31980D0045

80/45/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 1980 θεσπίζουσα διατάξεις για την καθιέρωση και εφαρμογή τεχνικών κανονισμών και προτύπων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 014 της 19/01/1980 σ. 0036 - 0038
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 10 σ. 0178
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 9 σ. 0087
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 10 σ. 0178
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 12 σ. 0031
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 12 σ. 0031


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Ιανουαρίου 1980 θεσπίζουσα διατάξεις για την καθιέρωση και εφαρμογή τεχνικών κανονισμών και προτύπων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπ'όψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και ιδίως το άρθρο 113,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι με την απόφασή του της 10ης Δεκεμβρίου 1979, περί συνάψεως πολυμερών συμφωνιών που προκύπουν από εμπορικές διαπραγματεύσεις των ετών 1973 έως 1979, το Συμβούλιο έχει εγκρίνει εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τη συμφωνία τη σχετική με τα τεχνικά εμπόδια στο εμπόριο, που ονομάζεται στο εξής "συμφωνία"-

ότι, ως εκ των διεθνών δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που προκύπουν για την Κοινότητα από την αποδοχή της συμφωνίας αυτής, οι τεχνικοί κανονισμοί και τα πρότυπα καθώς επίσης και οι σχετικές μέθοδοι ελέγχου είναι εφαρμόσιμες σ' όλα τα προϊόντα ανεξαρτήτως της καταγωγής τους, λαμβανομένης όμως υπόψη της εφαρμογής από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας που εξασφαλίζει την αρχή της αμοιβαιότητος και αμοιβαία πλεονεκτήματα-

ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μία διαδικασία για να εξακριβώνεται η ύπαρξη μιας τέτοιας αμοιβαιότητας και για να καθίσταται δυνατή η λήψη των αναγκαίων μέτρων-

ότι πρέπει να εξετασθεί αν και σε ποιο μέτρο η συμφωνία προς τους κοινοτικούς ή εθνικούς τεχνικούς κανονισμούς και πρότυπα, μπορεί να διαπιστωθεί με βάση τα αποτελέσματα δοκιμών, πιστοποιητικά ή σήματα που προέρχονται από αρμόδιους οργανισμούς τρίτων χωρών και Κρατών Μελών- ότι, αν ένα Κράτος Μέλος, στην περίπτωση κατά την οποία δεν έχουν θεσπισθεί ακόμη οδηγίες, προτίθεται να αναγνωρίσει τους ελέγχους που διενεργούνται σε μια τρίτη χώρα, είναι σκόπιμο να ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή και τα άλλα Κράτη Μέλη εκθέτοντάς τους τους λόγους του-

ότι τελικά τα μέτρα της παρούσης αποφάσεως είναι ικανά να διασφαλίσουν της εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις ανωτέρω διατάξεις και ότι επιτρέπουν στην Κοινότητα να εκτελέσει καλύτερα την αποστολή της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ

ΤΙΤΛΟΣ I Αρχές

Άρθρο 1

1. Οι τεχνικές ρυθμίσεις, τα πρότυπα και τα συστήματα πιστοποιήσεως και ελέγχου που προβλέπονται από τις οδηγίες που αποβλέπουν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, είναι εφαρμόσιμες υπό τους ειδικούς όρους που ενδεχομένως καθορίζονται από τις οδηγίες αυτές σε όλα τα προϊόντα που βρίσκονται στην κοινή αγορά, ανεξαρτήτως της καταγωγής τους, υπό την επιφύλαξη εν τούτοις των διατάξεων του τίτλου III.

2. Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα στο πλαίσιο της δικαιοδοσίας τους, ώστε οι τεχνικές ρυθμίσεις, τα πρότυπα και τα συστήματα πιστοποιήσεως και ελέγχου που δεν είναι εναρμονισμένα σε κοινοτικό επίπεδο, αλλα εφαρμόζονται στα Κράτη Μέλη και έχουν επεξεργασθεί από τις δημόσιες αρχές ή από μη κυβερνητικούς οργανισμούς να είναι εφαρμόσιμα υπό τους ειδικούς όρους που ενδεχομένως καθορίζονται από τα εθνικά κείμενα για όλα τα προϊόντα που βρίσκονται στις εν λόγω αγορές ανεξαρτήτως της καταγωγής τους, υπό την επιφύλαξη εν τούτοις των διατάξεων του τίτλου III.

ΤΙΤΛΟΣ II Αναγνώριση ελέγχων που πραγματοποιούνται σε ένα Κράτος Μέλος ή σε μια τρίτη χώρα

Άρθρο 2

1. Στην περίπτωση κατά την οποία προϊόντα ή ορισμένα είδη προϊόντων δεν έχουν αποτελέσει ακόμη αντικείμενο εναρμονίσεως σε κοινοτικό επίπεδο, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξες:

α) Αν ένα Κράτος Μέλος προτίθεται να αποδεχθεί όπως η συμφωνία προς τις διατάξεις των εθνικών τεχνικών κανονισμών του και προτύπων, διαπιστώνεται με βάση δοκιμές, πιστοποιητικά ή σήματα που εκδίδονται στο πλαίσιο συστημάτων που προέρχονται από αρμόδιους οργανισμούς σε μια τρίτη χώρα, ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη εκθέτοντάς τους τους λόγους του-

β) Σε ό,τι αφορά την αναγνώριση των ελέγχων μεταξύ των Κρατών Μελών, η Επιτροπή ενημερώνεται από τα Κράτη Μέλη για τις δυνατότητες να εξακριβωθεί το σύμφωνον προς τις διατάξεις των εθνικών τεχνικών κανονισμών και προτύπων με βάση αποτελέσματα δοκιμών, πιστοποιητικά ή σήματα που προέρχονται από αρμόδιους οργανισμούς άλλων Κρατών Μελών.

2. Στην περίπτωση που ήδη έχουν θεσπισθεί ή έχουν προταθεί οδηγίες εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:

α) η Επιτροπή εξετάζει μέχρι ποίου μέτρου μπορεί να προτείνει τροποποιήσεις οδηγιών που έχουν ήδη θεσπισθεί, προκειμένου να καταστεί δυνατόν όπως η συμφωνία προς τις διατάξεις των οδηγιών αυτών, διαπιστώνεται με βάση αποτελέσματα δοκιμών, πιστοποιητικά ή σήματα συμφωνίας, που προέρχονται από οργανισμούς τρίτων χωρών-

β) Όταν η Επιτροπή επεξεργάζεται νέες προτάσεις οδηγιών, εξετάζει μέχρι ποίου μέτρου οι προτάσεις αυτές θα μπορούσαν να επιτρέψουν ώστε η συμφωνία προς τις διατάξεις των οδηγιών αυτών διαπιστώνεται με βάση αποτελέσματα δοκιμών, πιστοποιητικά η σήματα που προβλέπονται στο σημείο α).

ΤΙΤΛΟΣ III Μέτρα σε περίπτωση μη αμοιβαιότητας

Άρθρο 3

1. Τα Κράτη Μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή κα τα άλλα Κράτη Μέλη για κάθε περίπτωση στην οποία κρίνουν ότι ένα πλεονέκτημα που προκύπτει αμέσως ή εμμέσως από τη συμφωνία έχει καταλυθεί ή κινδυνεύει, ή ότι η πραγματοποίηση ενός από τους στόχους της συμφωνίας κινδυνεύει από ένα ή περισσότερα άλλα μέρη συμβαλλόμενα στη συμφωνία, ότι τα εμπορικά τους συμφέροντα βλάπτονται σημαντικά και ότι η αμοιβαιότητα μεταξύ των παραχωρήσεων που έγιναν από την Κοινότητα στο πλαίσιο της συμφωνίας και εκείνων που εφαρμόσθηκαν πραγματικά από το άλλο ή τα άλλα μέρη έχει ως εκ τούτου καταλυθεί ή κινδυνεύει.

2. Οι πληροφορίες που δέχεται η Επιτροπή διαβιβάζονται επίσης στα Κράτη Μέλη.

Άρθρο 4

Εντός δέκα εργασίμων ημερών από τη διαβίβαση των πληροφοριών στα Κράτη Μέλη, η Επιτροπή συγκαλεί την επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 8 προκειμένου να εξετάσει την κατάσταση.

Άρθρο 5

1. Αν έχουν ήδη θεσπισθεί κοινοτικές οδηγίες σχετικές με το εν λόγω θέμα η Επιτροπή, αφού σύμφωνα με το άρθρο 4 συμβουλευθεί την επιτροπή που προβλέπεται από το άρθρο 8, αποφασίζει ποια ενδεδειγμένα μέτρα θα ληφθούν σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας.

2. Η απόφαση της Επιτροπής κοινοποιείται αμέσως στο Συμβούλιο και στα Κράτη Μέλη και είναι εφαρμόσιμη με την εκπνοή προθεσμίας δέκα εργασίμων ημερών, εκτός αν Κράτος Μέλος φέρει το θέμα στο Συμβούλιο κατά τη διάρκεια της προθεσμίας αυτής. Σε περίπτωση αιτήσεως Κράτους Μέλους υποβαλλομένης εντός της εν λόγω προθεσμίας των δέκα εργασίμων ημερών, το Συμβούλιο αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να επικυρώσει, να τροποποιήσει ή να καταργήσει την απόφαση της Επιτροπής. Η απόφαση της Επιτροπής είναι εφαρμόσιμη μετά την εκπνοή προθεσμίας εξήντα ημερών από τη σύγκληση του Συμβουλίου αν τούτο δεν έχει αποφασίσει μέσα σ' αυτή την προθεσμία.

3. Κατά τη διάρκεια ισχύος των μέτρων που λαμβάνονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, η Επιτροπή συμβουλεύεται τακτικά την επιτροπή που προβλέπεται από το άρθρο 8 για την αποτελεσματική εφαρμογή των μέτρων αυτών και για τα αποτελέσματά τους.

Αν η Επιτροπή, με βάση τις διαβουλεύσεις αυτές κρίνει ότι η απόφασή της πρέπει να τροποποιηθεί ή να καταργηθεί, λαμβάνει σχετική απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις παραγράφους 1 και 2.

4. Ένα Κράτος Μέλος μπορεί να λάβει προσωρινά μέτρα έως ότου η Επιτροπή λάβει απόφαση σύμφωνα με την παράγραφο 1.

Τα μέτρα που λαμβάνονται από την Επιτροπή είναι εφαρμόσιμα με την εκπνοή προθεσμίας 10 εργασίμων ημερών εκτός εάν Κράτος Μέλος φέρει το θέμα στο Συμβούλιο. Αν ένα Κράτος Μέλος συγκαλέσει το Συμβούλιο εντός δέκα εργασίμων ημερών, τα προσωρινά εθνικά μέτρα παραμένουν εφαρμόσιμα και η απόφαση της Επιτροπής αναστέλλεται έως ότου αποφασίσει το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία. Το ή τα προσωρινά μέτρα παραμένουν σε ισχύ έως ότου αποφασίσει το Συμβούλιο.

Άρθρο 6

1. Αν δεν έχουν θεσπισθεί ακόμα κοινοτικές οδηγίες σχετικές με το εν λόγω θέμα, το ή τα Κράτη Μέλη τα οποία διαβίβασαν τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 δύνανται να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα. Ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή και τα άλλα Κράτη Μέλη.

2. Αν λαμβάνονται μέτρα από πολλά Κράτη Μέλη, επιδιώκουν να τα συντονίσουν.

3. Κατόπιν αιτήσεως Κράτους Μέλους ή της Επιτροπής, δύνανται να λάβουν χώρα διαβουλεύσεις στην επιτροπή που προβλέπεται από το άρθρο 8.

Άρθρο 7

Η Επιτροπή δύναται, κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή που προβλέπεται απο το άρθρο 8, να λάβει αποφάσεις ή να υποβάλει κατάλληλες προτάσεις τροποποιήσεως των μέτρων που έχουν ληφθεί, σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6, λαμβάνοντας υπόψη συστάσεις της επιτροπής των τεχνικών εμποδίων στο εμπόριο που προβλέπεται στο άρθρο 13 της συμφωνίας.

ΤΙΤΛΟΣ IV Τελικές διατάξεις

Άρθρο 8

1. Συνιστάται επιτροπή για την εφαρμογή σε κοινοτικό επίπεδο της συμφωνίας της σχετικής με τα τεχνικά εμπόδια στις συναλλαγές, που αποτελείται από αντιπροσώπους των Κρατών Μελών και προεδρεύεται από έναν αντιπρόσωπο της Επιτροπής.

2. Η επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

3. Η επιτροπή συγκαλείται από τον πρόεδρό της είτε κατόπιν πρωτοβουλίας αυτού, είτε κατόπιν αιτήσεως αντιπροσώπου ενός Κράτους Μέλους.

4. Στην περίπτωση που γίνεται επίκληση της γνώμης της επιτροπής, αυτή αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.

Άρθρο 9

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 15 Ιανουαρίου 1980.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G.ZAMBERLETTI