31978D0177

78/177/ΕΟΚ: Απόφαση τού Συμβουλίου τής 20ής Φεβρουαρίου 1978 περί καθορισμού εναρμονισμένης δράσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος σχετικά μέ τήν επίδραση τών κατεργασιών στίς φυσικές ιδιότητες τών τροφίμων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 054 της 25/02/1978 σ. 0025 - 0028
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 20 σ. 0109


++++

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ης Φεβρουαρίου 1978

περί καθορισμού εναρμονισμένης δράσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος σχετικά με την επίδραση των κατεργασιών στις φυσικές ιδιότητες των τροφίμων

( 78/177 / ΕΟΚ )

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,

Εχοντας υπόψη :

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και ιδίως το άρθρο 235 ,

την πρόταση της Επιτροπής ,

τη γνώμη της Συνελεύσεως ( 1 ) ,

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 2 ) ,

Εκτιμώντας :

ότι , δυνάμει του άρθρου 2 της συνθήκης , η Κοινότης έχει σαν αποστολή να προαγάγει την αρμονική ανάπτυξη των οικονομικών δραστηριοτήτων στο σύνολο της Κοινότητος , τη συνεχή και εξισορροπημένη επέκταση και την επιταχυνομένη εξύψωση του βιοτικού επιπέδου

ότι στο ψήφισμα της 14ης Ιανουαρίου 1974 περί του πρώτου προγράμματος δράσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας ( 3 ) , το Συμβούλιο υπογράμμισε ότι θα πρέπει να γίνει προσφυγή με κατάλληλο τρόπο σε όλο το φάσμα των διαθεσίμων μέσων και τρόπων συμπεριλαμβανομένης και της εναρμονισμένης δράσεως και ότι σε όλες τις περιπτώσεις που αυτό θα αποδεικνύεται πρόσφορο , θα πρέπει να καθίσταται δυνατή η σύμπραξη τρίτων χωρών , ιδίως ευρωπαϊκών

ότι , με το ψήφισμα της 14ης Ιανουαρίου 1974 περί συντονισμού κάθε εθνικής πολιτικής στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας ( 4 ) , το Συμβούλιο εμπιστεύθηκε στα κοινοτικά όργανα την προσπάθεια βαθμιαίας εξασφαλίσεως του συντονισμού αυτού , με τη συμπαράσταση της Επιτροπής Επιστημονικής και Τεχνικής Ερεύνης ( CREST )

ότι στα πλαίσια της ευρωπαϊκής συνεργασίας στο πεδίο της επιστημονικής και τεχνικής ερεύνης ( COST ) , η σουηδική αντιπροσωπεία πρότεινε ένα πρόγραμμα ερεύνης στον τομέα της τεχνολογίας των τροφίμων , και ότι το Συμβούλιο , στην απόφασή του της 16ης Ιουνίου 1975 έχει αναγνωρίσει το κοινοτικό ενδιαφέρον για το πρόγραμμα αυτό

ότι μία εναρμονισμένη διεξαγωγή κοινοτικής ερεύνης στο πεδίο της βιομηχανικής τεχνολογίας τροφίμων δύναται να συντελέσει αποτελεσματικά στην πραγματοποίηση των προαναφερθέντων στόχων , ιδίως στην οικονομικότερη χρησιμοποίηση των εθνικών πόρων

ότι τα Κράτη Μέλη , στο πλαίσιο των κανόνων και διαδικασιών που εφαρμόζουν στα εθνικά τους προγράμματα , έχουν την πρόθεση να πραγματοποιήσουν τις περιγραφόμενες στο παράρτημα Ι έρευνες και είναι διατεθειμένα να τις υπαγάγουν στο πλαίσιο ενός συντονισμού επί κοινοτικού επιπέδου , κατά τη διάρκεια μιας περιόδου τριών ετών

ότι η εκτέλεση των ερευνητικών εργασιών , όπως περιγράφονται στο παράρτημα Ι , καθιστά αναγκαία μία οικονομική δαπάνη της τάξεως των 7,5 εκατομμυρίων ευρωπαϊκών λογιστικών μονάδων εκ μέρους των Κρατών Μελών που συμμετέχουν στις εργασίες αυτές

ότι η Κοινότης έχει αρμοδιότητα να συνάπτει συμφωνίες με τρίτες χώρες στους τομείς που καλύπτει η παρούσα απόφαση

ότι είναι δυνατό να αποδειχθεί πρόσφορη η διεύρυνση του συντονισμού στον οποίο προβαίνει η παρούσα απόφαση στις έρευνες που πραγματοποιούνται στα κράτη που συμμετέχουν στην COST

ότι θα ήταν σκόπιμο , αφ ' ενός , να καθορισθούν οι διαδικαστικές προϋποθέσεις που θα επιτρέψουν την ταχεία σύναψη των συμφωνιών αυτών και , αφ ' ετέρου , να αρχίσουν διαπραγματεύσεις με τις υπόψη χώρες ευθύς μετά την υιοθέτηση της αποφάσεως αυτής

ότι η συνθήκη δεν προβλέπει ειδικές εξουσίες δράσεως για το σκοπό αυτόν

τη γνώμη της CREST επί της προτάσεως της Επιτροπής ,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :

Αρθρο 1

Η Κοινότης , σε χρονικό διάστημα τριών ετών , προβαίνει σε μία εναρμονισμένη δράση σχετικά με την επίδραση των κατεργασιών στις φυσικές ιδιότητες των τροφίμων , ονομαζομένη στη συνέχεια " δράση " .

Η δράση συνίσταται στο συντονισμό επί κοινοτικού επιπέδου των ερευνητικών εργασιών που προσδιορίζονται στο παράρτημα Ι και που αποτελούν μέρος των ερευνητικών προγραμμάτων των Κρατών Μελών .

Αρθρο 2

Υπεύθυνη για το συντονισμό είναι η Επιτροπή .

Αρθρο 3

Η μεγίστη οικονομική συνεισφορά της Κοινότητος για το συντονισμό καθορίζεται σε 250 000 ευρωπαϊκές λογιστικές μονάδες , της ευρωπαϊκής λογιστικής μονάδος οριζομένης από τους εν ισχύι δημοσιονομικούς κανονισμούς .

Αρθρο 4

Για να διευκολυνθεί η πραγματοποίηση της δράσεως συγκροτείται μία Επιτροπή Εναρμονισμένης Δράσεως Επιδράσεως των Κατεργασιών επί των Φυσικών Ιδιοτήτων των Τροφίμων , ονομαζομένη στη συνέχεια " επιτροπή " .

Η Επιτροπή , σε συμφωνία με την επιτροπή , διορίζει τον επικεφαλής του προγράμματος . Ο επικεφαλής επικουρεί ιδίως την Επιτροπή στις εργασίες του συντονισμού .

Οι αρμοδιότητες και η σύνθεση της επιτροπής καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ .

Η επιτροπή συντάσσει τον εσωτερικό της κανονισμό . Η γραμματεία της επιτροπής εξασφαλίζεται από την Επιτροπή .

Αρθρο 5

1 . Σύμφωνα με τη διαδικασία που θα καθορίσει η Επιτροπή σε συμφωνία με την επιτροπή , τα Κράτη Μέλη που συμμετέχουν στη δράση ανταλλάσουν τακτικά κάθε χρήσιμη πληροφορία που αφορά τη διεξαγωγή των ερευνών , οι οποίες αποτελούν αντικείμενο της δράσεως και παρέχουν στην Επιτροπή κάθε χρήσιμη πληροφορία για το συντονισμό .

Εξάλλου καταβάλλουν προσπάθεια να παράσχουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες περί των ερευνητικών εργασιών στον τομέα αυτόν που σχεδιάζονται ή εκτελούνται από οργανισμούς που δεν ελέγχονται από αυτά .

Οι πληροφορίες αυτές θεωρούνται ως εμπιστευικές αν το ζητήσει το Κράτος Μέλος που τις κοινοποιεί .

2 . Η Επιτροπή συντάσσει ετήσιες εκθέσεις δραστηριότητος βάσει των παρεχομένων πληροφοριών και τις διαβιβάζει στα Κράτη Μέλη .

3 . Στο τέλος της περιόδου συντονισμού η Επιτροπή , σε συμφωνία με την επιτροπή , διαβιβάζει στα Κράτη Μέλη και τη συνέλευση μία συνθετική αναφορά επί της διεξαγωγής και του αποτελέσματος της δράσεως . Δημοσιεύει την αναφορά αυτή έξι μήνες μετά την κοινοποίησή της προς τα Κράτη Μέλη , εκτός αν αντιτίθεται σ ' αυτό ένα Κράτος Μέλος . Στην τελευταία αυτή περίπτωση η αναφορά διανέμεται , κατόπιν αιτήσεως , μόνο σε οργανισμούς και επιχειρήσεις , των οποίων οι ερευνητικές δραστηριότητες δικαιολογούν την πρόσβαση στα αποτελέσματα των ερευνών που αποτελούν μέρος της δράσεως . Η Επιτροπή μπορεί να λάβει μέρος ώστε η αναφορά αυτή να παραμείνει εμπιστευτική και να μην κοινολογηθεί σε τρίτους .

Αρθρο 6

1 . Συμφώνως προς το άρθρο 228 της συνθήκης , η Κοινότης δύναται να συνάπτει συμφωνίες με άλλα κράτη συμμετέχοντα στην COST με σκοπό να διευρύνει το συντονισμό που αποτελεί αντικείμενο της παρούσης αποφάσεως , σε έρευνες που διεξάγονται στα κράτη αυτά .

2 . Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματεύεται τις συμφωνίες που προβλέπονται στην παράγραφο 1 .

Αρθρο 7

H παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .

Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 20 Φεβρουαρίου 1978 .

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Per MAEKKERUP

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1

Επιλογή των θεμάτων * Καταμερισμός της ερευνητικής εργασίας στα Κράτη Μέλη * Ο . Δ . Γερμανίας * Βέλγιο * Γαλλία * Ιρλανδία * Ιταλία * Κάτω Χώρες * Ηνωμένο Βασίλειο *

1 . Ρεολογία των βρωσίμων υγρών ( ιξώδες ) : * * * * * * * *

1 . 0 . ουχί ιδιαιτέρου προϊόντος * Χ * Χ * Χ * Χ * * * Χ *

1 . 1 . γαλακτοκομικά προϊόντα * Χ * Χ * Χ * * Χ * Χ * *

1 . 2 . σακχαρούχα προϊόντα * Χ * Χ * Χ * * * * *

1 . 3 . προϊόντα δημητριακών * Χ * Χ * Χ * Χ * Χ * Χ * *

1 . 4 . προϊόντα με βάση οπώρες * * * * * Χ * Χ * *

2 . Προσρόφηση ( δράση του ύδατος ) : * * * * * * * *

2 . 0 . ουχί ιδιαιτέρου προϊόντος * Χ * * Χ * * * * *

2 . 2 . σακχαρούχα προϊόντα * Χ * * * * * * *

2 . 4 . προϊόντα με βάση οπώρες * * * * * Χ * * *

2 . 6 . προϊόντα κρέατος * Χ * Χ * Χ * * * * *

3 . Θερμικές ιδιότητες : * * * * * * * *

3 . 0 . ουχί ιδιαιτέρου προϊόντος * Χ * Χ * * * * Χ * Χ *

3 . 4 . προϊόντα με βάση οπώρες * * * * * Χ * Χ * *

3 . 5 . προϊόντα με βάση λαχανικά * * * * * Χ * Χ * *

3 . 6 . προϊόντα κρέατος * Χ * Χ * Χ * * Χ * * *

3 . 7 . προϊόντα με βάση ιχθύες * * * * * * * *

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4

1 . Η Επιτροπή :

1 . 1 . συντελεί στην καλύτερη πραγματοποίηση της δράσεως γνωμοδοτώντας για όλες τις πλευρές της εξελίξεώς της

1 . 2 . αξιολογεί τα αποτελέσματα και συνάγει συμπεράσματα ως προς την εφαρμογή τους

1 . 3 . εξασφαλίζει την ανταλλαγή πληροφοριών που προβλέπεται από το άρθρο 5 παράγραφος 1

1 . 4 . παρακολουθεί την πρόοδο των εθνικών ερευνών που εκτυλίσσονται στον τομέα που εμπίπτει η δράση , πληροφορουμένη ιδίως τις επιστημονικές και τεχνικές εξελίξεις οι οποίες είναι δυνατό να έχουν επίδραση στην πραγματοποίησή της

1 . 5 . υποδεικνύει τις κατευθύνσεις του επικεφαλής του προγράμματος

1 . 6 . δύναται να συστήσει για καθεμία από τις τρεις φυσικές ιδιότητες που ορίζονται στο παράρτημα Ι , μία υποεπιτροπή που διασφαλίζει την καλή διεξαγωγή του προγράμματος .

2 . Οι εκθέσεις και οι γνώμες της επιτροπής διαβιβάζονται στην Επιτροπή και στα Κράτη Μέλη που συμμετέχουν στη δράση . Η Επιτροπή διαβιβάζει τις γνώμες αυτές στην CREST στη Μόνιμη Επιτροπή Γεωργικής Ερεύνης ( CPRA ) .

3 . Η επιτροπή συγκροτείται από τους υπεύθυνους για το συντονισμό των εθνικών συμμετοχών που ορίζονται από τα συμμετέχοντα Κράτη Μέλη , και του επικεφαλής του προγράμματος . Κάθε υπεύθυνος δύναται να συνοδεύεται από εμπειρογνώμονες , μέχρι δύο τον αριθμό ανά συμμετέχον Κράτος Μέλος , κατά τη χρονική διάρκεια της δράσεως . Η θητεία ενός μέλους παύει προ της λήξεώς της αν το μέλος αυτό αποβιώσει ή παραιτηθεί ή αν η κυβέρνηση του συμμετέχοντος Κράτους Μέλους που το όρισε ζητήσει την αντικατάστασή του . Ο διάδοχός του ορίζεται για την υπόλοιπη χρονική διάρκεια της θητείας .

( 1 ) ΕΕ αριθ . Α 36 της 13.2.1978 , σ . 52 .

( 2 ) Γνώμη της 15.12.1977 ( μη δημοσιευμένη ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα ) .

( 3 ) ΕΕ αριθ . Α 7 της 29.1.1974 , σ . 6 .

( 4 ) ΕΕ αριθ . Α 7 της 29.1.1974 , σ . 2 .