Οδηγία 77/101/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1976 περί της εμπορίας των απλών ζωοτροφών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 032 της 03/02/1977 σ. 0001 - 0031
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 8 σ. 0076
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 17 σ. 0081
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 8 σ. 0076
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 0194
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 0194
ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Νοεμβρίου 1976 περί της εμπορίας των απλών ζωοτροφών - (77/101/ΕΟΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως τα άρθρα 43 και 100, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη της Συνελεύσεως(1), (1) ΕΕ αριθ. Α 10 της 5.2.1972, σ. 35. τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2), (2) ΕΕ αριθ. Α 4 της 20.1.1972, σ. 3. Εκτιμώντας: ότι η ζωική παραγωγή κατέχει πολύ σημαντική θέση στη γεωργία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και ότι τα ικανοποιητικά αποτελέσματα εξαρτώνται κατά μεγάλο βαθμό από τη χρησιμοποίηση των καταλλήλων και καλής ποιότητος ζωοτροφών ότι η νομοθεσία στον τομέα των ζωοτροφών είναι ένας σημαντικός παράγοντας για την αύξηση της παραγωγικότητος της γεωργίας, λαμβανομένου υπόψη του ρόλου που μπορούν να παίζουν προς το σκοπό αυτό οι απλές ζωοτροφές ότι είναι απαραίτητο να θεσπισθούν κανόνες για τις πλέον σημαντικές απλές ζωοτροφές ότι αντίστοιχες ονομασίες πρέπει να χρησιμοποιούνται για τις απλές ζωοτροφές που είναι αντικείμενο εμπορίας και ότι αυτές πρέπει να ανταποκρίνονται στις περιγραφές που τους έχουν δοθεί ότι κατά τη ρύθμιση της εμπορίας των απλών ζωοτροφών υπάρχει ανάγκη επιμελούς μέριμνας, ώστε οι ζωοτροφές αυτές να έχουν θετικό αποτέλεσμα στη ζωική παραγωγή ότι προς το σκοπό αυτό οι ζωοτροφές πρέπει πάντοτε να είναι υγιείς, ανόθευτες και σύμφωνες με τα συναλλακτικά ήθη ότι δεν πρέπει επίσης να ενέχουν κίνδυνο για την υγεία των ζώων και του ανθρώπου και ακόμη δεν πρέπει να προσφέρονται στο εμπόριο κατά τρόπο που να δημοιουργεί πλάνη ότι οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται στα απλά προϊόντα που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε φυσική κατάσταση από τους εκτροφείς των ζώων ότι εντούτοις τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επεκτείνουν τις αρχές της οδηγίας σε προϊόντα και ουσίες τα οποία χρησιμοποιούνται για την παρασκευή μιγμάτων ζωοτροφών ότι είναι αναγκαίο να δοθεί στον καταναλωτή μία ακριβής και ουσιαστική πληροφόρηση σχετικά με τη σύνθεση των απλών ζωοτροφών που τίθενται στη διάθεσή του ότι προς τούτο πρέπει να δηλωθεί τουλάχιστον η περιεκτικότητα σε συστατικά τα οποία καθορίζουν κατά ουσιαστικό τρόπο την ποιότητα της ζωοτροφής ότι κρίνεται αναγκαίο, έχοντας υπόψη την υφισταμένη πρακτική σε ορισμένα κράτη μέλη, να προβλεφθεί η δυνατότητα να απαιτείται πληρέστερη δήλωση της συνθέσεως των απλών ζωοτροφών ότι εντούτοις οι πρόσθετες αυτές δηλώσεις δεν μπορούν να απαιτηθούν παρά μόνο εφόσον προβλέπονται στο παράρτημα ότι τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ονομασίες, περιγραφές και διατάξεις επικολλήσεως ετικετών για απλές ζωοτροφές, διάφορες από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα ότι πρέπει άλλωστε να δοθεί στα κράτη μέλη το δικαίωμα να προβλέψουν μία υποχρεωτική συσκευασία για ορισμένες απλές ζωοτροφές που αναφέρονται στο παράρτημα ότι φαίνεται χρήσιμο, ενόψει της προωθήσεως της παραγωγής ζωοτροφών υψηλής ποιότητος, να δοθεί στα κράτη μέλη το δικαίωμα να προτείνουν ποιοτικά κριτήρια που αφορούν στη σύνθεση ορισμένων ζωοτροφών ότι μπορεί να είναι αναγκαίο αφενός, για να εξασφαλισθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των απλών ζωοτροφών στο εσωτερικό της Κοινότητος, να καθορισθούν ως προς τη σύνθεσή τους ορισμένες ελάχιστες απαιτήσεις ότι πρέπει αφετέρου τα κράτη μέλη να έχουν τη δυνατότητα να καταστήσουν υποχρεωτικές αυτές τις απαιτήσεις για την εμπορία των ζωοτροφών στο έδαφός τους ότι τα κράτη μέλη πρέπει εντούτοις να μεριμνούν ώστε οι απλές ζωοτροφές οι οποίες ανταποκρίνονται προς τις διατάξεις της οδηγίας αυτής να μην υπόκεινται εντός της Κοινότητος σε κανένα περιορισμό εμπορίας σε ό,τι αφορά την ονομασία τους, την περιγραφή τους και την επικόλληση της ετικέτας τους ότι, για να εξασφαλίζεται από τη στιγμή της προσφοράς τους στο εμπόριο, η τήρηση των όρων που ορίζονται για τις απλές ζωοτροφές, τα κράτη μέλη πρέπει να προβλέπουν καταλλήλους ελέγχους ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των μέτρων που έχουν αναφερθεί και για να διενεργηθούν ιδίως οι απαραίτητες τροποποιήσεις και προσθήκες, πρέπει να προβλεφθεί μία διαδικασία που να καθιερώνει μία στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, στα πλαίσια της Μόνιμης Επιτροπής Ζωοτροφών η οποία συνεστήθη με την απόφαση 70/372/ΕΟΚ(1), (1) ΕΕ αριθ. Ν 170 της 3.8.1970 σ. 1. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: ρθρο 1 1. Η παρούσα οδηγία αναφέρεται στις απλές ζωοτροφές που διατίθενται στο εμπόριο στο εσωτερικό της Κοινότητος. 2. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων που αφορούν: α) τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή ζώων β) τον καθορισμό της μεγίστης περιεκτικότητος σε ανεπιθύμητες ουσίες και προϊόντα στις ζωοτροφές γ) τον καθορισμό της μεγίστης περιεκτικότητος των καταλοίπων των παρασιτοκτόνων επί ή εντός των προϊόντων τα οποία προορίζονται για τη διατροφή ανθρώπων ή ζώων. ρθρο 2 Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοούνται ως απλές ζωοτροφές τα διάφορα προϊόντα των φυτών και των ζώων σε φυσική κατάσταση, νωπά ή συντηρημένα και τα παράγωγα των βιομηχανικών τους μεταποιήσεων, καθώς και οι διάφορες οργανικές ή ανόργανες ουσίες που προορίζονται στην κατάσταση που ευρίσκονται για τη διατροφή των ζώων. ρθρο 3 Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι οι απλές ζωοτροφές επιτρέπεται να διατίθενται στο εμπόριο, μόνον αν είναι υγιείς, ανόθευτες και σύμφωνα με τα συναλλακτικά ήθη. Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι οι απλές ζωοτροφές δεν επιτρέπεται να ενέχουν κίνδυνο για την υγεία των ζώων ούτε για την υγεία του ανθρώπου και ότι δεν πρέπει να προσφέρονται ή να τίθενται στο εμπόριο κατά τρόπο που να μπορεί να δημιουργεί πλάνη. ρθρο 4 Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι κατά την εμπορία των απλών ζωοτροφών εφαρμόζονται οι γενικές διατάξεις του παραρτήματος, τμήμα Α. ρθρο 5 1. Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι οι απλές ζωοτροφές που απαριθμούνται στο παράρτημα Β, στήλη 2 επιτρέπεται να γίνουν αντικείμενο εμπορίας μόνο με τις ονομασίες που προβλέπονται και με τους όρους που ανταποκρίνονται στις περιγραφές του παραρτήματος, τμήμα Β, στήλη 3. 2. Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίσουν ονομασίες και περιγραφές για άλλες απλές ζωοτροφές, διάφορες από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα, τμήμα Β. ρθρο 6 Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίσουν ότι οι απλές ζωοτροφές οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα, τμήμα Β, στήλη 7 δεν επιτρέπει να τεθούν στο εμπόριο παρά μόνο σε κλειστές συσκευασίες ή δοχεία. Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίσουν ότι οι συσκευασίες ή τα δοχεία κλείνονται κατά τέτοιο τρόπο, ώστε το σφράγισμα να καταστρέφεται κατά το άνοιγμα και να μη μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί. ρθρο 7 1. Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι οι απλές ζωοτροφές οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα, τμήμα Β, στήλη 2 μπορούν να τεθούν στο εμπόριο, μόνο αν οι ενδείξεις οι οποίες απαριθμούνται κατωτέρω και οι οποίες συνεπάγονται την ευθύνη ή του παραγωγού ή του συσκευαστού ή του εισαγωγέα ή του πωλητή ή του διανομέα που είναι εγκατεστημένος στο εσωτερικό της Κοινότητος αναφέρονται επί της συσκευασίας, επί του δοχείου ή επί της ετικέτας η οποία επικολλάται επ’ αυτού: α) οι λέξεις «απλή ζωοτροφή» β) η ονομασία σύμφωνα προς το παράρτημα, τμήμα Β, στήλη 2 γ) σε δεδομένη περίπτωση, οι ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα , τμήμα Α δ) η περιεκτικότητα σε συστατικά που αναφέρονται στο παράρτημα, τμήμα Β, στήλη 4 ε) το καθαρό βάρος στ) το όνομα ή η εταιρική επωνυμία και η διεύθυνση ή η έδρα της εταιρείας του υπευθύνου για τις ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο αυτή. 2. Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι, όταν οι απλές ζωοτροφές τίθενται σε εμπορία χύμα, οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αναγράφονται σε ένα συνοδευτικό έγγραφο. 3. Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίσουν ότι οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δύνανται να αναγράφονται μόνο σε ένα συνοδευτικό έγγραφο, υπό τον όρο ότι επί της συσκευασίας, του δοχείου ή της ετικέτας, καθώς και στο συνοδευτικό έγγραφο τοποθετείται παρόμοιο σήμα το οποίο θα επιτρέπει την αναγνώριση του προς παράδοση προϊόντος. 4. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν να αναγράφεται πλήρως ή μερικώς η ένδειξη των περιεχομένων συστατικών που απαριθμούνται στο παράρτημα, τμήμα Β, στήλη 5. 5. Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι σχετικά με τις ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μόνο οι συμπληρωματικές ενδείξεις που απαριθμούνται κατωτέρω δύνανται να τεθούν στη συσκευασία, στο δοχείο, στην ετικέτα ή το συνοδευτικό έγγραφο των απλών ζωοτροφών: α) το σήμα αναγνωρίσεως ή το εμπορικό σήμα του υπευθύνου για τις ενδείξεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο β) ο αριθμός αναφοράς της παρτίδας γ) ο τρόπος χρήσεως και η ημερομηνία λήξεως διατηρήσεως του προϊόντος δ) η χώρα παραγωγής ή παρασκευής ε) η τιμή του προϊόντος στ) σε δεδομένη περίπτωση οι ενδείξεις οι οποίες ανταποκρίνονται στις διατάξεις του άρθρου 14 υπό β) ζ) πλήρως ή μερικώς, η περιεκτικότητα σε συστατικά που αναφέρονται στο παράρτημα, τμήμα Β, στήλη 5. 6. Τα κράτη μέλη δύνανται να ορίσουν διατάξεις παρόμοιες προς εκείνες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 5 για τις απλές ζωοτροφές που είναι διάφορες από εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα, τμήμα Β. 7. Οι άλλες πληροφορίες που εμφαίνονται σε δεδομένη περίπτωση επί των συσκευασιών, των δοχείων, των ετικετών και των συνοδευτικών εγγράφων πρέπει να διαχωρίζονται από τις ενδείξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 6. ρθρο 8 Τα κράτη μέλη δύνανται για την εμπορία των απλών ζωοτροφών στο έδαφός τους να ορίσουν την τήρηση των απαιτήσεων, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα, τμήμα Β, στήλη 6, και να καθορίσουν αντίστοιχα τις απαιτήσεις για άλλες απλές ζωοτροφές. ρθρο 9 Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι απλές ζωοτροφές να μην υποβάλλονται, για λόγους που αφορούν τις διατάξεις που περιέχονται στην παρούσα οδηγία, σε περιορισμούς εμπορίας άλλους από εκείνους που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία. ρθρο 10 Οι τροποποιήσεις οι οποίες πρόκειται να διενεργηθούν στο παράρτημα λόγω της εξελίξεως των επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13. ρθρο 11 Για την εμπορία μεταξύ των κρατών μελών οι ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 7, παράγραφοι 1 έως 6, συντάσσονται τουλάχιστον σε μία από τις εθνικές ή επίσημες γλώσσες της χώρας προορισμού. ρθρο 12 Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε κατά τη διάρκεια της εμπορίας ο επίσημος έλεγχος τηρήσεως των όρων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία να πραγματοποιείται τουλάχιστον δειγματοληπτικά. ρθρο 13 1. Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στη διαδικασία που ορίζεται στο παρόν άρθρο, η Μόνιμη Επιτροπή Ζωοτροφών, αποκαλούμενη στο εξής «η επιτροπή», συγκαλείται αμέσως από τον πρόεδρό της είτε εξ ιδίας πρωτοβουλίας είτε μετά από αίτηση κράτους μέλους. 2. Στην επιτροπή οι ψήφοι των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με την αναλογία που ορίζεται στο άρθρο 148, παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν ψηφίζει. 3. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για τα μέτρα αυτά εντός προθεσμίας που ο πρόεδρος μπορεί να ορίσει σε συνάρτηση με τον επείγοντα χαρακτήρα των προς εξέταση θεμάτων. Αποφαίνεται με πλειοψηφία σαράντα μιας ψήφων. 4. Η Επιτροπή θεσπίζει τα μέτρα και τα θέτει αμέσως σε εφαρμογή, όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής. Αν δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή ελλείψει γνώμης της, η Επιτροπή υποβάλλει αμέσως στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο θεσπίζει τα μέτρα με ειδική πλειοψηφία. Εάν με τη λήξη προθεσμίας τριών μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία συγκλήθηκε, το Συμβούλιο δεν έχει θεσπίσει μέτρα, η Επιτροπή θεσπίζει τα προταθέντα μέτρα και τα θέτει αμέσως σε εφαρμογή, εκτός εάν το Συμβούλιο αποφανθεί με απλή πλειοψηφία κατά των μέτρων αυτών. ρθρο 14 Δεν θίγεται το δικαίωμα των κρατών μελών: α) να εφαρμόζουν επίσης τις αρχές της παρούσας οδηγίας σε προϊόντα και ουσίες που προορίζονται για τη διατροφή ζώων τα οποία δεν θεωρούνται απλές ζωοτροφές κατά την έννοια του άρθρου 2 β) να συστήνουν κριτήρια ποιότητος για ορισμένες απλές ζωοτροφές γ) να μην εφαρμόζουν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας στις απλές ζωοτροφές για τις οποίες αποδεικνύεται τουλάχιστον με μια κατάλληλη ένδειξη ότι αυτές προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες. ρθρο 15 Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1979 τις απαραίτητες νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν αμέσως περί τούτου την Επιτροπή. ρθρο 16 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 23 Νοεμβρίου 1976. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος A.P.L.M.M. van der STEE ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΜΗΜΑ Α ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 1. Αφορούν την ονομασία 1.1. Εάν η απλή ζωοτροφή έχει υποστεί μία επεξεργασία η οποία δεν φαίνεται στην ονομασία, αυτή πρέπει πάντοτε να συμπληρωθεί από μία ένδειξη σχετική με την επεξεργασία που εφαρμόστηκε, με τον τρόπο παρασκευής και κατά περίπτωση με τη μορφή παρουσιάσεως, τέτοια ένδειξη όπως «πεπιεσμένη», «πεπλατυσμένη», «αλεσμένη», «πλακούς πιέσεως», «τεμαχισμένος πλακούς», «πλακούς σε μικρά τεμάχια», «άλεσμα πλακούντων», «θραύσματα ή αλέσματα μετά από έκθλιψη» ή «προϊόντα εκχυλίσεως». 1.2. Εφόσον πρόκειται για απλές ζωοτροφές που απαριθμούνται στο τμήμα Β, 2.1.1 μέχρι 2.1.3, μπορεί να οριστεί ότι η ονομασία θα συμπληρωθεί με την ένδειξη του ή των τύπων σίτου, ήτοι: μαλακός σίτος, σκληρός σίτος ή μαλακός και σκληρός σίτος. 1.3. Εφόσον πρόκειται για απλές ζωοτροφές οι οποίες απαριθμούνται στο τμήμα Β, 2.9.2 και 3.2.8, μπορεί να οριστεί ότι η ονομασία θα συνοδεύεται με ένδειξη καθορίζουσα το φυτικό ή ζωικό είδος εκ του οποίου το προϊόν έχει παραχθεί. 2. Αφορούν τις υποχρεωτικές δηλώσεις και απαιτήσεις 2.1. Οι περιεκτικότητες οι οποίες υποδεικνύονται ή δηλώνονται σύμφωνα με το τμήμα Β αναφέρονται: - στο βάρος της απλής ζωοτροφής, στη φυσική της κατάσταση, σε ό,τι αφορά τις στήλες 4 και 5, - στο βάρος της περιεχομένης ξηρής ουσίας της απλής ζωοτροφής, σε ό,τι αφορά τη στήλη 6, με εξαίρεση των περιπτώσεων 2.6.5, 2.6.6, 3.2.8 και 3.3.2. 2.2. Όταν τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο τμήμα Β, στήλη 2 χρησιμοποιούνται για τη μετουσίωση ή τη συγκόλληση των απλών ζωοτροφών, πρέπει να δηλωθούν τα ακόλουθα: - προϊόντα μετουσιώσεως: φύση και ποσότητα χρησιμοποιουμένων προϊόντων, - προϊόντα συγκολλήσεως: φύση χρησιμοποιουμένων προϊόντων. Εφόσον πρόκειται για προϊόντα συγκολλήσεως, η ποσότητα των χρησιμοποιουμένων προϊόντων δεν πρέπει να υπερβεί το 3% του ολικού βάρους. 2.3. Εφόσον δεν έχουν καθοριστεί για ορισμένες απλές ζωοτροφές άλλα ποσοστά, η βοτανική καθαρότητα των προϊόντων και υποπροϊόντων που απαριθμούνται στο τμήμα Β, 1 και 2, δεν πρέπει να είναι μικρότερη του 95%. 2.4. Αν κατόπιν επισήμων ελέγχων των απλών ζωοτροφών που ορίζονται στο άρθρο 12 της παρούσας οδηγίας διαπιστωθεί μία διαφορά μεταξύ του αποτελέσματος του ελέγχου και της δηλωμένης περιεκτικότητος η οποία υποβαθμίζει το προϊόν, γίνονται δεκτές οι ακόλουθες ελάχιστες ανοχές: α) για τις ολικές αζωτούχες ουσίες, το άζωτο, τα ολικά σάκχαρα, τα αναγωγικά σάκχαρα, τη σακχαρόζη, τη λακτόζη και τη γλυκόζη (δεξτρόζη): 2 μονάδες για τις περιεκτικότητες που έχουν δηλωθεί ίσες ή ανώτερες του 20%, 10% της δηλουμένης περιεκτικότητος για τις περιεκτικότητες που έχουν δηλωθεί κατώτερες του 20%, 0,5 της μονάδος για τις περιεκτικότητες που έχουν δηλωθεί κατώτερες του 5% β) για το άμυλλο και την ινουλίνη: 3 μονάδες για τις περιεκτικότητες που έχουν δηλωθεί ίσες ή ανώτερες του 30%, 10% της δηλουμένης περιεκτικότητος για τις περιεκτικότητες που έχουν δηλωθεί κατώτερες του 30%, 1 μονάδα για τις περιεκτικότητες που έχουν δηλωθεί κατώτερες του 10% γ) για τις λιπαρές και τις ινώδεις ουσίες: 1,5 μονάδα για τις περιεκτικότητες που έχουν δηλωθεί ίσες ή ανώτερες του 15%, 10% της δηλουμένης περιεκτικότητος, για τις περιεκτικότητες που έχουν δηλωθεί κατώτερες του 15%, 0,5 της μονάδος για τις περιεκτικότητες που έχουν δηλωθεί κατώτερες του 5% δ) για την υγρασία, την τέφρα, τον ολικό φωσφόρο, το ανθρακικό ασβέστιο, το ασβέστιο, το μαγνήσιο, το δείκτη οξύτητος, τα οξειδωμένα λιπαρά οξέα, τις αδιάλυτες στον αιθέρα και τις μη σαπωνοποιήσιμες ουσίες: 1 μονάδα για τις περιεκτικότητες (τιμές) που δηλώθηκαν ίσες ή ανώτερες του 10% (10), κατά περίπτωση, 0,2 της μονάδος για τις περιεκτικότητες (τιμές) που έχουν δηλωθεί κατώτερες του 2% (2), κατά περίπτωση ε) για την αδιάλυτη τέφρα στο υδροχλωρικό οξύ και τα χλωρίδια τα οποία εκφράζονται σε NaCl: 10% της δηλουμένης περιεκτικότητος για τις περιεκτικότητες που δηλώθηκαν ίσες ή ανώτερες του 2%, 0,2% της μονάδος για τις περιεκτικότητες οι οποίες δηλώθηκαν κατώτερες του 2% στ) για την καροτίνη, τη βιταμίνη Α και ξανθοφύλλη: 30% της δηλουμένης περιεκτικότητος ζ) για τη μεθιονίνη: 20% της δηλουμένης περιεκτικότητος. 2.5. Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3, η περιεκτικότητα της αδιαλύτου τέφρας στο υδροχλωρικό οξύ των απλών ζωοτροφών που απαριθμούνται στο τμήμα Β δεν πρέπει να υπερβεί το 2%, εκτός εάν μία διάφορος περιεκτικότητα έχει επιτραπεί στη στήλη 6. 2.6. Θεωρούνται σαν ξένες ύλες από βοτανικής πλευράς: α) οι φυσικές αλλά αβλαβείς ξένες ύλες (για παράδειγμα το άχυρο ή τα υπολείμματα αχύρου, οι σπόροι των άλλων καλλιεργουμένων φυτών ή οι σπόροι των ζιζανίων) β) τα αβλαβή υπολείμματα άλλων ελαιούχων σπόρων ή καρπών που προέρχονται από προηγηθείσα μέθοδο επεξεργασίας, εφόσον η περιεκτικότητά τους δεν υπερβαίνει το 0,5%. ΤΜΗΜΑ Β ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>