31975R2498

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2498/75 της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 1975 περί καθορισμού των λεπτομερειών καταβολής των χρηματικών αντισταθμίσεων για ορισμένα κοινοτικά εσπεριδοειδή

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 254 της 01/10/1975 σ. 0038 - 0039
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 13 σ. 0144
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0009
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0009
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 6 σ. 0154
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 6 σ. 0154


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2498/75 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Σεπτεμβρίου 1975 περί καθορισμού των λεπτομερειών καταβολής των χρηματικών αντισταθμίσεων για ορισμένα κοινοτικά εσπεριδοειδή

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2482/75(2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1969, περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τη βελτίωση και την εμπορία στον τομέα των κοινοτικών εσπερειδοειδών(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2481/75(4), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας:

ότι για να εξασφαλισθεί η καλή εφαρμογή του καθεστώτος των χρηματικών αντισταθμίσεων για τα κοινοτικά πορτοκάλια, μανταρίνια, κλεμεντίνες και τα λεμόνια που τίθενται σε εμπορία στα λοιπά Κράτη μέλη, πρέπει να καθορισθούν οι ελάχιστες ενδείξεις που πρέπει να αναγράφονται στην αίτηση χορηγήσεως των αντισταθμίσεων αυτών- ότι επί πλέον, ενδείκνυται κάθε αποστολή να υποβάλλεται στον έλεγχο συμφωνίας που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72-

ότι το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69 προβλέπει ότι η χρηματική αντιστάθμιση καταβάλλεται αμέσως μετά την προσκόμιση της αποδείξεως ότι τα προϊόντα αυτά έχουν εισαχθεί στο έδαφος του Κράτους μέλους προορισμού και ετέθησαν στη διάθεση του αγοραστού- ότι η απόδειξη δύναται να παρέχεται από το τελωνείο αναχωρήσεως όταν, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 542/69 του Συμβουλίου, της 18ης Μαρτίου 1969, περί κοινοτικής διαμετακομίσεως(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση του Συμβουλίου της 1ης Ιανουαρίου 1973(6), το εν λόγω τελωνείο αναχωρήσεως έλαβε την απόδειξη ότι τα προϊόντα αυτά έχουν προσκομισθεί σε τελωνείο προορισμού σε άλλο Κράτος μέλος και εισήχθησαν στο τελωνείο αυτό-

ότι στην περίπτωση που δεν πρέπει να προσκομισθεί στο τελωνείο αναχωρήσεως καμμία απόδειξη αφίξεως σε άλλο Κράτος μέλος, η απόδειξη περί της εισαγωγής σε άλλο Κράτος μέλος δύναται να χορηγηθεί με την έκδοση αντιτύπου ελέγχου του εγγράφου περί κοινοτικής διαμετακομίσεως που εκδίδεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2315/69 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 1969, περί της χρήσεως εγγράφων κοινοτικής διαμετακομίσεως για την εφαρμογή κοινοτικών μέτρων που συνεπάγονται τον έλεγχο της χρησιμοποιήσεως και/ή του προορισμού των εμπορευμάτων(7), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 690/73(8)-

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με την γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η χορήγηση της χρηματικής αντισταθμίσεως προϋποθέτει ότι κάθε αποστολή κατά την αναχώρηση από τη ζώνη αποστολής, έχει υποβληθεί στον έλεγχο που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 εδάφιο δεύτερο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 καθώς και στα μέτρα που ελήφθησαν για την εφαρμογή του.

Άρθρο 2

Η αίτηση χορηγήσεως της χρηματικής αντισταθμίσεως που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69 περιλαμβάνει ιδίως την ένδειξη:

α) του ονόματος του πωλητού,

β) των συνολικών ποσοτήτων που έχουν τεθεί σε εμπορία- αυτές είναι εκφρασμένες σε καθαρό βάρος και, αν παρίσταται ανάγκη, κατανεμημένες κατά προϊόν και, για τα πορτοκάλια, κατά ποικιλίες,

γ) για κάθε αποστολή, της ημερομηνίας, του μέσου μεταφοράς που χρησιμοποιείται, των ποσοτήτων των προϊόντων, οι οποίες είναι εκφρασμένες σε καθαρό βάρος και, αν παρίσταται ανάγκη, κατανεμημένες κατά προϊόν και, για τα πορτοκάλια, κατά ποικιλίες.

Για κάθε αποστολή που πραγματοποιείται, η αίτηση αυτή συνοδεύεται από ένα αντίτυπο του πιστοποιητικού ελέγχου που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2638/69 της Επιτροπής, της 24ης Δεκεμβρίου 1969, περί συμπληρωματικών διατάξεων σχετικά με τον ποιοτικό έλεγχο των οπωροκηπευτικών, τα οποία τίθενται σε εμπορία στο εσωτερικό της Κοινότητος(9). Το πιστοποιητικό αυτό προσδιορίζει το καθαρό βάρος του εμπορεύματος, το οποίο για τα πορτοκάλια πρέπει να αναγράφεται κατά ποικιλία.

Άρθρο 3

1. Για τα προϊόντα που αποστέλλονται απ' ευθείας σε άλλο Κράτος μέλος βάσει παραστατικού εσωτερικής κοινοτικής διαμετακομίσεως T2, η απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69 παρέχεται, κατόπιν αιτήσεως, από το τελωνείο αναχωρήσεως αφού αυτό λάβει το επιστρεπτέο αντίτυπο του εν λόγω παραστατικού T2.

Για τα προϊόντα που αποστέλλονται απ' ευθείας προς άλλο Κράτος μέλος βάσει διεθνούς χερσαίας φορτωτικής ή διεθνούς δελτίου αποστολής δεμάτων εξπρές που επέχουν θέση παραστατικού T2, η απόδειξη παρέχεται, κατόπιν αιτήσεως, από το τελωνείο αναχωρήσεως, αφού προσκομισθεί σε αυτό η χερσαία φορτωτική ή το δελτίο αποστολής, από τα οποία προκύπτει ότι τα προϊόντα, στα οποία αυτά αναφέρονται, έγιναν αποδεκτά προς μεταφορά εκ μέρους της διοικήσεως των σιδηροδρόμων. Το τελωνείο αναχωρήσεως δύναται να επιτρέψει τροποποίηση της συμβάσεως μεταφοράς, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τον τερματισμό της μεταφοράς στο Κράτος μέλος αποστολής ή στο εξωτερικό της Κοινότητος, μόνο αν η απόδειξη δεν έχει παρασχεθεί ή δεν πρόκειται να παρασχεθεί.

2. Τα προϊόντα που δεν αποστέλλονται απ' ευθείας σε άλλο Κράτος μέλος, σύμφωνα με τις διατάξεις της προηγουμένης παραγράφου, η απόδειξη που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2511/69 δύναται να παρασχεθεί μόνο με την προσκόμιση του αντιτύπου ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/69.

Τα τετραγωνίδια 101, 103 και 104 του αντιτύπου ελέγχου πρέπει να είναι συμπληρωμένα.

Το τετραγωνίδιο 104 συμπληρώνεται δια διαγραφής της ενδείξεως της πρώτης περιπτώσεως και συμπληρώσεως της δεύτερης περιπτώσεως με μία από τις εξής μνείες:

"Προϊόντα προοριζόμενα να εισαχθούν στο....(Κράτος μέλος εισαγωγής) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2489/75."

"Produits destines a etre introduits en/au....(Έtat membre d'importation) conformement au reglement (CEE) no 2498/75."

"Products to be imported into.... (Member State of importation) in accordance with Regulation (EEC) No 2498/75."

"Erzeugnisse, die nach Verordnung (EWG) Nr. 2498/75 nach....(Einfuhrmitgliedstaat) zu verbingen sind."

"Prodotti destinati ad essere introdotti in....(Stato membro d' importazione) conformemente al regolamento (CEE) n.2498/75."

"Producten bestemd om in....(Lid-Staat van invoer) te worden binnengebracht overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2498/75."

"Producter bestemt til indforsel i....(indforselsmedlemsstaten i overensstemmelse med forordning (EOF) nr. 2498/75."

Όταν τα προϊόντα που προορίζονται για ένα άλλο Κράτος μέλος αποστέλλονται με την διαδικασία κοινοτικής διαμετακομίσεως ή προς ένα ελβετικό ή αυστριακό τελωνείο προορισμού, από όπου θα αποσταλούν προς αυτό το Κράτος μέλος, το αντίτυπο ελέγχου, κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/69, συνοδεύει τα προϊόντα μέχρι το αρμόδιο τελωνείο του Κράτους μέλους προορισμού.

Άρθρο 4

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 193/70 καταργείται.

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 1975.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Σεπτεμβρίου 1975.

Για την Επιτροπή

P. J. LARDINOIS

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. Ν 118 της 20.5.1972, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. Ν 254 της 1.10.1975, σ. 3.

(3) ΕΕ αριθ. Ν 318 της 18.12.1969, σ. 1.

(4) ΕΕ αριθ. Ν 254 της 1.10.1975, σ. 1.

(5) ΕΕ αριθ. Ν 77 της 29.3.1969, σ. 1.

(6) ΕΕ αριθ. Ν 2 της 1.1.1973, σ. 1.

(7) ΕΕ αριθ. Ν 295 της 24.11.1969, σ. 14.

(8) ΕΕ αριθ. Ν 66 της 13.3.1973, σ. 23.

(9) ΕΕ αριθ. Ν 327 της 30.12.1969, σ. 33.