31971L0316

Οδηγία 71/316/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1971 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μετρήσεως και για τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 202 της 06/09/1971 σ. 0001 - 0013
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0003
Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(II) σ. 0635
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0003
Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(II) σ. 0707
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 1 σ. 0139
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0017
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0017


ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Ιουλίου 1971 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών των σχετικών με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μετρήσεως και για τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 100,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη της Συνελεύσεως(1),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),

Εκτιμώντας:

ότι σε κάθε Κράτος μέλος, επιτακτικές διατάξεις προσδιορίζουν τα τεχνικά χαρακτηριστικά των οργάνων μετρήσεως καθώς και τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου- ότι οι διατάξεις αυτές διαφέρουν από το ένα Κράτος μέλος σε άλλο- ότι οι διαφορές αυτές εμποδίζουν τις συναλλαγές και μπορεί να δημιουργήσουν συνθήκες αθεμίτου ανταγωνισμού στο εσωτερικό της Κοινότητος-

ότι οι υπάρχοντες έλεγχοι σε κάθε Κράτος μέλος έχουν μεταξύ άλλων σαν σκοπό να εγγυηθούν στους αγοραστές ότι οι ποσότητες που παραδίδονται αντιστοιχούν στην πληρωθείσα τιμή-

ότι ως εκ τούτου ο σκοπός της παρούσης οδηγίας δεν είναι να καταργήσει αυτούς τους ελέγχους, αλλά να εξαλείψει τις διαφορές μεταξύ των κανονισμών στο μέτρο που αυτές αποτελούν εμπόδιο στις συναλλαγές-

ότι τα εμπόδια αυτά στην καθιέρωση και λειτουργία της Κοινής αγοράς μπορούν να μειωθούν και να εξαλειφθούν αν εφαρμοσθούν οι ίδιες διατάξεις στα Κράτη μέλη συμπληρώνοντας επί του παρόντος σε ένα πρώτο στάδιο τις υπάρχουσες εθνικές διατάξεις και μεταγενέστερα, πληρουμένων των αναγκαίων συνθηκών, αντικαθιστώντας αυτές τις εθνικές διατάξεις-

ότι οι κοινοτικές προδιαγραφές ακόμα και κατά τη διάρκεια της περιόδου που συνυπάρχουν με τις εθνικές διατάξεις, προσφέρουν στις επιχειρήσεις τη δυνατότητα να παράγουν προϊόντα που να έχουν ομοιόμορφα τεχνικά χαρακτηριστικά και μπορούν ως εκ τούτου να τεθούν σε κυκλοφορία στην αγορά και να χρησιμοποιηθούν στο εσωτερικό όλης της Κοινότητος, αφού έχουν υποστεί στους ελέγχους ΕΟΚ-

ότι οι κοινοτικές προδιαγραφές τεχνικού σχεδιασμού και λειτουργίας θα πρέπει να εξασφαλίζουν όπως τα όργανα δίδουν, κατά διαρκή τρόπο, μετρήσεις αρκετά ακριβείς για τη χρήση για την οποία προορίζονται-

ότι ένας έλεγχος συμμορφώσεως προς τις τεχνικές προδιαγραφές πραγματοποιείται συνήθως από τα Κράτη μέλη πριν τα όργανα μετρήσεως τεθούν σε κυκλοφορία στην αγορά ή πριν από την πρώτη χρήση και εφόσον συντρέχει περίπτωση κατά την χρήση, ιδίως μέσω διαδικασιών εγκρίσεως προτύπου και ελέγχου- ότι για να πραγματοποιηθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των οργάνων αυτών στο εσωτερικό της Κοινότητος, είναι εξίσου αναγκαίο να προβλεφθεί μεταξύ των Κρατών μελών μία αμοιβαία αναγνώριση των εργασιών του ελέγχου και να καθιερωθεί για το σκοπό αυτό, κατάλληλη διαδικασία εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ, και αρχικού ελέγχου καθώς και μέθοδοι μετρολογικού ελέγχου ΕΟΚ, σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και με τις ειδικές οδηγίες-

ότι η παρουσία, επί ενός οργάνου μετρήσεως ή επί ενός προϊόντος, σημάτων ή σφραγίδων που δείχνουν ότι έχουν υποβληθεί στους καταλλήλους ελέγχους, πιστοποιεί ότι το όργανο αυτό ή προϊόν είναι σύμφωνο με τις σχετικές τεχνικές κοινοτικές προδιαγραφές, πράγμα που θα καταστήσει κατά συνέπεια περιττή κατά την εισαγωγή και τη θέση σε χρήση την επανάληψη των ελέγχων που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί-

ότι οι εθνικοί μετρολογικοί κανονισμοί καλύπτουν πολυάριθμες κατηγορίες οργάνων μετρήσεως και προϊόντων-

ότι είναι χρήσιμο να καθορισθούν με την παρούσα οδηγία οι γενικές διατάξεις που αφορούν ιδίως τις διαδικασίες εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ και αρχικού ελέγχου ΕΟΚ- ότι ειδικές οδηγίες εφαρμογής για κάθε κατηγορία οργάνων και προϊόντων θα καθορίσουν τις τεχνικές προδιαγραφές τις σχετικές με το σχεδιασμό, τη λειτουργία και την ακρίβεια, τους τρόπους ελέγχου και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, τους όρους υπό τους οποίους οι κοινοτικές τεχνικές προδιαγραφές αντικαθιστούν τις προϋπάρχουσες εθνικές διατάξεις,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I Βασικές Αρχές

Άρθρο 1

1. Τα Κράτη μέλη δεν μπορούν να αρνηθούν, να απαγορεύσουν ή να περιορίσουν τη θέση σε κυκλοφορία στην αγορά και τη θέση σε χρήση ενός οργάνου μετρήσεως, επονομαζομένου εν συνεχεία κατωτέρω "όργανο" ή μιας βοηθητικής διατάξεως, αν αυτό το όργανο ή διάταξη είναι εφοδιασμένα με τη σφραγίδα την πιστοποιούσα τον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ ή το σήμα που πιστοποιεί την έγκριση προτύπου ΕΟΚ, όπως προβλέπεται στα άρθρα 10 και 11.

2. Τα Κράτη μέλη αποδίδουν στην έγκριση προτύπου ΕΟΚ και στον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ την ίδια αξία όπως και στις αντίστοιχες εθνικές πράξεις.

3. Τα Κράτη μέλη δεν μπορούν να απαιτήσουν για μία κατηγορία οργάνων την έγκριση προτύπου ΕΟΚ ή τον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ, παρά μόνο αν οι αντίστοιχοι έλεγχοι έχουν προδιαγραφεί για τα όργανα της ίδιας κατηγορίας που πληρούν τις εθνικές προδιαγραφές που δεν είναι εναρμονισμένες στο κοινοτικό επίπεδο.

4. Οι ειδικές οδηγίες καθορίζουν για τις κατηγορίες οργάνων που αποτελούν το αντικείμενό τους, τις μετρολογικές ιδιότητες και τις τεχνικές προδιαγραφές σχεδιασμού και λειτουργίας.

Αυτές μπορούν ομοίως να καθορίζουν:

- αν τα όργανα αυτά πρέπει να υποβληθούν σε όλα τα Κράτη μέρη στην έγκριση προτύπου ΕΟΚ και στον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ ή σε έναν εξ αυτών των ελέγχων,

- την ημερομηνία κατά την οποία εθνικές διατάξεις σύμφωνες με την εν λόγω ειδική οδηγία, αντικαθιστούν εξ ολολκήρου τις εθνικές διατάξεις που εφηρμόζοντο προηγουμένως στα νέα όργανα της ίδιας κατηγορίας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II Έγκριση προτύπου ΕΟΚ

Άρθρο 2

1. Η έγκριση προτύπου ΕΟΚ συνιστά την αποδοχή οργάνων ενός κατασκευαστού στον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ, και όταν ένας αρχικός έλεγχος δεν απαιτείται, την έγκριση θέσεως σε κυκλοφορία στην αγορά και θέσεως σε χρήση. Αν ειδική οδηγία που εφαρμόζεται σε μία κατηγορία οργάνων, την απαλλάσσει από την έγκριση του προτύπου ΕΟΚ, τα όργανα αυτής της κατηγορίας υποβάλλονται άμεσα στον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ.

2. Όταν οι εξοπλισμοί ελέγχου που διαθέτουν το επιτρέπουν, τα Κράτη μέλη παραχωρούν, κατόπιν αιτήσεως του κατασκευαστού ή του εντολοδόχου του, την έγκριση πρότυπου ΕΟΚ σε κάθε πρότυπο οργάνου καθώς επίσης και σε κάθε βοηθητική διάταξη ικανοποιούσα τις μετρολογικές ιδιότητες και τις τεχνικές προδιαγραφές σχεδιασμού και λειτουργίας οπως καθορίζονται από την ειδική οδηγία τη σχετική με αυτή την κατηγορία οργάνων.

3. Για ένα και το αυτό πρότυπο οργάνου, η αίτηση εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ δεν μπορεί να κατατεθεί παρά σε ένα μόνο Κράτος μέλος.

4. Το Κράτος μέλος που παρεχώρησε μία έγκριση προτύπου ΕΟΚ λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα ώστε να πληροφορείται κάθε μεταβολή ή κάθε προσθήκη στο εγκεκριμένο πρότυπο. Το Κράτος τούτο πληροφορεί για τις αλλαγές αυτές τα άλλα Κράτη μέλη.

Οι μεταβολές ή προσθήκες σε ένα εγκεκριμένο πρότυπο οφείλουν να αποτελέσουν το αντικείμενο μιας συμπληρωματικής εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ από την πλευρά του Κράτους μέλους που παρεχώρησε την έγκριση προτύπου ΕΟΚ, εφόσον οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν ή μπορούν να επηρεάσουν τα αποτελέσματα μετρήσεως ή τις περιγραφείσες συνθήκες χρήσεως του οργάνου.

5. Τα Κράτη μέλη προβαίνουν στην έγκριση προτύπου ΕΟΚ σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου, των σημείων 1 και 2 του παραρτήματος I και των ειδικών οδηγιών.

Άρθρο 3

Όταν μία έγκριση προτύπου ΕΟΚ παραχωρείται για τις βοηθητικές διατάξεις, η έγκριση αυτή πρέπει να καθορίζει:

- τα πρότυπα των οργάνων στα οποία οι διατάξεις αυτές μπορούν να προστεθούν ή να ενσωματωθούν,

- τις γενικές συνθήκες λειτουργίας του συνόλου των οργάνων για τα οποία αυτές έγιναν αποδεκτές.

Άρθρο 4

1. Αν τα αποτελέσματα της εξετάσεως που προβλέπεται στο παράρτημα I σημείο 2 είναι ικανοποιητικά, το Κράτος μέλος που ενήργησε αυτή την εξέταση εκδίδει ένα πιστοποιητικό εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ το οποίο κοινοποιείται στον αιτούντα. Αυτός οφείλει στις περιπτώσεις που προβλέπονται από το άρθρο 11 ή από ειδική οδηγία, και μπορεί στις υπόλοιπες περιπτώσεις, να θέσει σε κάθε όργανο και βοηθητική διάταξη, σύμφωνο με το εγκεκριμένο πρότυπο, το σήμα εγκρίσεως που επιδεικνύεται στο πιστοποιητικό.

2. Οι σχετικές με το πιστοποιητικό διατάξεις, με το σήμα εγκρίσεως, με την ενδεχομένη κατάθεση ενός υποδείγματος οργάνου και με τη δημοσίευση της εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ, αναφέρονται στα σημεία 3, 4, 5 και 6 του παραρτήματος I.

Άρθρο 5

1. Η διάρκεια ισχύος της εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ είναι 10 ετών. Αυτή δύναται να παρατείνεται διαδοχικά για περιόδους 10 ετών. Ο αριθμός των οργάνων που μπορούν να κατασκευασθούν σύμφωνα με το εγκεκριμένο πρότυπο δεν είναι περιορισμένος.

Όταν η έγκριση προτύπου ΕΟΚ δεν παραταθεί, τα εν χρήσει όργανα που συμφωνούν με τις προδιαγραφές της παρούσης οδηγίας θεωρούνται σαν εγκεκριμένα.

2. Όταν η έγκριση ή η κανονική παράταση δεν μπορεί να παραχωρηθεί για ορισμένα όργανα, μία έγκριση ή παράταση περιορισμένης ισχύος μπορεί να παραχωρηθεί κατόπιν γνωστοποιήσεως και, κατά περίπτωση, κατόπιν προηγουμένης διαβουλεύσεως μετά των άλλων κρατών μελών.

Στην περίπτωση που προβλέπεται στο τρίτο εδάφιο, η προηγουμένη διαβούλευση είναι υποχρεωτική αν ο τόπος εγκαταστάσεως βρίσκεται σε ένα κράτος άλλο από αυτό που παρεχώρησε το πιστοποιητικό εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ. Η έγκριση προτύπου ΕΟΚ μπορεί να υπόκειται στους κατωτέρω περιορισμούς:

- περιορισμός της διαρκείας ισχύος σε λιγότερο από 10 έτη,

- περιορισμός του αριθμού των οργάνων που μπορούν να εγκριθούν,

- υποχρέωση κοινοποιήσεως των τόπων εγκαταστάσεως στις αρμόδιες αρχές,

- περιορισμός της χρήσεως.

3. Όταν χρησιμοποιούνται νέες τεχνικές που δεν προβλέπονται από ειδική οδηγία, μία έγκριση προτύπου ΕΟΚ περιορισμένης ισχύος μπορεί ομοίως να παραχωρηθεί κατόπιν προηγουμένης διαβουλεύσεως με τα άλλα Κράτη μέλη.

Αυτή μπορεί να υπόκειται στους περιορισμούς που προβλέπονται στην παράγραφο 2 καθώς και στις ειδικές προϋποθέσεις που συνδέονται με την χρησιμοποιηθείσα τεχνική.

Αυτή δεν μπορεί εν τούτοις να παραχωρηθεί παρά μόνο:

- αν η ειδική οδηγία γι' αυτή την κατηγορία οργάνων έχει τεθεί σε ισχύ,

- αν δεν γίνεται υπέρβαση στα μέγιστα ανεκτά σφάλματα που καθορίζονται στις ειδικές οδηγίες.

Η διάρκεια ισχύος μιας τέτοιας εγκρίσεως περιορίζεται σε δύο έτη το μέγιστο. Μπορεί να παραταθεί για τρία έτη.

4. Το Κράτος μέλος που έχει παραχωρήσει την έγκριση προτύπου ΕΟΚ περιορισμένης ισχύος που αναφέρεται στην παράγραφο 3, υποβάλλει μία αίτηση με σκοπό να προσαρμόσει την ειδική οδηγία στην τεχνική πρόοδο σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 18 και 19, εφόσον τούτο εκτιμά ότι η εμπειρία αποδείχθηκε θετική.

Άρθρο 6

Όταν για μία κατηγορία οργάνων που ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές μιας ειδικής οδηγίας δεν απαιτείται η έγκριση προτύπου ΕΟΚ, τα όργανα αυτής της κατηγορίας μπορούν να εφοδιασθούν υπ'ευθύνη του κατασκευαστού με το ειδικό σήμα που περιγράφεται στο παράρτημα I σημείο 3.3.

Άρθρο 7

1. Το Κράτος μέλος που παρεχώρησε μία έγκριση προτύπου ΕΟΚ μπορεί να την ανακαλέσει:

α) αν τα όργανα για τα οποία παραχωρήθηκε η έγκριση δεν είναι σύμφωνα με το εγκεκριμένο πρότυπο ή με τις διατάξεις της ειδικής οδηγίας που τα αφορά-

β) αν οι μετρολογικές ιδιότητες που καθορίζονται στο πιστοποιητικό εγκρίσεως ή οι διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφοι 2 και 3 δεν τηρούνται-

2. Το Κράτος μέλος το οποίο παρεχώρησε μία έγκριση προτύπου ΕΟΚ οφείλει να την ανακαλέσει αν τα όργανα τα κατασκευασθέντα σύμφωνα προς το εγκριθέν πρότυπο παρουσιάζουν στη χρήση ένα ελάττωμα γενικής φύσεως το οποίο τα καθιστά ακατάλληλα για την προτιθέμενη χρήση τους.

3. Αν το προλεχθέν Κράτος μέλος πληροφορηθεί από ένα άλλο Κράτος μέλος για την ύπαρξη μιας εκ των περιπτώσεων των προβλεπομένων από τις παραγράφους 1 και 2, λαμβάνει επίσης κατόπιν διαβουλεύσεως μετά του Κράτους τούτου τα μέτρα τα προβλεπόμενα στις προλεχθείσες παραγράφους.

4. Το Κράτος μέλος το οποίο διεπίστωσε την ύπαρξη της περιπτώσεως της προβλεπομένης στην παράγραφο 2 μπορεί να απαγορεύσει τη θέση σε κυκλοφορία στην αγορά και τη θέση σε λειτουργία των οργάνων μέχρι νεωτέρας ειδοποιήσεως. Τούτο πληροφορεί αμέσως περί τούτου τα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή καθορίζοντας τους λόγους επί των οποίων βασίσθηκε η απόφασή του.

Η ίδια διαδικασία εφαρμόζεται και στις περιπτώσεις τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 1 για τα όργανα τα απαλλαγμένα του αρχικού ελέγχου ΕΟΚ αν ο κατασκευαστής, κατόπιν ειδοποιήσεως, δεν τα φέρει σε συμφωνία με το εγκεκριμένο πρότυπο ή με τις απαιτήσεις της ειδικής οδηγίας η οποία τα αφορά.

5. Αν το Κράτος μέλος το οποίο παρεχώρησε την έγκριση αμφισβητεί την ύπαρξη της περιπτώσεως της προβλεπομένης στην παράγραφο 2 περί της οποίας έλαβε γνώση ή το βάσιμο των ληφθέντων μέτρων δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 4, τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη επιφορτίζονται με τη ρύθμιση της διαφοράς.

Η Επιτροπή τηρείται ενήμερη και προβαίνει, όσον είναι αναγκαίο, στις κατάλληλες διαβουλεύσεις ώστε να καταλήξουν σε μία διευθέτηση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ Αρχικός έλεγχος ΕΟΚ

Άρθρο 8

1. Αρχικός έλεγχος ΕΟΚ είναι ο έλεγχος για την επιβεβαίωση ότι ένα καινούριο όργανο ή που έγινε καινούριο με επισκευή συμφωνεί με το εγκριθέν πρότυπο και/ή με τις απαιτήσεις της ειδικής οδηγίας η οποία αναφέρεται σ' αυτό. Αυτός πιστοποιείται με τη σφραγίδα του αρχικού ελέγχου ΕΟΚ.

2. Τα Κράτη μέλη προβαίνουν στον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ των οργάνων τα οποία εμφανίζονται ότι έχουν τις μετρολογικές ιδιότητες και πληρούν τις τεχνικές προδιαγραφές κατασκευής και λειτουργίας, όπως αυτές καθορίζονται με την ειδική οδηγία την αναφερόμενη σ' αυτή την κατηγορία οργάνων, εφόσον οι εξοπλισμοί ελέγχου τους οποίους αυτά διαθέτουν το επιτρέπουν.

3. Για τα όργανα τα εφοδιασμένα με τη σφραγίδα αρχικού ελέγχου ΕΟΚ, η υποχρέωση των Κρατών μελών που προβλέπεται στο πρώτο άρθρο παράγραφος 1 ισχύει μέχρι το τέλος του επομένου έτους κατά τη διάρκεια του οποίου ετέθη η σφραγίδα αρχικού ελέγχου ΕΟΚ, εκτός αν ειδικές οδηγίες προβλέπουν μεγαλύτερη διάρκεια.

Άρθρο 9

Όταν ένα όργανο προσκομίζεται για αρχικό έλεγχο ΕΟΚ, το Κράτος μέλος που πραγματοποιεί τον έλεγχο καθορίζει:

α) αν το όργανο ανήκει σε μία κατηγορία για την οποία δεν απαιτείται έγκριση προτύπου ΕΟΚ, και σε καταφατική περίπτωση, αν τούτο πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές κατασκευής και λειτουργίας τις καθοριζόμενες από την ειδική οδηγία τη σχετική με αυτή την κατηγορία οργάνων-

β) αν το όργανο έτυχε εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ, και σε καταφατική περίπτωση, αν τούτο είναι σύμφωνο με το εγκεκριμένο πρότυπο.

Οι πραγματοποιούμενοι έλεγχοι κατά τον αρχικό έλεγχο ΕΟΚ αποβλέπουν ιδίως, σύμφωνα με την ειδική οδηγία, εις:

- τις μετρολογικές ιδιότητες,

- τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα,

- την κατασκευή ώστε να διασφαλίζεται ότι οι μετρολογικές ιδιότητες δεν κινδυνεύουν να μειωθούν σημαντικά κατά την κανονική χρήση του οργάνου,

- την ύπαρξη των νομίμων επισημάνσεων καθώς επίσης και την ορθή τοποθέτηση των πινακίδων σημάνσεως.

Άρθρο 10

1. Όταν ένα όργανο υποστεί με επιτυχία τους ελέγχους του αρχικού ελέγχου ΕΟΚ, σύμφωνα προς τις διατάξεις του άρθρου 9 και τα σημεία 1 και 2 του παραρτήματος II, τα Κράτη μέλη τοποθετούν επί αυτού του οργάνου τις σφραγίδες μερικού ή τελικού ελέγχου ΕΟΚ σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο σημείο 3 του παραρτήματος II.

2. Οι διατάξεις που αναφέρονται στα σχήματα και τα χαρακτηριστικά των σφραγίδων ελέγχου ΕΟΚ εμφανίζονται στο παράρτημα II σημείο 3.

Άρθρο 11

Όταν για μία κατηγορία οργάνων που πληρούν τις προδιαγραφές μιάς ειδικής οδηγίας δεν απαιτείται αρχικός έλεγχος ΕΟΚ, ο κατασκευαστής επιθέτει υπ' ευθύνη του επί του οργάνου αυτής της κατηγορίας το ειδικό σήμα που περιγράφεται στο παράρτημα I σημείο 3.4.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Κοινές διατάξεις περί εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ και περί αρχικού ελέγχου ΕΟΚ

Άρθρο 12

Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για να εμποδίσουν τη χρησιμοποίηση επί των οργάνων σφραγίδων ή επιγραφών οι οποίες μπορούν να δημιουργήσουν σύγχυση με τα σήματα ή τις σφραγίδες ΕΟΚ.

Άρθρο 13

Κάθε Κράτος μέλος γνωστοποιεί στα λοιπά Κράτη μέλη και στην Επιτροπή τις υπηρεσίες, οργανισμούς και ιδρύματα τα οποία είναι δεόντως εξουσιοδοτημένα να θέτουν τις σφραγίδες που προβλέπονται στο άρθρο 10.

Άρθρο 14

Τα Κράτη μέλη μπορούν να απαιτήσουν όπως οι νόμιμες εγγραφές συντάσσονται στην (στις) επίσημη (επίσημες) γλώσσα (γλώσσες) τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Έλεγχοι των εν χρήσει οργάνων

Άρθρο 15

1. Όταν τα Κράτη μέλη ελέγχουν τα εν χρήσει όργανα τα οποία φέρουν σφραγίδες ή σήματα ΕΟΚ και όταν οι ειδικές οδηγίες δεν καθορίζουν τους ελέγχους και τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα κατά τη χρήση, οι απαιτήσεις των ελέγχων και ιδίως τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα κατά τη χρήση και εκείνα των εφαρμοζομένων ελέγχων πριν τεθούν σε χρήση πρέπει να είναι στην αυτή σχέση με εκείνη που εφαρμόζεται στα όργανα που πληρούν τις εθνικές τεχνικές προδιαγραφές και δεν έχουν εναρμονισθεί επί κοινοτικού επιπέδου.

2. Παρά τις διατάξεις του άρθρου 1 εδάφιο πρώτο, ένα εν χρήσει όργανο που φέρει σφραγίδες ή σήματα ΕΟΚ αλλά δεν πληροί τις απαιτήσεις της σχετικής ειδικής οδηγίας, ιδίως σε ό,τι αφορά τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα, μπορεί να αποσυρθεί από τη χρήση υπό τους ίδιους όρους με εκείνους ενός οργάνου που φέρει τις εθνικές σφραγίδες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI Μέθοδοι μετρολογικού ελέγχου ΕΟΚ

Άρθρο 16

1. Η εναρμόνιση των μεθόδων μετρήσεως και μετρολογικού ελέγχου και ενδεχομένως των αναγκαίων μέσων για την εφαρμογή τους μπορεί να ρυθμισθεί με ειδικές οδηγίες.

2. Η εναρμόνιση των προϋποθέσεων θέσεως σε κυκλοφορία στην αγορά ορισμένων προϊόντων, ιδίως σε ό,τι αφορά την περιγραφή, τη μέτρηση και το σφράγισμα προσυσκευασμένων ποσοτήτων, μπορεί επίσης να ρυθμισθεί με ειδικές οδηγίες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII Προσαρμογή των οδηγιών στην τεχνική πρόοδο

Άρθρο 17

Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο:

- των παραρτημάτων I και II της παρούσης οδηγίας,

-των τεχνικών παραρτημάτων των ειδικών οδηγιών των σχετικών με τις διάφορες κατηγορίες οργάνων, με τις νόμιμες μονάδες μετρήσεως και με τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου ΕΟΚ,

αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 19.

Άρθρο 18

1. Συγκροτείται επιτροπή για την Προσαγμογή στην Τεχνική Πρόοδο των οδηγιών που αποβλέπουν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των οργάνων μετρήσεως (κατωτέρω ονομαζομένη "επιτροπή"). Η επιτροπή αποτελείται από εκπροσώπους των Κρατών μελών και προεδρεύεται από έναν αντιπρόσωπο της Επιτροπής.

2. Η επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

Άρθρο 19

1. Σε περίπτωση κατά την οποία γίνεται αναφορά στη διαδικασία που καθορίζεται με το παρόν άρθρο, η επιτροπή συγκαλείται από τον πρόεδρό της, είτε κατόπιν πρωτοβουλίας αυτού του ιδίου, είτε κατόπιν αιτήσεως εκπροσώπου ενός Κράτους μέλους.

2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή εκφράζει γνώμη επί του σχεδίου εντός προθεσμίας την οποία ο πρόεδρος μπορεί να καθορίσει αναλόγως του επείγοντος του υπό συζήτηση θέματος. Αυτή αποφαίνεται με πλειοψηφία δώδεκα ψήφων, των ψήφων των Κρατών μελών σταθμιζομένων σύμφωνα με το άρθρο 143 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν συμμετέχει στην ψηφοφορία.

3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα προταθέντα μέτρα εφόσον αυτά είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.

β) Εφόσον τα προταθέντα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετική με τα ληπτέα μέτρα. Το Συμβούλιο αποφαίνεται με ειδική πλεοψηφία.

γ) Αν εντός προθεσμίας τριών μηνών από της συγκλήσεως του Συμβουλίου τούτο δεν έχει αποφανθεί, τα προταθέντα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII Τελικές Διατάξεις

Άρθρο 20

Κάθε αρνητική απόφαση εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ, παρατάσεως ή ανακλήσεως της εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ, αρνήσεως διεξαγωγής αρχικού ελέγχου ΕΟΚ ή απαγορεύσεως πωλήσεως ή χρήσεως, λαμβανομένη δυνάμει των θεσπισθεισών διατάξεων σε εκτέλεση της παρούσας οδηγίας και των ειδικών οδηγιών των σχετικών με τα εν λόγω όργανα, αιτιολογείται λεπτομερώς. Τέτοια άρνηση, ανάκληση ή απαγόρευση κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο με ένδειξη των μέσων προσφυγής βάσει των ισχυουσών νομοθεσιών στα Κράτη μέλη και των προθεσμιών εντός των οποίων μπορούν να υποβληθούν οι προσφυγές αυτές.

Άρθρο 21

1. Τα Κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία εντός δεκαοκτώ μηνών από της κοινοποιήσεώς της και ενημερώνουν αμέσως περί τούτου την Επιτροπή.

2. Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 22

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 26 Ιουνίου 1971.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. MORO

(1) ΕΕ αριθ. Α 45 της 10. 5. 1971, σ. 26.

(2) ΕΕ αριθ. Α 36 της 19. 4. 1971, σ. 8.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΕΓΚΡΙΣΗ ΠΡΟΤΥΠΟΥ ΕΟΚ 1. Αίτηση εγκρίσεως ΕΟΚ

1.1. Η αίτηση και η σχετική αλληλογραφία συντάσσονται σε μία επίσημη γλώσσα συμφώνως προς τη νομοθεσία του Κράτους όπου η αίτηση αυτή υποβάλλεται. Το Κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να αξιώσει όπως τα δικαιολογητικά τα οποία επισυνάπτονται συμπληρούνται ομοίως στην ιδία επίσημη γλώσσα.

Ο αιτών απευθύνει συγχρόνως σε όλα τα Κράτη μέλη ένα αντίτυπο της αιτήσεώς του.

1.2. Η αίτηση περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία:

- το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστού ή της επιχειρήσεως, του εντολοδόχου του ή του αιτούντος,

- την κατηγορία του οργάνου,

- την προβλεπόμενη χρήση,

- τα μετρολογικά χαρακτηριστικά,

- την ενδεχομένη εμπορική ονομασία ή τον τύπο του οργάνου.

1.3. Η αίτηση συνοδεύεται από δύο αντίτυπα των αναγκαίων για την εξέτασή της δικαιολογητικών και ιδίως:

1.3.1. Μία περιγραφή αφορώσα ιδιαιτέρως:

- την κατασκευή και τη λειτουργία του οργάνου,

- τις διατάξεις ασφαλείας οι οποίες εξασφαλίζουν την καλή λειτουργία,

- τις διατάξεις ρυθμίσεως και διευθετήσεως,

- τις θέσεις τις προβλεπόμενες για:

- τις σφραγίδες ελέγχου,

- τα σφραγίσματα (ασφαλείας) εφόσον συντρέχει περίπτωση.

1.3.2. Τα γενικά σχέδια συναρμολογήσεως και όπου είναι αναγκαίο λεπτομερή κατασκευαστικά σχέδια των σημαντικωτέρων εξαρτημάτων.

1.3.3. Ένα παραστατικό σχέδιο που περιγράφει τις αρχές λειτουργίας και, αν χρειάζεται, μία φωτογραφία.

1.4. Η αίτηση συνοδεύεται, εφόσον συντρέχει περίπτωση, από δικαιολογητικά σχετικά με τις ήδη χορηγηθείσες εθνικές εγκρίσεις.

2. Εξέταση για την έγκριση ΕΟΚ

2.1. Η εξέταση συνίσταται:

2.1.1. Στη μελέτη των δικαιολογητικών εγγράφων και εξέταση των μετρολογικών χαρακτηριστικών του προτύπου στα εργαστήρια της μετρολογικής υπηρεσίας, εξουσιοδοτημένα εργαστήρια ή στον τόπο κατασκευής, παραδόσεως ή εγκαταστάσεως.

2.1.2. Μόνον στην εξέταση των υποβληθέντων δικαιολογητικών εγγράφων, αν τα μετρολογικά χαρακτηριστικά του προτύπου είναι γνωστά εν λεπτομερεία.

2.2. Η εξέταση καλύπτει την όλη απόδοση του οργάνου υπό τις συνήθεις συνθήκες χρήσεως. Υπ'αυτές τις συνθήκες, το όργανο αυτό πρέπει να διατηρεί τις απαιτούμενες μετρολογικές ιδιότητες.

2.3. Η φύση και ο σκοπός της εξετάσεως της προβλεπομένης στο σημείο 2.1 δύνανται να καθορισθούν δι' ειδικών οδηγιών.

2.4. Η μετρολογική υπηρεσία δύναται να αξιώσει από τον αιτούντα να θέσει στη διάθεσή της τα πρότυπα σταθμών και τα κατάλληλα βοηθητικά μέσα σε υλικό και σε προσωπικό για την εκτέλεση των δοκιμών εγκρίσεως.

3. Πιστοποιητικό και σήμα εγκρίσεως ΕΟΚ

3.1. Το πιστοποιητικό αναγράφει τα αποτελέσματα της εξετάσεως του προτύπου και καθορίζει τις άλλες απαιτήσεις που πρέπει να πληροί. Συνοδεύεται από τεχνικές περιγραφές, σχέδια και σκαριφήματα αναγκαία για την αναγνώριση του προτύπου και για την επεξήγηση της λειτουργίας του.

Το σήμα εγκρίσεως το προβλεπόμενο στο άρθρο 4 της οδηγίας συνίσταται από ένα τυποποιημένο γράμμα e περιέχον:

- στο άνω μέρος, το κεφάλαιο γράμμα διακριτικό του κράτους το οποίον έχει παραχωρήσει την έγκριση (Β για το Βέλγιο, D για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, F για τη Γαλλία, I για την Ιταλία, L για το Λουξεμβούργο και NL για τις Κάτω Χώρες) και τα δύο τελευταία ψηφία της χρονολογίας εγκρίσεως,

- στο κάτω μέρος, μία ένδειξη καθοριζομένη από τη μετρολογική υπηρεσία η οποία εξέδωσε την έγκριση (αριθμός αναγνωρίσεως). Ένα παράδειγμα του σήματος εγκρίσεως παρίσταται στο σημείο 6.1.

3.2. Σε περίπτωση εγκρίσεως ΕΟΚ περιορισμένης ισχύος, το σήμα συμπληρώνεται από το γράμμα P, έχον τις ίδιες διαστάσεις όπως και το τυποποιημένο γράμμα e και τοποθετείται πριν από το γράμμα αυτό. Ένα παράδειγμα του σήματος εγκρίσεως παρίσταται στο σημείο 6.2.

3.3. Το σήμα το προβλεπόμενο στο άρθρο 6 της οδηγίας είναι το ίδιο με το σήμα εγκρίσεως ΕΟΚ με τη διαφορά ότι το τυποποιημένο γράμμα e αντιστρέφεται συμμετρικώς γύρω από ένα κάθετο άξονα. Ένα πρότυπο του σήματος παρίσταται στο σημείο 6.3.

3.4. Το σήμα το προβλεπόμενο στο άρθρο 11 της οδηγίας είναι το ίδιο με το σήμα εγκρίσεως ΕΟΚ περικλειόμενο από ένα εξάγωνο. Ένα παράδειγμα του σήματος παρίσταται στο σημείο 6.4.

3.5. Τα σήματα τα προβλεπόμενα στα προηγούμενα σημεία και τοποθετούμενα από τον κατασκευαστή συμφώνως προς τις διατάξεις της οδηγίας πρέπει να είναι ορατά, ευανάγνωστα και ανεξίτηλα επί εκάστου οργάνου και επί εκάστης συμπληρωματικής συσκευής υποβαλλομένης στον έλεγχο. Αν η τοποθέτηση παρουσιάζει δυσκολίες τεχνικής φύσεως, εξαιρέσεις δύνανται να προβλεφθούν σε ειδικές οδηγίες ή να γίνουν αποδεκτές μετά από συμφωνία μεταξύ των μετρολογικών υπηρεσιών των Κρατών μελών.

4. Κατάθεση του προτύπου οργάνου

Σε περιπτώσεις προβλεπόμενες από ειδικές οδηγίες, η υπηρεσία η οποία παρεχώρησε την έγκριση μπορεί να απαιτήσει αν το κρίνει αναγκαίο την κατάθεση ενός προτύπου του οργάνου το οποίο έλαβε την έγκριση. Αντί αυτού του προτύπου οργάνου, η υπηρεσία δύναται να εγκρίνει την κατάθεση τμημάτων του οργάνου, μακεττών ή σχεδίων και να κάμει μνεία περί τούτου επί του πιστοποιητικού εγκρίσεως ΕΟΚ.

5. Δημοσίευση της εγκρίσεως

5.1. Οι εγκρίσεις προτύπου ΕΟΚ και εγκρίσεις προτύπου ΕΟΚ περιορισμένης ισχύος δημοσιεύονται σε ένα ειδικό παράρτημα της Επίσημης Εφημερίδος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Το αυτό ισχύει και για τις συμπληρωματικές εγκρίσεις προτύπου ΕΟΚ.

5.2. Παραλλήλως προς την κοινοποίηση στον ενδιαφερόμενο αποστέλλονται στην Επιτροπή και τα άλλα Κράτη μέλη τα αντίγραφατου πιστοποιητικού εγκρίσεως ΕΟΚ. Τα Κράτη μέλη μπορούν επίσης, αν το επιθυμούν, να λάβουν αντίγραφα των εκθέσεων των μετρολογικών εξετάσεων.

5.3. Η ανάκληση μίας εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ και των άλλων στοιχείων που αφορούν στην έκταση και την ισχύ της εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ υπόκεινται ομοίως στη διαδικασία δημοσιεύσεως η οποία προβλέπεται στα σημεία 5.1. και 5.2.

5.4. Το Κράτος μέλος το οποίο αρνείται μία έγκριση προτύπου ΕΟΚ ενημερώνει περί αυτού τα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή.

6. Σήματα σχετικά με την έγκριση προτύπου ΕΟΚ

6.1. Σήμα εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ.

Παράδειγμα:Έγκριση προτύπου ΕΟΚ εκδοθείσα από τη μετρολογική υπηρεσία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας το 1971 (Βλ. σημείο 3.1 πρώτη παύλα).

Αριθμός αναγνωρίσεως της εγκρίσεως του προτύπου ΕΟΚ (Βλ. σημείο 3.1 δεύτερη παύλα).

6.2. Σήμα εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ. περιορισμένης ισχύος (Βλ. σημείο 3.2).

Παράδειγμα:Έγκριση προτύπου ΕΟΚ περιορισμένης ισχύος εκδοθείσα από τη μετρολογική υπηρεσία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας το 1971.

Αριθμός αναγνωρίσεως της εγκρίσεως του προτύπου ΕΟΚ περιορισμένης ισχύος.

6.3. Σήμα απαλλαγής εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ (Βλ. σημείο 3.3).

Παράδειγμα:Όργανο κατασκευασθέν στη Γερμανία το 1971 και μη υποκείμενο σε έγκριση προτύπου ΕΟΚ.

Αριθμός αναφοράς της κατηγορίας της μη υποκειμένης στην έγκριση προτύπου ΕΟΚ αν προβλέπεται από ειδική οδηγία.

6.4. Σήμα εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ σε περίπτωση απαλλαγής εκ του αρχικού ελέγχου (Βλ. σημείο 3.4).

Παράδειγμα:Έγκριση προτύπου ΕΟΚ εκδοθείσα από τη μετρολογική υπηρεσία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας το 1971.

Αριθμός αναγνωρίσεως της εγκρίσεως προτύπου ΕΟΚ.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΡΧΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΟΚ 1. Γενικότητες

1.1. Ο αρχικός έλεγχος ΕΟΚ δύναται να πραγματοποιηθεί σε ένα η περισσότερα στάδια (συνήθως δύο).

1.2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των ειδικών οδηγιών:

1.2.1. Ο αρχικός έλεγχος ΕΟΚ πραγματοποιείται σε ένα μόνο στάδιο επί των οργάνων τα οποία αποτελούν ένα ενιαίο σύνολο κατά την εξαγωγή από το εργοστάσιο, δηλαδή επ' αυτών τα οποία δύνανται, θεωρητικά, να μεταφερθούν στον τόπο εγκαταστάσεώς τους άνευ προτέρας αποσυναρμολογήσεώς τους.

1.2.2. Ο αρχικός έλεγχος ΕΟΚ πραγματοποιείται σε δύο ή περισσότερα στάδια για τα όργανα των οποίων η ορθή λειτουργία εξαρτάται από τις συνθήκες εγκαταστάσεως ή χρήσεως.

1.2.3. Το πρώτο στάδιο της διαδικασίας του ελέγχου οφείλει να εξασφαλίσει, ιδίως, ότι το όργανο συμφωνεί με το εγκεκριμένο πρότυπο ή, για τα όργανα τα απαλλαγμένα της εγκρίσεως προτύπου, ότι συμφωνούν με τις σχετικές διατάξεις οι οποίες τα αφορούν.

2. Τόπος του αρχικού ελέγχου ΕΟΚ

2.1. Αν οι ειδικές οδηγίες δεν καθορίζουν τον τόπο ελέγχου, τα όργανα το οποία πρέπει να ελεγχθούν σε ένα μόνο στάδιο, ελέγχονται σε τόπο ο οποίος έχει επιλεγεί από την ενδιαφερόμενη μετρολογική υπηρεσία.

2.2. Τα όργανα τα οποία πρέπει να ελεγχθούν σε δύο ή περισσότερα στάδια ελέγχονται υπό της κατά τόπο αρμοδίας μετρολογικής υπηρεσίας.

2.2.1. Το τελευταίο στάδιο του ελέγχου πραγματοποιείται υποχρεωτικά στον τόπο εγκαταστάσεως.

2.2.2. Τα άλλα στάδια ελέγχου πραγματοποιούνται όπως προβλέπεται στο σημείο 2.1.

2.3. Ειδικώτερα όταν ο έλεγχος πραγματοποιείται εκτός του γραφείου ελέγχου, η μετρολογική υπηρεσία η πραγματοποιούσα τον έλεγχο δύναται να αξιώσει από τον αιτούντα:

- να θέσει στη διάθεσή της τα πρότυπα σταθμά και τα κατάλληλα μέσα σε υλικό και σε προσωπικό τα αναγκαία για τον έλεγχο,

- ένα αντίγραφο του πιστοποιητικού εγκρίσεως ΕΟΚ.

3. Σφραγίδες αρχικού ελέγχου ΕΟΚ

3.1. Καθορισμός των σφραγίδων αρχικού ελέγχου ΕΟΚ

3.1.1. Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων των ειδικών οδηγιών, οι σφραγίδες αρχικού ελέγχου ΕΟΚ οι οποίες τίθενται σύμφωνα με το σημείο 3.3 είναι οι ακόλουθες:

3.1.1.1. Η σφραγίδα τελικού ελέγχου ΕΟΚ περιλαμβάνει δύο αποτυπώσεις:

α) Η πρώτη συνίσταται από το μικρό γράμμα "e" περιέχον:

- στο άνω ήμισυ, το κεφαλαίο γράμμα διακριτικό του Κράτους όπου επραγματοποιήθη ο αρχικός έλεγχος (Β για το Βέλγιο, D για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, F για τη Γαλλία, I για την Ιταλία, L για το Λουξεμβούργο, NL για τις Κάτω Χώρες) συνοδευόμενο, εφόσον χρειάζεται, από ένα ή δύο αριθμούς καθορίζοντες μία τοπική υποδιαίρεση,

- στο κατώτερο ήμισυ, τον αριθμό αναγνωρίσεως του ελεγκτού ή του γραφείου ελέγχου.

β) το δεύτερο αποτύπωμα συνίσταται από τα δύο τελευταία ψηφία του έτους ελέγχου περιεχόμενα σε ένα εξαγωγικό περίγραμμα.

3.1.1.2. Η σφραγίδα μερικού ελέγχου ΕΟΚ συνίσταται μόνο εκ του πρώτου αποτυπώματος. Λειτουργεί επίσης ως σφραγίδα σημάνσεως.

3.2. Σχήμα και διαστάσεις των σφραγίδων

3.2.1. Το σχήμα, οι διαστάσεις και τα περιγράμματα των γραμμάτων και των ψηφίων των προβλεπομένων για τις σφραγίδες αρχικού ελέγχου ΕΟΚ στο σημείο 3.1 προσδιορίζονται από τα επισυναπτόμενα σχέδια, παριστάνοντα τα δύο πρώτα τα συστατικά στοιχεία της σφραγίδας σημάνσεως. Οι σχετικές διαστάσεις των σχεδίων εκφράζονται σε σχέση 1 προς 1 η οποία αντιπροσωπεύει τη διάμετρο του κύκλου του περιγεγραμμένου στο μικρό γράμμα "e" και στο εξάγωνο.

Οι πραγματικές διάμετροι των περιγεγραμμένων κύκλων στις σφραγίδες ειναι 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm, 12,5 mm.

3.2.2. Οι μετρολογικές υπηρεσίες των Κρατών μελών προβαίνουν σε αμοιβαία ανταλλαγή των προτύπων σχεδίων των σφραγίδων αρχικού ελέγχου ΕΟΚ, των συμφώνων με τα επισυναπτόμενα πρότυπα σχέδια.

3.3. Τοποθέτηση των σφραγιδών

3.3.1. Η σφραγίδα του τελικού ελέγχου ΕΟΚ τοποθετείται στο σημείο το προβλεπόμενο για το λόγο αυτόν επί του οργάνου εφόσον αυτό ηλέγχθη πλήρως και ανεγνωρίσθη ως σύμφωνο με τις προδιαγραφές ΕΟΚ.

3.3.2. Η σφραγίδα μερικού ελέγχου ΕΟΚ τοποθετείται:

3.3.2.1. Στην περίπτωση ελέγχου σε περισσότερα στάδια επί του οργάνου ή ενός μέρους του οργάνου το οποίο πληροί τους όρους τους προβλεπομένους για διεργασίες άλλες από αυτές οι οποίες γίνονται στο χώρο εγκαταστάσεως, στο χώρο τοποθετήσεως του πλακιδίου σημάνσεως ή σε κάθε άλλο χώρο προβλεπόμενο στις ειδικές οδηγίες.

3.3.2.2. Ως σφραγίδα σημάνσεως σε όλες τις περιπτώσεις και στους χώρους τους προβλεπομένους στις ειδικές οδηγίες.