|
27.7.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 195/3 |
ΣΥΜΦΩΝΙΑ-ΠΛΑΙΣΙΟ
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Κοσσυφοπεδίου (*1) σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου σε προγράμματα της Ένωσης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εφεξής «η Ένωση»,
αφενός, και
το ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟ (*1),
αφετέρου,
εφεξής «τα συμβαλλόμενα μέρη»,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 14 Δεκεμβρίου 2007 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υπογράμμισε ότι η Ένωση είναι διατεθειμένη να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο για την ενίσχυση της σταθερότητας στην περιοχή, δήλωσε ότι η Ένωση είναι διατεθειμένη να συνδράμει το Κοσσυφοπέδιο στην πορεία του προς μια βιώσιμη σταθερότητα και επιβεβαίωσε τη βούληση της Ένωσης να ενισχύσει την οικονομική και πολιτική ανάπτυξη του Κοσσυφοπεδίου μέσω μιας σαφούς ευρωπαϊκής προοπτικής, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής προοπτικής της περιοχής. |
|
(2) |
Στις 7 Δεκεμβρίου 2009 το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων χαιρέτισε την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2009, με τίτλο «Κοσσυφοπέδιο — Υλοποίηση της ευρωπαϊκής του προοπτικής» και την κάλεσε να λάβει τα αναγκαία μέτρα για να στηρίξει την πρόοδο του Κοσσυφοπεδίου προς την Ένωση, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής προοπτικής της περιοχής. Απέδωσε, επίσης, ιδιαίτερη σημασία σε μέτρα που αφορούν το εμπόριο και τις θεωρήσεις, και ενθάρρυνε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να επιτρέψει στο Κοσσυφοπέδιο να συμμετάσχει σε προγράμματα της Ένωσης, να ενσωματωθεί στο πλαίσιο της οικονομικής και δημοσιονομικής εποπτείας, να ενεργοποιήσει τη δεύτερη πτυχή του Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας και να ενισχύσει τον διάλογο στο πλαίσιο της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. |
|
(3) |
Στις 14 Δεκεμβρίου 2010 το Συμβούλιο δήλωσε ότι προσβλέπει στην παραλαβή πρότασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που θα επιτρέψει τη συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου σε προγράμματα της Ένωσης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε τέτοια πρόταση τον Μάρτιο του 2011. |
|
(4) |
Στις 5 Δεκεμβρίου 2011 το Συμβούλιο επιβεβαίωσε τη δέσμευσή του να επιτύχει συμφωνία όσον αφορά τη συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου σε προγράμματα της Ένωσης, με την επιφύλαξη των θέσεων των κρατών μελών σχετικά με το καθεστώς. |
|
(5) |
Στις 22 Οκτωβρίου 2012 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις εξ ονόματος της Ένωσης με το Κοσσυφοπέδιο για μια συμφωνία-πλαίσιο με σκοπό τη συμμετοχή του σε προγράμματα της Ένωσης. |
|
(6) |
Το Κοσσυφοπέδιο εξέφρασε την επιθυμία να συμμετάσχει σε διάφορα προγράμματα της Ένωσης. |
|
(7) |
Το άρθρο 212 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναφέρεται σε δράσεις οικονομικής, χρηματοοικονομικής και τεχνικής συνεργασίας με τρίτες χώρες πλην των αναπτυσσομένων. |
|
(8) |
Οι ειδικοί όροι και προϋποθέσεις, συμπεριλαμβανομένης της σχετικής χρηματοδοτικής συνεισφοράς, για τη συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου σε κάθε συγκεκριμένο ενωσιακό πρόγραμμα, θα πρέπει να καθοριστούν με συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, που ενεργεί εξ ονόματος της Ένωσης, και των αρχών του Κοσσυφοπεδίου. |
|
(9) |
Η υπογραφή και η σύναψη της παρούσας συμφωνίας δεν προδικάζουν τη θέση των κρατών μελών σχετικά με το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου, η οποία θα αποφασιστεί σύμφωνα με τις εθνικές τους πρακτικές και το διεθνές δίκαιο. Κανένας από τους όρους, τις διατυπώσεις ή τους ορισμούς που χρησιμοποιούνται στην παρούσα συμφωνία, συμπεριλαμβανομένων του παραρτημάτος της, ή στα προγράμματα της Ένωσης δεν συνιστά αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου ως ανεξάρτητου κράτους από την Ένωση ούτε συνιστά αναγνώριση του Κοσσυφοπεδίου ως ανεξάρτητου κράτους από επιμέρους κράτη μέλη εφόσον δεν έχουν προβεί σε τέτοιου είδους αναγνώριση. |
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
Το Κοσσυφοπέδιο δύναται να συμμετάσχει στα ακόλουθα προγράμματα της Ένωσης:
|
α) |
τα υφιστάμενα προγράμματα της Ένωσης που απαριθμούνται στο παράρτημα και τα διάδοχα προγράμματά τους τα οποία είναι ανοικτά στη συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου, μόλις τεθεί σε ισχύ η παρούσα συμφωνία· |
|
β) |
προγράμματα της Ένωσης που καταρτίστηκαν ή ανανεώθηκαν μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας και τα οποία περιλαμβάνουν ρήτρα η οποία προβλέπει τη συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου. |
Το Κοσσυφοπέδιο μπορεί να συμμετέχει στα ενωσιακά προγράμματα, σύμφωνα με τις δεσμεύσεις του για τη θέσπιση και εφαρμογή προτύπων στους διάφορους συναφείς με το σχετικό πρόγραμμα τομείς και σε συνάρτηση με την πρόοδο που σημειώνει στους τομείς αυτούς.
Άρθρο 2
Το Κοσσυφοπέδιο συμβάλλει οικονομικά στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανάλογα με τα συγκεκριμένα ενωσιακά προγράμματα στα οποία συμμετέχει.
Άρθρο 3
Οι αντιπρόσωποι του Κοσσυφοπεδίου δύνανται να συμμετέχουν, ως παρατηρητές και για τα σημεία που αφορούν το Κοσσυφοπέδιο, στις επιτροπές διαχείρισης που είναι αρμόδιες για την παρακολούθηση των ενωσιακών προγραμμάτων στα οποία συμβάλλει οικονομικά το Κοσσυφοπέδιο.
Άρθρο 4
Σχέδια και πρωτοβουλίες που υποβάλλουν συμμετέχοντες από το Κοσσυφοπέδιο υπόκεινται, κατά το δυνατόν, στους ίδιους όρους, κανόνες και διαδικασίες που ισχύουν για τα κράτη μέλη όσον αφορά τα εν λόγω ενωσιακά προγράμματα.
Άρθρο 5
Οι ειδικοί όροι και προϋποθέσεις, όσον αφορά τη συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου σε κάθε συγκεκριμένο ενωσιακό πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένης της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, καθορίζονται με συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, που ενεργεί εξ ονόματος της Ένωσης, και των αρχών του Κοσσυφοπεδίου. Κάθε τέτοια συμφωνία θεωρείται ότι είναι αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας συμφωνίας.
Αν το Κοσσυφοπέδιο υποβάλει αίτηση για προενταξιακή βοήθεια της Ένωσης βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου (1) ή δυνάμει παρόμοιου κανονισμού για την παροχή εξωτερικής βοήθειας της Ένωσης προς το Κοσσυφοπέδιο που μπορεί να εγκριθεί στο μέλλον, οι όροι που διέπουν τη χρησιμοποίηση της βοήθειας της Ένωσης από το Κοσσυφοπέδιο καθορίζονται σε συμφωνία χρηματοδότησης.
Άρθρο 6
Κάθε συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 5 πρώτο εδάφιο, ορίζει, με βάση τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), ότι οι οικονομικοί έλεγχοι ή οι λογιστικοί έλεγχοι διενεργούνται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και το Ελεγκτικό Συνέδριο ή υπό την εποπτεία τους.
Εκδίδονται λεπτομερείς διατάξεις όσον αφορά τον οικονομικό και τον λογιστικό έλεγχο, τα διοικητικά μέτρα, τις κυρώσεις και την είσπραξη οφειλών που επιτρέπουν την ανάθεση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στην OLAF και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, εξουσιών αντίστοιχων με εκείνες που διαθέτουν έναντι δικαιούχων ή εργοληπτών που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση.
Άρθρο 7
Η παρούσα συμφωνία ισχύει επ' αόριστον.
Οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με εξάμηνη γραπτή προειδοποίηση.
Άρθρο 8
Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να επανεξετάσουν την παρούσα συμφωνία για πρώτη φορά το αργότερο τρία έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της, και στη συνέχεια ανά τριετία, με βάση την πείρα που αποκτήθηκε από τη συμμετοχή του Κοσσυφοπεδίου σε ένα ή περισσότερα προγράμματα της Ένωσης.
Άρθρο 9
Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και βάσει των όρων που καθορίζονται στην εν λόγω Συνθήκη, καθώς και, αφετέρου, στο έδαφος του Κοσσυφοπεδίου.
Άρθρο 10
Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη μέρα του πρώτου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν κοινοποιήσει αμοιβαία την ολοκλήρωση των αντίστοιχων διαδικασιών τους για την έναρξη ισχύος της.
Άρθρο 11
Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται εις διπλούν στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική, αλβανική και σερβική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
Съставено в Брюксел на двадесет и пети ноември през две хиляди и шестнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veinticinco de noviembre de dos mil dieciséis.
V Bruselu dne dvacátého pátého listopadu dva tisíce šestnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende november to tusind og seksten.
Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten November zweitausendsechzehn.
Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
Done at Brussels on the twenty fifth day of November in the year two thousand and sixteen.
Fait à Bruxelles, le vingt cinq novembre deux mille seize.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset petog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì venticinque novembre duemilasedici.
Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada divdesmit piektajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havának huszonötödik napján.
Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta‘ Novembru fis-sena elfejn u sittax.
Gedaan te Brussel, vijfentwintig november tweeduizend zestien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego listopada roku dwa tysiące szesnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de novembro de dois mil e dezasseis.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și cinci noiembrie două mii șaisprezece.
V Bruseli dvadsiateho piateho novembra dvetisícšestnásť.
V Bruslju, dne petindvajsetega novembra leta dva tisoč šestnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
Som skedde i Bryssel den tjugofemte november år tjugohundrasexton.
Në Bruksel, më njëzet e pesë nëntor të vitit dy mijë e gjashtëmbëdhjetë.
U Briselu, dvadeset petog novembra godine dve hiljade šesnaeste.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Për Bashkimin Evropian
Za Evropsku uniju
За Косово
Por Kosovo
Za Kosovo
For Kosovo
Für den Kosovo
Kosovo nimel
Για το Κοσσυφοπέδιο
For Kosovo
Pour le Kosovo
Za Kosovo
Per il Kosovo
Kosovas vārdā –
Kosovo vardu
Koszovó részéről
Għall-Kosovo
Voor Kosovo
W imieniu Kosowa
Pelo Kosovo
Pentru Kosovo
Za Kosovo
Za Kosovo
Kosovon puolesta
För Kosovo
Për Kosovën
Za Kosovo
(*1) Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244(1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη Διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (IPA) (ΕΕ ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 82).
(2) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου ( ΕΕ ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΥΦΙΣΤΑΜΕΝΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1
|
— |
Fiscalis 2020 (1) |
|
— |
Τελωνεία 2020 (2) |
|
— |
Hercule III (3) |
|
— |
Δικαιοσύνη (4) |
|
— |
Πρόγραμμα «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια» (5) |
|
— |
Ευρώπη για τους πολίτες (6) |
|
— |
Μηχανισμός πολιτικής προστασίας (7) |
|
— |
Λύσεις διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (ISA2) (8) |
|
— |
COSME (9) |
|
— |
Πρόγραμμα για την απασχόληση και την κοινωνική καινοτομία («EaSI») (10) |
|
— |
Erasmus + (11) |
|
— |
Δημιουργική Ευρώπη (12) |
|
— |
Ορίζων 2020 (13) |
|
— |
Πρόγραμμα «Υγεία για την Ανάπτυξη» (14) |
|
— |
Πρόγραμμα για τους καταναλωτές (15) |
|
— |
LIFE (16) |
|
— |
Copernicus (17) |
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1286/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τη βελτίωση της λειτουργίας των φορολογικών συστημάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020 (Fiscalis 2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1482/2007/ΕΚ ( ΕΕ ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 25).
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1294/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020 (Τελωνεία 2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 624/2007/ΕΚ (ΕΕ ΕΕ L 347, 20.12.2013, σ. 209).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 250/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με πρόγραμμα για την προώθηση δραστηριοτήτων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (πρόγραμμα «Hercule III») και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 804/2004/ΕΚ (ΕΕ ΕΕ L 84, 20.3.2014, σ. 6).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1382/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του Προγράμματος «Δικαιοσύνη», για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ ΕΕ L 354, 28.12.2013, σ. 73).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1381/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του Προγράμματος «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια», για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕΕΕ L 354, 28.12.2013, σ. 62).
(6) Κανονισμός (EE) αριθ. 390/2014 του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση του προγράμματος «Ευρώπη για τους πολίτες» για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ ΕΕ L 115, 17.4.2014, σ. 3).
(7) Απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ ΕΕ L 347, 20.12.2013, σ. 924).
(8) Απόφαση (ΕΕ) 2015/2240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2015 για τη θέσπιση προγράμματος σχετικά με λύσεις διαλειτουργικότητας και κοινά πλαίσια για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (πρόγραμμα ISA2) ως μέσο εκσυγχρονισμού του δημόσιου τομέα (ΕΕ ΕΕ L 318, 4.12.2015, σ. 1).
(9) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1287/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (COSME) (2014-2020) και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1639/2006/ΕΚ (ΕΕ ΕΕ L 347, 20.12.2013, σ. 33).
(10) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1296/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση προγράμματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την απασχόληση και την κοινωνική καινοτομία («EaSI») και την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 283/2010/ΕΕ για τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Μικροχρηματοδοτήσεων Progress για την απασχόληση και την κοινωνική ένταξη (ΕΕ ΕΕ L 347, 20.12.2013, σ. 238).
(11) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1288/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος «Erasmus +»: το πρόγραμμα της Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό και για την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1719/2006/ΕΚ, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/ΕΚ (ΕΕ ΕΕ L 347, 20.12.2013, σ. 50).
(12) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (2014 έως 2020) και την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1718/2006/ΕΚ, 1855/2006/ΕΚ και 1041/2009/ΕΚ ( ΕΕ ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 221).
(13) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζων 2020» για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ (ΕΕ ΕΕ L 347, 20.12.2013, σ. 104).
(14) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 282/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση τρίτου Προγράμματος για τη δράση της Ένωσης στον τομέα της υγείας (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1350/2007/ΕΚ (ΕΕ ΕΕ L 86, 21.3.2014, σ. 1).
(15) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 254/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με ένα πολυετές πρόγραμμα για τους καταναλωτές για τα έτη 2014-2020 και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1926/2006/ΕΚ (ΕΕ ΕΕ L 84, 20.3.2014, σ. 42).
(16) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1293/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση Προγράμματος για το Περιβάλλον και τη Δράση για το Κλίμα (LIFE) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 614/2007 (ΕΕ ΕΕ L 347, 20.12.2013, σ. 185).
(17) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 377/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση του προγράμματος Copernicus και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 911/2010 (ΕΕ ΕΕ L 122, 24.4.2014, σ. 44).