19.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 332/3


ΣΥΜΦΩΝΙΑ

υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Δημοκρατίας του Καμερούν και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το καθεστώς των δυνάμεων που έχουν τεθεί υπό τη διεύθυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι οποίες διέρχονται μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας του Καμερούν

Yaoundé, 1η Σεπτεμβρίου 2014

Κυρία Πρέσβειρα, Αρχηγέ της Αντιπροσωπείας,

Μετά την έκδοση από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της απόφασης 2134 (2014), η Ευρωπαϊκή Ένωση αποφάσισε να αναπτύξει δύναμη στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUFOR RCA) προκειμένου να συμβάλει στη δημιουργία ασφαλούς περιβάλλοντος στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία. Το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών κάλεσε με την εν λόγω απόφαση τα γειτονικά κράτη της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα προς υποστήριξη της δράσης της Ένωσης, κυρίως προκειμένου να διευκολυνθεί η απρόσκοπτη και έγκαιρη μεταφορά του προσωπικού και των στοιχείων της επιχείρησης της Ένωσης στο έδαφος της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας.

Όπως θυμάστε, η Δημοκρατία του Καμερούν είχε συνάψει την 6η Φεβρουαρίου 2008 συμφωνία σχετικά με το καθεστώς των δυνάμεων υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι οποίες διέρχονται μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας του Καμερούν κατ' εφαρμογήν της απόφασης 1778 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών με την οποία επιτρέπεται στην Ένωση να αναπτύξει δύναμη στο Τσαντ και στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUFOR Tchad/RCA).

Παρότι η συμφωνία δεν ισχύει από την ημερομηνία αποχώρησης του τελευταίου στοιχείου της EUFOR Tchad/RCA, οι διατάξεις της ανταποκρίνονται τέλεια στις ανάγκες της EUFOR RCA.

Κατά συνέπεια, σας προτείνω όλες οι διατάξεις της εν λόγω συμφωνίας (άρθρα 1 έως 19) να εφαρμοσθούν στην EUFOR RCA, υπό τις εξής προϋποθέσεις:

κάθε μνεία της EUFOR στα εν λόγω άρθρα νοείται ως μνεία της EUFOR RCA,

τα μέσα μεταφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο α), στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 4 παράγραφος 3 και στο άρθρο 5 παράγραφος 2 νοούνται ότι περιλαμβάνουν τα μέσα μεταφοράς που ανήκουν στα εθνικά σώματα τα οποία απαρτίζουν την EUFOR RCA καθώς και αυτά που ναυλώνονται ή μισθώνονται από την EUFOR RCA,

η παραπομπή του άρθρου 1 παράγραφος 4 στοιχείο β) στην απόφαση 1778 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 25ης Σεπτεμβρίου 2007 νοείται ως παραπομπή στην απόφαση 2134 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 28ης Ιανουαρίου 2014.

Σας παρακαλώ να με ενημερώσετε αν συμφωνείτε με τις προτάσεις αυτές.

Εάν συμφωνείτε, η παρούσα επιστολή, μαζί με την απαντητική επιστολή σας, θα αποτελέσουν διεθνή συμφωνία, νομικώς δεσμευτική, μεταξύ της Δημοκρατίας του Καμερούν και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το καθεστώς της EUFOR RCA καθώς διέρχεται διά του εδάφους της Δημοκρατίας του Καμερούν, η οποία θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία παραλαβής της απαντητικής επιστολής σας.

Με τιμή,

Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Καμερούν

Image

Η. Ε. Pierre MOUKOKO MBONJO

Υπουργός Εξωτερικών

Yaoundé, 30 Οκτωβρίου 2014

Κύριε Υπουργέ,

Σας ευχαριστώ για την επιστολή σας της 1ης Σεπτεμβρίου 2014 σχετικά με το καθεστώς των δυνάμεων που έχουν τεθεί υπό τη διεύθυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και διέρχονται μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας του Καμερούν, η οποία έχει ως εξής:

«Μετά την έκδοση από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της απόφασης 2134 (2014), η Ευρωπαϊκή Ένωση αποφάσισε να αναπτύξει δύναμη στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUFOR RCA) προκειμένου να συμβάλει στη δημιουργία ασφαλούς περιβάλλοντος στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία. Το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών κάλεσε με την εν λόγω απόφαση τα γειτονικά κράτη της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα προς υποστήριξη της δράσης της Ένωσης, κυρίως προκειμένου να διευκολυνθεί η απρόσκοπτη και έγκαιρη μεταφορά του προσωπικού και των στοιχείων της επιχείρησης της Ένωσης στο έδαφος της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας.

Όπως θυμάστε, η Δημοκρατία του Καμερούν είχε συνάψει την 6η Φεβρουαρίου 2008 συμφωνία σχετικά με το καθεστώς των δυνάμεων υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι οποίες διέρχονται μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας του Καμερούν κατ' εφαρμογήν της απόφασης 1778 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών με την οποία επιτρέπεται στην Ένωση να αναπτύξει δύναμη στο Τσαντ και στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUFOR Tchad/RCA).

Παρότι η συμφωνία δεν ισχύει από την ημερομηνία αποχώρησης του τελευταίου στοιχείου της EUFOR Tchad/RCA, οι διατάξεις της ανταποκρίνονται τέλεια στις ανάγκες της EUFOR RCA.

Κατά συνέπεια, σας προτείνω όλες οι διατάξεις της εν λόγω συμφωνίας (άρθρα 1 έως 19) να εφαρμοσθούν στην EUFOR RCA, υπό τις εξής προϋποθέσεις:

κάθε μνεία της EUFOR στα εν λόγω άρθρα νοείται ως μνεία της EUFOR RCA,

τα μέσα μεταφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο α), στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 4 παράγραφος 3 και στο άρθρο 5 παράγραφος 2 νοούνται ότι περιλαμβάνουν τα μέσα μεταφοράς που ανήκουν στα εθνικά σώματα τα οποία απαρτίζουν την EUFOR RCA καθώς και αυτά που ναυλώνονται ή μισθώνονται από την EUFOR RCA,

η παραπομπή του άρθρου 1 παράγραφος 4 στοιχείο β) στην απόφαση 1778 (2007) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 25ης Σεπτεμβρίου 2007 νοείται ως παραπομπή στην απόφαση 2134 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 28ης Ιανουαρίου 2014.

Σας παρακαλώ να με ενημερώσετε αν συμφωνείτε με τις προτάσεις αυτές.

Εάν συμφωνείτε, η παρούσα επιστολή, μαζί με την απαντητική επιστολή σας, θα αποτελέσουν διεθνή συμφωνία, νομικώς δεσμευτική, μεταξύ της Δημοκρατίας του Καμερούν και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το καθεστώς της EUFOR RCA καθώς διέρχεται διά του εδάφους της Δημοκρατίας του Καμερούν, η οποία θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία παραλαβής της απαντητικής επιστολής σας.»

Έχω την τιμή να σας ενημερώσω ότι συμφωνώ με το περιεχόμενο της επιστολής σας.

Με τιμή,

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Image

F. COLLET

Πρέσβειρα

Αρχηγός της Αντιπροσωπείας