30.7.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 224/3


ΣΥΜΦΩΝΙΑ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας για την αμοιβαία πρόσβαση στην αλιεία στο Skagerrak όσον αφορά σκάφη υπό σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας

Η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Βασίλειο της Νορβηγίας, εφεξής αναφερόμενα ως «τα μέρη»,

ΒΑΣΙΖΟΜΕΝΑ στις συναφείς διατάξεις της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης της 10ης Δεκεμβρίου 1982, στο εξής καλούμενη: «η σύμβαση»·

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, της 27ης Φεβρουαρίου 1980, εφεξής καλούμενη: «η συμφωνία του 1980»·

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη λήξη, στις 7 Αυγούστου 2012, της συμφωνίας μεταξύ της Δανίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την αμοιβαία πρόσβαση στο Skagerrak και στο Kattegat με στόχο την αλιεία, της 19ης Δεκεμβρίου 1966·

ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τους παραδοσιακούς τύπους δανικής, νορβηγικής και σουηδικής αλιείας στο Skagerrak·

ΕΠΙΔΙΩΚΟΝΤΑΣ τη διατήρηση της αμοιβαίας πρόσβασης για τα σκάφη που φέρουν σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας, ώστε να αλιεύουν στο Skagerrak σε περιοχές πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης των λοιπών προαναφερόμενων κρατών, εντός των χωρικών τους υδάτων και σε παρακείμενες περιοχές αλιευτικής δικαιοδοσίας·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία του να τηρούνται από τα αλιευτικά σκάφη οι νόμοι, οι κανονισμοί και τα μέτρα ελέγχου και επιβολής που εγκρίθηκαν από τα αντίστοιχα παράκτια κράτη, σύμφωνα με τις διατάξεις της σύμβασης, της συμφωνίας του 1980 και της παρούσας συμφωνίας, προκειμένου να εξασφαλιστεί η διατήρηση και η βιώσιμη χρήση των έμβιων πόρων στο Skagerrak,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΕΞΗΣ:

Άρθρο 1

Η παρούσα συμφωνία ισχύει για περιοχή στο Skagerrak η οποία οριοθετείται προς δυσμάς από τη γραμμή που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm έως τον φάρο του Lindesnes και προς νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο Tistlarna, εντός εκείνων των μερών των χωρικών υδάτων και των παρακείμενων περιοχών αλιευτικής δικαιοδοσίας της Δανίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας, που εκτείνονται πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων (1 ναυτικό μίλι = 1 852 μέτρα) από τις γραμμές βάσης, από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων.

Άρθρο 2

Εντός της περιοχής που ορίζεται στο άρθρο 1, κάθε μέρος αναλαμβάνει την υποχρέωση, βάσει της αλιευτικής δικαιοδοσίας, σύμφωνα με τη σύμβαση, και σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους, να επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν σημαία Δανίας, Νορβηγίας και Σουηδίας να αλιεύουν, με την επιφύλαξη των σχετικών διατάξεων της συμφωνίας του 1980 και σύμφωνα με την κατανομή που έχει συμφωνηθεί από τα μέρη.

Άρθρο 3

Τα μέρη συνεργάζονται για την εναρμόνιση, στο μέτρο του δυνατού, των κανόνων και των κανονισμών των αλιευτικών δραστηριοτήτων στην περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 1.

Άρθρο 4

Τα μέρη συμφωνούν να διαβουλεύονται για θέματα που αφορούν την ορθή εφαρμογή ή την ερμηνεία της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 5

Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει άλλες συμφωνίες που αφορούν την αλιεία από σκάφη ενός εκ των μερών, εντός της αλιευτικής ζώνης που υπάγεται στη δικαιοδοσία του άλλου μέρους.

Άρθρο 6

Με την επιφύλαξη του άρθρου 1, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός στα χωρικά ύδατα στα οποία εφαρμόζονται η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και η Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό τους όρους που καθορίζονται στις εν λόγω συνθήκες, και αφετέρου, στα χωρικά ύδατα του Βασιλείου της Νορβηγίας.

Άρθρο 7

Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία θα έχει αποσταλεί η τελευταία κοινοποίηση ότι όλα τα μέρη έχουν ολοκληρώσει τις εσωτερικές διαδικασίες που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της.

Άρθρο 8

Η παρούσα συμφωνία παραμένει σε ισχύ έως την 1η Ιανουαρίου 2022. Εάν κανένα εκ των μερών δεν προβεί σε καταγγελία της συμφωνίας, τουλάχιστον ένα έτος πριν από την προαναφερόμενη ημερομηνία, παρατείνεται η ισχύς για διαδοχικές εξαετείς περιόδους, με την επιφύλαξη ότι κανένα μέρος δεν έχει προβεί στην καταγγελία τουλάχιστον ένα χρόνο πριν από τη λήξη κάθε εξαετούς περιόδου.

Άρθρο 9

Η παρούσα συμφωνία, ενόσω εκκρεμεί η έναρξη ισχύος της, θα εφαρμόζεται προσωρινά έως δύο έτη από την ημερομηνία υπογραφής της.

Άρθρο 10

Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίγραφα στη βουλγαρική, ισπανική, τσεχική, δανική, γερμανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, κροατική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, ουγγρική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική, σουηδική και νορβηγική γλώσσα, ενώ όλα τα εν λόγω κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση αντιφάσεων ή διαφορών, υπερισχύει το κείμενο στην αγγλική γλώσσα.