6.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 262/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 59/2011

της 1ης Ιουλίου 2011

για τροποποίηση του παραρτήματος I (κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) του παραρτήματος II (τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 115/2010 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 10ης Νοεμβρίου 2010 (1).

(2)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 50/2011 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 20ής Μαΐου 2011 (2).

(3)

O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 220/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών, σχετικά με την επέκταση της περιόδου εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1161/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες για την τροφική αλυσίδα που πρέπει να παρέχονται στους υπεύθυνους επιχειρήσεων τροφίμων που εκμεταλλεύονται σφαγεία (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1162/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004, (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(6)

Η οδηγία 2008/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για την τροποποίηση της οδηγίας 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου για την απαγόρευση της χρησιμοποίησης ορισμένων ουσιών με ορμονική ή θυρεοστατική δράση και των β-ανταγωνιστικών ουσιών στη ζωική παραγωγή για κερδοσκοπικούς λόγους (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(7)

Η απόφαση 2009/436/ΕΚ του Συμβουλίου, της 5ης Μαΐου 2009, για τη διόρθωση της οδηγίας 2008/73/ΕΚ που αφορά την απλούστευση των διαδικασιών καταχώρισης και δημοσίευσης πληροφοριών στον κτηνιατρικό και ζωοτεχνικό τομέα (7) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(8)

Η απόφαση 2009/712/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2009, για την εφαρμογή της οδηγίας 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις σελίδες πληροφοριών στο διαδίκτυο που περιέχουν καταλόγους εγκαταστάσεων και εργαστηρίων που εγκρίθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την κοινοτική κτηνιατρική και ζωοτεχνική νομοθεσία (8) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(9)

Η απόφαση 2009/719/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, που επιτρέπει σε ορισμένα κράτη μέλη να αναθεωρήσουν τα προγράμματά τους για την παρακολούθηση της ΣΕΒ (9) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(10)

Η απόφαση 2009/830/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Νοεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος της απόφασης 2007/453/ΕΚ όσον αφορά τον καθορισμό της κατάστασης που επικρατεί ως προς τη ΣΕΒ στη Χιλή, στην Κολομβία και στην Ιαπωνία (10) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(11)

Η απόφαση 2009/852/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2009, για τη λήψη μεταβατικών μέτρων σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν πληροί τις κοινοτικές προδιαγραφές σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Ρουμανία καθώς και τις διαρθρωτικές απαιτήσεις για τις εν λόγω εγκαταστάσεις (11) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(12)

Η απόφαση 2009/861/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη λήψη μεταβατικών μέτρων, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία (12) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(13)

Η απόφαση 2009/960/ΕΕ της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση της απόφασης 2004/407/ΕΚ της Επιτροπής όσον αφορά την έγκριση εισαγωγών φωτογραφικής ζελατίνης στην Τσεχική Δημοκρατία (13) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(14)

Η απόφαση 2009/975/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση της απόφασης 2009/177/ΕΚ όσον αφορά τα προγράμματα εξάλειψης και χαρακτηρισμού ορισμένων κρατών μελών, ζωνών και διαμερισμάτων ως απαλλαγμένων από συγκεκριμένες νόσους υδρόβιων ζώων (14) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(15)

Η απόφαση 2009/2010/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 2010, για την τροποποίηση της απόφασης 2009/719/ΕΚ που επιτρέπει σε ορισμένα κράτη μέλη να αναθεωρήσουν τα ετήσια προγράμματά τους για την παρακολούθηση της ΣΕΒ (15) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(16)

Η απόφαση 2010/89/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2010, για μεταβατικά μέτρα σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων διαρθρωτικών απαιτήσεων των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σε ορισμένες εγκαταστάσεις κρέατος, προϊόντων αλιείας και προϊόντων αυγών και σε ψυκτικές αποθήκες στη Ρουμανία (16) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(17)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1162/2009 καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 του Συμβουλίου (17), ο οποίος είναι ενσωματωμένος στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία.

(18)

Η απόφαση 2009/712/ΕΚ καταργεί την απόφαση 2007/846/ΕΚ της Επιτροπής (18), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία.

(19)

Η απόφαση 2009/719/ΕΚ καταργεί την απόφαση 2008/908/ΕΚ της Επιτροπής (19), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία.

(20)

Η οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου (20) ενσωματώθηκε στο κεφάλαιο I του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ με την απόφαση αριθ. 1/2010 της Μεικτής Επιτροπής, η οποία δεν εφαρμόζεται στην Ισλανδία. Ωστόσο, η οδηγία 2008/73/ΕΚ τροποποιεί την οδηγία 91/496/ΕΟΚ (21) του Συμβουλίου, η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και η οποία εφαρμόζεται εν μέρει στην Ισλανδία σύμφωνα με την παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους του κεφαλαίου I του παραρτήματος I. Η παρούσα απόφαση θα πρέπει, συνεπώς, να καταστήσει την οδηγία 2008/73/ΕΚ εν μέρει εφαρμόσιμη στην Ισλανδία.

(21)

Οι αποφάσεις 2009/436/ΕΚ και 2009/712/ΕΚ σχετίζονται με την οδηγία 2008/73/ΕΚ, και, ως εκ τούτου, είναι επίσης εν μέρει εφαρμόσιμες στην Ισλανδία.

(22)

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στην Ισλανδία με τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους του κεφαλαίου I του παραρτήματος I για τους τομείς στους οποίους δεν ίσχυε η συμφωνία για την Ισλανδία πριν από την αναθεώρηση του παρόντος κεφαλαίου με την απόφαση αριθ. 133/2007 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 26ης Οκτωβρίου 2007 (22).

(23)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο I του παραρτήματος I της συμφωνίας τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Το κεφάλαιο XII του παραρτήματος II της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο σημείο 54πστ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] οι περιπτώσεις κάτω από την επικεφαλίδα «Εφαρμόζονται οι προσωρινές διατάξεις των ακόλουθων πράξεων:» αντικαθίστανται από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32009 D 0852: απόφαση 2009/852/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2009, για τη λήψη μεταβατικών μέτρων σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν πληροί τις κοινοτικές προδιαγραφές σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Ρουμανία καθώς και τις διαρθρωτικές απαιτήσεις για τις εν λόγω εγκαταστάσεις (ΕΕ L 312 της 27.11.2009, σ. 59).

32010 D 0089: απόφαση 2010/89/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2010, για μεταβατικά μέτρα σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων διαρθρωτικών απαιτήσεων των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σε ορισμένες εγκαταστάσεις κρέατος, προϊόντων αλιείας και προϊόντων αυγών και σε ψυκτικές αποθήκες στη Ρουμανία (ΕΕ L 40 της 13.2.2010, σ. 55).».

2)

Στο σημείο 54πστ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] η επικεφαλίδα «Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται στα παραρτήματα της πράξης προσχώρησης, της 25ης Απριλίου 2005, για τη Ρουμανία (παράρτημα VII κεφάλαιο 5 τμήμα Β μέρος I)» και η πρώτη περίπτωση (απόφαση 2007/23/ΕΚ της Επιτροπής) διαγράφονται.

3)

Στο σημείο 54πστ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] η επικεφαλίδα «Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται στα παραρτήματα της πράξης προσχώρησης, της 25ης Απριλίου 2005, για τη Βουλγαρία (παράρτημα VI κεφάλαιο 4 τμήμα Β)» και η πρώτη περίπτωση (απόφαση 2007/26/ΕΚ της Επιτροπής) διαγράφονται.

Άρθρο 3

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 220/2009, (ΕΚ) αριθ. 1161/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1162/2009, της οδηγίας 2008/97/ΕΚ και των αποφάσεων 2009/436/ΕΚ, 2009/712/ΕΚ, 2009/719/ΕΚ, 2009/830/ΕΚ, 2009/852/ΕΚ, 2009/861/ΕΚ, 2009/960/ΕΕ, 2009/975/ΕΕ, 2010/66/ΕΕ και 2010/89/ΕΕ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, και το κείμενο της οδηγίας 2008/73/ΕΚ στην ισλανδική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 2 Ιουλίου 2011, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (23).

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2011.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Kurt JÄGER


(1)  ΕΕ L 58 της 3.3.2011, σ. 69.

(2)  ΕΕ L 196 της 28.7.2011, σ. 29.

(3)  ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 155.

(4)  ΕΕ L 314 της 1.12.2009, σ. 8.

(5)  ΕΕ L 314 της 1.12.2009, σ. 10.

(6)  ΕΕ L 318 της 28.11.2008, σ. 9.

(7)  ΕΕ L 145 της 10.6.2009, σ. 43.

(8)  ΕΕ L 247 της 19.9.2009, σ. 13.

(9)  ΕΕ L 256 της 29.9.2009, σ. 35.

(10)  ΕΕ L 295 της 12.11.2009, σ. 11.

(11)  ΕΕ L 312 της 27.11.2009, σ. 59.

(12)  ΕΕ L 314 της 1.12.2009, σ. 83.

(13)  ΕΕ L 330 της 16.12.2009, σ. 82.

(14)  ΕΕ L 336 της 18.12.2009, σ. 31.

(15)  ΕΕ L 35 της 6.2.2010, σ. 21.

(16)  ΕΕ L 40 της 13.2.2010, σ. 55.

(17)  ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 83.

(18)  ΕΕ L 333 της 19.12.2007, σ. 72.

(19)  ΕΕ L 327 της 5.12.2008, σ. 24.

(20)  ΕΕ L 219 της 14.8.2008, σ. 40.

(21)  ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.

(22)  ΕΕ L 100 της 10.4.2008, σ. 27.

(23)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το κεφάλαιο I του παραρτήματος I της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Τα ακόλουθα προστίθενται στην 7η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 5 (οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 1.1, στη δεύτερη περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 2 (οδηγία 88/661/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην πρώτη περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 3 (οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 4 (οδηγία 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και του σημείου 5 (οδηγία 90/428/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 2.1, στην 5η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 3 (οδηγία 2001/89/ΕΚ του Συμβουλίου), στην 6η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 4 (οδηγία 92/35/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην πρώτη περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 5α (οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου), στην 4η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 6 (οδηγία 92/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 8η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 9 (οδηγία 92/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και στην 5η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 9α (οδηγία 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου) και του σημείου 9β (οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 3.1, στην 15η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 1 (οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 12η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 2 (οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 11η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 3 (οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 14η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 4 (οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 5η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 6 (οδηγία 89/556/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 7η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 7 (οδηγία 88/407/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 4η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 8 (οδηγία 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και στην 11η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 9 (οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 4.1, στη δεύτερη περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 54 (απόφαση 2000/258/ΕΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 4.2 και στην 8η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 2 (οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 13η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 3 (οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 5η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 5 (οδηγία 89/556/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 6η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 6 (οδηγία 88/407/ΕΟΚ του Συμβουλίου), στην 4η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 7 (οδηγία 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και στην 8η περίπτωση (οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου) του σημείου 15 (οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 8.1:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 D 0436: απόφαση 2009/436/ΕΚ του Συμβουλίου της 5ης Μαΐου 2009 (ΕΕ L 145 της 10.6.2009, σ. 43).».

2.

Τα κείμενα του σημείου 135 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 της Επιτροπής] στο μέρος 1.2 και του σημείου 55 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 της Επιτροπής] στο μέρος 6.2 διαγράφονται.

3.

Μετά το σημείο 144 του μέρους 1.2 (απόφαση 2008/654/ΕΚ της Επιτροπής), παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«145.

32009 D 0712: απόφαση 2009/712/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2009, για την εφαρμογή της οδηγίας 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις σελίδες πληροφοριών στο διαδίκτυο που περιέχουν καταλόγους εγκαταστάσεων και εργαστηρίων που εγκρίθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την κοινοτική κτηνιατρική και ζωοτεχνική νομοθεσία (ΕΕ L 247 της 19.9.2009, σ. 13).

Η πράξη αυτή εφαρμόζεται επίσης στην Ισλανδία για τους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους.

146.

32009 R 1162: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1162/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004, (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 314 της 1.12.2009, σ. 10).».

4.

Το ακόλουθο σημείο παρεμβάλλεται μετά το σημείο 33 (Κανονισμός Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 504/2008) στο μέρος 2.2:

«34.

32009 D 0712: απόφαση 2009/712/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2009, για την εφαρμογή της οδηγίας 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις σελίδες πληροφοριών στο διαδίκτυο που περιέχουν καταλόγους εγκαταστάσεων και εργαστηρίων που εγκρίθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την κοινοτική κτηνιατρική και ζωοτεχνική νομοθεσία (ΕΕ L 247 της 19.9.2009, σ. 13).

Η πράξη αυτή εφαρμόζεται επίσης στην Ισλανδία για τους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους.».

5.

Μετά το σημείο 43 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2009 της Επιτροπής] στο μέρος 3.2 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«44.

32009 D 0712: απόφαση 2009/712/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2009, για την εφαρμογή της οδηγίας 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις σελίδες πληροφοριών στο διαδίκτυο που περιέχουν καταλόγους εγκαταστάσεων και εργαστηρίων που εγκρίθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την κοινοτική κτηνιατρική και ζωοτεχνική νομοθεσία (ΕΕ L 247 της 19.9.2009, σ. 13).

Η πράξη αυτή εφαρμόζεται επίσης στην Ισλανδία για τους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους.».

6.

Το κείμενο του σημείου 83 (απόφαση 2007/846/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 4.2 διαγράφεται.

7.

Στο σημείο 89 (απόφαση 2009/177/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 4.2, προστίθενται τα ακόλουθα:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 D 0975: απόφαση 2009/975/ΕΚ της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2009 (ΕΕ L 336 της 18.12.2009, σ. 31).».

8.

Μετά το σημείο 90 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 180/2008 της Επιτροπής] στο μέρος 4.2 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«91.

32009 D 0712: απόφαση 2009/712/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2009, για την εφαρμογή της οδηγίας 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις σελίδες πληροφοριών στο διαδίκτυο που περιέχουν καταλόγους εγκαταστάσεων και εργαστηρίων που εγκρίθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την κοινοτική κτηνιατρική και ζωοτεχνική νομοθεσία (ΕΕ L 247 της 19.9.2009, σ. 13).

Η πράξη αυτή εφαρμόζεται επίσης στην Ισλανδία για τους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους.».

9.

Στο σημείο 16 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο μέρος 6.1, οι περιπτώσεις κάτω από την επικεφαλίδα «Εφαρμόζονται οι προσωρινές διατάξεις των ακόλουθων πράξεων:» αντικαθίστανται από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32009 D 0852: απόφαση 2009/852/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2009, για τη λήψη μεταβατικών μέτρων σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν πληροί τις κοινοτικές προδιαγραφές σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Ρουμανία καθώς και τις διαρθρωτικές απαιτήσεις για τις εν λόγω εγκαταστάσεις (ΕΕ L 312 της 27.11.2009, σ. 59).

32010 D 0089: απόφαση 2010/89/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2010, για μεταβατικά μέτρα σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων διαρθρωτικών απαιτήσεων των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σε ορισμένες εγκαταστάσεις κρέατος, προϊόντων αλιείας και προϊόντων αυγών και σε ψυκτικές αποθήκες στη Ρουμανία (ΕΕ L 40 της 13.2.2010, σ. 55).».

10.

Στο σημείο 16 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] και στο σημείο 17 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] διαγράφονται οι περιπτώσεις κάτω από την επικεφαλίδα «Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται στα παραρτήματα της πράξης προσχώρησης της 25ης Απριλίου 2005 για τη Ρουμανία (παράρτημα VII κεφάλαιο 5 τμήμα Β, μέρος I)», καθώς και η πρώτη περίπτωση (απόφαση 2007/23/ΕΚ της Επιτροπής).

11.

Στο σημείο 17 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], στο μέρος 6.1, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 1161: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1161/2009 της Επιτροπής της 18ης Μαΐου 2009 (ΕΕ L 314 της 1.12.2009, σ. 8).».

12.

Στο σημείο 17 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο μέρος 6.1, οι περιπτώσεις κάτω από την επικεφαλίδα «Εφαρμόζονται οι προσωρινές διατάξεις των ακόλουθων πράξεων:» αντικαθίστανται από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32009 D 0852: απόφαση 2009/852/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2009, για τη λήψη μεταβατικών μέτρων σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν πληροί τις κοινοτικές προδιαγραφές σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Ρουμανία καθώς και τις διαρθρωτικές απαιτήσεις για τις εν λόγω εγκαταστάσεις (ΕΕ L 312 της 27.11.2009, σ. 59).

32009 D 0861: απόφαση 2009/861/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη λήψη μεταβατικών μέτρων, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία (ΕΕ L 314 της 1.12.2009, σ. 83).

32010 D 0089: απόφαση 2010/89/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2010, για μεταβατικά μέτρα σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων διαρθρωτικών απαιτήσεων των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σε ορισμένες εγκαταστάσεις κρέατος, προϊόντων αλιείας και προϊόντων αυγών και σε ψυκτικές αποθήκες στη Ρουμανία (ΕΕ L 40 της 13.2.2010, σ. 55).».

13.

Στο σημείο 17 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο μέρος 6.1 η επικεφαλίδα «Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται στα παραρτήματα της πράξης προσχώρησης, της 25ης Απριλίου 2005, για τη Βουλγαρία (παράρτημα VI κεφάλαιο 4 τμήμα Β)» και η πρώτη περίπτωση (απόφαση 2007/26/ΕΚ της Επιτροπής) διαγράφονται.

14.

Στο σημείο 1 (οδηγία 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου) του μέρους 7.1, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32008 L 0097: οδηγία 2008/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2008 (ΕΕ L 318 της 28.11.2008, σ. 9).».

15.

Στο σημείο 12 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], στο μέρος 7.1, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 0220: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 220/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 2009 (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 155).».

16.

Στο σημείο 42 (απόφαση 2004/407/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 7.2 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 D 0960: απόφαση 2009/960/ΕΕ της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2009 (ΕΕ L 330 της 16.12.2009, σ. 82).».

17.

Στο σημείο 49 (απόφαση 2007/453/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 7.2, προστίθενται τα ακόλουθα:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 D 0830: απόφαση 2009/830/ΕΚ της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου 2009 (ΕΕ L 295 της 12.11.2009, σ. 11).».

18.

Υπό τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΟΙ ΧΩΡΕΣ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ ΘΑ ΛΑΒΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ», το κείμενο του σημείου 41β (απόφαση 2008/908/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 7.2 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«32009 D 0719: απόφαση 2009/719/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, που επιτρέπει σε ορισμένα κράτη μέλη να αναθεωρήσουν τα ετήσια προγράμματά τους για την παρακολούθηση της ΣΕΒ (ΕΕ L 256 της 29.9.2009, σ. 35), όπως τροποποιήθηκε με:

32010 D 0066: απόφαση 2010/66/ΕΕ της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2010 (ΕΕ L 35 της 6.2.2010, σ. 21).».