21.8.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 223/33


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 42/2008

της 25ης Απριλίου 2008

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 1/2008 της 1ης Φεβρουαρίου 2008 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2007 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2007, για εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κοινοτικό στόχο για τη μείωση του επιπολασμού της Salmonella Enteritidis και της Salmonella Typhimurium στα κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1091/2005 (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η απόφαση 2007/407/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2007, για ένα εναρμονισμένο σύστημα παρακολούθησης της μικροβιακής αντοχής στη σαλμονέλα των πουλερικών και των χοίρων (3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Η απόφαση 2007/411/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2007, για την απαγόρευση διάθεσης στην αγορά προϊόντων που προέρχονται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 για κάθε σκοπό και για την εξαίρεση των ζώων αυτών από ορισμένα μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και για την κατάργηση της απόφασης 2005/598/ΕΚ (4), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(5)

Η απόφαση 2007/453/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2007, για τον καθορισμό της κατάστασης που επικρατεί στα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες ή στις περιφέρειές τους ως προς τη ΣΕΒ με βάση τον κίνδυνο εκδήλωσης ΣΕΒ (5), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(6)

Η απόφαση 2007/570/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2007, για την τροποποίηση της απόφασης 2003/634/ΕΚ για την έγκριση προγραμμάτων με στόχο την απόκτηση του καθεστώτος των εγκεκριμένων ζωνών και των εγκεκριμένων εκμεταλλεύσεων σε μη εγκεκριμένες ζώνες όσον αφορά την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (ΙΑΣ) και τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΛΑΝ) στα ψάρια (6), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(7)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2007 καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1091/2005 της Επιτροπής (7), που είναι ενσωματωμένος στη συμφωνία και που πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία.

(8)

Η απόφαση 2007/411/ΕΚ καταργεί την απόφαση 2005/598/ΕΚ της Επιτροπής (8), που είναι ενσωματωμένη στη συμφωνία και που πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία.

(9)

Με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 133/2007, της 26ης Οκτωβρίου 2007, η Ισλανδία συμπεριέλαβε στη νομοθεσία της τις πράξεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο I του παραρτήματος I, εξαιρουμένων των διατάξεων που αφορούν τα ζώντα ζώα, πλην των ιχθύων και των ζώων υδατοκαλλιέργειας, και τα ζωικά προϊόντα όπως τα ωάρια, τα έμβρυα και το σπέρμα.

(10)

Οι πράξεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο I του παραρτήματος I εφαρμόζονται στην Ισλανδία, εκτός αν ορίζεται, για συγκεκριμένη πράξη, ότι αυτό δεν ισχύει. Ως εκ τούτου πρέπει να δηλώνεται, σε σχέση με πολλές πράξεις που έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία, ότι δεν εφαρμόζονται στην Ισλανδία.

(11)

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στην Ισλανδία με τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους του κεφαλαίου I του παραρτήματος I για τους τομείς στους οποίους δεν ίσχυε η συμφωνία για την Ισλανδία πριν από την αναθεώρηση του παρόντος κεφαλαίου με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 133/2007, της 26ης Οκτωβρίου 2007.

(12)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο I του παραρτήματος I της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 55 (απόφαση 2003/634/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 4.2, υπό τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΟΙ ΧΩΡΕΣ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ ΘΑ ΛΑΒΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ», προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32007 D 0570: Απόφαση 2007/570/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2007, (ΕΕ L 217 της 22.8.2007, σ. 36).»

2.

Μετά το σημείο 46 (απόφαση 2007/182/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 7.2 παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«47.

32007 R 0646: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2007 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2007, για εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κοινοτικό στόχο για τη μείωση του επιπολασμού της Salmonella Enteritidis και της Salmonella Typhimurium στα κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1091/2005 (ΕΕ L 151 της 13.6.2007, σ. 21).

48.

32007 D 0407: Απόφαση 2007/407/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2007, για ένα εναρμονισμένο σύστημα παρακολούθησης της μικροβιακής αντοχής στη σαλμονέλα των πουλερικών και των χοίρων (ΕΕ L 153 της 14.6.2007, σ. 26).

49.

32007 D 0453: Απόφαση 2007/453/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2007, για τον καθορισμό της κατάστασης που επικρατεί στα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες ή στις περιφέρειές τους ως προς τη ΣΕΒ με βάση τον κίνδυνο εκδήλωσης ΣΕΒ (ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 84).»

3.

Το κείμενο του σημείου 26 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1091/2005 της Επιτροπής] του μέρους 7.2, διαγράφεται.

4.

Υπό τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΟΙ ΧΩΡΕΣ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ ΘΑ ΛΑΒΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ», το κείμενο του σημείου 41 (απόφαση 2005/598/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 7.2 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«32007 D 0411: Απόφαση 2007/411/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2007, για την απαγόρευση διάθεσης στην αγορά προϊόντων που προέρχονται από βοοειδή που έχουν γεννηθεί ή εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν από την 1η Αυγούστου 1996 για κάθε σκοπό και για την εξαίρεση των ζώων αυτών από ορισμένα μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και για την κατάργηση της απόφασης 2005/598/ΕΚ (ΕΕ L 155 της 15.6.2007, σ. 74).»

5.

Στο σημείο 133 (απόφαση 2007/16/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 1.2 παρεμβάλλεται η φράση «Η παρούσα πράξη δεν εφαρμόζεται στην Ισλανδία».

6.

Υπό τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΟΙ ΧΩΡΕΣ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ ΘΑ ΛΑΒΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ», η φράση «Η παρούσα πράξη δεν εφαρμόζεται στην Ισλανδία» παρεμβάλλεται στο σημείο 35 (απόφαση 2007/123/ΕΚ της Επιτροπής), στο σημείο 36 (απόφαση 2006/800/ΕΚ της Επιτροπής), στο σημείο 37 (απόφαση 2006/802/ΕΚ της Επιτροπής), στο σημείο 38 (απόφαση 2007/18/ΕΚ της Επιτροπής), στο σημείο 39 (απόφαση 2007/19/ΕΚ της Επιτροπής) και στο σημείο 40 (απόφαση 2007/24/ΕΚ) του μέρους 3.2.

7.

Υπό τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΟΙ ΧΩΡΕΣ ΕΖΕΣ ΚΑΙ Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ ΘΑ ΛΑΒΟΥΝ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ» η φράση «Η παρούσα πράξη δεν εφαρμόζεται στην Ισλανδία» παρεμβάλλεται στο σημείο 58 (απόφαση 2007/17/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 4.2.

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 646/2007 και των αποφάσεων 2007/407/ΕΚ, 2007/411/ΕΚ, 2007/453/ΕΚ και 2007/570/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 26 Απριλίου 2008, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (9).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2008.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 154 της 12.6.2008, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 151 της 13.6.2007, σ. 21.

(3)  ΕΕ L 153 της 14.6.2007, σ. 26.

(4)  ΕΕ L 155 της 15.6.2007, σ. 74.

(5)  ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 84.

(6)  ΕΕ L 217 της 22.8.2007, σ. 36.

(7)  ΕΕ L 182 της 13.7.2005, σ. 3.

(8)  ΕΕ L 204 της 5.8.2005, σ. 22.

(9)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.