10.4.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 100/53


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 137/2007

της 26ης Οκτωβρίου 2007

για τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανονισμοί, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 100/2007 της 28ης Σεπτεμβρίου 2007 (1).

(2)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 104/2007 της 28ης Σεπτεμβρίου 2007 (2).

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (3), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 3, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (4), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 22, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (5), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 83, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(6)

Η οδηγία 2004/41/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για την κατάργηση ορισμένων οδηγιών σχετικών με την υγιεινή των τροφίμων και τους υγειονομικούς όρους για την παραγωγή και διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και για την τροποποίηση των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 95/408/EK του Συμβουλίου (6), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 195 της 2.6.2004, σ. 12, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(7)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (7), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 191 της 30.4.2004, σ. 1, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(8)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1688/2005 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2005, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις ειδικές εγγυήσεις σχετικά με τη σαλμονέλα για τα φορτία ορισμένων ειδών κρέατος και αυγών που αποστέλλονται στη Φινλανδία και τη Σουηδία (8), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(9)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2005, περί μικροβιολογικών κριτηρίων για τα τρόφιμα (9), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 278 της 10.10.2006, σ. 32 και με την ΕΕ L 283 της 14.10.2006, σ. 62, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(10)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για θέσπιση μέτρων εφαρμογής για ορισμένα προϊόντα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και για την οργάνωση επίσημων ελέγχων βάσει των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, για την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 854/2004 (10), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(11)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους για ανίχνευση Trichinella στο κρέας (11), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(12)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 853/2004, (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 854/2004 (12), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(13)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 401/2006 της Επιτροπής, της 23ης Φεβρουαρίου 2006, για τον καθορισμό μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των επιπέδων μυκοτοξινών στα τρόφιμα (13) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(14)

Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 776/2006 της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2006, για την τροποποίηση του παραρτήματος VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα κοινοτικά εργαστήρια αναφοράς (14) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(15)

Η απόφαση 2006/677/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2006, για τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών που προβλέπουν κριτήρια για τη διεξαγωγή των ελέγχων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (15), πρέπει να ενσωματωθεί τη συμφωνία.

(16)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1662/2006 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (16), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(17)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1663/2006 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (17), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(18)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1664/2006 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 σχετικά με μέτρα εφαρμογής για ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση ορισμένων μέτρων εφαρμογής (18), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(19)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1665/2006 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους για ανίχνευση Trichinella στο κρέας (19), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(20)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1666/2006 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 853/2004, (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004 (20), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(21)

Η απόφαση 2006/765/EΚ της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006, για την κατάργηση ορισμένων πράξεων εφαρμογής σχετικών με την υγιεινή των τροφίμων και με τους υγειονομικούς κανόνες που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (21), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(22)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004/ΕΚ καταργεί την οδηγία 93/43/EΟΚ του Συμβουλίου (22) που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και η οποία πρέπει, κατά συνέπεια, να διαγραφεί από τη συμφωνία.

(23)

Η οδηγία 2004/41/EΚ καταργεί αρκετές πράξεις οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και οι οποίες πρέπει, κατά συνέπεια, να διαγραφούν από τη συμφωνία.

(24)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 καταργεί τις οδηγίες του Συμβουλίου 70/373/EΟΚ (23), 85/73/EΟΚ (24), 85/591/EΟΚ (25), 89/397/EΟΚ (26), 93/99/EΟΚ (27), 95/53/EΚ (28) και τις αποφάσεις του Συμβουλίου, 93/383/EΟΚ (29), 98/728/EΚ (30) και 1999/313/EΚ (31) οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και οι οποίες πρέπει, κατά συνέπεια, να διαγραφούν από τη συμφωνία.

(25)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1688/2005 καταργεί την απόφαση 95/168/EΚ της Επιτροπής (32), τις αποφάσεις 95/409/EΚ (33), 95/411/EΚ (34) του Συμβουλίου και την απόφαση 2003/470/EΚ της Επιτροπής (35), οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και οι οποίες πρέπει, κατά συνέπεια, να διαγραφούν από τη συμφωνία.

(26)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 καταργεί την οδηγία 93/51/EΟΚ της Επιτροπής (36) η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και η οποία πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθεί βάσει της συμφωνίας.

(27)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 401/2006 καταργεί τις οδηγίες 98/53/EΚ (37), 2002/26/EΚ (38), 2003/78/EΚ (39) και 2005/38/EΚ (40) της Επιτροπής, οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και οι οποίες πρέπει, κατά συνέπεια, να διαγραφούν από τη συμφωνία.

(28)

Ο κανονισμός αριθ. (ΕΚ) 1664/2006 καταργεί την οδηγία 91/180/EΟΚ (41) της Επιτροπής η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και η οποία πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθεί βάσει της συμφωνίας.

(29)

Η απόφαση 2006/765/EΚ καταργεί αρκετές πράξεις οι οποίες είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία και οι οποίες πρέπει, κατά συνέπεια, να διαγραφούν από τη συμφωνία.

(30)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν.

(31)

Η παρούσα απόφαση ισχύει για την Ισλανδία με τη μεταβατική περίοδο που καθορίζεται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους του κεφαλαίου I του παραρτήματος I για τους τομείς στους οποίους δεν ίσχυε η συμφωνία για την Ισλανδία πριν από την αναθεώρηση του παρόντος κεφαλαίου με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 133/2007 της 26ης Οκτωβρίου,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα I και II της συμφωνίας τροποποιούνται όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004, (όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 3), (EK) αριθ. 853/2004, (όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 25.6.2004 σ. 22), (ΕΚ) αριθ. 854/2004, (όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 83), (ΕΚ) αριθ. 882/2004, (όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 191 της 28.5.2004, σ. 1), (ΕΚ) αριθ. 1688/2005, (ΕΚ) αριθ. 2073/2005, (όπως διορθώθηκε με τις ΕΕ L 278 της 10.10.2006, σ. 32 και ΕΕ L 283 της 14.10.2006, σ. 62), (ΕΚ) αριθ. 2074/2005, (ΕΚ) αριθ. 2075/2005, (ΕΚ) αριθ. 2076/2005, (ΕΚ) αριθ. 401/2006, (ΕΚ) αριθ. 776/2006, (ΕΚ) αριθ. 1662/2006, (ΕΚ) αριθ. 1663/2006, (ΕΚ) αριθ. 1664/2006, (ΕΚ) αριθ. 1665/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1666/2006, της οδηγίας 2004/41/EΚ, (όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 195 της 2.6.2004, σ. 12), και των αποφάσεων 2006/677/EΚ και 2006/765/EΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 27 Οκτωβρίου 2007, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (42), ή κατά την ημέρα έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 133/2007 της 26ης Οκτωβρίου 2007, εφόσον η τελευταία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  ΕΕ L 47 της 21.2.2008, σ. 12.

(2)  ΕΕ L 47 της 21.2.2008, σ. 21.

(3)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.

(5)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206.

(6)  ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 33.

(7)  ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1.

(8)  ΕΕ L 271 της 15.10.2005, σ. 17.

(9)  ΕΕ L 338 της 31.12.2004, σ. 1.

(10)  ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 27.

(11)  ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 60.

(12)  ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 83.

(13)  ΕΕ L 70 της 9.3.2006, σ. 12.

(14)  ΕΕ L 136 της 24.5.2006, σ. 3.

(15)  ΕΕ L 278 της 10.10.2006, σ. 15.

(16)  ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 1.

(17)  ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 11.

(18)  ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 13.

(19)  ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 46.

(20)  ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 47.

(21)  ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 50.

(22)  ΕΕ L 175 της 19.7.1993, σ. 1.

(23)  ΕΕ L 170 της 3.8.1970, σ. 2.

(24)  ΕΕ L 32 της 5.2.1985, σ. 14.

(25)  ΕΕ L 372 της 31.12.1985, σ. 50.

(26)  ΕΕ L 186 της 30.6.1989, σ. 23.

(27)  ΕΕ L 290 της 24.11.1993, σ. 14.

(28)  ΕΕ L 265 της 8.11.1995, σ. 17.

(29)  ΕΕ L 166 της 8.7.1993, σ. 31.

(30)  ΕΕ L 346 της 22.12.1998, σ. 51.

(31)  ΕΕ L 120 της 8.5.1999, σ. 40.

(32)  ΕΕ L 109 της 16.5.1995, σ. 44.

(33)  ΕΕ L 243 της 11.10.1995, σ. 21.

(34)  ΕΕ L 243 της 11.10.1995, σ. 29.

(35)  ΕΕ L 157 της 26.6.2003, σ. 66.

(36)  ΕΕ L 13 της 21.1.1993, σ. 11.

(37)  ΕΕ L 201 της 17.7.1998, σ. 93.

(38)  ΕΕ L 75 της 16.3.2002, σ. 38.

(39)  ΕΕ L 203 της 12.8.2003, σ. 40.

(40)  ΕΕ L 143 της 7.6.2005, σ. 18.

(41)  ΕΕ L 93 της 13.4.1991, σ. 1.

(42)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα Ι και ΙΙ της συμφωνίας τροποποιούνται ως εξής:

1.

Μετά το σημείο 10 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο μέρος 1.1 του κεφαλαίου I του παραρτήματος I παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«Επίσημος έλεγχος των τροφίμων και των ζωοτροφών

11.

32004 R 0882: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 191 της 28.5.2004, σ. 1, όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 0776: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 776/2006 της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2006 (ΕΕ L 136 της 24.5.2006, σ. 3).

Επίσημος έλεγχος των τροφίμων ζωικής προέλευσης

12.

32004 R 0854: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 25.6.2004, όπως τροποποιήθηκε με:

32005 R 2074: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 2005 (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 27),

32005 R 2076: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 2005 (ΕΕ L 338 της 22. 12.2005, σ. 83),

32006 R 1663: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1663/2006 της Επιτροπής της 6ης Νοεμβρίου 2006 (ΕΕ L 320 της 18. 11.2006, σ. 11).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

α)

στο παράρτημα Ι, τμήμα Ι, κεφάλαιο ΙΙΙ παράγραφος 3 στοιχείο α) προστίθενται τα εξής: “NO” και “IS”.

β)

στο παράρτημα Ι, τμήμα Ι, κεφάλαιο ΙΙΙ παράγραφος 3 στοιχείο γ) προστίθεται το εξής: “ΕΖΕΣ”».

2.

Το κείμενο του σημείου 8 (οδηγία 85/73/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 1.1 διαγράφεται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008.

3.

Μετά το σημείο 133 (απόφαση 2007/16/ΕΚ της Επιτροπής) στο μέρος 1.2 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«134.

32005 R 2074: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 2005 για θέσπιση μέτρων εφαρμογής για ορισμένα προϊόντα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και για την οργάνωση επίσημων ελέγχων βάσει των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, για την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 854/2004 (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 27), όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 1664: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1664/2006 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006 (ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 13).

135.

32005 R 2076: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 853/2004, (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 854/2004 (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 83), όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 1666: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1666/2006 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006 (ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 47).

136.

32006 D 0677: απόφαση 2006/677/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2006, για τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών που προβλέπουν κριτήρια για τη διεξαγωγή των ελέγχων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (ΕΕ L 278 της 10.10.2006, σ. 15)».

4.

Μετά το σημείο 15 (οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 6.1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος Ι, παρεμβάλλονται τα εξής:

«Υγιεινή των τροφίμων και ειδών διατροφής ζωικής προέλευσης

16.

32004 R 0852: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 29.6.2004, σ. 3.

17.

32004 R 0853: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 22, όπως τροποποιήθηκε με:

32005 R 2074: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 2005 (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 27),

32005 R 2076: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 2005 (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 83),

32006 R 1662: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1662/2006 της Επιτροπής της 6ης Νοεμβρίου 2006 (ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 1).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

α)

στο άρθρο 8 μετά τη λέξη “Ιρλανδία” προστίθεται η λέξη “Νορβηγία”.

β)

στο παράρτημα II, τμήμα I, B, παράγραφος 6, δεύτερη περίπτωση, προστίθενται τα ακόλουθα: “NO” και “IS”.

γ)

στο παράρτημα II, τμήμα I, B, παράγραφος 8 προστίθεται το εξής: “ΕΖΕΣ”.

18.

32004 L 0041: οδηγία 2004/41/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για την κατάργηση ορισμένων οδηγιών σχετικών με την υγιεινή των τροφίμων και τους υγειονομικούς όρους για την παραγωγή και διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και για την τροποποίηση των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 95/408/EK του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 33), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 195 της 2.6.2004, σ. 12».

5.

Η ακόλουθη περίπτωση προστίθεται στα σημεία 1 (οδηγία 89/662/EΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 1.1, 7 (οδηγία 92/118/EΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 5.1, 15 (οδηγία 92/118/EΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 6.1, 16 (οδηγία 92/118/EΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 8.1 και 18 (απόφαση 95/408/EΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 8.1 του κεφαλαίου I του παραρτήματος I:

«—

32004 L 0041: Οδηγία 2004/41/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 2004 (ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 33), όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 195 της 2.6.2004, σ. 12».

6.

Διαγράφεται το κείμενο του σημείου 10α (απόφαση 1999/313/EΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 6.1 και των σημείων 9 (απόφαση 91/180/EΟΚ της Επιτροπής) και 17 (απόφαση 93/383/EΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 6.2 του κεφαλαίου I του παραρτήματος I.

7.

Διαγράφεται το κείμενο των σημείων 1 (οδηγία 72/461/EΟΚ του Συμβουλίου), 2 (οδηγία 91/494/EΟΚ του Συμβουλίου), 3 (οδηγία 80/215/EΟΚ του Συμβουλίου), 4 (οδηγία 92/46/EΟΚ του Συμβουλίου), 5 (οδηγία 91/495/EΟΚ του Συμβουλίου) και 6 (οδηγία 92/45/EΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 5.1, 1 (οδηγία 64/433/EΟΚ του Συμβουλίου), 2 (οδηγία 71/118/EΟΚ του Συμβουλίου), 4 (οδηγία 77/99/EΟΚ του Συμβουλίου), 6 (οδηγία 94/65/EΚ του Συμβουλίου), 7 (οδηγία 89/437/EΟΚ του Συμβουλίου), 8 (οδηγία 91/493/EΟΚ του Συμβουλίου), 9 (οδηγία 92/48/EΟΚ του Συμβουλίου), 10 (οδηγία 91/492/EΟΚ του Συμβουλίου), 11 (οδηγία 92/46/EΟΚ του Συμβουλίου), 13 (οδηγία 91/495/EΟΚ του Συμβουλίου) και 14 (οδηγία 92/45/EΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 6.1, 5 (οδηγία 89/362/EΟΚ της Επιτροπής) στο μέρος 6.2, 8 (οδηγία 71/118/EΟΚ του Συμβουλίου), 9 (οδηγία 91/494/EΟΚ του Συμβουλίου), 10 (οδηγία 94/65/ΕΚ του Συμβουλίου), 11 (οδηγία 91/493/EΟΚ του Συμβουλίου), 12 (οδηγία 91/492/EΟΚ του Συμβουλίου), 13 (οδηγία 92/46/EΟΚ του Συμβουλίου), 14 (οδηγία 92/45/EΟΚ του Συμβουλίου) και 17 (οδηγία 77/96/EΟΚ του Συμβουλίου) στο μέρος 8.1 του κεφαλαίου I του παραρτήματος I.

8.

Μετά το σημείο 50 (απόφαση 2004/440/ΕΚ της Επιτροπής) στο μέρος 6.2 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος Ι της συμφωνίας, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«51.

32005 R 1688: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1688/2005 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2005, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις ειδικές εγγυήσεις σχετικά με τη σαλμονέλα για τα φορτία ορισμένων ειδών κρέατος και αυγών που αποστέλλονται στη Φινλανδία και τη Σουηδία (ΕΕ L 271 της 15.10.2005, σ. 17).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Ο παρών κανονισμός ισχύει επίσης για τα φορτία που αποστέλλονται στη Νορβηγία.

52.

32005 R 2073: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2073/2005, της 15ης Νοεμβρίου 2005, περί μικροβιολογικών κριτηρίων για τα τρόφιμα (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 278 της 10.10.2006, σ. 32 και την ΕΕ L 283 της 14.10.2006, σ. 62.

53.

32005 R 2074: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για θέσπιση μέτρων εφαρμογής για ορισμένα προϊόντα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και για την οργάνωση επίσημων ελέγχων βάσει των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, για την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 854/2004 (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 27).

54.

32005 R 2075: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2005, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους για ανίχνευση Trichinella στο κρέας (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 60), όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 1665: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1665/2006 της Επιτροπής της 6ης Νοεμβρίου 2006 (ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 46).

55.

32005 R 2076: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2076/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 853/2004, (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 854/2004 (ΕΕ L 338 της 18.11.2006, σ. 83), όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 1666: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1666/2006 της Επιτροπής της 8ης Νοεμβρίου 2005 (ΕΕ L 320 της 9.11.2005, σ. 47).

56.

32006 D 0765: απόφαση 2006/765/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006, για την κατάργηση ορισμένων πράξεων εφαρμογής σχετικών με την υγιεινή των τροφίμων και με τους υγειονομικούς κανόνες που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 50)».

9.

Διαγράφεται το κείμενο του σημείου 84 (απόφαση 98/470/EΚ της Επιτροπής) στο μέρος 1.2 και των σημείων 1 (απόφαση 83/201/EΟΚ της Επιτροπής), 2 (απόφαση 84/371/EΟΚ της Επιτροπής), 4 (απόφαση 87/266/EΟΚ της Επιτροπής), 7 (απόφαση 90/514/EΟΚ της Επιτροπής), 10 (απόφαση 92/92/EΟΚ της Επιτροπής), 14 (απόφαση 93/140/EΟΚ της Επιτροπής), 18 (απόφαση 94/14/EΚ της Επιτροπής), 21 (απόφαση 94/356/EΚ της Επιτροπής), 22 (απόφαση 94/371/EΚ του Συμβουλίου), 23 (απόφαση 94/383/EΚ της Επιτροπής), 25 (απόφαση 94/837/EΚ), 28 (απόφαση 95/149/EΚ της Επιτροπής), 29 (απόφαση 95/165/EΚ της Επιτροπής), 34 (απόφαση 96/536/EΚ της Επιτροπής), 40 (απόφαση 2001/471/EΚ της Επιτροπής), 42 (απόφαση 2002/225/EΚ της Επιτροπής), 45 (απόφαση 2003/380/EΚ της Επιτροπής) και 47 (απόφαση 2003/774/EΚ της Επιτροπής) στο μέρος 6.2 του κεφαλαίου I του παραρτήματος I.

10.

Διαγράφεται το κείμενο των σημείων 30 (απόφαση 95/168/EΚ της Επιτροπής), 31 (απόφαση 95/409/EΚ του Συμβουλίου), 32 (απόφαση 95/411/EΚ του Συμβουλίου) και 46 (απόφαση 2003/470/EΚ της Επιτροπής) στο μέρος 6.2 του κεφαλαίου I του παραρτήματος.

11.

Διαγράφεται το κείμενο του σημείου 13 (απόφαση 93/51/EΟΚ της Επιτροπής) στο μέρος 6.2 του κεφαλαίου I του παραρτήματος Ι.

12.

Μετά το σημείο 31θ (οδηγία 2003/126/ΕΚ της Επιτροπής) στο κεφάλαιο ΙΙ του παραρτήματος I της συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«31ι.

32004 R 0882: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 191 της 28.5.2004, σ. 1, όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 0776: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 776/2006 της Επιτροπής της 23ης Μαΐου 2006 (ΕΕ L 136 της 24.5.2006, σ. 3).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Ο παρών κανονισμός, και οι πράξεις που θα εκδοθούν σύμφωνα με αυτόν, εφαρμόζονται στην Ισλανδία χωρίς την ύπαρξη της μεταβατικής περιόδου που ορίζεται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος Ι.

31ια.

32005 R 2074: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για θέσπιση μέτρων εφαρμογής για ορισμένα προϊόντα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και για την οργάνωση επίσημων ελέγχων βάσει των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, για την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 854/2004 (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 27), όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 1664: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1664/2006 της Επιτροπής της 6ης Νοεμβρίου 2006 (ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 13).

31ιβ.

32006 D 0677: απόφαση 2006/677/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2006, για τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών που προβλέπουν κριτήρια για τη διεξαγωγή των ελέγχων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (ΕΕ L 278 της 10.10.2006, σ. 15)».

13.

Διαγράφεται το κείμενο των σημείων 18 (οδηγία 70/373/EΟΚ του Συμβουλίου), 31α (οδηγία 95/53/EΚ του Συμβουλίου), 31ε (απόφαση 98/728/EΚ του Συμβουλίου) στο κεφάλαιο II του παραρτήματος I.

14.

Μετά το σημείο 54κστκστκστζ (απόφαση 2006/478/EΚ του Συμβουλίου) στο κεφάλαιο XII του παραρτήματος II παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«54κστκστκστη.

32004 R 0852: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 3.

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Ο παρών κανονισμός, και οι πράξεις που θα εκδοθούν σύμφωνα με αυτόν, εφαρμόζονται στην Ισλανδία με τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους του κεφαλαίου I του παραρτήματος I.

54κστκστκστθ.

32004 R 0882: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 191 της 28.5.2004, σ. 1, όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 0776: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 776/2006 της Επιτροπής της 23ης Μαΐου 2006 (ΕΕ L 136 της 24.5.2006, σ. 3).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Ο παρών κανονισμός, και οι πράξεις που θα εκδοθούν σύμφωνα με αυτόν, εφαρμόζονται στην Ισλανδία με τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους του κεφαλαίου I του παραρτήματος I.

54κστκστκστι.

32005 R 2073: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2073/2005, της 15ης Νοεμβρίου 2005, περί μικροβιολογικών κριτηρίων για τα τρόφιμα (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 278 της 10.10.2006, σ. 32 και την ΕΕ L 283 της 14.10.2006, σ. 62.

54κστκστκστια.

32005 R 2074: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για θέσπιση μέτρων εφαρμογής για ορισμένα προϊόντα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και για την οργάνωση επίσημων ελέγχων βάσει των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, για την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και (ΕΚ) αριθ. 854/2004 (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 27), όπως τροποποιήθηκε με:

32006 R 1664: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1664/2006 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2006 (ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 13).

54κστκστκστιβ.

32006 R 0401: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 401/2006 της Επιτροπής, της 23ης Φεβρουαρίου 2006, για τον καθορισμό μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των επιπέδων μυκοτοξινών στα τρόφιμα πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία (ΕΕ L 70 της 9.3.2006, σ. 12).

54κστκστκστιγ.

32006 D 0677: απόφαση 2006/677/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2006, για τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών που προβλέπουν κριτήρια για τη διεξαγωγή των ελέγχων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (ΕΕ L 278 της 10.10.2006, σ. 15)».

15.

Διαγράφεται το κείμενο των σημείων 37 (οδηγία 85/591/EΟΚ του Συμβουλίου), 50 (οδηγία 89/397/EΟΚ του Συμβουλίου), 54ιδ (οδηγία 93/99/EΟΚ του Συμβουλίου), 54ι (οδηγία 93/43/EΟΚ της Επιτροπής), 54ιθ (οδηγία 98/53/EΚ της Επιτροπής), 54κστκδ (οδηγία 2002/26/EΚ της Επιτροπής), 54κστκστι (οδηγία 2003/78/EΚ της Επιτροπής) και 54κστκστκβ (οδηγία 2005/38/EΚ της Επιτροπής) στο κεφάλαιο XII του παραρτήματος II.


Δήλωση της κυβέρνησης της Ισλανδίας σχετικά με τις εγγυήσεις για τη σαλμονέλα

Η Ισλανδία δηλώνει την πρόθεσή της να καταρτίσει πρόγραμμα ελέγχου ισοδύναμο με αυτό που εγκρίθηκε για τη Σουηδία, τη Φιλανδία και τη Νορβηγία όσον αφορά τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, και να ζητήσει την έγκρισή του σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 έως την εκπνοή της μεταβατικής περιόδου.