22005A0705(01)

Συμφωνία μεταξύ της Ουκρανίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τις διαδικασίες ασφάλειας για την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 172 της 05/07/2005 σ. 0084 - 0086


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Συμφωνία

μεταξύ της Ουκρανίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τις διαδικασίες ασφάλειας για την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών

Η ΟΥΚΡΑΝΙΑ,

αφενός, και

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εφεξής "ΕΕ", εκπροσωπούμενη από την προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

αφετέρου,

καλούμενες εφεξής "τα μέρη",

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΟΤΙ η πλήρης και αποτελεσματική διαβούλευση και συνεργασία είναι δυνατό να απαιτεί την πρόσβαση σε διαβαθμισμένες πληροφορίες και υλικό της Ουκρανίας και της ΕΕ καθώς και την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών και σχετικού υλικού μεταξύ της Ουκρανίας και της ΕΕ,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ ΟΤΙ, για την πρόσβαση σε διαβαθμισμένες πληροφορίες και συναφές υλικό και την ανταλλαγή τους, απαιτούνται κατάλληλα μέτρα ασφαλείας,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

Για την επίτευξη των στόχων της από κάθε άποψη ενίσχυσης της ασφάλειας ενός εκάστου των μερών, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στις διαβαθμισμένες πληροφορίες ή υλικό οιασδήποτε μορφής, που το ένα μέρος παρέχει στο άλλο ή που ανταλλάσσονται μεταξύ των μερών.

Άρθρο 2

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως διαβαθμισμένες πληροφορίες νοούνται οι πληροφορίες (δηλαδή γνώσεις που μπορούν να γνωστοποιούνται υπό οιαδήποτε μορφή) ή υλικό, που απαιτείται να προφυλάσσονται από μη επιτρεπόμενη κοινολόγηση και τους έχει αποδοθεί διαβάθμιση ασφαλείας (εφεξής "διαβαθμισμένες πληροφορίες").

Άρθρο 3

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως "ΕΕ" νοείται το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής "Συμβούλιο"), ο Γενικός Γραμματέας/Ύπατος εκπρόσωπος και η γενική γραμματεία του Συμβουλίου και η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εφεξής "Ευρωπαϊκή Επιτροπή").

Άρθρο 4

Έκαστο των μερών:

α) προστατεύει και διασφαλίζει τις διαβαθμισμένες πληροφορίες που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία, και που ένα μέρος παρέχει στο άλλο ή που ανταλλάσσονται μεταξύ των μερών·

β) εξασφαλίζει ότι οι διαβαθμισμένες πληροφορίες που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία, είτε παρέχονται είτε ανταλλάσσονται, διατηρούν τη διαβάθμιση ασφαλείας που έχει καθορίσει το αποστέλλον μέρος. Το παραλαμβάνον μέρος προστατεύει και διασφαλίζει τις διαβαθμισμένες πληροφορίες σύμφωνα με τις διατάξεις των δικών του κανονισμών περί ασφαλείας πληροφοριών ή υλικού με ισοδύναμη διαβάθμιση ασφαλείας, όπως ορίζεται από τις ρυθμίσεις ασφαλείας που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 11·

γ) δε χρησιμοποιεί τις διαβαθμισμένες πληροφορίες που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία για σκοπούς άλλους από εκείνους που όρισε η πηγή προέλευσης και για σκοπούς άλλους από εκείνους για τους οποίους οι πληροφορίες παρέχονται ή ανταλλάσσονται·

δ) δεν κοινολογεί τις διαβαθμισμένες πληροφορίες που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία σε τρίτους ή σε άλλο οργανισμό ή όργανα της ΕΕ τους οποίους δεν αναφέρει το άρθρο 3, χωρίς την προηγούμενη συγκατάθεση της πηγής προέλευσης.

Άρθρο 5

1. Διαβαθμισμένες πληροφορίες είναι δυνατό να κοινολογούνται ή να γνωστοποιούνται, σύμφωνα με την αρχή του ελέγχου της πηγής προέλευσης, από ένα μέρος, το "αποστέλλον μέρος", προς το άλλο μέρος, το "παραλαμβάνον μέρος".

2. Για τη γνωστοποίηση σε παραλήπτες άλλους από τα μέρη της παρούσας συμφωνίας, η απόφαση για την κοινολόγηση ή γνωστοποίηση διαβαθμισμένης πληροφορίας λαμβάνεται από το παραλαμβάνον μέρος, αφού ληφθεί η συγκατάθεση του αποστέλλοντος μέρους, σύμφωνα με την αρχή του ελέγχου της πηγής προέλευσης, όπως ορίζεται από τους κανονισμούς ασφαλείας του.

3. Κατά την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2, η ομαδική γνωστοποίηση συγκεκριμένων κατηγοριών διαβαθμισμένων πληροφοριών σε σχέση με επιχειρησιακές απαιτήσεις είναι δυνατή μόνον εφόσον καθορισθούν και συμφωνηθούν οι κατάλληλες διαδικασίες μεταξύ των μερών.

Άρθρο 6

Η Ουκρανία και η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα όργανά της, όπως ορίζονται από το άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, διαθέτουν οργανισμό ασφαλείας, κανονισμούς ασφαλείας και προγράμματα ασφαλείας, βάσει βασικών αρχών και ελάχιστων προτύπων ασφαλείας που θα ισχύουν για τα συστήματα ασφαλείας των μερών, τα οποία θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 11, ώστε να εξασφαλίζεται ισοδύναμος βαθμός προστασίας των διαβαθμισμένων πληροφοριών που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία.

Άρθρο 7

1. Τα μέρη εξασφαλίζουν ότι όλα τα πρόσωπα τα οποία κατά την εκτέλεση των επίσημων καθηκόντων τους απαιτείται να έχουν πρόσβαση, ή λόγω των καθηκόντων ή των αρμοδιοτήτων τους τούς επιτρέπεται η πρόσβαση, σε διαβαθμισμένες πληροφορίες που παρέχονται ή ανταλλάσσονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, έχουν ελεγχθεί καταλλήλως πριν τους επιτραπεί η πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες.

2. Οι διαδικασίες ελέγχου της ασφάλειας αποσκοπούν στην εξακρίβωση του κατά πόσον ένα πρόσωπο δύναται να έχει πρόσβαση σε διαβαθμισμένες πληροφορίες, λαμβανομένων υπόψη των απαιτήσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την επιβεβαίωση της υπευθυνότητας και της αξιοπιστίας του, οι οποίες περιλαμβάνονται στους κανόνες και τις κατευθυντήριες γραμμές οι οποίες έχουν καθοριστεί από κάθε μέρος.

Άρθρο 8

Τα μέρη παρέχουν αμοιβαία αρωγή όσον αφορά την ασφάλεια των διαβαθμισμένων πληροφοριών που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία, και τα θέματα κοινού ενδιαφέροντος που άπτονται της ασφάλειας. Οι αμοιβαίες διαβουλεύσεις και επιθεωρήσεις ασφάλειας διεξάγονται από τις αρχές σύμφωνα με τα οριζόμενα στο άρθρο 11 με σκοπό την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των ρυθμίσεων ασφαλείας, εντός του πλαισίου των αρμοδιοτήτων τους, το οποίο ορίζεται δυνάμει του άρθρου 11.

Άρθρο 9

1. Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας:

α) Όσον αφορά την ΕΕ:

όλη η αλληλογραφία αποστέλλεται στο Συμβούλιο, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

Chief Registry Officer

Rue de la Loi/Wetstraat, 175

B-1048 Brussels.

Όλη η αλληλογραφία διαβιβάζεται στα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή από τον προϊστάμενο της Υπηρεσίας Μητρώου του Συμβουλίου (Chief Registry Officer), με την επιφύλαξη της παραγράφου 2.

β) Όσον αφορά την Ουκρανία:

όλη η αλληλογραφία αποστέλλεται στον προϊστάμενο Τεκμηρίωσης ΕΕ της Κεντρικής Υπηρεσίας Μητρώου του Υπουργείου Εξωτερικών της Ουκρανίας, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ministry of Foreign Affairs of Ukraine

Chief of the EU Documentation Central Registry Office

Mykhailivska square, 1

01018 Kiev

Ukraine.

2. Κατ’ εξαίρεση, η αλληλογραφία ενός μέρους στην οποία έχουν πρόσβαση μόνο συγκεκριμένοι αρμόδιοι υπάλληλοι, όργανα ή υπηρεσίες του μέρους αυτού, είναι δυνατό, για επιχειρησιακούς λόγους, να απευθύνεται και να είναι προσιτή μόνο σε συγκεκριμένους αρμόδιους υπαλλήλους, όργανα ή υπηρεσίες του άλλου μέρους που έχουν ειδικά υποδειχθεί ως παραλήπτες, λαμβανομένων υπόψη των αρμοδιοτήτων τους και σύμφωνα με την αρχή κατά την οποία πρέπει να γνωρίζουν μόνον ότι απαιτείται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Η εν λόγω αλληλογραφία φέρει την ενδεδειγμένη σήμανση. Όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση, η αλληλογραφία αυτή διαβιβάζεται μέσω του προϊσταμένου της Υπηρεσίας Μητρώου του Συμβουλίου. Όσον αφορά την Ουκρανία, η αλληλογραφία αυτή διαβιβάζεται μέσω του προϊσταμένου Τεκμηρίωσης ΕΕ της Κεντρικής Υπηρεσίας Μητρώου του Υπουργείου Εξωτερικών της Ουκρανίας.

Άρθρο 10

Το Υπουργείο Εξωτερικών της Ουκρανίας και οι γενικοί γραμματείς του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής επιβλέπουν την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 11

1. Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, θεσπίζονται ρυθμίσεις ασφαλείας μεταξύ των τριών αρχών που ορίζονται στις παραγράφους 2 έως 4, προκειμένου να καθοριστούν τα πρότυπα για την αμοιβαία προστασία της ασφάλειας των διαβαθμισμένων πληροφοριών που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία.

2. Η Υπηρεσία Ασφαλείας της Ουκρανίας, ενεργώντας εξ ονόματος της Ουκρανίας και υπό την εξουσία της, είναι αρμόδια για την ανάπτυξη των ρυθμίσεων ασφαλείας που αναφέρονται στην παράγραφο 1 με σκοπό την προστασία και διασφάλιση των διαβαθμισμένων πληροφοριών που παρέχονται στην Ουκρανία δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

3. Το Γραφείο Ασφαλείας της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, υπό τη διεύθυνση και για λογαριασμό του γενικού γραμματέα του Συμβουλίου, ενεργώντας εξ ονόματος του Συμβουλίου και υπό την εξουσία του, είναι αρμόδιο για την ανάπτυξη των ρυθμίσεων ασφαλείας που αναφέρονται στην παράγραφο 1 με σκοπό την προστασία και διασφάλιση των διαβαθμισμένων πληροφοριών που παρέχονται στην ΕΕ δυνάμει της παρούσας συμφωνίας.

4. Η Διεύθυνση Ασφαλείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ενεργώντας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και υπό την εξουσία της, είναι αρμόδια για την ανάπτυξη των ρυθμίσεων ασφαλείας που αναφέρονται στην παράγραφο 1 με σκοπό την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών που παρέχονται ή ανταλλάσσονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας εντός της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και στις εγκαταστάσεις της.

5. Όσον αφορά την ΕΕ, τα πρότυπα αυτά υπόκεινται στην έγκριση της Επιτροπής Ασφαλείας του Συμβουλίου.

Άρθρο 12

Οι αρχές που ορίζονται στο άρθρο 11 καθορίζουν τις διαδικασίες που ακολουθούνται σε περίπτωση που αποδεικνύεται ή υπάρχουν υπόνοιες ότι διαρρέουν διαβαθμισμένες πληροφορίες που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία.

Άρθρο 13

Πριν παρασχεθούν οι διαβαθμισμένες πληροφορίες που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία μεταξύ των μερών, πρέπει να συμφωνήσουν οι οριζόμενες στο άρθρο 11 αρμόδιες αρχές ασφαλείας ότι το παραλαμβάνον μέρος είναι σε θέση να προστατεύσει και να διασφαλίσει τις πληροφορίες που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία κατά τρόπο ο οποίος συνάδει προς τις ρυθμίσεις που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 11.

Άρθρο 14

Η παρούσα συμφωνία ουδόλως εμποδίζει τα μέρη να συνάπτουν άλλες συμφωνίες σχετικές με την παροχή ή την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών που υπόκεινται στην παρούσα συμφωνία, υπό την προϋπόθεση ότι αυτές δεν αντιβαίνουν στις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 15

Όλες οι διαφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας που απορρέουν από την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας διακανονίζονται με διαπραγματεύσεις μεταξύ των μερών.

Άρθρο 16

1. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μήνα μετά την κοινοποίηση από τα μέρη μεταξύ τους της ολοκλήρωσης των αναγκαίων για το σκοπό αυτό εσωτερικών διαδικασιών τους.

2. Η παρούσα συμφωνία δύναται να επανεξετασθεί με σκοπό να μελετηθεί το ενδεχόμενο πιθανών τροποποιήσεων μετά από αίτημα ενός των μερών.

3. Οι τυχόν τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας γίνονται μόνο γραπτώς και κατόπιν κοινής συμφωνίας των μερών. Η συμφωνία τίθεται σε ισχύ με αμοιβαία κοινοποίηση όπως προβλέπεται από την παράγραφο 1.

Άρθρο 17

Η παρούσα συμφωνία είναι δυνατό να καταγγελθεί από ένα μέρος με γραπτή ειδοποίηση καταγγελίας που αποστέλλεται στο άλλος μέρος. Η καταγγελία αυτή παράγει αποτελέσματα έξι μήνες μετά την παραλαβή της κοινοποίησης από το άλλος μέρος, αλλά δε θίγει τις υποχρεώσεις που έχουν ήδη αναληφθεί δυνάμει των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας. Ειδικότερα, όλες οι διαβαθμισμένες πληροφορίες που έχουν παρασχεθεί ή ανταλλαγεί δυνάμει της παρούσας συμφωνίας εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται από αυτήν.

ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ανωτέρω, οι υπογεγραμμένοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.

Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 13 Ιουνίου 2005, σε δύο αντίτυπα στην αγγλική γλώσσα.

Για την Ουκρανία

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

--------------------------------------------------