12003TN02/18/B

Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση - Παράρτημα II: Κατάλογος ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 20 της Πράξης Προσχώρησης - 18. Συνεργασία στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων - Β. Πολιτική θεωρήσεων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 236 της 23/09/2003 σ. 0718 - 0725


B. ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΘΕΩΡΗΣΕΩΝ

1. 31995 R 1683: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1683/95 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1995, για την καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου ΕΕ L 164, 14.7.1995, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε από:

- 32002 R 0334: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 334/2002 του Συμβουλίου της 18.2.2002 (ΕΕ L 53, 23.2.2002, σ. 7)

Στο Παράρτημα, το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"3. Στη θέση αυτή υπάρχει λογότυπο, αποτελούμενο από γράμμα ή γράμματα, το οποίο δείχνει το κράτος μέλος έκδοσης (ή "BNL" στην περίπτωση των χωρών της Benelux, δηλαδή του Βελγίου, της Ολλανδίας και του Λουξεμβούργου) τυπωμένο ως λανθάνουσα εικόνα. Το λογότυπο είναι ανοικτόχρωμο όταν είναι οριζόντιο και σκούρο παρατηρούμενο υπό γωνία 90°. Χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα λογότυπα: Α για την Αυστρία, BNL για τις χώρες της Benelux, CY για την Κύπρο, CZE για την Τσεχική Δημοκρατία, D για τη Γερμανία, DK για τη Δανία, E για την Ισπανία, EST για την Εσθονία, F για τη Γαλλία, FIN για τη Φινλανδία, GR για την Ελλάδα, H για την Ουγγαρία, I για την Ιταλία, IRL για την Ιρλανδία, LT για τη Λιθουανία, LVA για τη Λετονία, M για τη Μάλτα, P για την Πορτογαλία, PL για την Πολωνία, S για τη Σουηδία, SK για τη Σλοβακία, SVN για τη Σλοβενία, UK για το Ηνωμένο Βασίλειο."

.

2. 41999 D 0013: Οι οριστικές αποδόσεις του Κοινού Εγχειριδίου και της Κοινής Προξενικής Εγκυκλίου (SCH/Com-ex (99) 13) (ΕΕ L 239, 22.9.2000, σ. 317), οι οποίες υιοθετήθηκαν με την απόφαση της Εκτελεστικής Επιτροπής της 28ης Απριλίου 1999, τροποποιήθηκαν έκτοτε με τις κατωτέρω απαριθμούμενες πράξεις. Οι αναθεωρημένες εκδόσεις του Κοινού Εγχειριδίου και της Κοινής Προξενικής Εγκυκλίου που περιέχουν τις τροποποιήσεις αυτές και περιέχουν άλλες τροποποιήσεις σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 789/2001 και 790/2001 του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2001 (ΕΕ L 116, 26.4.2001, σ. 2 και 5), δημοσιεύθηκαν στην ΕΕ C 313, 16.12.2002, σ. 1 και 97.

- 32001 D 0329: Απόφαση 2001/329/ΕΚ του Συμβουλίου της 24.4.2001 (ΕΕ L 116, 26.4.2001, σ. 32),

- 32001 D 0420: Απόφαση 2001/420/ΕΚ του Συμβουλίου της 28.5.2001 (ΕΕ L 150, 6.6.2001, σ. 47),

- 32001 R 0539: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συμβουλίου της 15.3.2001 (ΕΕ L 81, 21.3.2001, σ. 1),

- 32001 R 1091: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1091/2001 του Συμβουλίου της 28.5.2001 (ΕΕ L 150, 6.6.2001, σ. 4),

- 32001 R 2414: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2414/2001 του Συμβουλίου της 7.12.2001 (ΕΕ L 327, 12.12.2001, σ. 1),

- 32002 D 0044: Απόφαση 2002/44/ΕΚ του Συμβουλίου της 20.12.2001 (ΕΕ L 20, 23.1.2002, σ. 5),

- 32002 R 0334: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 334/2002 του Συμβουλίου της 18.2.2002 (ΕΕ L 53, 23.2.2002, σ. 7),

- 32002 D 0352: Απόφαση 2002/352/ΕΚ του Συμβουλίου της 25.4.2002 (ΕΕ L 123, 9.5.2002, σ. 47),

- 32002 D 0354: Απόφαση 2002/354/ΕΚ του Συμβουλίου της 25.4.2002 (ΕΕ L 123, 9.5.2002, σ. 50),

- 32002 D 0585: Απόφαση 2002/585/ΕΚ του Συμβουλίου της 12.7.2002 (ΕΕ L 187, 16.7.2002, σ. 44),

- 32002 D 0586: Απόφαση 2002/586/ΕΚ του Συμβουλίου της 12.7.2002 (ΕΕ L 187, 16.7.2002, σ. 48),

- 32002 D 0587: Απόφαση 2002/587/ΕΚ του Συμβουλίου της 12.7.2002 (ΕΕ L 187, 16.7.2002, σ. 50).

Γίνονται οι ακόλουθες προσαρμογές στην Κοινή Προξενική Εγκύκλιο:

(α) Στο Παράρτημα 1, μέρος ΙΙ, διαγράφονται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

"ΚΥΠΡΟΣ",

"ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ",

"ΕΣΘΟΝΙΑ",

"ΟΥΓΓΑΡΙΑ",

"ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ",

"ΛΕΤΟΝΙΑ",

"ΜΑΛΤΑ",

"ΠΟΛΩΝΙΑ",

"ΣΛΟΒΕΝΙΑ".

"ΣΛΟΒΑΚΙΑ",

(β) Στο Παράρτημα 2, ο κατάλογος Α αντικαθίσταται από τον εξής:

"Κατάλογος Α

Χώρες, από τους υπηκόους των οποίων ένα ή περισσότερα κράτη Σένγκεν ΔΕΝ απαιτούν θεώρηση όταν πρόκειται για κατόχους διπλωματικών, επίσημων ή υπηρεσιακών διαβατηρίων, ενώ απαιτούν θεώρηση προκειμένου για κατόχους κοινών διαβατηρίων.

ΔΥ : Απαλλαγή από το καθεστώς θεωρήσεων για τους κατόχους διπλωματικών ή υπηρεσιακών διαβατηρίων.

Δ : Απαλλαγή από το καθεστώς θεωρήσεων αποκλειστικά για τους κατόχους διπλωματικών διαβατηρίων.

[47]

| BNL | CZ | DK | D | EE | EL | E | F | I | CY | LV | LT | HU | MT | A | PL | P | SI | SK | FIN | S | ISL | N |

Αλβανία | | | | | | ΔΥ | | | Δ | | | | ΔΥ | Δ | | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | | | | |

Αλγερία | | | | | | | | | ΔΥ | | | | Δ [47] | | | | | | ΔΥ | | | | |

Ανγκόλα | | | | | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | |

Αντίγκουα και Μπαρμπούντα | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Αρμενία | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | Δ | | | | | | | |

Αζερμπαϊτζάν | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Μπαχάμες | | | | | | | | | | | | | | | Δ | | | | | | | | |

Μπαρμπάντος | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | |

Λευκορωσία | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Μπενίν | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | |

Βοσνία και Ερζεγοβίνη | | | | | | | Δ | | | | | | ΔΥ | | Δ | Δ | | ΔΥ | | | | | |

Βολιβία | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Μποτσβάνα | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Μπουρκίνα Φάσο | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Καμπότζη | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Πράσινο Ακρωτήριο | | | | | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | |

Τσαντ | Δ | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας | | | | | | | | | | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | | | ΔΥ | | ΔΥ | | | | | |

Κολομβία | | ΔΥ | | | | | | | ΔΥ | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Ακτή Ελεφαντοστού | ΔΥ | | | | | | | ΔΥ | ΔΥ | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | |

Κούβα | | | | | | | | | | ΔΥ | | | ΔΥ | | | | | ΔΥ | | | | | |

Ντομίνικα | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Δομινικανική Δημοκρατία | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Αίγυπτος | | ΔΥ | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | |

Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας | | | | | | ΔΥ | | | ΔΥ | | | | | | | | | Δ | ΔΥ | | | | |

Φίτζι | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας | | | | Δ | | ΔΥ | | Δ | ΔΥ | | | | Δ | | Δ | | | ΔΥ | ΔΥ | | | | ΔΥ |

Γκαμπόν | | | | | | | | Δ | | | | | | | | | | | | | | | |

Γκάμπια | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Γκάνα | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Γουιάνα | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Γεωργία | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Ινδία | | | ΔΥ | Δ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Ιράν | | | | | | | | | | ΔΥ | | | Δ | | | Δ | | | | | | | |

Τζαμάικα | ΔΥ | | | Δ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Καζακστάν | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Κένυα | | | | Δ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Κουβέιτ | | | | | | | | | Δ | | | | | | | | | | | | | | |

Κιργιζία | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Λάος | | ΔΥ | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | ΔΥ | | | | | | | |

Λεσότο | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Μαλάουϊ | ΔΥ | | | Δ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Μαλβίδες | | | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | |

Μαρόκο | ΔΥ | ΔΥ | | Δ | | ΔΥ | Δ | Δ | ΔΥ | | | | ΔΥ | | Δ | ΔΥ | ΔΥ | | ΔΥ | | | | ΔΥ |

Μαυριτανία | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Μολδαβία | | | | | | | | | | ΔΥ | | Δ | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Μογγολία | | ΔΥ | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Μοζαμβίκη | | | | | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | |

Ναμίμπια | | | | Δ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Νίγηρας | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Πακιστάν | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | Δ | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | ΔΥ | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ |

Περού | | ΔΥ | | Δ | | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | | | | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | | | Δ | ΔΥ | | | |

Φιλιππίνες | | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | | ΔΥ | | | | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | | ΔΥ |

Ρωσική Ομοσπονδία | | | | | | | | | | ΔΥ | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Σάο Τομέ και Πρίνσιπε | | | | | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | |

Σενεγάλη | Δ | | | ΔΥ | | | | Δ | ΔΥ | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | |

Σεϋχέλλες | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | Δ | | | | | | | | |

Νότιος Αφρική | | ΔΥ | | Δ | | ΔΥ | | | | | | | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | | | | ΔΥ | ΔΥ |

Σουαζιλάνδη | | | | | | | | | ΔΥ | | | | Δ | | | | | | | | | | |

Τατζικιστάν | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Ταϊλάνδη | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | | ΔΥ | | | ΔΥ | | | | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | | | | ΔΥ | ΔΥ | | ΔΥ |

Τόγκο | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Τρινιντάντ και Τομπάγκο | | | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | |

Τυνησία | ΔΥ | ΔΥ | | Δ | | ΔΥ | Δ | Δ | ΔΥ | | | | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | | | | | | |

Τουρκία | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | Δ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | | Δ | ΔΥ | ΔΥ | | ΔΥ | ΔΥ | Δ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ | ΔΥ |

Τουρκμενιστάν | | | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Ουγκάντα | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Ουκρανία | | | | | Δ | | | | | | ΔΥ | ΔΥ | | | | | | | | | | | |

Ουζμπεκιστάν | | | | | | | | | | | | | Δ | | | | | | | | | | |

Βενεζουέλα | | Δ | | | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | |

Δυτική Σαμόα | | | | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | |

Υεμένη | | ΔΥ | | | | | | | | | | | Δ | | | | | | | | | | |

Ζιμπάμπουε | | | | | | ΔΥ | | | | | | | | | | | | | | | | | |

"

(γ) Στο Παράρτημα 2, ο κατάλογος Β αντικαθίσταται από τον εξής:

"Κατάλογος Β

Χώρες, από τους υπηκόους των οποίων ένα ή περισσότερα κράτη Σένγκεν απαιτούν θεώρηση όταν πρόκειται για κατόχους διπλωματικών, επίσημων ή υπηρεσιακών διαβατηρίων, ενώ ΔΕΝ απαιτούν θεώρηση προκειμένου για κατόχους κοινών διαβατηρίων.

| BNL | DK | D | EE | EL | E | F | I | A | P | SK | FIN | S | ISL | N |

Αυστραλία | | | | | | | | | | | X [] | | | | |

Χιλή | | | | X | | | | | | | | | | | |

Ισραήλ | | | | | | | X | | | | | | | | |

Μεξικό | | | | | | | | | | | | | | X | |

Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής | | | | | X | X [] | X [] | | | | | | | | |

"

(δ) Στο Μέρος Ι του Παραρτήματος 3, η υποσημείωση 2 αντικαθίσταται από την εξής:

"Για τα κράτη Μπενελούξ, την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ουγγαρία και τη Σλοβακία

Απαλλάσσονται από τη θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα (VTA):

- οι κάτοχοι διπλωματικών και υπηρεσιακών διαβατηρίων"

,

"Για τη Σλοβενία

Απαλλάσσονται από τη θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα (VTA):

- οι κάτοχοι διπλωματικών και υπηρεσιακών διαβατηρίων

- το ιπτάμενο πλήρωμα που είναι υπήκοοι συμβαλλόμενου μέρους της Σύμβασης ICAO του Σικάγου"

,

(ε) Στο Μέρος Ι του Παραρτήματος 3, η υποσημείωση 3 αντικαθίσταται από την εξής:

"Για τη Γερμανία και την Κύπρο:

Απαλλάσσονται από τη θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα (VTA):

- οι κάτοχοι διπλωματικών και υπηρεσιακών διαβατηρίων.

Για την Πολωνία:

Απαλλάσσονται από τη θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα (VTA):

- οι κάτοχοι διπλωματικών διαβατηρίων."

,

(στ) Στο Μέρος ΙΙ του Παραρτήματος 3, ο κατάλογος αντικαθίσταται ως εξής:

"ΜΕΡΟΣ II

Κοινός κατάλογος τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων ή οι κάτοχοι ταξιδιωτικών εγγράφων εκδιδομένων από αυτές τις τρίτες χώρες, υποβάλλονται υποχρεωτικά στο καθεστώς θεωρήσεων διέλευσης από αεροδρόμιο εκ μέρους ορισμένων μόνο κρατών Σένγκεν.

| BNL [50] | CZ | DK | D | EE [52] | EL | E [51] | F [52] | I [53] | CY | LT | HU | A [49] | PL | P | FIN | S | ISL | N |

Αλβανία | | | | | | | | X | | | | | | | | | | | |

Ανγκόλα | X | | | X | X | X | X | X | | | | | | | | | | | |

Καμερούν | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

Κονγκό | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

Ακτή Ελεφαντοστού | | | | | X | | X | | | | | | | | | | | | |

Κούβα | | | | | | | | X | | | | | | | | | | | |

Αίγυπτος | | | | | | | | X [55] | | | | | | | | | | | |

Γκάμπια | | | | X | | | | | | | | | | | | | | | |

Γουϊνέα | X | | | | | | | X | | | | X | | | | | | | |

Γουϊνέα-Μπισσάου | | | | | | | X | | | | | | | | | | | | |

Αϊτή | | | | | X | | | X | | | | | | | | | | | |

Ινδία | | | X [56] | X [54] | | X | X | X [54] | X | | | | | X | | | | | |

Ινδονησία | | | | | | | | | | | | | | | X | | | | |

Ιορδανία | | | | X | | | | | | | | | | | | | | | |

Λίβανος | | | | X | X | | | X [55] | | | | X | | | | | | | |

Λιβερία | | | | | X | | X | X | | | | X | X | | X | | | | |

Λιβύη | | | | | X | | | X | | | | | | | | | | | |

Μαλί | | | | | X | | X | | | | | | | | | | | | |

Βόρειες Μαριάνες | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

Φιλιππίνες | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

Ρουάντα | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

Σενεγάλη | | | | | X | | | | X | | | X | | | X | | | | |

Σιέρα Λεόνε | | | | | X | | X | X | | | | X | | | | | | | |

Σουδάν | X | | | X | X | X | | X | | | | X | | X | | | | | |

Συρία | X | X [52] | | X | X | X | | X [57] | | | | X | | | | | | | |

Τόγκο | | | | | X | | X | | | | | | | | | | | | |

Τουρκία | | | | X [54] | | X | | | | X | | | | X | | | | | |

Βιετνάμ | | | | | | | | | | | | | | X | | | | | |

"

(ζ) Στο Παράρτημα 7, μεταξύ των καταχωρίσεων για το Βέλγιο και για τη Δανία παρεμβάλλονται τα εξής:

"ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Τα ποσά αναφοράς καθορίζονται από το Νόμο 326/1999 Sb. περί διαμονής αλλοδαπών στην επικράτεια της Τσεχικής Δημοκρατίας και τροποποιήσεων ορισμένων πράξεων.

Σύμφωνα με το Τμήμα 5 του Νόμου περί διαμονής αλλοδαπών στο έδαφος της Τσεχικής Δημοκρατίας, κατόπιν αιτήματος της Αστυνομίας, ο/η αλλοδαπός υποχρεούται να υποβάλει έγγραφο με το οποίο να βεβαιώνει ότι διαθέτει πόρους για τη διαμονή του/της στην Επικράτεια (Τμήμα 13) ή πιστοποιημένη πρόσκληση συνταχθείσα 90 το πολύ ημέρες πριν από την πιστοποίησή της από την Αστυνομία (Τμήματα 15 και 180),

Στο Τμήμα 13 προβλέπονται τα ακόλουθα:

"Πόροι για την κάλυψη της διαμονής στην Επικράτεια

(1) Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στη συνέχεια, υποβάλλονται τα ακόλουθα προς πιστοποίηση της διαθεσιμότητας πόρων για τη διαμονή στην Επικράτεια:

(α) πόροι ανερχόμενοι τουλάχιστον στα εξής:

- 0,5 φορές το κατώτατο ποσό διαβίωσης που ορίζεται δυνάμει ειδικού νομικού κανονισμού, το οποίο απαιτείται για την κάλυψη των αναγκών διαβίωσης και άλλων βασικών προσωπικών αναγκών (εφεξής: "κατώτατο ποσό διαβίωσης για προσωπικές ανάγκες") ανά ημέρα διαμονής, εφόσον η συνολική περίοδος διαμονής δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες,

- 15 φορές το κατώτατο ποσό διαβίωσης για προσωπικές ανάγκες, εάν η περίοδος διαμονής πρόκειται να υπερβεί τις 30 ημέρες· το ποσό αυτό αυξάνεται στο διπλάσιο του κατώτατου ποσού διαβίωσης για κάθε ολόκληρο μήνα αναμενόμενης διαμονής στην Επικράτεια,

- 50 φορές το κατώτατο ποσό διαβίωσης για προσωπικές ανάγκες, σε περίπτωση διαμονής για λόγους επαγγελματικής δραστηριότητας η συνολική περίοδος της οποίας πρόκειται να υπερβεί τις 90 ημέρες, ή

- έγγραφο που βεβαιώνει την πληρωμή υπηρεσιών που συνδέονται με την διαμονή του αλλοδαπού στην Επικράτεια ή έγγραφο που βεβαιώνει ότι οι υπηρεσίες θα παρασχεθούν δωρεάν.

(2) Αντί για τους πόρους που αναφέρονται στο υποτμήμα 1, είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα στοιχεία προκειμένου να αποδεικνύεται η διαθεσιμότητα πόρων για τη διαμονή στην Επικράτεια:

(α) αποδεικτικό ύπαρξης τραπεζικού λογαριασμού στο όνομα του αλλοδαπού, το οποίο επιβεβαιώνει ότι ο αλλοδαπός έχει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσει κατά τη διάρκεια της διαμονής στην Τσεχική Δημοκρατία πόρους ανερχόμενους στο ποσό που αναφέρεται στο υποτμήμα 1, ή

(β) άλλο έγγραφο που να πιστοποιεί ότι διαθέτει πόρους, όπως έγκυρη, διεθνώς αναγνωρισμένη πιστωτική κάρτα.

(3) Αλλοδαπός ο οποίος μεταβαίνει στην Επικράτεια για σπουδές, μπορεί να υποβάλει, ως απόδειξη της ύπαρξης πόρων για τη διαμονή του, την ανάληψη υποχρέωσης από κρατική αρχή ή από νομικό πρόσωπο να καλύψει τη διαμονή του αλλοδαπού παρέχοντας πόρους ισοδύναμους του κατώτατου ποσού διαβίωσης για προσωπικές ανάγκες για 1 μήνα αναμενόμενης διαμονής, ή έγγραφο που να βεβαιώνει ότι όλες οι σχετικές με τις σπουδές και τη διαμονή του δαπάνες θα καλυφθούν από τον οργανισμό υποδοχής (σχολείο). Εάν το κονδύλιο που αναφέρεται στην ανάληψη της υποχρέωσης είναι μικρότερο από αυτό το ποσό, ο αλλοδαπός υποχρεούται να υποβάλει έγγραφο με το οποίο να αποδεικνύει ότι διαθέτει πόρους που ισοσταθμίζουν τη διαφορά μεταξύ του κατώτατου ποσού διαβίωσης για προσωπικές ανάγκες και του ποσού που αναφέρεται στην ανάληψη υποχρεώσεων για το διάστημα της αναμενόμενης διαμονής του, χωρίς, ωστόσο, να υπερβαίνει το εξαπλάσιο του κατώτατου ποσού διαβίωσης για προσωπικές ανάγκες. Έγγραφο περί παροχής μέσων για κατοικία δύναται να αντικαθίσταται από απόφαση ή συμφωνία για τη χορήγηση υποτροφίας δυνάμει διεθνούς συνθήκης με την οποία δεσμεύεται η Τσεχική Δημοκρατία.

(4) Αλλοδαποί ηλικίας κάτω των 18 ετών, υποχρεούνται να αποδεικνύουν την ύπαρξη πόρων για τη διαμονή τους σύμφωνα με το εδάφιο 1, ανερχόμενων στο ήμισυ του ποσού."

και στο Τμήμα 15 προβλέπονται τα ακόλουθα:

"Πρόσκληση

Σε περίπτωση προσκλήσεως, το πρόσωπο που καλεί αλλοδαπό, αναλαμβάνει την κάλυψη των εξόδων:

(α) που συνδέονται με τη συντήρηση του αλλοδαπού καθ' όλη τη διάρκεια της διαμονής του στην Επικράτεια, μέχρι την αναχώρησή του,

(β) που συνδέονται με τη στέγαση του αλλοδαπού καθ' όλη τη διάρκεια της διαμονής του στην Επικράτεια, μέχρι την αναχώρησή του,

(γ) που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης στον αλλοδαπό καθ' όλη τη διάρκεια της διαμονής του στην Επικράτεια, μέχρι την αναχώρησή του, και τη μεταφορά του σε περίπτωση ασθένειας ή τη μεταφορά της σωρού του σε περίπτωση θανάτου,

(δ) της Αστυνομίας, που συνδέονται με τη διαμονή του αλλοδαπού στην Επικράτεια και την αναχώρησή του από αυτήν, σε περίπτωση διοικητικής απομάκρυνσης."

"

και μεταξύ των καταχωρίσεων για τη Γερμανία και για την Ελλάδα:

"ΕΣΘΟΝΙΑ

Δυνάμει της εσθονικής νομοθεσίας, οι αλλοδαποί που εισέρχονται στην Εσθονία χωρίς προσκλητήρια επιστολή παρέχουν στον αξιωματικό της μεθοριακής φρουράς, κατόπιν αιτήματός του, κατά την είσοδό τους στη χώρα απόδειξη ότι διαθέτουν επαρκή οικονομικά μέσα για την κάλυψη των εξόδων παραμονής τους στην Εσθονία και αναχώρησής τους από αυτήν. Επαρκή οικονομικά μέσα για κάθε ημέρα διαμονής νοείται ποσό ανερχόμενο στο 20 % του ελάχιστου μηνιαίου μισθού που παρέχει η κυβέρνηση της χώρας.

Διαφορετικά, ο προσκαλών αναλαμβάνει την ευθύνη για τα έξοδα διαμονής του αλλοδαπού και τα έξοδα αναχώρησής του από την Εσθονία."

και μεταξύ των καταχωρίσεων για την Ιταλία και για το Λουξεμβούργο:

"ΚΥΠΡΟΣ

Σύμφωνα με τους Νόμους περί αλλοδαπών και μεταναστεύσεως (διάταξη (9(2)(Β)) η είσοδος αλλοδαπών για προσωρινή διαμονή στη Δημοκρατία επαφίεται στη διακριτική εξουσία των αρμόδιων για τη μετανάστευση υπαλλήλων στα σύνορα, η οποία ασκείται σύμφωνα με τις γενικές ή ειδικές οδηγίες του Υπουργείου Εσωτερικών ή τις διατάξεις της προαναφερθείσας νομοθεσίας. Οι αρμόδιοι για τη μετανάστευση υπάλληλοι στα σύνορα αποφασίζουν για την είσοδο σε κατά περίπτωση βάση, λαμβάνοντας υπόψη τον σκοπό και τη διάρκεια της παραμονής, ενδεχόμενες κρατήσεις σε ξενοδοχεία ή τη φιλοξενία από πρόσωπα που διαμένουν κανονικά στην Κύπρο.

ΛΕΤΟΝΙΑ

Το άρθρο 81 του κανονισμού αριθ. 131 του Υπουργικού Συμβουλίου της 6ης Απριλίου 1999, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό αριθ. 124 του Υπουργικού Συμβουλίου της 19ης Μαρτίου 2002, ορίζει ότι, εφόσον ζητηθεί από υπάλληλο της κρατικής φρουράς της μεθορίου, οι αλλοδαποί ή οι ανιθαγενείς προσκομίζουν τα έγγραφα που αναφέρονται στα εδάφια 67.2.2 και 67.2.8 των ανωτέρω κανονισμών:

"67.2.2. κουπόνι ταξιδίου ή μετάβασης σε θέρετρο, επιβεβαιωμένο σύμφωνα με τις κανονιστικές ρυθμίσεις της Δημοκρατίας της Λετονίας, ή τουριστικό βιβλιάριο σύμφωνο με συγκεκριμένο σύστημα το οποίο έχει εκδοθεί από τη Διεθνή Ένωση Τουρισμού (ΑΙΤ),

67.2.8. για την παραλαβή θεώρησης μίας εισόδου:

67.2.8.1. ταξιδιωτικές επιταγές σε μετατρέψιμο νόμισμα ή μετρητά σε LVL ή σε μετατρέψιμο νόμισμα που αντιστοιχούν σε 60 LVL την ημέρα· εάν το πρόσωπο προσκομίσει έγγραφα που αποδεικνύουν την προκαταβολική πληρωμή για πιστοποιημένο χώρο στέγασης για όλη τη διάρκεια της παραμονής του, ταξιδιωτικές επιταγές σε μετατρέψιμο νόμισμα ή μετρητά σε LVL ή σε μετατρέψιμο νόμισμα που αντιστοιχούν σε 25 LVL την ημέρα,

67.2.8.2. έγγραφο που πιστοποιεί την κράτηση πιστοποιημένου χώρου στέγασης,

67.2.8.3. εισιτήριο με προκαθορισμένους προορισμούς και ημερομηνίες."

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

Σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 1 του λιθουανικού Νόμου περί του νομικού καθεστώτος των αλλοδαπών, απαγορεύεται η είσοδος στη Δημοκρατία της Λιθουανίας σε αλλοδαπούς οι οποίοι δεν είναι σε θέση να αποδείξουν ότι διαθέτουν επαρκείς πόρους για την παραμονή τους στη Δημοκρατία της Λιθουανίας, εισιτήριο επιστροφής για τη χώρα τους ή για άλλη χώρα στην οποία έχουν δικαίωμα εισόδου.

Εντούτοις, δεν υπάρχουν ποσά αναφοράς για τα ανωτέρω. Οι αποφάσεις λαμβάνονται σε κατά περίπτωση βάση, αναλόγως του σκοπού, του είδους και της διάρκειας της διαμονής."

και μεταξύ των καταχωρίσεων για το Λουξεμβούργο και για τις Κάτω Χώρες:

"ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Ορίζεται ποσό αναφοράς στη νομοθεσία περί αστυνομεύσεως των αλλοδαπών: δυνάμει του διατάγματος αριθ. 25/2001. (XI. 21.) του Υπουργείου Εσωτερικών, επί του παρόντος απαιτούνται τουλάχιστον 1000 HUF για κάθε είσοδο.

Δυνάμει του άρθρου 5 του Νόμου περί αλλοδαπών (Νόμος XXXIX του 2001 περί εισόδου και παραμονής αλλοδαπών) τα μέσα διαβίωσης που απαιτούνται για την είσοδο και τη διαμονή μπορούν να πιστοποιούνται με την επίδειξη:

- HUF ή συναλλάγματος ή άλλων μέσων πληρωμής (π.χ. επιταγές, πιστωτικές κάρτες κ.λπ),

- έγκυρης προσκλητήριας επιστολής Ούγγρου υπηκόου, αλλοδαπού με άδεια διαμονής ή εγκατάστασης, ή νομικού προσώπου, εφόσον το πρόσωπο που καλεί τον αλλοδαπό δηλώνει ότι θα καλύψει τα έξοδα στέγασης, διατροφής, υγειονομικής περίθαλψης και επιστροφής (επαναπατρισμού). Η επίσημη συναίνεση της αρχής αστυνόμευσης των αλλοδαπών επισυνάπτεται στην προσκλητήρια επιστολή,

- επιβεβαίωσης της διαμονής και διατροφής, η οποία έχει κρατηθεί και προκαταβληθεί, μέσω πρακτορείου ταξιδίων (voucher),

- οιασδήποτε άλλης αξιόπιστης απόδειξης.

ΜΑΛΤΑ

Η πρακτική είναι να πιστοποιείται ότι τα πρόσωπα που εισέρχονται στη Μάλτα διαθέτουν ελάχιστο ποσό 20 MTL (48 EUR) για κάθε ημέρα, για ολόκληρη τη διάρκεια της επίσκεψής τους."

και μεταξύ των καταχωρίσεων για την Αυστρία και για την Πορτογαλία:

"ΠΟΛΩΝΙΑ

Τα ποσά που απαιτούνται για τη διάβαση των συνόρων καθορίζονται στο βούλευμα του Υπουργείου Εσωτερικών και Διοίκησης της 20ής Ιουνίου 2002 περί του απαιτουμένου ποσού για την κάλυψη των εξόδων εισόδου, διέλευσης, διαμονής και αναχώρησης αλλοδαπών που διέρχονται τα σύνορα της Δημοκρατίας της Πολωνίας και περί λεπτομερών κανόνων τεκμηρίωσης που καταδεικνύει την ύπαρξη των μέσων αυτών — Dz.U. 2002, Nr 91, poz. 815).

Τα ποσά που αναφέρονται στην ανωτέρω πράξη έχουν ως εξής:

- 100 PLN, για κάθε ημέρα διαμονής προσώπων άνω των 16 ετών, όχι όμως λιγότερα από 500 PLN,

- 50 PLN, για κάθε ημέρα διαμονής προσώπων κάτω των 16 ετών, όχι όμως λιγότερα από 300 PLN,

- 20 PLN, για κάθε ημέρα διαμονής, όχι όμως λιγότερα από 100 PLN, για πρόσωπα που συμμετέχουν σε τουριστικά ταξίδια, κατασκηνώσεις, αθλητικούς αγώνες, καθώς και για πρόσωπα που τους καλύπτουν τα έξοδα διαμονής στην Πολωνία ή έρχονται στην Πολωνία για θεραπευτικούς σκοπούς σε σανατόριο,

- 300 PLN, για πρόσωπα άνω των 16 ετών, των οποίων η διαμονή στην Πολωνία δεν υπερβαίνει τις τρεις ημέρες (συμπεριλαμβανομένης της διελεύσεως),

- 150 PLN, για πρόσωπα κάτω των 16 ετών, των οποίων η διαμονή στην Πολωνία δεν υπερβαίνει τις τρεις ημέρες (συμπεριλαμβανομένης της διελεύσεως),"

και μεταξύ των καταχωρίσεων για την Πορτογαλία και για τη Φινλανδία:

"ΣΛΟΒΕΝΙΑ

70 EUR, ανά πρόσωπο, για κάθε ημέρα της προγραμματιζόμενης παραμονής.

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

Δυνάμει του άρθρου 4, παράγραφος 2, στοιχείο γ), του Νόμου αριθ. 48/2002 Z. z. περί διαμονής αλλοδαπών, οι αλλοδαποί υποχρεούνται, εφόσον τους ζητηθεί, να αποδεικνύουν ότι διαθέτουν ποσό χρημάτων για τη διαμονή τους, σε μετατρέψιμο νόμισμα, τουλάχιστον ίσο με το ήμισυ του ελάχιστου μισθού που ορίζεται στον Νόμο αριθ. 90/1996 Z. z. περί ελαχίστου μισθού, όπως τροποποιήθηκε, για κάθε ημέρα διαμονής· οι αλλοδαποί κάτω των 16 ετών υποχρεούνται να αποδεικνύουν ότι τα οικονομικά μέσα που διαθέτουν για τη διαμονή τους ανέρχονται στο ήμισυ του εν λόγω μισθού."

.

(η) Στο Παράρτημα του Παραρτήματος 8, το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"3. Στη θέση αυτή υπάρχει λογότυπο, αποτελούμενο από γράμμα ή γράμματα, το οποίο υποδεικνύει το κράτος μέλος έκδοσης (ή "BNL" στην περίπτωση των χωρών της Benelux, δηλαδή του Βελγίου, της Ολλανδίας και του Λουξεμβούργου), τυπωμένο ως λανθάνουσα εικόνα. Το λογότυπο είναι ανοικτόχρωμο όταν είναι οριζόντιο και σκούρο παρατηρούμενο υπό γωνία 90°. Χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα λογότυπα: Α για την Αυστρία, BNL για τις χώρες της Benelux, CY για την Κύπρο, CZE για την Τσεχική Δημοκρατία, D για τη Γερμανία, DK για τη Δανία, E για την Ισπανία, EST για την Εσθονία, F για τη Γαλλία, FIN για τη Φινλανδία, GR για την Ελλάδα, H για την Ουγγαρία, I για την Ιταλία, IRL για την Ιρλανδία, LT για τη Λιθουανία, LVA για τη Λετονία, M για τη Μάλτα, P για την Πορτογαλία, PL για την Πολωνία, S για τη Σουηδία, SK για τη Σλοβακία, SVN για τη Σλοβενία, UK για το Ηνωμένο Βασίλειο."

.

2. 32001 R 0539: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2001, περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών, και του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή (ΕΕ L 81, 21.3.2001, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε από:

- 32001 R 2414: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2414/2001 του Συμβουλίου της 7.12.2001 (ΕΕ L 327, 12.12.2001, σ. 1).

Στο Παράρτημα ΙΙ (1), διαγράφονται οι εξής καταχωρίσεις:

"Κύπρος",

"Τσεχική Δημοκρατία",

"Εσθονία",

"Ουγγαρία",

"Λετονία",

"Λιθουανία",

"Μάλτα",

"Πολωνία",

"Σλοβακία",

"Σλοβενία".

[47] Οι κάτοχοι διπλωματικών διαβατηρίων οι οποίοι τοποθετούνται στην Ουγγαρία υπόκεινται σε απαιτήσεις θεώρησης κατά την πρώτη τους είσοδο, όμως εξαιρούνται από τις απαιτήσεις αυτές για το υπόλοιπο της θητείας τους.

[] Εάν πραγματοποιούν επίσημο επαγγελματικό ταξίδι.

[49] Οι αλλοδαποί, οι οποίοι υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης διέλευσης δεν οφείλουν πλέον να είναι κάτοχοι τέτοιου είδους θεώρησης για τη διέλευσή τους από αερολιμένα της Αυστρίας, εφόσον κατά τη διάρκεια της εν διελεύσει παραμονής τους είναι κάτοχοι των εξής εγγράφων:

- τίτλου διαμονής που έχει χορηγηθεί από το Πριγκιπάτο της Ανδόρας, την Ιαπωνία, τον Καναδά, το Πριγκιπάτο του Μονακό, τον Άγιο Μαρίνο, την Ελβετία, την Πόλη του Βατικανού και από τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, και ο οποίος εγγυάται το απόλυτο δικαίωμα επιστροφής,

- θεώρησης ή τίτλου διαμονής που έχει χορηγηθεί από κράτος Σένγκεν, στο οποίο η Συνθήκη προσχώρησης έχει τεθεί σε ισχύ,

- τίτλου διαμονής που έχει χορηγηθεί από κράτος μέλος του ΕΟΧ.

[50] Μόνο αν οι υπήκοοι αυτοί δεν είναι κάτοχοι ταξιδιωτικού τίτλου έγκυρου σε μία από τις χώρες ΕΟΧ, τον Καναδά ή τις ΗΠΑ. Απαλλάσσονται ομοίως οι κάτοχοι διπλωματικού, υπηρεσιακού ή ειδικού διαβατηρίου.

[51] Δεν απαιτείται θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα (VTA) για τους κατόχους διπλωματικών, επισήμων ή υπηρεσιακών διαβατηρίων. Το ίδιο ισχύει για τους κατόχους απλών διαβατηρίων, οι οποίοι κατοικούν ή είναι κάτοχοι έγκυρης θεώρησης εισόδου σε κράτος ΕΟΧ, τις ΗΠΑ ή τον Καναδά.

[52] Απαλλάσσονται από τη θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα (VTA):

- οι κάτοχοι διπλωματικών και υπηρεσιακών διαβατηρίων,

- οι κάτοχοι ενός εκ των τίτλων διαμονής που απαριθμούνται στο Μέρος ΙΙΙ,

- τα μέλη πληρώματος των αεροπλάνων που είναι υπήκοοι ενός κράτους μέλους της Σύμβασης του Σικάγο.

[53] Μόνο αν οι υπήκοοι αυτοί δεν είναι κάτοχοι έγκυρου τίτλου διαμονής για τα κράτη ΕΟΧ, τον Καναδά ή τις ΗΠΑ.

[54] Μόνο αν οι υπήκοοι αυτοί δεν είναι κάτοχοι έγκυρης θεώρησης ή έγκυρου τίτλου διαμονής για ένα κράτος μέλος της ΕΕ ή για ένα κράτος που είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας της 2ας Μαΐου 1992 για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, τον Καναδά, την Ελβετία ή τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.

[55] Αποκλειστικά για τους κατόχους του ταξιδιωτικού εγγράφου για τους Παλαιστίνιους πρόσφυγες.

[56] Οι υπήκοοι της Ινδίας δεν υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης διέλευσης από αερολιμένα εφόσον είναι κάτοχοι διπλωματικού ή υπηρεσιακού διαβατηρίου.Εξάλλου, υπήκοοι της Ινδίας δεν υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης διέλευσης από αερολιμένα εφόσον είναι κάτοχοι έγκυρης θεώρησης ή έγκυρου τίτλου διαμονής για χώρα της ΕΕ ή του ΕΟΧ, για τον Καναδά, την Ελβετία ή τις Ηνωμένες Πολιτείες. Επίσης οι υπήκοοι της Ινδίας δεν υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης διέλευσης από αερολιμένα, εφόσον διαθέτουν έγκυρο τίτλο διαμονής για την Ανδόρα, την Ιαπωνία, το Μονακό ή τον Άγιο Μαρίνο και είναι κάτοχοι άδειας επανεισδοχής στη χώρα διαμονής τους που να ισχύει τρεις μήνες μετά την παραμονή τους υπό καθεστώς διέλευσης από αερολιμένα.Επισημαίνεται ότι η απαλλαγή που αφορά τους υπηκόους της Ινδίας που διαθέτουν έγκυρο τίτλο διαμονής για την Ανδόρα, την Ιαπωνία, το Μονακό ή τον Άγιο Μαρίνο τίθεται σε ισχύ κατά την ημερομηνία ένταξης της Δανίας στη συνεργασία του Σένγκεν, δηλαδή στις 25 Μαρτίου 2001.

[57] Επίσης για τους κατόχους του ταξιδιωτικού εγγράφου για τους Παλαιστίνιους πρόσφυγες.

--------------------------------------------------