Πράξεις γιά την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, Πράξη για τους όρους προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας και για τις προσαρμογές των συνθηκών, Πρωτόκολλο αριθ. 4 : Μηχανισμός συμπληρωματικών επιβαρύνσεων στα πλαίσια των αλιευτικών συμφωνιών που συνάπτει η Κοινότητα με τρίτες χώρες
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 302 της 15/11/1985 σ. 0422
Πρωτόκολλο αριθ. 4 - Μηχανισμός συμπληρωματικών επιβαρύνσεων στα πλαίσια των αλιευτικών συμφωνιών που συνάπτει η Κοινότητα με τρίτες χώρες (1) Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. L 302 της 15ης Νοεμβρίου 1985. 1. Θεσπίζεται ειδικό καθεστώς για τη διεξαγωγή εργασιών οι οποίες συμπληρώνουν τις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούν τα σκάφη τα οποία φέρουν σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή στη δικαιοδοσία τρίτης χώρας στα πλαίσια των υποχρεώσεων που καθιερώνονται από τις αλιευτικές συμφωνίες που συνάπτει η Κοινότητα με τις συγκεκριμένες τρίτες χώρες. 2. Οι εργασίες που θεωρούνται ότι είναι δυνατόν να διεξάγονται συμπληρωματικά προς τις αλιευτικές δραστηριότητες, με τις προϋποθέσεις και τα όρια που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4 αφορούν: - την επεξεργασία, στο έδαφος της συγκεκριμένης τρίτης χώρας, αλιευτικών προϊόντων τα οποία αλίευσαν σκάφη με σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας στα ύδατα τρίτης χώρας στα πλαίσια αλιευτικών δραστηριοτήτων που απορρέουν από την εκτέλεση αλιευτικής συμφωνίας, προκειμένου να εισαχθούν στην αγορά της Κοινότητας με τις δασμολογικές κλάσεις του κεφαλαίου 03 του Κοινού Δασμολογίου, - τη φόρτωση, τη μεταφόρτωση επί σκάφους με σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας, το οποίο συμμετέχει σε κοινή επιχείρηση αλιείας αλιευτικών προϊόντων που υπάγονται στο κεφάλαιο 03 του Κοινού Δασμολογίου για τη μεταφορά τους, καθώς και για την ενδεχόμενη επεξεργασία τους, προκειμένου να εισαχθούν στην αγορά της Κοινότητας. 3. Η εισαγωγή στην Κοινότητα προϊόντων που έχουν αποτελέσει το αντικείμενο των εργασιών της παραγράφου 2 διεξάγεται με μερική ή ολική αναστολή των δασμών του Κοινού Δασμολογίου ή κάτω από ιδιαίτερο καθεστώς δασμολόγησης με τους όρους και μέσα στα όρια της συμπληρωματικότητας που ορίζονται ετήσια σε σχέση με την έκταση των αλιευτικών δυνατοτήτων που προκύπτουν από τις σχετικές συμφωνίες καθώς και από τους όρους από τους οποίους συνοδεύονται. 4. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής, θεσπίζει, πριν από την 1η Μαρτίου 1986, τους γενικούς κανόνες εφαρμογής του παρόντος καθεστώτος και ιδίως τα κριτήρια κατανομής των οικείων ποσοτήτων. Οι προσαρμογές του παρόντος καθεστώτος οι οποίες μπορούν να αποδειχθούν απαραίτητες, υπό το φως της αποκτηθείσας εμπειρίας, θεσπίζονται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία. Ο τρόπος εφαρμογής του παρόντος καθεστώτος, καθώς και οι οικείες ποσότητες, καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81.