02023D2287 — EL — 16.10.2024 — 001.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/2287 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Οκτωβρίου 2023 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Νίγηρα (ΕΕ L 2287 της 24.10.2023, σ. 1) |
Τροποποιείται από:
|
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
|
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2024/2702 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Οκτωβρίου 2024 |
L 2702 |
1 |
15.10.2024 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/2287 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 23ης Οκτωβρίου 2023
σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Νίγηρα
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εμποδίζουν την είσοδο στο έδαφός τους ή τη διέλευση από το έδαφός τους φυσικών προσώπων, τα οποία:
είναι υπεύθυνα για δράσεις ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια του Νίγηρα ή που έχουν μετάσχει άμεσα ή έμμεσα σε τέτοιες δράσεις ή πολιτικές, τις έχουν στηρίξει ή έχουν επωφεληθεί από αυτές·
υπονομεύουν τη συνταγματική τάξη του Νίγηρα·
ενέχονται σε δράσεις, πολιτικές ή δραστηριότητες που υπονομεύουν τη δημοκρατία ή το κράτος δικαίου στον Νίγηρα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ευθύνονται για την αυθαίρετη κράτηση των δημοκρατικά εκλεγμένων αρχών του Νίγηρα ·
εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων στον Νίγηρα που συνιστούν παραβιάσεις ή καταπατήσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή παραβάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, ανάλογα με την περίπτωση·
συνδέονται με τα φυσικά πρόσωπα που καθορίζονται στα στοιχεία α) έως δ) ή με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1,
όπως απαριθμούνται στο παράρτημα.
Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των περιπτώσεων κατά τις οποίες κράτος μέλος δεσμεύεται από υποχρέωση βάσει του διεθνούς δικαίου και συγκεκριμένα:
ως χώρα που φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητική οργάνωση·
ως χώρα που φιλοξενεί διεθνή διάσκεψη που έχει συγκληθεί από τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών ή διεξάγεται υπό την αιγίδα του·
βάσει πολυμερούς συμφωνίας περί παροχής προνομίων και ασυλιών· ή
δυνάμει της Συνθήκης Συνδιαλλαγής του 1929 (σύμφωνο του Λατερανού) μεταξύ της Αγίας Έδρας (Κράτος του Βατικανού) και της Ιταλίας.
Άρθρο 2
Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται υπό την ιδιοκτησία ή την κατοχή ή τον έλεγχο φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που:
είναι υπεύθυνα για δράσεις ή πολιτικές που απειλούν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια του Νίγηρα ή που έχουν μετάσχει άμεσα ή έμμεσα σε τέτοιες δράσεις ή πολιτικές, τις έχουν στηρίξει ή έχουν επωφεληθεί από αυτές·
υπονομεύουν τη συνταγματική τάξη του Νίγηρα·
ενέχονται σε δράσεις, πολιτικές ή δραστηριότητες που υπονομεύουν τη δημοκρατία ή το κράτος δικαίου στον Νίγηρα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ευθύνονται για την αυθαίρετη κράτηση των δημοκρατικά εκλεγμένων αρχών του Νίγηρα·
εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων στον Νίγηρα που συνιστούν σοβαρές παραβιάσεις ή καταπατήσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή παραβάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, ανάλογα με την περίπτωση·
συνδέονται με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που ορίζονται στα ανωτέρω στοιχεία α) έως δ),
όπως περιλαμβάνονται στο παράρτημα.
Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 ή 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι:
είναι αναγκαία για την κάλυψη των βασικών αναγκών των προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα και των εξαρτώμενων από αυτά μελών των οικογενειών τους, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών για είδη διατροφής, ενοίκιο ή ενυπόθηκο δάνειο, φάρμακα και ιατρική περίθαλψη, φόρους, ασφάλιστρα και λογαριασμούς επιχειρήσεων κοινής ωφελείας·
προορίζονται αποκλειστικά για την καταβολή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την εξόφληση δαπανών οι οποίες αφορούν την παροχή νομικών υπηρεσιών·
προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή χρεώσεων για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων·
είναι αναγκαία για έκτακτες δαπάνες, υπό την προϋπόθεση ότι η οικεία αρμόδια αρχή έχει κοινοποιήσει στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών και στην Επιτροπή τους λόγους για τους οποίους κρίνει ότι θα πρέπει να χορηγηθεί ειδική άδεια, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας· ή
πρόκειται να καταβληθούν σε ή από λογαριασμό είτε διπλωματικής ή προξενικής αποστολής είτε διεθνούς οργανισμού που χαίρει ασυλίας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, εφόσον οι πληρωμές αυτές προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για επίσημους σκοπούς της διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή του διεθνούς οργανισμού.
Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί δυνάμει της παρούσας παραγράφου, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας.
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι αποτελούν αντικείμενο διαιτητικής απόφασης που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταχωρίσθηκε στο παράρτημα, ή αντικείμενο δικαστικής ή διοικητικής απόφασης που εκδόθηκε στην Ένωση, ή δικαστικής απόφασης που είναι εκτελεστή στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, πριν ή μετά την εν λόγω ημερομηνία·
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις που έχουν κατοχυρωθεί βάσει τέτοιας απόφασης ή έχουν αναγνωριστεί ως έγκυρες με τέτοια απόφαση, εντός των ορίων που θέτουν οι ισχύοντες νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων τα οποία εγείρουν απαιτήσεις αυτού του είδους·
η απόφαση δεν είναι προς όφελος φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα· και
η αναγνώριση της απόφασης δεν αντίκειται στη δημόσια τάξη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.
Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί δυνάμει της παρούσας παραγράφου, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της εν λόγω άδειας.
Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:
τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με τους εν λόγω λογαριασμούς υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω τόκοι ή άλλα έσοδα εξακολουθούν να υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1·
ποσά οφειλόμενα βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή που προέκυψαν πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι λογαριασμοί αυτοί υποβλήθηκαν στα μέτρα των παραγράφων 1 και 2, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω πληρωμές εξακολουθούν να υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1· ή
πληρωμές οφειλόμενες δυνάμει δικαστικών, διοικητικών ή διαιτητικών αποφάσεων που έχουν εκδοθεί στην Ένωση ή είναι εκτελεστές στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω πληρωμές εξακολουθούν να υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1
Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στην παροχή, τη διεκπεραίωση ή την πληρωμή κεφαλαίων, άλλων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων ή οικονομικών πόρων ή την παροχή αγαθών και υπηρεσιών που είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της έγκαιρης παράδοσης ανθρωπιστικής βοήθειας ή για τη στήριξη άλλων δραστηριοτήτων που αποσκοπούν στην ικανοποίηση βασικών ανθρώπινων αναγκών, όταν η βοήθεια αυτή παρέχεται και οι άλλες δραστηριότητες εκτελούνται από:
τα Ηνωμένα Έθνη, συμπεριλαμβανομένων των προγραμμάτων, των ταμείων και άλλων οντοτήτων και φορέων τους, καθώς και από τους εξειδικευμένους οργανισμούς και τις συναφείς οργανώσεις τους·
διεθνείς οργανισμούς·
ανθρωπιστικές οργανώσεις με καθεστώς παρατηρητή στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών και μέλη των εν λόγω ανθρωπιστικών οργανώσεων·
διμερώς ή πολυμερώς χρηματοδοτούμενες μη κυβερνητικές οργανώσεις που συμμετέχουν στα σχέδια Ανθρωπιστικής Αντιμετώπισης των Ηνωμένων Εθνών, στα σχέδια αντιμετώπισης του προβλήματος των προσφύγων, σε άλλες εκκλήσεις των Ηνωμένων Εθνών ή σε ανθρωπιστικές ομάδες που συντονίζονται από το Γραφείο Συντονισμού Ανθρωπιστικών Υποθέσεων των Ηνωμένων Εθνών (OCHA)·
οργανώσεις και οργανισμούς στους οποίους η Ένωση έχει χορηγήσει το πιστοποιητικό ανθρωπιστικής εταιρικής σχέσης ή οι οποίοι έχουν πιστοποιηθεί ή αναγνωριστεί από κράτος μέλος σύμφωνα με τις εθνικές διαδικασίες·
εξειδικευμένους οργανισμούς των κρατών μελών· ή από
τους υπαλλήλους, τους αποδέκτες επιχορήγησης, τις θυγατρικές ή τους εταίρους υλοποίησης των οντοτήτων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ), ενόσω και στον βαθμό που ενεργούν υπό αυτές τις ιδιότητες.
Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή του παρόντος άρθρου εντός τεσσάρων εβδομάδων από τη χορήγηση της εν λόγω άδειας.
Άρθρο 3
Άρθρο 4
Άρθρο 5
Το Συμβούλιο και ο Ύπατος Εκπρόσωπος δύνανται να επεξεργάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για να εκτελούν τα καθήκοντά τους βάσει της παρούσας απόφασης, ιδίως δε:
όσον αφορά το Συμβούλιο, για να καταρτίζει και να τροποποιεί το παράρτημα·
όσον αφορά τον Ύπατο Εκπρόσωπο, για να προετοιμάζει τις τροποποιήσεις του παραρτήματος.
Άρθρο 6
Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεαστεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει η παρούσα απόφαση, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση αποζημίωσης ή απαίτηση βάσει εγγυήσεως, ιδίως απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, και ειδικότερα χρηματοοικονομικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:
κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα·
οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που ενεργεί μέσω ή για λογαριασμό ενός από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που αναφέρονται στο στοιχείο α).
Άρθρο 7
Απαγορεύεται η εν γνώσει ή εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που ορίζονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 8
Προκειμένου να μεγιστοποιηθούν τα αποτελέσματα των μέτρων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση, η Ένωση παροτρύνει τα τρίτα κράτη να θεσπίσουν περιοριστικά μέτρα παρεμφερή με τα προβλεπόμενα στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 9
Η παρούσα απόφαση ισχύει έως τις 24 Οκτωβρίου 2025.
Η παρούσα απόφαση τελεί υπό διαρκή επανεξέταση. Ανανεώνεται ή τροποποιείται κατά περίπτωση, εάν το Συμβούλιο κρίνει ότι οι στόχοι της δεν έχουν επιτευχθεί.
Οι εξαιρέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 7, 8 και 9 όσον αφορά το άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2 επανεξετάζονται σε τακτά χρονικά διαστήματα και τουλάχιστον κάθε 12 μήνες ή, εάν έχει επέλθει θεμελιώδης αλλαγή των περιστάσεων, κατόπιν επείγοντος αιτήματος κράτους μέλους, του Ύπατου Εκπροσώπου ή της Επιτροπής.
Άρθρο 10
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2
[…]
( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).