02022R2309 — EL — 15.01.2024 — 004.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2309 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 25ης Νοεμβρίου 2022

σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Αϊτή

(ΕΕ L 307 της 28.11.2022, σ. 17)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/331 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 14ης Φεβρουαρίου 2023

  L 47

1

15.2.2023

►M2

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1569 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 28ης Ιουλίου 2023

  L 192

1

31.7.2023

►M3

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/2573 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 13ης Νοεμβρίου 2023

  L 

1

14.11.2023

►M4

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2024/291 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 12ης Ιανουαρίου 2024

  L 

1

15.1.2024




▼B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2309 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 25ης Νοεμβρίου 2022

σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Αϊτή



Άρθρο 1

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α) 

«απαίτηση»: κάθε απαίτηση που προβάλλεται δικαστικώς ή εξωδίκως, πριν ή μετά τις 28 Νοεμβρίου 2022, και συνδέεται με την εκτέλεση σύμβασης ή συναλλαγής, και ιδίως:

i) 

απαίτηση για την εκτέλεση υποχρέωσης που απορρέει από σύμβαση ή συναλλαγή ή συνδέεται με σύμβαση ή συναλλαγή·

ii) 

απαίτηση για την παράταση ισχύος ή την καταβολή ομολόγου, χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αντεγγύησης οποιασδήποτε μορφής·

iii) 

απαίτηση για αποζημίωση που αφορά σύμβαση ή συναλλαγή·

iv) 

ανταπαίτηση·

v) 

απαίτηση για την αναγνώριση ή εκτέλεση, μεταξύ άλλων με τη διαδικασία κήρυξης εκτελεστότητας, δικαστικής, διαιτητικής ή άλλης ισοδύναμης απόφασης, ανεξαρτήτως του τόπου στον οποίο εκδόθηκε·

β) 

«σύμβαση ή συναλλαγή»: κάθε συναλλαγή ανεξαρτήτως του τύπου τον οποίο περιβάλλεται και του δικαίου από το οποίο διέπεται, η οποία περιλαμβάνεται σε μία ή περισσότερες συμβάσεις ή παρόμοιες υποχρεώσεις που δεσμεύουν τα ίδια ή διαφορετικά μέρη· για τον σκοπό αυτόν, ο όρος «σύμβαση» περιλαμβάνει οποιαδήποτε χρηματοπιστωτική, μεταξύ άλλων, εγγύηση ή αντεγγύηση και κάθε πίστωση, είτε είναι νομικά ανεξάρτητη είτε όχι, καθώς και οποιοδήποτε συναφές μέτρο που απορρέει από τη συναλλαγή ή έχει σχέση με αυτή·

γ) 

«αρμόδιες αρχές»: οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως ορίζονται στους δικτυακούς τόπους που αναφέρονται στο παράρτημα II·

δ) 

«οικονομικοί πόροι»: περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, που δεν είναι κεφάλαια, αλλά τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών·

ε) 

«δέσμευση οικονομικών πόρων»: η παρεμπόδιση της χρήσης οικονομικών πόρων προς απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών καθ’ οιονδήποτε τρόπο, μεταξύ άλλων, ενδεικτικώς, με πώληση, εκμίσθωση ή υποθήκευσή τους·

στ) 

«δέσμευση κεφαλαίων»: η παρεμπόδιση κάθε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης, πρόσβασης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων που μπορεί να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ποσό, τον τόπο διατήρησής τους, το ιδιοκτησιακό καθεστώς, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, περιλαμβανομένης της διαχείρισης χαρτοφυλακίων·

ζ) 

«κεφάλαια» : παντός είδους χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικά οφέλη, στα οποία ενδεικτικώς περιλαμβάνονται:

i) 

μετρητά, επιταγές, χρηματικές απαιτήσεις, συναλλαγματικές, εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών·

ii) 

καταθέσεις σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλες οντότητες, πιστωτικά υπόλοιπα, απαιτήσεις και τίτλοι απαιτήσεων·

iii) 

δημοσίως και ιδιωτικώς διαπραγματεύσιμοι τίτλοι και χρεόγραφα, μεταξύ των οποίων μετοχές και μερίδια, πιστοποιητικά που αντιπροσωπεύουν κινητές αξίες, ομολογίες, γραμμάτια, πιστοποιητικά δικαιώματος ανάληψης μετοχών (warrants), ομολογίες χρέους και συμβάσεις παραγώγων·

iv) 

τόκοι, μερίσματα ή άλλα έσοδα ή υπεραξίες που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσιακά στοιχεία·

v) 

πιστώσεις, δικαιώματα συμψηφισμού απαιτήσεων, εγγυήσεις, εγγυητικές επιστολές ή άλλες χρηματοοικονομικές δεσμεύσεις·

vi) 

πιστωτικές επιστολές, φορτωτικές, πωλητήρια συμβόλαια·

vii) 

έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή σε χρηματοοικονομικούς πόρους·

η) 

«επιτροπή κυρώσεων»: η επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η οποία συστάθηκε δυνάμει της παραγράφου 19 της ΑΣΑΗΕ 2653 (2022)·

θ) 

«τεχνική βοήθεια»: κάθε τεχνική υποστήριξη που σχετίζεται με την επισκευή, την ανάπτυξη, την κατασκευή, τη συναρμολόγηση, τη δοκιμή, τη συντήρηση ή οποιαδήποτε άλλη τεχνική υπηρεσία, η οποία μπορεί να έχει τη μορφή οδηγιών, εκπαίδευσης, κατάρτισης, μεταβίβασης εργασιακών γνώσεων ή δεξιοτήτων ή υπηρεσιών παροχής συμβουλών, συμπεριλαμβανομένων των προφορικών μορφών βοήθειας

ι) 

«έδαφος της Ένωσης»: τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη, υπό τους όρους που προβλέπονται σε αυτήν, συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου τους.

▼M2

Άρθρο 2

Απαγορεύεται:

α) 

η παροχή τεχνικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση οπλισμού και συναφούς στρατιωτικού υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού, καθώς και των ανταλλακτικών των ανωτέρω, αμέσως ή εμμέσως, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια,

β) 

η χρηματοδότηση ή η παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας που αφορά στρατιωτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων, ιδίως, των επιχορηγήσεων, των δανείων και της ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων, καθώς και της ασφάλισης και αντασφάλισης, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή όπλων και συναφούς υλικού ή για την παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια.

Άρθρο 3

1.  
Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή ή ελέγχονται από οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια.
2.  
Κανένα κεφάλαιο ή οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που απαριθμούνται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια, ούτε διατίθεται προς όφελός τους.

▼B

Άρθρο 4

1.  

Το παράρτημα Ι περιλαμβάνει φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς που έχουν καταχωριστεί από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών («Συμβούλιο Ασφαλείας») ή από την επιτροπή κυρώσεων διότι ευθύνονται ή συνεργούν ή εμπλέκονται, άμεσα ή έμμεσα σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Αϊτής, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των εξής φυσικών ή νομικών προσώπων που έχουν απειλήσει την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Αϊτής με οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ενέργειες:

α) 

υποστηρίζουν ή συμμετέχουν, άμεσα ή έμμεσα, σε εγκληματικές δραστηριότητες και ένοπλες ομάδες που εμπλέκονται σε πράξεις βίας ή εγκληματικά δίκτυα που προωθούν τη βία, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται η βίαιη στρατολόγηση παιδιών, οι απαγωγές, η εμπορία ανθρώπων, η παράνομη διακίνηση μεταναστών, οι ανθρωποκτονίες και η σεξουαλική και έμφυλη βία·

β) 

υποστηρίζουν το λαθρεμπόριο και την εκτροπή όπλων και συναφούς υλικού ή σχετικές παράνομες χρηματοοικονομικές ροές·

γ) 

ενεργούν για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπων ή οντοτήτων που κατονομάζονται ως σχετιζόμενα με τις δραστηριότητες που περιγράφονται στα στοιχεία α) και β) ή χρηματοδοτούν τέτοια άτομα ή οντότητες, μεταξύ άλλων μέσω της άμεσης ή έμμεσης χρήσης προϊόντων που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, συμπεριλαμβανομένων της παράνομης παρασκευής και διακίνησης ναρκωτικών και των πρόδρομων ουσιών τους που προέρχονται ή διέρχονται από την Αϊτή, της εμπορίας ανθρώπων και της παράνομης διακίνησης μεταναστών από την Αϊτή ή της παράνομης διακίνησης και εμπορίας όπλων από ή προς την Αϊτή·

δ) 

ενεργούν κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων που θεσπίζεται στην παράγραφο 11 της ΑΣΑΗΕ 2653 (2022) ή έχουν άμεσα ή έμμεσα προμηθεύσει, πωλήσει ή μεταφέρει προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα της Αϊτής ή έχουν παραλάβει όπλα ή τυχόν συναφές υλικό ή τυχόν τεχνικές συμβουλές, κατάρτιση ή συνδρομή, περιλαμβανομένης χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας, σε σχέση με πράξεις βίας ένοπλων ομάδων ή εγκληματικών δικτύων στην Αϊτή·

ε) 

προβαίνουν στον σχεδιασμό, στην καθοδήγηση ή στην τέλεση πράξεων που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή συνιστούν παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων εξωδικαστικών δολοφονιών, μεταξύ άλλων γυναικών και παιδιών, και στην τέλεση πράξεων βίας, απαγωγής, βίαιων εξαφανίσεων ή απαγωγών για λύτρα στην Αϊτή·

στ) 

προβαίνουν στον σχεδιασμό, στην καθοδήγηση ή στην τέλεση πράξεων που περιλαμβάνουν σεξουαλική και έμφυλη βία, συμπεριλαμβανομένου του βιασμού και της σεξουαλικής δουλείας, στην Αϊτή·

ζ) 

εμποδίζουν την παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας στην Αϊτή ή την πρόσβαση στη βοήθεια αυτήν ή τη διανομή της στην Αϊτή·

η) 

διαπράττουν επιθέσεις κατά του προσωπικού ή των χώρων των αποστολών και των επιχειρήσεων των Ηνωμένων Εθνών στην Αϊτή ή παρέχουν στήριξη για τέτοιες επιθέσεις.

2.  
Το παράρτημα I περιλαμβάνει αιτιολογία για την καταχώριση στον κατάλογο των οικείων φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων.
3.  
Το παράρτημα I περιλαμβάνει τυχόν πληροφορίες που παρέχονται από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή από την επιτροπή κυρώσεων και είναι απαραίτητες για την ταυτοποίηση των εν λόγω φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών. Σε ό,τι αφορά τα φυσικά πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν ονοματεπώνυμο και ψευδώνυμα, ημερομηνία και τόπο γέννησης, ιθαγένεια, αριθμό διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, φύλο, διεύθυνση, εφόσον είναι γνωστή, και αξίωμα ή επάγγελμα. Σε ό,τι αφορά τα νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς, οι σχετικές πληροφορίες μπορούν να περιλαμβάνουν την επωνυμία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό μητρώου και τον τόπο εγκατάστασης. Στο παράρτημα I περιλαμβάνονται επίσης η ημερομηνία καταχώρισης σε κατάλογο από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων.

▼M2

Άρθρο 4α

1.  

Το παράρτημα Ια περιλαμβάνει τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που κατονομάζονται από το Συμβούλιο για τους ακόλουθους λόγους:

α) 

η ευθύνη ή συνεργία ή εμπλοκή, άμεση ή έμμεση, σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ασφάλεια της Αϊτής, στις οποίες περιλαμβάνονται:

i) 

η, άμεση ή έμμεση, συμμετοχή ή η υποστήριξη σε εγκληματικές δραστηριότητες και ένοπλες ομάδες που εμπλέκονται σε πράξεις βίας ή εγκληματικά δίκτυα που προωθούν τη βία, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται η βίαιη στρατολόγηση παιδιών, οι απαγωγές, η εμπορία ανθρώπων, η παράνομη διακίνηση μεταναστών, οι ανθρωποκτονίες και η σεξουαλική και έμφυλη βία·

ii) 

η υποστήριξη του λαθρεμπορίου και της εκτροπής όπλων και συναφούς υλικού ή σχετικών παράνομων χρηματοοικονομικών ροών·

iii) 

η δράση για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπων ή οντοτήτων που κατονομάζονται ως σχετιζόμενα με τις δραστηριότητες που περιγράφονται στα στοιχεία i) και ii) ή η χρηματοδότηση τέτοιων ατόμων ή οντοτήτων, μεταξύ άλλων μέσω της άμεσης ή έμμεσης χρήσης εσόδων που προέρχονται από το οργανωμένο έγκλημα, συμπεριλαμβανομένων της παράνομης παρασκευής και διακίνησης ναρκωτικών και των πρόδρομων ουσιών τους που προέρχονται ή διέρχονται από την Αϊτή, της εμπορίας ανθρώπων και της παράνομης διακίνησης μεταναστών από την Αϊτή ή της παράνομης διακίνησης και εμπορίας όπλων από ή προς την Αϊτή·

iv) 

η δράση κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων, ή ο άμεσος ή έμμεσος εφοδιασμός, πώληση ή μεταφορά προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα της Αϊτής ή η αποδοχή όπλων ή τυχόν συναφούς υλικού ή τυχόν τεχνικών συμβουλών, κατάρτισης ή συνδρομής, περιλαμβανομένης χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας, που σχετίζονται με πράξεις βίας ένοπλων ομάδων ή εγκληματικών δικτύων στην Αϊτή·

v) 

ο σχεδιασμός, η καθοδήγηση ή η τέλεση πράξεων που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα ή συνιστούν παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων εξωδικαστικών δολοφονιών, μεταξύ άλλων γυναικών και παιδιών, και η τέλεση πράξεων βίας, απαγωγής, βίαιων εξαφανίσεων ή απαγωγών για λύτρα στην Αϊτή·

vi) 

ο σχεδιασμός, η καθοδήγηση ή η τέλεση πράξεων που περιλαμβάνουν σεξουαλική και έμφυλη βία, συμπεριλαμβανομένου του βιασμού και της σεξουαλικής δουλείας, στην Αϊτή·

vii) 

η παρεμπόδιση της παράδοσης ανθρωπιστικής βοήθειας στην Αϊτή ή της πρόσβασης στη βοήθεια αυτήν ή της διανομής της στην Αϊτή·

viii) 

η διάπραξη επιθέσεων κατά του προσωπικού ή των χώρων των αντιπροσωπειών της Ένωσης και των διπλωματικών αποστολών και επιχειρήσεων των κρατών μελών στην Αϊτή ή η παροχή στήριξης για τέτοιες επιθέσεις·

β) 

η υπονόμευση της δημοκρατίας ή του κράτους δικαίου στην Αϊτή μέσω σοβαρών οικονομικών παραπτωμάτων που αφορούν δημόσιους πόρους ή της εξαγωγής κεφαλαίων χωρίς άδεια· ή

γ) 

η σύνδεση με τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β).

2.  
Το παράρτημα Ια περιλαμβάνει τους λόγους καταχώρισης των προσώπων και των οντοτήτων που αναφέρονται στον κατάλογο.
3.  
Το παράρτημα Ια περιλαμβάνει επίσης τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την ταυτοποίηση των εν λόγω προσώπων ή οντοτήτων, εφόσον είναι διαθέσιμες. Όσον αφορά τα φυσικά πρόσωπα, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν τα ονόματα, συμπεριλαμβανομένων των παρωνυμίων, την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης, την ιθαγένεια, τον αριθμό διαβατηρίου και δελτίου ταυτότητας, το φύλο, τη διεύθυνση, εφόσον είναι γνωστή, και τη θέση ή το επάγγελμα. Όσον αφορά τις οντότητες, οι εν λόγω πληροφορίες μπορούν να περιλαμβάνουν την επωνυμία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό μητρώου και τον τόπο επιχειρηματικής δραστηριότητας.

▼M1

Άρθρο 5

Οι παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 3 δεν εφαρμόζονται στη διάθεση κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που απαιτούνται για τη διασφάλιση της έγκαιρης παράδοσης ανθρωπιστικής βοήθειας ή για τη στήριξη άλλων δραστηριοτήτων που αποσκοπούν στην ικανοποίηση βασικών ανθρώπινων αναγκών, όταν η εν λόγω βοήθεια παρέχεται και οι άλλες δραστηριότητες εκτελούνται από:

α) 

τα Ηνωμένα Έθνη, συμπεριλαμβανομένων των προγραμμάτων, των ταμείων και άλλων οντοτήτων και φορέων τους, καθώς και από τους εξειδικευμένους οργανισμούς και τις συναφείς οργανώσεις τους·

β) 

διεθνείς οργανισμούς·

γ) 

ανθρωπιστικές οργανώσεις με καθεστώς παρατηρητή στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών και μέλη των εν λόγω ανθρωπιστικών οργανώσεων·

δ) 

διμερώς ή πολυμερώς χρηματοδοτούμενες μη κυβερνητικές οργανώσεις που συμμετέχουν στα σχέδια ανθρωπιστικής δράσης των Ηνωμένων Εθνών, στα σχέδια αντιμετώπισης του προβλήματος των προσφύγων, σε άλλες εκκλήσεις των Ηνωμένων Εθνών ή σε ανθρωπιστικές ομάδες που συντονίζονται από το Γραφείο Συντονισμού Ανθρωπιστικών Υποθέσεων των Ηνωμένων Εθνών (OCHA)·

ε) 

τους υπαλλήλους, τους αποδέκτες επιχορήγησης, τις θυγατρικές ή τους εκτελεστικούς εταίρους των οντοτήτων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως δ), ενόσω και στον βαθμό που ενεργούν υπό αυτές τις ιδιότητες· ή

▼M2

στ) 

άλλους κατάλληλους παράγοντες όπως καθορίζονται από την επιτροπή κυρώσεων όσον αφορά το παράρτημα I και από το Συμβούλιο όσον αφορά το παράρτημα Ια.

Άρθρο 6

1.  

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων υπό τους όρους που θεωρούν ενδεδειγμένους, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι:

α) 

είναι αναγκαίοι για την κάλυψη των βασικών αναγκών των περιλαμβανόμενων στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων και των εξαρτώμενων μελών της οικογενείας τους, περιλαμβανομένων των πληρωμών τροφίμων, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, φαρμάκων και ιατρικής θεραπείας, φόρων, ασφαλίστρων και τελών προς επιχειρήσεις κοινής ωφελείας·

β) 

προορίζονται αποκλειστικά για την καταβολή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών ή την εξόφληση δαπανών οι οποίες αφορούν την παροχή νομικών υπηρεσιών·

γ) 

προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή επιβαρύνσεων για υπηρεσίες συνήθους τήρησης ή φύλαξης δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων,

εφόσον η άδεια αφορά φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I και υπό την προϋπόθεση ότι η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους έχει κοινοποιήσει στην επιτροπή κυρώσεων την εν λόγω διαπίστωση και την πρόθεσή της να χορηγήσει άδεια και εφόσον η επιτροπή κυρώσεων δεν έχει λάβει αρνητική απόφαση εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση αυτή.

2.  

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι είναι αναγκαία για έκτακτες δαπάνες, υπό την προϋπόθεση ότι:

α) 

εφόσον η άδεια αφορά φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I, η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους έχει κοινοποιήσει στην επιτροπή κυρώσεων την απόφαση αυτή και η εν λόγω απόφαση έχει εγκριθεί από την επιτροπή κυρώσεων· και

β) 

εφόσον η άδεια αφορά φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα Ια, το οικείο κράτος μέλος έχει ενημερώσει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι θα πρέπει να χορηγηθεί ειδική άδεια, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας.

3.  
Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή του παρόντος άρθρου, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας.

▼M2

Άρθρο 6α

1.  
Με την επιφύλαξη του άρθρου 5, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 και όσον αφορά φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα Ια, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, αφού διαπιστώσουν ότι η παροχή των εν λόγω κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων είναι αναγκαία για την έγκαιρη παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας ή για τη στήριξη άλλων δραστηριοτήτων που αποσκοπούν στην ικανοποίηση βασικών ανθρώπινων αναγκών.
2.  
Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί βάσει της παραγράφου 1 εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας.

Άρθρο 6β

1.  
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 και όσον αφορά φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα Ια, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δύνανται να εγκρίνουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που θεωρούν κατάλληλους, αφότου έχουν κρίνει ότι τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι πρόκειται να καταβληθούν από ή σε λογαριασμό είτε διπλωματικής ή προξενικής αποστολής είτε διεθνούς οργανισμού που χαίρει ασυλίας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, στο μέτρο κατά το οποίο οι εν λόγω πληρωμές προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για επίσημους σκοπούς της διπλωματικής ή προξενικής αποστολής ή του διεθνούς οργανισμού.
2.  
Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας.

▼B

Άρθρο 7

▼M2

1.  

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων για φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που απαριθμούνται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων για φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που απαριθμούνται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) 

τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι αποτελούν αντικείμενο:

i) 

για φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I, δικαστικής, διοικητικής ή διαιτητικής απόφασης που έχει εκδοθεί πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στο άρθρο 4 συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα I ή δικαστικής, διοικητικής ή διαιτητικής δέσμευσης που επιβλήθηκε πριν από την εν λόγω ημερομηνία,

ii) 

για φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα Ια, διαιτητικής απόφασης που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στο άρθρο 4α συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα Ια ή δικαστικής ή διοικητικής απόφασης που εκδόθηκε στην Ένωση ή δικαστικής απόφασης που είναι εκτελεστή στο οικείο κράτος μέλος, πριν ή μετά την εν λόγω ημερομηνία,

β) 

τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν αξιώσεις που έχουν κατοχυρωθεί βάσει απόφασης όπως αναφέρεται στο στοιχείο α) ή έχουν αναγνωριστεί ως έγκυρες με τέτοια απόφαση, εντός των ορίων που θέτουν οι εφαρμοστέοι νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων τα οποία δικαιούνται να εγείρουν αξιώσεις αυτού του είδους,

γ) 

η απόφαση ή η δέσμευση δεν είναι προς όφελος φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια,

δ) 

η αναγνώριση της απόφασης ή της δέσμευσης δεν αντίκειται στη δημόσια τάξη του οικείου κράτους μέλους, και

ε) 

για φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I, το κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει στην επιτροπή κυρώσεων την απόφαση ή τη δέσμευση

▼B

2.  
Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί βάσει της παραγράφου 1, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας.

Άρθρο 8

▼M2

1.  

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1 και εφόσον υφίσταται οφειλή εκ μέρους φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια δυνάμει σύμβασης ή συμφωνίας που είχε συναφθεί ή υποχρέωσης που είχε προκύψει για το εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέψουν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό την προϋπόθεση ότι η οικεία αρμόδια αρχή έχει διαπιστώσει ότι:

α) 

τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν για πληρωμή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια· και

β) 

η πληρωμή δεν γίνεται κατά παράβαση του άρθρου 3 παράγραφος 2.

▼M2

1α.  
Για φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμείται στο παράρτημα I, το οικείο κράτος μέλος κοινοποιεί στην επιτροπή κυρώσεων την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια δέκα εργάσιμες ημέρες νωρίτερα.

▼B

2.  
Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί βάσει της παραγράφου 1, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας.

Άρθρο 9

1.  
Το άρθρο 3 παράγραφος 2 δεν εμποδίζει την πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών από χρηματοδοτικά ή πιστωτικά ιδρύματα τα οποία λαμβάνουν κεφάλαια που μεταφέρονται από τρίτους στον λογαριασμό των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που έχουν περιληφθεί στον κατάλογο, υπό τον όρο ότι οι πιστώσεις στους εν λόγω λογαριασμούς δεσμεύονται επίσης. Το χρηματοδοτικό ή πιστωτικό ίδρυμα ενημερώνει αμελλητί τις σχετικές αρμόδιες αρχές για κάθε τέτοια συναλλαγή.

▼M2

2.  

Το άρθρο 3 παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:

α) 

τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς·

β) 

πληρωμές που οφείλονται βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή προκύψει πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στο άρθρο 4 συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια· ή

γ) 

πληρωμές οφειλόμενες σε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ια δυνάμει δικαστικών, διοικητικών ή διαιτητικών αποφάσεων που έχουν εκδοθεί στην Ένωση ή είναι εκτελεστές στο οικείο κράτος μέλος,

υπό τον όρο ότι οι εν λόγω τόκοι, άλλα κέρδη και πληρωμές τελούν υπό δέσμευση σύμφωνα με το άρθρο 3.

▼B

Άρθρο 10

1.  

Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή στοιχείων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς:

α) 

παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό, όπως πληροφορίες για ποσά και λογαριασμούς που έχουν δεσμευθεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο κατοικούν ή ευρίσκονται, και τη διαβιβάζουν, είτε απευθείας είτε μέσω του κράτους μέλους, στην Επιτροπή· και

β) 

συνεργάζονται με την αρμόδια αρχή σε κάθε επαλήθευση των πληροφοριών που αναφέρονται στο στοιχείο α).

2.  
Κάθε πρόσθετη πληροφορία που λαμβάνεται απευθείας από την Επιτροπή τίθεται στη διάθεση των κρατών μελών.
3.  
Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους έχει παρασχεθεί ή ληφθεί.

Άρθρο 11

1.  
Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των μέτρων που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3.

▼M2

2.  

Τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οι οντότητες ή φορείς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια:

α) 

αναφέρουν, πριν από τις 9 Ιανουαρίου 2023 ή εντός 6 εβδομάδων από την ημερομηνία καταχώρισης στο παράρτημα I, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη, τα κεφάλαια ή τους οικονομικούς πόρους εντός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους που βρίσκονται στην ιδιοκτησία, στην κατοχή ή υπό τον έλεγχό τους στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι·

αα) 

αναφέρουν, πριν από τις 9 Σεπτεμβρίου 2023 ή εντός 6 εβδομάδων από την ημερομηνία καταχώρισης στο παράρτημα Ια, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη, τα κεφάλαια ή τους οικονομικούς πόρους εντός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους που βρίσκονται στην ιδιοκτησία, στην κατοχή ή υπό τον έλεγχό τους στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα εν λόγω κεφάλαια ή οικονομικοί πόροι· και

β) 

συνεργάζονται με την αρμόδια αρχή σε κάθε έλεγχο των εν λόγω πληροφοριών.

▼B

3.  
Η μη συμμόρφωση με την παράγραφο 2 θεωρείται συμμετοχή, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή με αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των μέτρων του άρθρου 2.

▼M2

4.  
Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή εντός δύο εβδομάδων από τη λήψη των πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχεία α) και αα).

▼B

5.  
Η υποχρέωση της παραγράφου 2 στοιχείο α) δεν ισχύει έως την 1η Ιανουαρίου 2023 όσον αφορά κεφάλαια ή οικονομικούς πόρους που βρίσκονται σε κράτος μέλος το οποίο είχε θεσπίσει παρόμοια υποχρέωση υποβολής αναφορών βάσει του εθνικού δικαίου πριν από τις 28 Νοεμβρίου 2022.

▼M2

5α.  
Η υποχρέωση της παραγράφου 2 στοιχείο αα) δεν ισχύει έως τις 2 Σεπτεμβρίου 2023 όσον αφορά κεφάλαια ή οικονομικούς πόρους που βρίσκονται σε κράτος μέλος το οποίο είχε θεσπίσει παρόμοια υποχρέωση υποβολής αναφορών βάσει του εθνικού δικαίου πριν από την 1η Αυγούστου 2023.

▼B

6.  
Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους έχει παρασχεθεί ή ληφθεί.
7.  
Τυχόν επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα διενεργείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 και τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, μόνο στον βαθμό που απαιτείται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 12

1.  
Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων ή η άρνηση διάθεσης κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που γίνεται καλόπιστα και με την πεποίθηση ότι συνάδει με τον παρόντα κανονισμό δεν θεμελιώνει κανενός είδους ευθύνη για το φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή οντότητα ή φορέα που προέβη σε αυτήν ή εις βάρος των διευθυντών ή των υπαλλήλων τους, εκτός εάν αποδειχθεί ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι δεσμεύθηκαν ή παρακρατήθηκαν εξ αμελείας.
2.  
Οι ενέργειες φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων δεν θεμελιώνουν κανενός είδους ευθύνη αυτών, εάν δεν γνώριζαν και δεν είχαν εύλογη αιτία να υποπτευθούν ότι με τις ενέργειές τους θα παραβίαζαν τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 13

1.  

Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεασθεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει ο παρών κανονισμός, περιλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση συμψηφισμού ή απαίτηση βάσει εγγυήσεως, ιδίως απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, και ειδικότερα χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:

▼M2

α) 

φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που απαριθμούνται στο παράρτημα I ή στο παράρτημα Ια·

▼B

β) 

οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα ενεργεί μέσω ή εξ ονόματος ενός από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους φορείς που αναφέρονται στο στοιχείο α).

2.  
Σε οποιαδήποτε διαδικασία για την εκτέλεση απαίτησης, το βάρος της απόδειξης ότι η ικανοποίηση της απαίτησης δεν απαγορεύεται από την παράγραφο 1 το φέρει το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που επιδιώκει την ικανοποίηση της εν λόγω απαίτησης.
3.  
Το παρόν άρθρο δεν θίγει το δικαίωμα των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για δικαστικό έλεγχο της νομιμότητας της αθέτησης συμβατικών υποχρεώσεων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 14

1.  

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται για τα μέτρα που λαμβάνουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού, και ανταλλάσσουν άλλες συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν σε σχέση με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως δε πληροφορίες που αφορούν:

▼M2

α) 

κεφάλαια δεσμευμένα βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1 και άδειες που χορηγήθηκαν βάσει των άρθρων 6, 6α, 6β, 7 και 8·

▼B

β) 

παραβάσεις και προβλήματα επιβολής, καθώς και αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.

2.  
Τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται και ενημερώνουν την Επιτροπή αμέσως για οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία έχουν στη διάθεσή τους, η οποία θα μπορούσε να επηρεάσει την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 15

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να τροποποιεί το παράρτημα II βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη.

▼M2

Άρθρο 16

1.  
Όταν το Συμβούλιο Ασφαλείας ή η επιτροπή κυρώσεων περιλαμβάνει στον κατάλογο ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα και έχει παράσχει αιτιολογία για την καταχώριση, το Συμβούλιο περιλαμβάνει το εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στο παράρτημα I.
1α.  
Το Συμβούλιο καταρτίζει και τροποποιεί τον κατάλογο φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που περιέχεται στο παράρτημα Ια.
1β.  
Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφασή του, μαζί με τους λόγους καταχώρισης, σε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα όπως αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 1α, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνση είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας τη δυνατότητα στο εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα να υποβάλει παρατηρήσεις.
2.  
Όταν υποβάλλονται παρατηρήσεις ή εφόσον προκύπτουν νέα ουσιαστικά στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του και ενημερώνει το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, την οντότητα ή τον φορέα αναλόγως.
3.  
Όταν το Συμβούλιο Ασφαλείας ή η επιτροπή κυρώσεων αποφασίζουν να αποσύρουν από τον κατάλογο ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο, μια οντότητα ή ένα φορέα ή να τροποποιήσουν τα στοιχεία ταυτότητας ενός καταχωρισμένου φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα, το Συμβούλιο τροποποιεί το παράρτημα I αναλόγως.

Ο κατάλογος που περιέχεται στο παράρτημα Ια επανεξετάζεται ανά τακτά χρονικά διαστήματα και τουλάχιστον κάθε 12 μήνες.

▼B

Άρθρο 17

1.  
Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.
2.  
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί στην Επιτροπή τους κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, μετά τις 28 Νοεμβρίου 2022, καθώς και κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

Άρθρο 18

▼M2

1.  

Το Συμβούλιο, η Επιτροπή και ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας («Ύπατος Εκπρόσωπος») επεξεργάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για να εκτελούν τα καθήκοντά τους βάσει του παρόντος κανονισμού. Τα εν λόγω καθήκοντα περιλαμβάνουν:

α) 

όσον αφορά το Συμβούλιο, την κατάρτιση και την εισαγωγή τροποποιήσεων στα παραρτήματα I και Ια·

β) 

όσον αφορά τον Ύπατο Εκπρόσωπο, την κατάρτιση τροποποιήσεων στα παραρτήματα I και Ια,

γ) 

όσον αφορά την Επιτροπή:

i) 

την προσθήκη των περιεχομένων των παραρτημάτων I και Ια στον ηλεκτρονικό, ενοποιημένο κατάλογο προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπόκεινται σε οικονομικές κυρώσεις της Ένωσης και στον διαδραστικό χάρτη των κυρώσεων, αμφότερους δημοσιοποιημένους,

ii) 

την επεξεργασία πληροφοριών σχετικά με τις επιπτώσεις των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, όπως η αξία δεσμευμένων κεφαλαίων, και πληροφοριών σχετικά με άδειες που χορηγούνται από τις αρμόδιες αρχές.

2.  
Το Συμβούλιο, η Επιτροπή και ο Ύπατος Εκπρόσωπος δύνανται, κατά περίπτωση, να επεξεργάζονται σχετικά δεδομένα που συνδέονται με αξιόποινες πράξεις τις οποίες έχουν διαπράξει φυσικά πρόσωπα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο και με ποινικές καταδίκες των προσώπων αυτών ή με μέτρα ασφαλείας έναντι των προσώπων αυτών, μόνο στον βαθμό που η επεξεργασία αυτή είναι αναγκαία για την κατάρτιση των παραρτημάτων I και Ια.

▼B

3.  
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το Συμβούλιο, η υπηρεσία της Επιτροπής που αναφέρεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού και ο ύπατος εκπρόσωπος ορίζονται ως «υπεύθυνος επεξεργασίας» κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 8) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, προκειμένου να μπορούν τα ενδιαφερόμενα φυσικά πρόσωπα να ασκούν τα δικαιώματά τους όπως ορίζονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725.

Άρθρο 19

1.  
Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό και τις αναγράφουν στους δικτυακούς τόπους που παρατίθενται στο παράρτημα II. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τυχόν αλλαγές στις διευθύνσεις των δικτυακών τους τόπων που παρατίθενται στο παράρτημα II.
2.  
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αρμόδιες αρχές τους, μαζί με τα στοιχεία επικοινωνίας τους, αμελλητί μετά τις 28 Νοεμβρίου 2022, και της κοινοποιούν τυχόν μεταγενέστερη τροποποίησή τους.
3.  
Εφόσον ο παρών κανονισμός επιβάλλει την κοινοποίηση, ενημέρωση ή με άλλο τρόπο επικοινωνία με την Επιτροπή, η διεύθυνση και τα λοιπά στοιχεία επικοινωνίας που χρησιμοποιούνται για την εν λόγω επικοινωνία είναι αυτά που αναφέρονται στο παράρτημα II.

Άρθρο 20

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:

α) 

εντός του εδάφους της Ένωσης, περιλαμβανομένου του εναέριου χώρου της·

β) 

επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·

γ) 

σε κάθε φυσικό πρόσωπο, εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης, που είναι υπήκοος κράτους μέλους·

δ) 

σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης, που έχει ιδρυθεί ή συσταθεί βάσει του δικαίου κράτους μέλους·

ε) 

σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα για οποιαδήποτε εμπορική οικονομική δραστηριότητα που ασκείται, εν όλω ή εν μέρει, εντός της Ένωσης.

Άρθρο 21

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Κατάλογος φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στα άρθρα 2, 3 και 9

ΠΡΟΣΩΠΑ

▼M3

1. Ο Jimmy CHERIZIER (γνωστός και ως «Barbeque») έχει εμπλακεί σε πράξεις που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα της Αϊτής και έχει σχεδιάσει, κατευθύνει ή τελέσει πράξεις που συνιστούν σοβαρές παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Ο Jimmy Cherizier είναι ένας από τους αρχηγούς συμμοριών με τη μεγαλύτερη επιρροή στην Αϊτή και ηγείται μιας συμμαχίας συμμοριών της Αϊτής που είναι γνωστή ως «Οικογένεια G9 και Σύμμαχοι».

Ιδιότητα: Πρώην αστυνομικός

Ημερομηνία γέννησης: 30 Μαρτίου 1977

Τόπος γέννησης: Πορτ-ο-Πρενς, Αϊτή

Ιθαγένεια: Αϊτινός

Αριθμός εθνικής ταυτότητας: 001-843-989-7 (NIF — Αϊτή)

Διεύθυνση: 16, Imp Manius, Delmas 40 B, Πορτ-ο-Πρενς, Αϊτή

Ημερομηνία καταχώρισης από ΟΗΕ: 21 Οκτωβρίου 2022

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ενώ υπηρετούσε ως αξιωματικός στην Εθνική Αστυνομία της Αϊτής (HNP), ο Cherizier σχεδίασε και συμμετείχε στη θανάσιμη επίθεση κατά αμάχων τον Νοέμβριο του 2018 σε μια συνοικία του Πορτ-ο-Πρενς γνωστή ως La Saline. Κατά την επίθεση αυτή σκοτώθηκαν τουλάχιστον 71 άτομα, καταστράφηκαν περισσότερα από 400 σπίτια και βιάστηκαν τουλάχιστον επτά γυναίκες από ένοπλες συμμορίες. Το 2018 και το 2019 ο Cherizier ηγήθηκε ένοπλων ομάδων που πραγματοποίησαν συντονισμένες άγριες επιθέσεις σε συνοικίες του Πορτ-ο-Πρενς. Τον Μάιο του 2020, ο Cherizier ηγήθηκε ένοπλων συμμοριών που εξαπέλυσαν πενθήμερη επίθεση σε πλήθος συνοικιών του Πορτ-ο-Πρενς, κατά την οποία σκοτώθηκαν άμαχοι και πυρπολήθηκαν σπίτια. Από τις 11 Οκτωβρίου 2022, ο Cherizier και η συμμαχία συμμοριών του «Οικογένεια G9 και Σύμμαχοι» παρεμποδίζουν ενεργά την ελεύθερη κυκλοφορία καυσίμων από τον τερματικό σταθμό καυσίμων Varreux, τον μεγαλύτερο στην Αϊτή. Οι πράξεις του συνέβαλαν άμεσα στην οικονομική παράλυση και την ανθρωπιστική κρίση στην Αϊτή.

▼M4

2.  Johnson ANDRE (γνωστός και ως «Izo»). Καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 15 της απόφασης 2653 (2022) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για τα μέτρα που απαριθμούνται στις παραγράφους 3 και 6 της εν λόγω απόφασης, όπως αναλύονται περαιτέρω στην παράγραφο 16 στοιχεία α), ε), στ) και ζ) της εν λόγω απόφασης.

Ιδιότητα: αρχηγός της συμμορίας 5 Segond

Ημερομηνία γέννησης:1997

Τόπος γέννησης: Πορτ-ο-Πρενς, Αϊτή

Ιθαγένεια: Αϊτινός

Ημερομηνία καταχώρισης από ΟΗΕ: 8 Δεκεμβρίου 2023

Φύλο: Άρρεν

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Johnson Andre (γνωστός και ως «Izo») είναι ο βασικός αρχηγός της συμμορίας 5 Segond και διαδραματίζει ολοένα και πιο σημαντικό ρόλο στο πλαίσιο της συμμαχίας G-Pep (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 54). Υπό την ηγεσία του Andre, η συμμορία 5 Segond έχει εμπλακεί σε διάφορες εγκληματικές δραστηριότητες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα της Αϊτής, μεταξύ των οποίων βιασμοί, διαρρήξεις, λεηλασίες, απαγωγές, διακίνηση ναρκωτικών, διακίνηση όπλων και παρεμπόδιση της παροχής ανθρωπιστικής βοήθειας (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 4). Ο Andre καταζητείται επίσης από την Εθνική Αστυνομία της Αϊτής (HNP) για εγκλήματα όπως δολοφονίες, απαγωγές για λύτρα, παράνομη κατοχή πυροβόλων όπλων, κλοπή οχημάτων και υφαρπαγή εμπορευμάτων (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 11).

Με φιλοδοξίες επέκτασης και σημαντικούς πόρους που αποκτήθηκαν μέσω παράνομων δραστηριοτήτων, ο Andre επέκτεινε την επιρροή της συμμορίας 5 Segond την τελευταία τριετία, διαχέοντας τη βία σε άλλες περιοχές του Πορτ-ο-Πρενς (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 54). Επιπλέον, η συμμορία έχει πραγματοποιήσει επιθέσεις κατά δημόσιων αρχών, μεταξύ άλλων του Πρωτοδικείου, το οποίο λεηλατήθηκε το 2022 και παραμένει επί του παρόντος υπό τον έλεγχο της 5 Segond (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 29).

Ο Andre χρησιμοποίησε τη θαλάσσια οδό για να παράσχει στήριξη στους πυρήνες της συμμορίας του στον βορρά, καθώς και στη συμμορία Canaan, και δραστηριοποιείται στρατηγικά από εκεί, πραγματοποιώντας απαγωγές στις περιοχές Delmas, Bon Repos και Lilavois, υφαρπαγή φορτηγών και κλοπή εμπορευμάτων. Τέσσερις επιθέσεις που οδήγησαν στην απαγωγή περισσότερων από 30 ατόμων μεταξύ της 18ης Απριλίου και της 23ης Ιουνίου 2023 αποδόθηκαν στη συμμορία 5 Segond (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 64).

Οι δραστηριότητες της συμμορίας έχουν επίσης διαταράξει σοβαρά την ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων και οχημάτων κατά μήκος των εθνικών οδών (NR) 1 και 2, καθώς και στη θάλασσα, μέσω πειρατικών επιθέσεων. Τον Οκτώβριο του 2022 τα μέλη της συμμορίας 5 Segond ενέτειναν τις υφαρπαγές φορτηγών που μετέφεραν εμπορευματοκιβώτια με εμπορεύματα υψηλής αξίας κατά μήκος της NR1. Κατά μήκος της NR2 στο Martissant, η συμμορία 5 Segond πραγματοποίησε επιχειρήσεις εκβίασης (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 79). Το γεγονός αυτό περιόρισε την πρόσβαση σε στρατηγικά σημεία, οδήγησε σε ασφυξία την τοπική οικονομία και διατάραξε την πρόσβαση σε τρόφιμα και άλλα κρίσιμα αγαθά, συμπεριλαμβανομένης της ανθρωπιστικής βοήθειας.

Τον Νοέμβριο του 2022 η συμμορία 5 Segond συνέλαβε 38 ομήρους, εκ των οποίων 36 επιβάτες και 2 οδηγοί, οι οποίοι επέβαιναν σε 2 μικρά λεωφορεία σε σταθμό και προετοιμάζονταν να μεταβούν στο Miragoâne. Σε βίντεο, ο Andre ισχυρίστηκε ότι η απαγωγή αυτή έγινε σε απάντηση του θανάτου ενός από τους άνδρες του.

Η συμμορία 5 Segond εκμεταλλεύτηκε το εύθραυστο περιβάλλον ασφάλειας για να αποκομίσει πρόσθετα έσοδα μέσω της διακίνησης ναρκωτικών. Ορισμένες πηγές ανέφεραν ότι ναρκωτικά αποστέλλονταν απευθείας από τη Νότια Αμερική στην περιοχή Village-de-Dieu, μερικές φορές μαζί με πυροβόλα όπλα. Ο Izo έχει την υποστήριξη και άλλων συμμοριών, όπως οι Canaan, Gran Grif και Kokorat San Ras, για τη μεταφορά ναρκωτικών από το Village-de-Dieu στο Port-de-Paix και στο εξωτερικό (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 121).

Η ομάδα εμπειρογνωμόνων εντόπισε επίσης βιασμούς που διαπράχθηκαν από τη συμμορία 5 Segond (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 136).

3.  Renel DESTINA (γνωστός και ως «Ti Lapli»). Καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 15 της απόφασης 2653 (2022) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για τα μέτρα που απαριθμούνται στις παραγράφους 3 και 6 της εν λόγω απόφασης, όπως αναλύονται περαιτέρω στην παράγραφο 16 στοιχεία α), ε), στ) και ζ) της εν λόγω απόφασης.

Ιδιότητα: αρχηγός της συμμορίας Grand Ravine

Ημερομηνία γέννησης: 11 Ιουνίου 1982

Τόπος γέννησης: Αϊτή

Ιθαγένεια: Αϊτινός

Ημερομηνία καταχώρισης από ΟΗΕ: 8 Δεκεμβρίου 2023

Φύλο: Άρρεν

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Renel Destina (γνωστός και ως «Ti Lapli») είναι ο αρχηγός της συμμορίας Grand Ravine και βασικός σύμμαχος του Johnson Andre. Η συμμορία Grand Ravine, αποτελούμενη από 300 μέλη και σύμμαχος του συνασπισμού συμμοριών G-Pep, έχει συμμετάσχει σε διάφορες ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Αϊτή (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 65).

Υπό την ηγεσία του Destina, η συμμορία Grand Ravine έχει διαπράξει σοβαρά εγκλήματα, μεταξύ των οποίων δολοφονίες, βιασμούς, ένοπλες ληστείες, καταστροφή περιουσιακών στοιχείων, απαγωγές για λύτρα, κλοπή οχημάτων, υφαρπαγή φορτηγών και εμπορευμάτων και λεηλασίες (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 136, παράρτημα 4). Ο Destina καταζητείται επίσης από την Εθνική Αστυνομία της Αϊτής (HNP) για εγκλήματα όπως δολοφονίες, κλοπή οχημάτων, υφαρπαγή φορτηγών, παράνομη κατοχή όπλων και απαγωγές για λύτρα (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 18).

Από τα τέλη του 2022, η συμμορία αποπειράται να επεκτείνει τον εδαφικό της έλεγχο επί των συνοικιών Carrefour-Feuilles και Savanne Pistache, διαπράττοντας εγκλήματα κατά κατοίκων και συνεχείς επιθέσεις κατά της Εθνικής Αστυνομίας της Αϊτής, όπως δολοφονίες, ληστείες, βιασμούς, λεηλασίες και πυρπόληση κατοικιών, καθώς και επιθέσεις κατά αστυνομικών. Δύο αστυνομικοί σκοτώθηκαν στις 4 Αυγούστου και στις 14 Αυγούστου 2023. Στις 14 Αυγούστου 2023 η συμμορία Grand Ravine επιτέθηκε στον υποσταθμό ηλεκτρικής ενέργειας της Αϊτής και τον έθεσε εκτός λειτουργίας για την περιοχή. Στις 15 Αυγούστου 2023 περίπου 1 020 νοικοκυριά, τα οποία αποτελούνταν από 4 972 άτομα, εγκατέλειψαν τις συνοικίες Carrefour-Feuilles και Savane Pistache (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 65). Στις 24 Μαΐου 2023 ένοπλοι της συμμορίας Grand Ravine επιτέθηκαν στην περιοχή Carrefour-Feuilles, σκοτώνοντας έναν μαθητή σχολείου (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 40).

Σύμφωνα με δελτίο Τύπου που εξέδωσε το υπουργείο Δικαιοσύνης στις 7 Νοεμβρίου 2022, απαγγέλθηκαν κατηγορίες κατά του Destina για απαγωγή υπηκόου ΗΠΑ τον Φεβρουάριο του 2021. Το θύμα κρατήθηκε για περίπου 14 ημέρες, κατά τη διάρκεια των οποίων βρισκόταν καθημερινά υπό την απειλή των όπλων, ενώ η οικογένειά του προσπαθούσε να συγκεντρώσει το ποσό για την απελευθέρωσή του.

Σύμφωνα με άρθρο που δημοσίευσε η Haitian Times στις 22 Οκτωβρίου 2020, ο Destina ανακοίνωσε σε ραδιοφωνική εκπομπή ότι απήγαγε τον Wolf Hall, πρόεδρο της οργάνωσης Titi Loto & T-Sound Lottery, στις 18 Οκτωβρίου 2020.

Επιπλέον, η συμμορία Grand Ravine εδραίωσε τον έλεγχό της κατά μήκος της εθνικής οδού 2 (NR2) που συνδέει το Πορτ-ο-Πρενς με τον νότο, για τη συλλογή εσόδων από εκβιασμούς, υφαρπαγές φορτηγών, λαθρεμπόριο και άλλες παράνομες δραστηριότητες (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 79). Το γεγονός αυτό περιόρισε την πρόσβαση σε στρατηγικές υποδομές και οδήγησε σε ασφυξία την τοπική οικονομία με τη διατάραξη της πρόσβασης σε τρόφιμα και άλλα κρίσιμα αγαθά, συμπεριλαμβανομένης της ανθρωπιστικής βοήθειας.

4.  Wilson JOSEPH (γνωστός και ως «Lanmo San Jou»). Καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 15 της απόφασης 2653 (2022) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για τα μέτρα που απαριθμούνται στις παραγράφους 3 και 6 της εν λόγω απόφασης, όπως αναλύονται περαιτέρω στην παράγραφο 16 στοιχεία α), β), δ) και ε) της εν λόγω απόφασης 2653 (2022).

Ιδιότητα: αρχηγός της συμμορίας 400 Mawozo

Ημερομηνία γέννησης: 28 Φεβρουαρίου 1993

Τόπος γέννησης: Αϊτή

Ιθαγένεια: Αϊτινός

Ημερομηνία καταχώρισης από ΟΗΕ: 8 Δεκεμβρίου 2023

Φύλο: Άρρεν

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Wilson Joseph (γνωστός και ως «Lanmo San Jou») είναι ο ηγέτης της συμμορίας 400 Mawozo, η οποία δρα στη μητροπολιτική περιοχή του Πορτ-ο-Πρενς, ιδίως στον δήμο Croix-des-Bouquets, και είναι σύμμαχος του συνασπισμού συμμοριών G-Pep [βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, τμήμα III A) 2.3)].

Ο Wilson Joseph είναι υπεύθυνος —είτε άμεσα είτε μέσω εντολών προς τα μέλη της συμμορίας του— για τη διάπραξη παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και εγκλημάτων, συμπεριλαμβανομένων επιθέσεων κατά ανυπεράσπιστων ατόμων, οι οποίες προκάλεσαν θανάτους και τραυματισμούς, διατάραξαν ή εμπόδισαν τη διανομή ανθρωπιστικής βοήθειας (π.χ. ιατρικές υπηρεσίες), βιασμών (συμπεριλαμβανομένων βιασμών ανηλίκων), στρατολόγησης παιδιών, ληστειών, λεηλασιών και καταστροφής δημόσιας περιουσίας, όπως φυλακών και αστυνομικών τμημάτων, απαγωγών και υφαρπαγής φορτηγών (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 4). Οι επιθέσεις αυτές οδήγησαν σε μεγάλο αριθμό εσωτερικών εκτοπισμών. Ο Joseph καταζητείται επίσης από την Εθνική Αστυνομία της Αϊτής (HNP) για εγκλήματα όπως δολοφονίες, απόπειρες δολοφονίας, κλοπή οχημάτων και απαγωγές (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 20).

Στις 24 Ιουλίου 2022 αστυνομικός διοικητής της περιοχής Croix-des-Bouquets σκοτώθηκε και ακρωτηριάστηκε από μέλη της συμμορίας 400 Mawozo (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 6). Τον Φεβρουάριο του 2023 το νοσοκομείο Higgins Brothers Surgicenter for Hope στο Fonds Parisien, το οποίο βρίσκεται σε περιοχή που ελέγχεται από τη συμμορία 400 Mawozo, ανέφερε πολλαπλά περιστατικά πυροβολισμών, ληστείας και απαγωγής χειρουργών, γιατρών και νοσηλευτών καθ’ οδόν για την εργασία τους κατά τη διάρκεια των τελευταίων δύο ετών (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 44). Ο Joseph εμπλέκεται επίσης στην προβεβλημένη υπόθεση απαγωγής που έλαβε χώρα τον Οκτώβριο του 2021, όταν απήχθησαν στην Αϊτή 17 αλλοδαποί χριστιανοί ιεραπόστολοι και μέλη των οικογενειών τους, μεταξύ των οποίων πέντε ανήλικοι (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 32).

Η συμμορία 400 Mawozo εμπλέκεται ενεργά στο λαθρεμπόριο όπλων και πυρομαχικών (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 104). Διάφορα μέλη της συμμορίας, των οποίων είναι γνωστές οι ευθύνες για τη διακίνηση όπλων και πυρομαχικών, συνελήφθησαν από την Εθνική Αστυνομία της Αϊτής, μεταξύ άλλων στο Malpasse στις 26 Απριλίου 2022 και στο Nippes, στο νοτιοδυτικό τμήμα της χώρας, στις 14 Μαΐου 2022 (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 32). Τον Μάιο του 2022 τρεις υπήκοοι της Αϊτής και ένας των Ηνωμένων Πολιτειών κατηγορήθηκαν για διακίνηση πυροβόλων όπλων προς υποστήριξη της συμμορίας 400 Mawozo στην Αϊτή (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 32).

5. 
Vitelhomme INNOCENT. Καταχωρίζεται στον κατάλογο δυνάμει της παραγράφου 15 της απόφασης 2653 (2022) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για τα μέτρα που απαριθμούνται στις παραγράφους 3 και 6 της εν λόγω απόφασης, όπως αναλύονται περαιτέρω στην παράγραφο 16 στοιχεία α), ε) και στ) της εν λόγω απόφασης.

Ιδιότητα: αρχηγός της συμμορίας Kraze Barye

Ημερομηνία γέννησης: 27 Μαρτίου 1986

Τόπος γέννησης: Πορτ-ο-Πρενς, Αϊτή

Ιθαγένεια: Αϊτινός

Αριθμός εθνικής ταυτότητας: Αϊτή 004-341-263-3

Διεύθυνση: 64, Soisson, Tabarre 49, Port-au-Prince

Ημερομηνία καταχώρισης από ΟΗΕ: 8 Δεκεμβρίου 2023

Φύλο: Άρρεν

Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:

Ο Vitelhomme Innocent είναι ο αρχηγός της συμμορίας Kraze Barye, η οποία έχει γίνει μία από τις ισχυρότερες συμμορίες στη μητροπολιτική περιοχή του Πορτ-ο-Πρενς, με αυξανόμενο αριθμό ενόπλων και ημιαυτόματων όπλων (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 66). Ο Innocent έχει εμπλακεί σε δραστηριότητες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα της Αϊτής.

Υπό την αρχηγία του Innocent, η συμμορία Kraze Barye έχει διαπράξει παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που περιλαμβάνουν δολοφονίες, βιασμούς, στρατολόγηση παιδιών και απαγωγές για λύτρα, καθώς και άλλα εγκλήματα όπως ένοπλες ληστείες, καταστροφή περιουσιακών στοιχείων, κλοπή οχημάτων, λεηλασία της γης και καταστροφή περιουσιακών στοιχείων (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 141, παράρτημα 4). Ο Innocent καταζητείται επίσης από την Εθνική Αστυνομία της Αϊτής (HNP) για εγκλήματα όπως δολοφονίες, απόπειρες δολοφονίας, βιασμοί, ένοπλες ληστείες, κλοπή οχημάτων και απαγωγές (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 19).

Η συμμορία Kraze Barye έχει στρέψει επανειλημμένα τα πυρά της κατά της Εθνικής Αστυνομίας της Αϊτής, με αποτέλεσμα τον θάνατο αρκετών αστυνομικών και την πρόκληση ζημιών σε αστυνομικά τμήματα. Επιπλέον, οι πληθυσμοί των δήμων Petion-Ville, Kenscoff, Tabarre, Croix-des-Bouquets και Delmas έχουν επανειλημμένα υποστεί επιθέσεις από τη συμμορία του Innocent την τελευταία τριετία, οι οποίες συνέβαλαν στον εκτοπισμό χιλιάδων ανθρώπων. Ο Innocent συνέχισε να διαπράττει εγκλήματα εις βάρος της αστυνομίας και του πληθυσμού, μεταξύ άλλων υφαρπαγή γης και περιουσιών, δολοφονίες, λεηλασίες, κλοπές και απαγωγές ατόμων με επιρροή (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 66).

Τον Ιούλιο του 2023 η συμμορία Kraze Barye συνέχισε να επιτίθεται, να σκοτώνει και να βιάζει κατοίκους των περιοχών Fort-Jacques, Truitier και Dumornay. Έως τις 10 Αυγούστου 2023, οι επιθέσεις της συμμορίας Kraze Barye είχαν ως αποτέλεσμα τον εκτοπισμό περίπου 2 000 ατόμων, συμπεριλαμβανομένων 229 ανηλίκων (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράγραφος 151).

Ο Innocent έχει προβεί σε στοχευμένες απαγωγές εναντίον διακεκριμένων προσωπικοτήτων, όπως ο περιφερειακός διευθυντής του λιμένα της APN του Cap-Haïtien, ο διευθυντής ιδιωτικού τηλεοπτικού σταθμού στη «Route des Freres», ο διευθυντής του «Radio Commerciale d’Haiti», καθώς και ένας διάσημος δημοσιογράφος και ο πρώην πρόεδρος της προσωρινής εκλογικής επιτροπής, μεταξύ άλλων (βλέπε έγγραφο S/2023/674 του ΟΗΕ, παράρτημα 22). Κατά του Innocent απαγγέλθηκαν κατηγορίες για ένοπλη περιαγωγή σε ομηρία στην Αϊτή, τον Οκτώβριο του 2022, δύο πολιτών των ΗΠΑ, ένας εκ των οποίων σκοτώθηκε κατά τη διάρκεια του συμβάντος [δελτίο Τύπου, εισαγγελία των Ηνωμένων Πολιτειών, περιφέρεια της Κολούμπια (United States Attorney Office, District of Columbia), 24 Οκτωβρίου 2023].

▼M2




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια

Κατάλογος των φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 4α

▼B




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Ιστότοποι με πληροφορίες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές και διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Επιτροπή

ΒΕΛΓΙΟ

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

ΤΣΕΧΙΑ

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

ΔΑΝΙΑ

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ΕΣΘΟΝΙΑ

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

ΙΡΛΑΝΔΙΑ

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

ΕΛΛΑΔΑ

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ΙΣΠΑΝΙΑ

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

ΓΑΛΛΙΑ

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

ΚΡΟΑΤΙΑ

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ΙΤΑΛΙΑ

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

ΚΥΠΡΟΣ

https://mfa.gov.cy/themes/

ΛΕΤΟΝΙΑ

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

http://www.urm.lt/sanctions

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

ΜΑΛΤΑ

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

ΑΥΣΤΡΙΑ

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

ΠΟΛΩΝΙΑ

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

http://www.mae.ro/node/1548

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

https://um.fi/pakotteet

ΣΟΥΗΔΙΑ

https://www.regeringen.se/sanktioner

Διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue de Spa 2

1049 Brussels,

BELGIUM

Email: relex-sanctions@ec.europa.eu