02021R1755 — EL — 01.03.2023 — 001.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1755 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Οκτωβρίου 2021 για τη θέσπιση του αποθεματικού προσαρμογής στο Brexit (ΕΕ L 357 της 8.10.2021, σ. 1) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/435 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Φεβρουαρίου 2023 |
L 63 |
1 |
28.2.2023 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1755 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 6ης Οκτωβρίου 2021
για τη θέσπιση του αποθεματικού προσαρμογής στο Brexit
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Άρθρο 2
Στόχοι
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
«περίοδος αναφοράς»: η περίοδος αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 63 παράγραφος 5 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, η οποία ορίζεται από την 1η Ιανουαρίου 2020 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023·
«εφαρμοστέο δίκαιο»: το ενωσιακό δίκαιο και το σχετικό με την εφαρμογή του εθνικό δίκαιο·
«παρατυπία»: κάθε παράβαση του εφαρμοστέου δικαίου, η οποία προκύπτει από πράξη ή παράλειψη οντότητας του δημόσιου ή ιδιωτικού τομέα που συμμετέχει στην εκτέλεση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό, συμπεριλαμβανομένων των αρχών των κρατών μελών, και η οποία ζημιώνει ή ενδέχεται να ζημιώσει τον προϋπολογισμό της Ένωσης με καταλογισμό αδικαιολόγητης δαπάνης στον προϋπολογισμό της Ένωσης·
«συστημική παρατυπία»: κάθε παρατυπία, η οποία μπορεί να έχει επαναλαμβανόμενο χαρακτήρα, με υψηλή πιθανότητα εμφάνισης σε παρόμοια είδη μέτρων·
«σύνολο των σφαλμάτων»: το άθροισμα των προβαλλόμενων τυχαίων σφαλμάτων και, κατά περίπτωση, των οριοθετημένων συστημικών σφαλμάτων και των μη διορθωμένων ανώμαλων σφαλμάτων·
«συνολικό ποσοστό σφάλματος»: το σύνολο των σφαλμάτων, διαιρούμενα διά του πληθυσμού που υποβλήθηκε σε έλεγχο·
«υπολειμματικό ποσοστό σφάλματος»: το σύνολο των σφαλμάτων μείον τις δημοσιονομικές διορθώσεις που εφαρμόζει το κράτος μέλος για τη μείωση των κινδύνων που εντοπίστηκαν από τον ανεξάρτητο ελεγκτικό οργανισμό, διαιρούμενο διά των δαπανών που πρέπει να δηλώνονται στην αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό·
«μετεγκατάσταση»: μεταφορά της ίδιας ή παρόμοιας δραστηριότητας ή μέρους αυτής κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 61α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής ( 1 )·
«εδάφη με ειδικό καθεστώς»: στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, κατά περίπτωση, τα βρετανικά υπερπόντια εδάφη και οι εξαρτήσεις του Στέμματος.
Άρθρο 4
Γεωγραφική κάλυψη και πόροι του αποθεματικού
Οι πόροι που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου κατανέμονται προσωρινά, σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και σε πιστώσεις πληρωμών, με βάση τη μεθοδολογία που ορίζεται στο παράρτημα I. Διατίθενται ως εξής:
διατίθεται ποσό προχρηματοδότησης ύψους 4 321 749 000 EUR σε τρέχουσες τιμές και καταβάλλεται σε τρεις δόσεις ύψους 1 697 933 000 EUR το 2021, 1 298 919 000 EUR το 2022 και 1 324 897 000 EUR το 2023 σύμφωνα με το άρθρο 9·
Το εναπομένον ποσό που κατανέμεται προσωρινά ύψους 1 148 686 000 EUR σε τρέχουσες τιμές διατίθεται το 2025 σύμφωνα με το άρθρο 12.
Τα ποσά που αναφέρονται στο στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου θεωρούνται προχρηματοδότηση κατά την έννοια του άρθρου 115 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο i) του δημοσιονομικού κανονισμού.
Όταν δεν χρησιμοποιείται ολόκληρη η προσωρινή κατανομή, τα ποσά που πρέπει να δαπανηθούν για τον σκοπό που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο μειώνονται αναλογικά.
Όταν δεν χρησιμοποιείται ολόκληρο το ποσό που πρέπει να δαπανηθεί για τη στήριξη των τοπικών και περιφερειακών παράκτιων κοινοτήτων για τον σκοπό αυτό, αφαιρείται το 50 % του μη χρησιμοποιηθέντος ποσού στον υπολογισμό του συνολικού αποδεκτού ποσού.
Το ποσό των επιλέξιμων δαπανών που εγκρίνεται, όπως αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο α), προσδιορίζει, κατά περίπτωση, το εγκριθέν ποσό των δαπανών για τη στήριξη των τοπικών και περιφερειακών παράκτιων κοινοτήτων.
Η αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό περιλαμβάνει ανάλυση των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν και πληρώθηκαν για μέτρα στήριξης των τοπικών και περιφερειακών παράκτιων κοινοτήτων, σύμφωνα με το παράρτημα II.
Άρθρο 4α
Μεταφορά στον μηχανισμό ανάκαμψης και ανθεκτικότητας
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Επιλεξιμότητα, τεχνική βοήθεια και εξαίρεση από τη στήριξη
Άρθρο 5
Επιλεξιμότητα
Η χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό στηρίζει μόνο μέτρα τα οποία εφαρμόζονται ειδικά από τα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων, σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, προκειμένου να συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 2 και μπορεί να καλύπτει, ειδικότερα, τα εξής:
μέτρα για τη στήριξη ιδιωτικών και δημόσιων επιχειρήσεων, ιδίως ΜΜΕ, των αυτοαπασχολούμενων, τοπικών κοινοτήτων και οργανισμών που επηρεάζονται δυσμενώς από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση·
μέτρα στήριξης των οικονομικών τομέων που πλήττονται δυσμενέστερα από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση·
μέτρα στήριξης επιχειρήσεων, περιφερειακών και τοπικών κοινοτήτων και οργανισμών, συμπεριλαμβανομένων μικρής κλίμακας παράκτιων αλιευτικών δραστηριοτήτων που εξαρτώνται από αλιευτικές δραστηριότητες στα ύδατα του Ηνωμένου Βασιλείου, σε ύδατα εδαφών του με ειδικό καθεστώς ή σε ύδατα που καλύπτονται από αλιευτικές συμφωνίες με παράκτια κράτη, όπου οι αλιευτικές δυνατότητες για τους ενωσιακούς στόλους έχουν μειωθεί λόγω της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση·
μέτρα στήριξης της δημιουργίας και της προστασίας θέσεων εργασίας, μεταξύ άλλων, μέσω πράσινων θέσεων εργασίας, συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας, επανειδίκευσης και κατάρτισης σε τομείς που πλήττονται δυσμενέστερα από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση·
μέτρα για τη διασφάλιση της λειτουργίας των συνοριακών, τελωνειακών, υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών ελέγχων, ελέγχων ασφάλειας και αλιευτικών ελέγχων, καθώς και της είσπραξης έμμεσων φόρων, συμπεριλαμβανομένου πρόσθετου προσωπικού και της κατάρτισής του, και υποδομών·
μέτρα για τη διευκόλυνση των συστημάτων έκδοσης πιστοποιητικών και έγκρισης προϊόντων, της εκπλήρωσης των απαιτήσεων εγκατάστασης, της επισήμανσης και της σήμανσης —π.χ. για τα πρότυπα ασφάλειας, υγείας, περιβάλλοντος— και μέτρα για τη διευκόλυνση της αμοιβαίας αναγνώρισης·
μέτρα επικοινωνίας, ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης των πολιτών και των επιχειρήσεων σχετικά με τις αλλαγές στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση·
μέτρα που αποσκοπούν στην επανένταξη των πολιτών της Ένωσης καθώς και προσώπων που έχουν δικαίωμα διαμονής στο έδαφος της Ένωσης ή στο έδαφος κράτους μέλους και που εγκατέλειψαν το Ηνωμένο Βασίλειο ως αποτέλεσμα της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση.
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν τη συνεισφορά από το αποθεματικό σε ενέργεια που περιλαμβάνει επενδύσεις σε υποδομές ή παραγωγικές επενδύσεις, εάν, εντός πέντε ετών από την τελική καταβολή της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό στους αποδέκτες ή εντός της προθεσμίας που ορίζεται στους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις, κατά περίπτωση, η εν λόγω ενέργεια υπόκειται σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:
παύση παραγωγικής δραστηριότητας ή μεταβίβαση παραγωγικής δραστηριότητας εκτός του κράτους μέλους στο οποίο έλαβε χρηματοδοτική συνεισφορά·
αλλαγή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος ενός στοιχείου υποδομής η οποία παρέχει σε εταιρεία ή δημόσιο οργανισμό αδικαιολόγητο πλεονέκτημα·
ουσιαστική μεταβολή που επηρεάζει τη φύση, τους στόχους ή τους όρους υλοποίησης η οποία θα μπορούσε να υπονομεύσει τους αρχικούς στόχους.
Τα κράτη μέλη μπορούν να μειώσουν την οριζόμενη στο πρώτο εδάφιο προθεσμία σε τρία έτη σε περιπτώσεις που αφορούν τη διατήρηση επενδύσεων ή θέσεων εργασίας που δημιουργούνται από ΜΜΕ.
Η παρούσα παράγραφος δεν ισχύει για ενέργεια που συνεπάγεται παύση παραγωγικής δραστηριότητας λόγω μη δόλιας πτώχευσης.
Άρθρο 6
Τεχνική βοήθεια
Άρθρο 7
Εξαίρεση από τη στήριξη
Το αποθεματικό δεν παρέχει στήριξη για τον ΦΑΠ και δαπάνες στήριξης της μετεγκατάστασης, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 8.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Δημοσιονομική διαχείριση
Άρθρο 8
Υλοποίηση και μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης
Άρθρο 9
Προχρηματοδότηση
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 111 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις για την πρώτη δόση έπονται της έκδοσης της εκτελεστικής πράξης που αποτελεί τη νομική δέσμευση από την Επιτροπή.
Άρθρο 10
Υποβολή αιτήσεων για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό
Άρθρο 11
Περιεχόμενο της αίτησης για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό
Η έκθεση υλοποίησης για το αποθεματικό περιλαμβάνει:
περιγραφή του αρνητικού αντικτύπου της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση από οικονομική, κοινωνική, εδαφική και, κατά περίπτωση, περιβαλλοντική άποψη, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού των τομέων, των περιφερειών, των περιοχών και, κατά περίπτωση, των τοπικών κοινοτήτων που πλήττονται με τον πιο δυσμενή τρόπο από την αποχώρηση·
περιγραφή των μέτρων που έχουν εφαρμοστεί για την αντιμετώπιση των δυσμενών επιπτώσεων της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση, του βαθμού στον οποίο τα εν λόγω μέτρα έχουν αμβλύνει τον περιφερειακό και τομεακό αντίκτυπο που αναφέρεται στο στοιχείο α), καθώς και του τρόπου εφαρμογής τους·
αιτιολόγηση της επιλεξιμότητας των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν και καταβλήθηκαν, καθώς και της άμεσης σύνδεσής τους με την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση·
περιγραφή των ρυθμίσεων που έχουν εφαρμοστεί για την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης και τη διασφάλιση της συμπληρωματικότητας με άλλα μέσα της Ένωσης και με εθνική χρηματοδότηση·
περιγραφή της συμβολής των μέτρων στον μετριασμό των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής και στην προσαρμογή σε αυτήν.
Άρθρο 12
Εκκαθάριση της προχρηματοδότησης της εναπομένουσας προσωρινής κατανομής και υπολογισμός των οφειλόμενων πρόσθετων ποσών στα κράτη μέλη
Βάσει της αξιολόγησής της, η Επιτροπή προσδιορίζει, μέσω εκτελεστικής πράξης, τα εξής:
το ποσό των επιλέξιμων δαπανών που εγκρίθηκαν·
το ποσό για τεχνική βοήθεια, το οποίο υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2·
το άθροισμα των ποσών που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) (συνολικό εγκριθέν ποσό)·
αν οφείλεται το ποσό που κατανέμεται προσωρινά σύμφωνα με την εκτελεστική πράξη δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 5 («προσωρινή κατανομή») στο κράτος μέλος, σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, ή αν πρέπει να ανακτηθούν ποσά σύμφωνα με την παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου.
Σε περίπτωση που το συνολικό εγκριθέν ποσό είναι χαμηλότερο από το ποσό της προχρηματοδότησης που καταβλήθηκε στο οικείο κράτος μέλος, η διαφορά ανακτάται σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό. Τα ανακτηθέντα ποσά αντιμετωπίζονται ως εσωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού.
Όταν το άθροισμα των συμπληρωματικών ποσών που υπολογίζονται για όλα τα κράτη μέλη των οποίων το συνολικό εγκριθέν ποσό υπερβαίνει την προσωρινή κατανομή τους είναι υψηλότερο από τους διαθέσιμους πόρους σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο, οι χρηματοδοτικές συνεισφορές από το αποθεματικό για τα ποσά που υπερβαίνουν τις προσωρινές κατανομές μειώνονται αναλόγως.
Όταν οι πρόσθετες πληρωμές προς τα κράτη μέλη των οποίων το συνολικό εγκριθέν ποσό υπερβαίνει την προσωρινή κατανομή τους έχουν πραγματοποιηθεί σε ποσοστό 100 %, τυχόν εναπομένοντα ποσά επιστρέφονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης.
Άρθρο 13
Χρήση του ευρώ
Τα ποσά που δηλώνονται από τα κράτη μέλη προς την Επιτροπή στην αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό εκφράζονται σε ευρώ. Τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ μετατρέπουν τα ποσά της αίτησης για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό σε ευρώ χρησιμοποιώντας τη μηνιαία λογιστική ισοτιμία που ορίζει η Επιτροπή κατά τον μήνα κατά τη διάρκεια του οποίου καταχωρίστηκε η δαπάνη στα λογιστικά συστήματα του φορέα ή των φορέων που διαχειρίζονται τη χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Συστήματα διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό
Άρθρο 14
Διαχείριση και έλεγχος
Κατά την εκτέλεση καθηκόντων που συνδέονται με την εκτέλεση του αποθεματικού, τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών μέτρων, για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, και συγκεκριμένα:
ορίζουν φορέα υπεύθυνο ή, όταν απαιτείται από το θεσμικό πλαίσιο του κράτους μέλους, φορείς υπεύθυνους για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό και ανεξάρτητο ελεγκτικό οργανισμό σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού, και εποπτεύουν τους εν λόγω φορείς·
θεσπίζουν συστήματα διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και διασφαλίζουν την αποτελεσματική λειτουργία των εν λόγω συστημάτων·
καταρτίζουν περιγραφή των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα III, επικαιροποιούν δεόντως την περιγραφή και τη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής κατόπιν αιτήματός της·
κοινοποιούν στην Επιτροπή την ταυτότητα του φορέα ή των φορέων που έχουν οριστεί, καθώς και του φορέα στον οποίο καταβάλλεται η προχρηματοδότηση, και επιβεβαιώνουν ότι έχει καταρτιστεί η περιγραφή των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό έως τις 10 Δεκεμβρίου 2021.
διασφαλίζουν ότι οι δαπάνες που λαμβάνουν στήριξη στο πλαίσιο άλλων ταμείων και προγραμμάτων της Ένωσης δεν συμπεριλαμβάνονται για την παροχή στήριξης από το αποθεματικό·
προλαμβάνουν, εντοπίζουν και διορθώνουν παρατυπίες και περιπτώσεις απάτης, ενώ αποφεύγουν επίσης τη σύγκρουση συμφερόντων· τα μέτρα αυτά περιλαμβάνουν τη συλλογή πληροφοριών για τους πραγματικούς δικαιούχους μεταξύ των αποδεκτών χρηματοδότησης σύμφωνα με το σημείο 4 στοιχείο α) του παραρτήματος III· οι κανόνες που αφορούν τη συλλογή και την επεξεργασία των δεδομένων αυτών συνάδουν με τους ισχύοντες κανόνες προστασίας δεδομένων·
συνεργάζονται με την Επιτροπή, την OLAF, το Ελεγκτικό Συνέδριο και, όσον αφορά τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, με την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία.
Η χρήση των δεδομένων που αναφέρεται στο στοιχείο στ), καθώς και η πρόσβαση σε αυτά, περιορίζεται στους φορείς που αναφέρονται στο στοιχείο α), στην Επιτροπή, στην OLAF, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και, για τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία.
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή επιτρέπεται να επεξεργάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μόνον όταν αυτό είναι αναγκαίο για την εκπλήρωση των αντίστοιχων υποχρεώσεών τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού και επεξεργάζονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 3 ) ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725, ανάλογα με την περίπτωση.
Ο αρμόδιος φορέας ή οι αρμόδιοι φορείς για τη διαχείριση της συνεισφοράς από το αποθεματικό:
διασφαλίζει τη λειτουργία ενός αποτελεσματικού και αποδοτικού συστήματος εσωτερικού ελέγχου·
θεσπίζει κριτήρια και διαδικασίες για την επιλογή των μέτρων που πρόκειται να χρηματοδοτηθούν και καθορίζει τους όρους χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό·
επαληθεύει ότι τα μέτρα που χρηματοδοτούνται από το αποθεματικό εφαρμόζονται σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία και τους όρους χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό και ότι οι δαπάνες βασίζονται σε επαληθεύσιμα δικαιολογητικά έγγραφα·
θεσπίζει αποτελεσματικά μέτρα για την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης των ίδιων δαπανών από το αποθεματικό και από άλλες πηγές ενωσιακής χρηματοδότησης·
μεριμνά για την εκ των υστέρων δημοσίευση σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφοι 2 έως 6 του δημοσιονομικού κανονισμού·
χρησιμοποιεί λογιστικό σύστημα για την καταχώριση και την αποθήκευση, σε ηλεκτρονική μορφή, των δεδομένων σχετικά με τις δαπάνες που πρόκειται να καλυφθούν από τη χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό, τα οποία παρέχουν εγκαίρως ακριβείς, πλήρεις και αξιόπιστες πληροφορίες·
διατηρεί διαθέσιμα όλα τα δικαιολογητικά έγγραφα σχετικά με τις δαπάνες που πρέπει να καλυφθούν από τη χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό για περίοδο πέντε ετών μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής της αίτησης για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό και συμπεριλαμβάνει την υποχρέωση αυτή σε συμφωνίες με άλλους φορείς που συμμετέχουν στην εκτέλεση του αποθεματικού·
για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχείο στ), συλλέγει πληροφορίες σε ηλεκτρονική τυποποιημένη μορφή, ώστε να είναι δυνατή η ταυτοποίηση των αποδεκτών της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό, καθώς και των πραγματικών δικαιούχων τους σύμφωνα με το παράρτημα III.
Όλες οι ελεγκτικές εργασίες πρέπει να διενεργούνται σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά πρότυπα ελέγχου.
Οι έλεγχοι χρηματοδοτούμενων μέτρων καλύπτουν τις δαπάνες βάσει δείγματος. Το δείγμα αυτό είναι αντιπροσωπευτικό και βασίζεται σε μεθόδους στατιστικής δειγματοληψίας.
Όταν ο πληθυσμός αποτελείται από λιγότερες από 300 μονάδες δειγματοληψίας, μπορεί να χρησιμοποιείται μέθοδος μη στατιστικής δειγματοληψίας κατά την επαγγελματική κρίση του ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού. Στις περιπτώσεις αυτές, το μέγεθος του δείγματος πρέπει να είναι επαρκές, ώστε ο ανεξάρτητος ελεγκτικός οργανισμός να έχει τη δυνατότητα να καταρτίσει έγκυρη ελεγκτική γνώμη. Η μέθοδος μη στατιστικής δειγματοληψίας πρέπει να καλύπτει τουλάχιστον το 10 % των μονάδων δειγματοληψίας στον πληθυσμό της περιόδου αναφοράς, το οποίο επιλέγεται τυχαία.
Άρθρο 15
Δημοσιονομικές διορθώσεις
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Τελικές διατάξεις
Άρθρο 16
Ενημέρωση και επικοινωνία
Τα κράτη μέλη και οι περιφερειακές και τοπικές αρχές τους, κατά περίπτωση, είναι υπεύθυνα για την ενημέρωση και τη δημοσιοποίηση στους πολίτες της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ενδεχομένως επωφελούνται από το αποθεματικό, του ρόλου, των αποτελεσμάτων και του αντικτύπου της συνεισφοράς της Ένωσης από το αποθεματικό μέσω δράσεων ενημέρωσης και επικοινωνίας, και, στο πλαίσιο αυτό, για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τις αλλαγές που προκύπτουν από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση.
Άρθρο 17
Αξιολόγηση και υποβολή εκθέσεων
Άρθρο 18
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΚΑΤΑΝΟΜΗΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΡΟΥΣ ΤΟΥ ΑΠΟΘΕΜΑΤΙΚΟΥ ΠΟΥ ΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
Οι πόροι του αποθεματικού κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με την ακόλουθη μεθοδολογία:
Το μερίδιο κάθε κράτους μέλους από τους πόρους του αποθεματικού ορίζεται ως το άθροισμα του συντελεστή που συνδέεται με τα αλιεύματα που αλιεύονται στην αποκλειστική οικονομική ζώνη του Ηνωμένου Βασιλείου, του συντελεστή που συνδέεται με το εμπόριο με το Ηνωμένο Βασίλειο και του συντελεστή που συνδέεται με τον πληθυσμό των θαλάσσιων μεθοριακών περιοχών που συνορεύουν με το Ηνωμένο Βασίλειο.
Ο συντελεστής που συνδέεται με τα αλιεύματα που αλιεύονται στην αποκλειστική οικονομική ζώνη του Ηνωμένου Βασιλείου χρησιμοποιείται για την κατανομή 656 452 200 EUR. Ο συντελεστής που συνδέεται με το εμπόριο με το Ηνωμένο Βασίλειο χρησιμοποιείται για την κατανομή 4 540 461 050 EUR. Ο συντελεστής που συνδέεται με τις θαλάσσιες μεθοριακές περιοχές που συνορεύουν με το Ηνωμένο Βασίλειο χρησιμοποιείται για την κατανομή των 273 521 750 EUR. Κάθε ένα από τα ποσά αυτά εκφράζεται σε τρέχουσες τιμές.
Ο συντελεστής που συνδέεται με τα αλιεύματα που αλιεύονται στην αποκλειστική ζώνη του Ηνωμένου Βασιλείου προκύπτει με βάση τα κριτήρια που παρατίθενται κατωτέρω και με την εφαρμογή των ακόλουθων βημάτων:
το μερίδιο κάθε κράτους μέλους επί της συνολικής αξίας του αλιεύματος που αλιεύτηκε στην ΑΟΖ του Ηνωμένου Βασιλείου·
τα μερίδια αυτά αυξάνονται για τα κράτη μέλη με αλιεία που εξαρτώνται σε ποσοστό άνω του μέσου όρου από τα αλιεύματα που αλιεύονται στην αποκλειστική οικονομική ζώνη του Ηνωμένου Βασιλείου και μειώνονται για τα κράτη μέλη που εξαρτώνται σε ποσοστό κάτω του μέσου όρου ως εξής:
για κάθε κράτος μέλος, η αξία των αλιευμάτων που αλιεύονται στην αποκλειστική οικονομική ζώνη του Ηνωμένου Βασιλείου ως ποσοστό της συνολικής αξίας των αλιευμάτων που αλιεύει το εν λόγω κράτος μέλος εκφράζεται ως δείκτης του μέσου όρου της Ένωσης (δείκτης εξάρτησης)·
το αρχικό μερίδιο της αξίας των αλιευμάτων που αλιεύονται στην αποκλειστική οικονομική ζώνη του Ηνωμένου Βασιλείου προσαρμόζεται πολλαπλασιάζοντάς το με τον δείκτη εξάρτησης του κράτους μέλους υψωμένο σε δύναμη του 75 %·
τα εν λόγω προσαρμοσμένα μερίδια αναπροσαρμόζονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το άθροισμα των μεριδίων όλων των κρατών μελών ισούται με 100 %.
Ο συντελεστής που συνδέεται με το εμπόριο με το Ηνωμένο Βασίλειο λαμβάνεται με την εφαρμογή των ακόλουθων βημάτων:
το εμπόριο κάθε κράτους μέλους με το Ηνωμένο Βασίλειο εκφράζεται ως μερίδιο του εμπορίου της Ένωσης με το Ηνωμένο Βασίλειο (το εμπόριο είναι το άθροισμα των εισαγωγών και εξαγωγών αγαθών και υπηρεσιών)·
για την αξιολόγηση της σχετικής σημασίας των εμπορικών ροών με το Ηνωμένο Βασίλειο για κάθε κράτος μέλος, το άθροισμα των εν λόγω εμπορικών ροών εκφράζεται ως ποσοστό του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος (ΑΕΠ) του κράτους μέλους και, κατά συνέπεια, εκφράζεται ως δείκτης του μέσου όρου της Ένωσης («δείκτης εξάρτησης»)·
το αρχικό μερίδιο του εμπορίου με το Ηνωμένο Βασίλειο προσαρμόζεται πολλαπλασιαζόμενο με τον δείκτη εξάρτησης του κράτους μέλους υψωμένο σε δύναμη του 75 %·
τα εν λόγω προσαρμοσμένα μερίδια αναπροσαρμόζονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το άθροισμα των μεριδίων όλων των κρατών μελών ισούται με 100 %·
τα μερίδια που εξήχθησαν με αυτόν τον τρόπο προσαρμόζονται διαιρώντας τα με το κατά κεφαλήν ακαθάριστο εθνικό εισόοδημα (ΑΕΕ) του κράτους μέλους (σε ισοτιμία αγοραστικής δύναμης), εκφρασμένα ως ποσοστό επί του μέσου κατά κεφαλήν ΑΕΕ της Ένωσης (ο μέσος όρος εκφράζεται ως 100 %)·
τα μερίδια που προκύπτουν αναπροσαρμόζονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το άθροισμα των μεριδίων ισούται με 100 %, με το οποίο διασφαλίζεται ότι κανένα μέλος δεν μπορεί να έχει μερίδιο που υπερβαίνει το 25 % του συνολικού ποσοστού της Ένωσης· οι πόροι που αφαιρούνται εξαιτίας της εν λόγω εφαρμογής ανώτατου ορίου ανακατανέμονται σε άλλα κράτη μέλη, κατ’ αναλογία προς τα μη προσαρμοσμένα μερίδιά τους·
εάν ο υπολογισμός αυτός οδηγήσει σε κατανομή που υπερβαίνει το 0,36 % του ΑΕΕ ενός κράτους μέλους (υπολογισμένο σε ευρώ), η κατανομή του εν λόγω κράτους μέλους ανέρχεται κατά μέγιστο όριο στο επίπεδο του 0,36 % του οικείου ΑΕΕ· οι πόροι που αφαιρούνται λόγω της εφαρμογής ανώτατου ορίου ανακατανέμονται σε άλλα κράτη μέλη, κατ’ αναλογία προς τα μη προσαρμοσμένα μερίδιά τους·
εάν ο υπολογισμός που αναφέρεται στο στοιχείο ζ) έχει ως αποτέλεσμα ένταση ενίσχυσης άνω των 195 EUR/κάτοικο, η κατανομή του εν λόγω κράτους ανέρχεται κατά μέγιστο όριο στο επίπεδο που αντιστοιχεί σε ένταση ενίσχυσης της τάξης των 195 EUR/κάτοικο· οι πόροι που αφαιρούνται εξαιτίας της εν λόγω εφαρμογής ανώτατου ορίου ανακατανέμονται στα κράτη μέλη στα οποία δεν εφαρμόζεται ανώτατο όριο βάσει των στοιχείων ζ) ή η) κατ’ αναλογία προς τα μερίδιά τους, όπως υπολογίζεται στο σημείο ζ).
Ο συντελεστής που συνδέεται με τις θαλάσσιες μεθοριακές περιοχές που συνορεύουν με το Ηνωμένο Βασίλειο προκύπτει από τον υπολογισμό του μεριδίου κάθε κράτους μέλους στον συνολικό πληθυσμό των θαλάσσιων μεθοριακών περιοχών που συνορεύουν με το Ηνωμένο Βασίλειο. Οι θαλάσσιες μεθοριακές περιοχές που συνορεύουν με το Ηνωμένο Βασίλειο είναι περιφέρειες επιπέδου NUTS 3 με μεθοριακή ακτογραμμή και όλες οι άλλες περιφέρειες επιπέδου NUTS 3 στις οποίες τουλάχιστον το ήμισυ του πληθυσμού ζει εντός 25 χιλιομέτρων από τη μεθοριακή ακτογραμμή. Οι παραμεθόριες ακτές ορίζονται ως ακτογραμμές που βρίσκονται σε απόσταση το πολύ 150 km από την ακτογραμμή του Ηνωμένου Βασιλείου.
Για τους σκοπούς του υπολογισμού της κατανομής των πόρων του αποθεματικού:
για την αξία των αλιευμάτων που αλιεύονται στην αποκλειστική οικονομική ζώνη του Ηνωμένου Βασιλείου, η περίοδος αναφοράς είναι το διάστημα από 2015 έως 2018·
για την αξία των αλιευμάτων που αλιεύονται στην αποκλειστική οικονομική ζώνη του Ηνωμένου Βασιλείου ως μερίδιο της συνολικής αξίας των αλιευμάτων που αλιεύονται από ένα κράτος μέλος, η περίοδος αναφοράς είναι το διάστημα από 2015 έως 2018·
για το εμπόριο, η περίοδος αναφοράς είναι το διάστημα από 2017 έως 2019·
για το ΑΕΕ, η περίοδος αναφοράς είναι το διάστημα από 2017 έως 2019·
για το κατά κεφαλήν ΑΕΕ (σε ισοτιμία αγοραστικής δύναμης), η περίοδος αναφοράς είναι το διάστημα από 2016 έως 2018·
για το ΑΕΠ και τον συνολικό πληθυσμό των κρατών μελών, η περίοδος αναφοράς είναι το διάστημα από 2017 έως 2019·
για τον συνολικό πληθυσμό των περιφερειών του επιπέδου NUTS 3, η περίοδος αναφοράς είναι το 2017.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Υπόδειγμα αίτησης για χρηματοδοτική συνεισφορά, περιλαμβανομένων των στοιχείων που σχετίζονται με τους λογαριασμούς
1. |
Κράτος μέλος |
|
|||
2. |
Ημερομηνία υποβολής της αίτησης |
|
|||
3. |
Ημερομηνία πρώτης δαπάνης |
Ημερομηνία δημιουργίας |
Ημερομηνία καταβολής |
||
4. |
Ημερομηνία τελευταίας δαπάνης |
Ημερομηνία δημιουργίας |
Ημερομηνία καταβολής |
||
5. |
Εισπραχθέν ποσό προχρηματοδότησης (σε EUR) |
|
|||
6. |
Αρμόδιος φορέας (1) ή αρμόδιοι φορείς για τη διαχείριση της συνεισφοράς από το αποθεματικό Αρμόδιο πρόσωπο και θέση Στοιχεία επικοινωνίας |
|
|||
7. |
Ανεξάρτητος ελεγκτικός οργανισμός Αρμόδιο πρόσωπο και θέση Στοιχεία επικοινωνίας |
|
|||
8. |
Φορέας ή φορείς στους οποίους έχουν ανατεθεί καθήκοντα, κατά περίπτωση |
|
|||
9. |
Σύντομη περιγραφή των περιοχών και των τομέων που πλήττονται από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση, καθώς και των μέτρων αντιμετώπισης που εφαρμόζονται |
|
|||
10. |
Εφόσον πραγματοποιείται, σύντομη περιγραφή του πολυεπίπεδου διαλόγου |
|
|||
11. |
Οι συνολικές δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν και καταβλήθηκαν πριν από τις αφαιρέσεις |
|
|||
12. |
Τα ποσά που αφαιρέθηκαν από τα κράτη μέλη και οι λόγοι αφαίρεσης |
|
|||
13. |
Συγκεκριμένα, από τα αφαιρεθέντα ποσά βάσει του σημείου 12, τα ποσά που διορθώθηκαν ως αποτέλεσμα των ελέγχων των χρηματοδοτούμενων μέτρων |
|
|||
14. |
Οι συνολικές δαπάνες που υποβλήθηκαν για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό (EUR) (14 = 11 – 12) |
|
|||
15. |
Στο εθνικό νόμισμα (κατά περίπτωση) |
Για τα κράτη μέλη της ΕΕ των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ: Να μετατραπούν όλα τα ποσά σε ευρώ σύμφωνα με τις μηνιαίες λογιστικές ισοτιμίες που ορίζει η Επιτροπή και δημοσιεύεται στην ακόλουθη διεύθυνση: https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/procedures-guidelines-tenders/information-contractors-and-beneficiaries/exchange-rate-inforeuro_el |
|||
16. |
Μηνιαίες λογιστικές συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζει η Επιτροπή |
|
|||
17. |
Εδαφική κατανομή των δαπανών σε περιφέρειες επιπέδου NUTS 2, κατά περίπτωση |
|
|||
18. |
Ανάλυση των δαπανών που υποβάλλονται για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό, συμπεριλαμβανομένου του ποσού των πόρων που δαπανώνται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 (να υποβληθεί κατάλογος των μεμονωμένων δράσεων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο κάθε μέτρου και τις σχετικές δαπάνες για κάθε δράση) Κάθε στοιχείο δαπάνης θα πρέπει να εγγράφεται μόνο μία φορά |
EUR |
Εθνικό νόμισμα (κατά περίπτωση) |
Δείκτες εκροών (να αναφερθεί αριθμός) |
|
18.1. |
Μέτρα για την παροχή στήριξης σε ιδιωτικές και δημόσιες επιχειρήσεις, ιδίως ΜΜΕ, αυτοαπασχολούμενους, τοπικές κοινότητες και οργανισμούς που πλήττονται δυσμενώς από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση |
|
|
Επιχειρήσεις (υποστηριζόμενες) Υποστηριζόμενες επιχειρήσεις (συνιστάται) Ωφελούμενος πληθυσμός |
|
18.2. |
Μέτρα στήριξης των οικονομικών τομέων που πλήττονται δυσμενέστερα από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση |
|
|
Επιχειρήσεις (υποστηριζόμενες) Υποστηριζόμενες επιχειρήσεις (συνιστάται) |
|
18.3. |
Μέτρα στήριξης επιχειρήσεων, περιφερειακών και τοπικών κοινοτήτων και οργανισμών, συμπεριλαμβανομένων των μικρής κλίμακας παράκτιων αλιευτικών δραστηριοτήτων που εξαρτώνται από τις αλιευτικές δραστηριότητες στα ύδατα του Ηνωμένου Βασιλείου, στα ύδατα των εδαφών του με ειδικό καθεστώς ή σε ύδατα που καλύπτονται από αλιευτικές συμφωνίες με παράκτια κράτη, όπου οι αλιευτικές δυνατότητες για τους ενωσιακούς στόλους έχουν μειωθεί λόγω της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση |
|
|
Επιχειρήσεις (υποστηριζόμενες) Υποστηριζόμενες επιχειρήσεις (συνιστάται) Ωφελούμενος πληθυσμός |
|
18.4. |
Μέτρα στήριξης της δημιουργίας και της προστασίας θέσεων εργασίας, μεταξύ άλλων, μέσω πράσινων θέσεων εργασίας, συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας, επανειδίκευσης και κατάρτισης σε τομείς που πλήττονται με τον πιο δυσμενή τρόπο από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση |
|
|
Συμμετέχοντες |
|
18.5. |
Μέτρα διασφάλισης της λειτουργίας των συνόρων και των διαδικασιών ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων πρόσθετου προσωπικού και της κατάρτισής του, και υποδομής |
|
|
Πρόσθετο προσωπικό (σε ΙΠΑ) Προσαρμογή υλικών υποδομών (m2) |
|
18.6. |
Μέτρα διασφάλισης της λειτουργίας των τελωνείων και της είσπραξης της έμμεσης φορολογίας, συμπεριλαμβανομένου πρόσθετου προσωπικού και της κατάρτισής του, και υποδομής |
|
|
Πρόσθετο προσωπικό (σε ΙΠΑ) Προσαρμογή υλικών υποδομών (m2) |
|
18.7. |
Μέτρα διασφάλισης της λειτουργίας των υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών ελέγχων, καθώς και των ελέγχων αλιείας, συμπεριλαμβανομένου πρόσθετου προσωπικού και της κατάρτισής του, και υποδομής |
|
|
Πρόσθετο προσωπικό (σε ΙΠΑ) Προσαρμογή υλικών υποδομών (m2) |
|
18.8. |
Μέτρα για τη διευκόλυνση των συστημάτων έκδοσης πιστοποιητικών και έγκρισης προϊόντων, της εκπλήρωσης των απαιτήσεων εγκατάστασης, της επισήμανσης και σήμανσης —π.χ. για τα πρότυπα ασφάλειας, υγείας, περιβάλλοντος— και μέτρα για τη διευκόλυνση της αμοιβαίας αναγνώρισης |
|
|
Επιχειρήσεις (υποστηριζόμενες) Υποστηριζόμενες επιχειρήσεις (συνιστάται) |
|
18.9. |
Μέτρα επικοινωνίας, ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης των πολιτών και των επιχειρήσεων σχετικά με τις αλλαγές στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση |
|
|
Υποστηριζόμενες επιχειρήσεις (συνιστάται) Καλυπτόμενος πληθυσμός |
|
18.10. |
Μέτρα που αποσκοπούν στην επανένταξη των πολιτών της Ένωσης καθώς και προσώπων που έχουν δικαίωμα διαμονής στο έδαφος της Ένωσης ή στο έδαφος κράτους μέλους και που εγκατέλειψαν το Ηνωμένο Βασίλειο ως αποτέλεσμα της αποχώρησής του |
|
|
Πρόσωπα |
|
18.11. |
Άλλα (να προσδιοριστούν) |
|
|
|
|
19. |
Οποιαδήποτε συμπληρωματική χρηματοδότηση της Ένωσης που λήφθηκε ή ζητήθηκε για δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στην παρούσα αίτηση Σύντομη περιγραφή/ποσό (π.χ. χρήση της χρηματοδότησης της πολιτικής συνοχής/REACT-EU/Ταμείου Δίκαιης Μετάβασης/Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας/άλλο – να προσδιοριστεί) |
|
|||
20. |
Αναφέρετε τη νομική οντότητα και τον πλήρη αριθμό τραπεζικού λογαριασμού και τον κάτοχο σε περίπτωση επιπλέον πληρωμής |
□Λογαριασμός που έχει χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν για την είσπραξη πληρωμών της ΕΕ □Νέος λογαριασμός |
|||
(1)
Κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι πληροφορίες παρέχονται σε όλους τους φορείς που είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό. |
Υπόδειγμα διαχειριστικής δήλωσης που συνοδεύει την αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό
Ο/Η/οι υπογράφων/-ουσα/-οντες/-ουσες (επώνυμο/-α, όνομα/-τα, τίτλος/-οι ή θέση/-εις), επικεφαλής του αρμόδιου φορέα για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό, βάσει της υλοποίησης του αποθεματικού κατά την περίοδο αναφοράς, βάσει της προσωπικής μου/μας κρίσης και όλων των στοιχείων που είχα/-με στη διάθεσή μου/μας κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης στην Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων των επαληθεύσεων που διενεργήθηκαν και των πορισμάτων ελέγχων όσον αφορά τις δαπάνες που περιλαμβάνονται στην αίτηση που υποβλήθηκε στην Επιτροπή, και λαμβάνοντας υπόψη τις υποχρεώσεις μου/μας δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 4 ), δηλώνω/-ουμε με το παρόν ότι:
τα στοιχεία που περιέχονται στην αίτηση παρουσιάζονται με ορθό τρόπο και είναι πλήρη και ακριβή, σύμφωνα με το άρθρο 63 του δημοσιονομικού κανονισμού,
οι δαπάνες που περιλαμβάνονται στην αίτηση συνάδουν με το εφαρμοστέο δίκαιο και χρησιμοποιήθηκαν για τον επιδιωκόμενο σκοπό τους,
τα εφαρμοζόμενα συστήματα ελέγχου διασφαλίζουν τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων.
Βεβαιώνω/-ουμε ότι οι παρατυπίες που εντοπίστηκαν στις τελικές εκθέσεις των δικλίδων ελέγχου και ελέγχων όσον αφορά την περίοδο αναφοράς έτυχαν της δέουσας αντιμετώπισης στην αίτηση. Επιπλέον, βεβαιώνω/-ουμε την αξιοπιστία των δεδομένων τα οποία αφορούν την υλοποίηση του αποθεματικού. Επιπλέον, βεβαιώνω/-ουμε ότι έχουν τεθεί σε εφαρμογή αποτελεσματικά και αναλογικά μέτρα καταπολέμησης της απάτης, και ότι τα εν λόγω μέτρα λαμβάνουν υπόψη τους κινδύνους που έχουν εντοπιστεί στο πλαίσιο αυτό.
Τέλος, βεβαιώνω/-ουμε ότι δεν έχουν περιέλθει σε γνώση μου/μας απόρρητες πληροφορίες σχετικά με την υλοποίηση του αποθεματικού που θα μπορούσαν να βλάψουν τη φήμη του.
Υπόδειγμα για την ελεγκτική γνώμη που συνοδεύει την αίτηση για χρηματοδοτική συνεισφορά από το αποθεματικό
Προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Περιφερειακής Πολιτικής και Αστικής Ανάπτυξης
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ο/Η υπογράφων/-ουσα, εκπροσωπών/-ούσα τον/την/το [ονομασία του ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού), προέβην στον έλεγχο
των στοιχείων που σχετίζονται με τους λογαριασμούς στην αίτηση για την περίοδο αναφοράς,
της νομιμότητας και κανονικότητας των δαπανών για τις οποίες έχει ζητηθεί επιστροφή από την Επιτροπή, και
της λειτουργίας του συστήματος διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό, και επαλήθευσα τη διαχειριστική δήλωση,
για την έκδοση ελεγκτικής γνώμης.
2. ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΦΟΡΕΑ ( 5 ) ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΠΟΘΕΜΑΤΙΚΟ
Ο/Η/Το [ονομασία του φορέα] ορίζεται ως ο φορέας που είναι υπεύθυνος για την ορθή λειτουργία του συστήματος διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό σε σχέση με τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες που προβλέπονται στο άρθρο 14.
Επιπλέον, ο/η/το [ονομασία του φορέα] είναι αρμόδιος/-α/-ο για τη διασφάλιση και τη δήλωση της πληρότητας, της ακρίβειας και της αξιοπιστίας της αίτησης.
Επιπλέον, ο φορέας που είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό έχει την ευθύνη να επιβεβαιώνει ότι οι δαπάνες που αναφέρονται στην αίτηση είναι νόμιμες και κανονικές και ότι συνάδουν με το εφαρμοστέο δίκαιο.
3. ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΥ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ
Σύμφωνα με το άρθρο 63 του δημοσιονομικού κανονισμού, αρμοδιότητά μου είναι να διατυπώσω, κατά τρόπο ανεξάρτητο, γνώμη σχετικά με την πληρότητα, την αξιοπιστία και την ακρίβεια των στοιχείων που σχετίζονται με τους λογαριασμούς στην αίτηση, καθώς και σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των δαπανών για τις οποίες έχει ζητηθεί επιστροφή από την Επιτροπή και σχετικά με την ορθή λειτουργία του εφαρμοζόμενου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό.
Αρμοδιότητά μου είναι επίσης να συμπεριλάβω στην εν λόγω γνώμη δήλωση για το κατά πόσον οι ελεγκτικές εργασίες θέτουν υπό αμφισβήτηση τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στη δήλωση διαχείρισης.
Οι έλεγχοι που αφορούν το αποθεματικό διενεργήθηκαν σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτά πρότυπα ελέγχου. Τα εν λόγω πρότυπα προβλέπουν ότι ο ανεξάρτητος ελεγκτικός φορέας συμμορφώνεται με απαιτήσεις δεοντολογίας και σχεδιάζει και διενεργεί τις ελεγκτικές εργασίες, προκειμένου να αποκομίζει εύλογη βεβαιότητα για τον σκοπό της ελεγκτικής γνώμης.
Ο έλεγχος συνεπάγεται την εκτέλεση διαδικασιών με σκοπό την εξασφάλιση επαρκών και κατάλληλων αποδεικτικών στοιχείων για την τεκμηρίωση της γνώμης που παρατίθεται κατωτέρω. Οι διαδικασίες που εκτελούνται εξαρτώνται από την επαγγελματική κρίση του ελεγκτή, συμπεριλαμβανομένης της εκτίμησης του κινδύνου ουσιώδους μη συμμόρφωσης, οφειλόμενης σε απάτη ή σφάλμα. Οι διαδικασίες ελέγχου που διενεργήθηκαν είναι εκείνες που θεωρώ ότι είναι κατάλληλες για την περίσταση και είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις του δημοσιονομικού κανονισμού.
Εκτιμώ ότι τα αποδεικτικά στοιχεία ελέγχου που έχουν συγκεντρωθεί είναι επαρκή και κατάλληλα ώστε να αποτελέσουν τη βάση για τη γνώμη μου [(σε περίπτωση που υπάρχει περιορισμός του πεδίου εφαρμογής:) εκτός από όσα αναφέρονται στο σημείο 4 «Περιορισμός πεδίου εφαρμογής»].
Η σύνοψη των πορισμάτων που συνάχθηκαν από τους ελέγχους όσον αφορά το αποθεματικό περιλαμβάνεται στη συνημμένη έκθεση, σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 5 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού.
4. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΠΕΔΙΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Είτε
Δεν υπήρξαν περιορισμοί ως προς το πεδίο εφαρμογής του ελέγχου.
Είτε
Το πεδίο εφαρμογής του ελέγχου περιορίστηκε από τους ακόλουθους παράγοντες:
…·
…
….
[Να αναφερθούν τυχόν περιορισμοί ως προς το πεδίο εφαρμογής του ελέγχου, για παράδειγμα τυχόν έλλειψη δικαιολογητικών εγγράφων, υποθέσεις που αποτελούν αντικείμενο νομικών διαδικασιών, και να παρασχεθεί εκτίμηση, υπό τον τίτλο «Γνώμη με επιφύλαξη» κατωτέρω, του ύψους των δαπανών και της συνεισφοράς του αποθεματικού που επηρεάστηκαν, καθώς και των επιπτώσεων του περιορισμού του πεδίου εφαρμογής στην ελεγκτική γνώμη. Περαιτέρω διευκρινίσεις σχετικά με το θέμα αυτό παρέχονται στην έκθεση, κατά περίπτωση.]
5. ΓΝΩΜΗ
Είτε (Ανεπιφύλακτη γνώμη)
Κατά τη γνώμη μου, και με βάση τις ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν:
τα στοιχεία που σχετίζονται με τους λογαριασμούς στην αίτηση αποδίδουν αληθή και ακριβή εικόνα·
οι δαπάνες που περιλαμβάνονται στην αίτηση είναι νόμιμες και κανονικές, και
το σύστημα διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό λειτουργεί ορθά.
Οι ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν δεν θέτουν υπό αμφισβήτηση τις διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση.
Είτε (Γνώμη με επιφύλαξη)
Κατά τη γνώμη μου, και με βάση τις ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν:
Τα στοιχεία που σχετίζονται με τους λογαριασμούς στην αίτηση:
Νομιμότητα και κανονικότητα των δαπανών που περιλαμβάνονται στην αίτηση:
Το σύστημα διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό που εφαρμόζεται κατά την ημερομηνία της παρούσας ελεγκτικής γνώμης:
[Όταν οι ελεγκτικές εργασίες θέτουν υπό αμφισβήτηση τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση, ο ανεξάρτητος ελεγκτικός φορέας γνωστοποιεί στην παρούσα παράγραφο τις πτυχές που οδηγούν στο συμπέρασμα αυτό.]
Είτε (Αρνητική γνώμη)
Κατά τη γνώμη μου, και με βάση τις ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν:
τα στοιχεία που σχετίζονται με τους λογαριασμούς στην αίτηση αποδίδουν/δεν αποδίδουν [να διαγραφεί ό,τι δεν ισχύει] αληθή και ακριβή εικόνα· και/ή
οι δαπάνες στην αίτηση για τις οποίες ζητείται επιστροφή από την Επιτροπή είναι/δεν είναι [να διαγραφεί ό,τι δεν ισχύει] νόμιμες και κανονικές· και/ή
το σύστημα διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό που θεσπίστηκε λειτουργεί/δεν λειτουργεί [να διαγραφεί ό,τι δεν ισχύει] ορθά.
Η παρούσα αρνητική γνώμη βασίζεται στις ακόλουθες πτυχές:
Οι ελεγκτικές εργασίες που διεξήχθησαν θέτουν υπό αμφισβήτηση τις διαβεβαιώσεις που διατυπώνονται στη διαχειριστική δήλωση ως προς τις ακόλουθες πτυχές:
[Ο ανεξάρτητος ελεγκτικός φορέας μπορεί επίσης να συμπεριλάβει έμφαση επί ειδικού θέματος, χωρίς να επηρεάζεται η γνώμη της, όπως προβλέπεται από διεθνώς αποδεκτά πρότυπα ελέγχου. Άρνηση γνώμης μπορεί να δοθεί σε εξαιρετικές περιπτώσεις.]
Ημερομηνία:
Υπογραφή:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Υπόδειγμα για την περιγραφή του συστήματος διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό
1. ΓΕΝΙΚΑ
1.1. Πληροφορίες που υποβάλλονται από:
Κράτος μέλος:
Όνομα και διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του κυρίου αρμόδιου επικοινωνίας (αρμόδιος φορέας για την περιγραφή):
1.2. Οι παρεχόμενες πληροφορίες περιγράφουν την κατάσταση σχετικά με τα εξής: (ηη/μμ/εεεε)
1.3. Δομή του συστήματος (γενικές πληροφορίες και διάγραμμα ροής που απεικονίζουν την οργανωτική σχέση μεταξύ των φορέων που συμμετέχουν στο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου για το αποθεματικό)
Αρμόδιος ( 6 ) φορέας για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό (ονομασία, διεύθυνση και αρμόδιος επικοινωνίας του φορέα):
Ο φορέας ή οι φορείς στους οποίους έχουν ανατεθεί καθήκοντα (ονομασία, διεύθυνση και σημείο επαφής του φορέα), κατά περίπτωση:
Ανεξάρτητος ελεγκτικός οργανισμός (ονομασία, διεύθυνση και αρμόδιοι επικοινωνίας του οργανισμού):
Να αναφερθεί πώς τηρείται η αρχή του διαχωρισμού των καθηκόντων μεταξύ των φορέων που αναφέρονται στα σημεία α) και γ).
2. ΦΟΡΕΑΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΡΜΟΔΙΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΠΟΘΕΜΑΤΙΚΟ
2.1. Φορέας που είναι αρμόδιος για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό και τα κύρια καθήκοντά του
Το καθεστώς του φορέα που είναι αρμόδιος για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό (εθνικός ή περιφερειακός φορέας) και ο φορέας στον οποίο υπάγεται:
Πλαίσιο που διασφαλίζει ότι εφαρμόζεται κατάλληλη διαδικασία διαχείρισης κινδύνων όποτε απαιτείται, και ειδικότερα σε περίπτωση σημαντικών τροποποιήσεων στο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου:
2.2. Περιγραφή της οργάνωσης και των διαδικασιών που συνδέονται με τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες του φορέα που είναι αρμόδιος για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό
Περιγραφή των καθηκόντων και των αρμοδιοτήτων που επιτελούνται από τον φορέα που είναι αρμόδιος για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό:
Περιγραφή του τρόπου οργάνωσης των εργασιών και τι είδους διαδικασίες θα εφαρμοστούν, ιδίως όσον αφορά τη διενέργεια των επαληθεύσεων (διοικητικές και επιτόπιες) και προκειμένου να διασφαλιστεί η επαρκής διαδρομή ελέγχου όσον αφορά όλα τα έγγραφα που σχετίζονται με τις δαπάνες:
Αναφορά των πόρων που έχουν προγραμματιστεί να διατεθούν σε σχέση με τα διάφορα καθήκοντα του φορέα που είναι αρμόδιος για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό (συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με τυχόν σχεδιαζόμενη εξωτερική ανάθεση και το πεδίο εφαρμογής της, ανάλογα με την περίπτωση):
3. ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ
Κατάσταση και περιγραφή της οργάνωσης και των διαδικασιών που συνδέονται με τα καθήκοντα του ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού
Το καθεστώς του ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού (εθνικός ή περιφερειακός οργανισμός) και ο φορέας στον οποίο υπάγεται, κατά περίπτωση:
Περιγραφή των καθηκόντων και των αρμοδιοτήτων που επιτελούνται από τον ανεξάρτητο ελεγκτικό οργανισμό:
Περιγραφή του τρόπου οργάνωσης των εργασιών (ροές εργασιών, διαδικασίες, εσωτερικά τμήματα), τι είδους διαδικασίες εφαρμόζονται και πότε, πώς πραγματοποιείται η εποπτεία τους, αναφορά των πόρων που έχουν προγραμματιστεί να διατεθούν σε σχέση με τις διάφορες ελεγκτικές εργασίες:
4. ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ
Περιγραφή του ηλεκτρονικού συστήματος ή των ηλεκτρονικών συστημάτων, η οποία περιλαμβάνει διάγραμμα ροής (κεντρικό ή κοινό σύστημα δικτύου ή αποκεντρωμένο σύστημα με συνδέσεις μεταξύ των συστημάτων), για:
Καταγραφή και αποθήκευση δεδομένων σε ηλεκτρονική μορφή σχετικά με κάθε μέτρο που χρηματοδοτήθηκε από το αποθεματικό:
Διασφάλιση ότι τα λογιστικά αρχεία για κάθε μέτρο που χρηματοδοτείται από το αποθεματικό καταγράφονται και αποθηκεύονται, και ότι τα αρχεία αυτά υποστηρίζουν τα δεδομένα που απαιτούνται για την κατάρτιση της αίτησης συνεισφοράς·
Διατήρηση των λογιστικών αρχείων όσον αφορά τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν και καταβλήθηκαν·
Προσδιορισμό του κατά πόσον τα ηλεκτρονικά συστήματα λειτουργούν αποτελεσματικά και αν μπορούν να καταγράψουν με αξιόπιστο τρόπο τα δεδομένα στην ημερομηνία που ορίζεται στο σημείο 1.2·
Περιγραφή των διαδικασιών για τη διασφάλιση της προστασίας, της ακεραιότητας και του εμπιστευτικού χαρακτήρα των ηλεκτρονικών συστημάτων.
( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης (ΕΕ L 187 της 26.6.2014, σ. 1).
( 2 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2021, για τη θέσπιση του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (ΕΕ L 57 της 18.2.2021, σ. 17).
( 3 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
( 4 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 2021, για τη θέσπιση του αποθεματικού προσαρμογής στο Brexit (ΕΕ L 357 της 8.10.2021, σ. 1).
( 5 ) Κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι πληροφορίες παρέχονται σε όλους τους φορείς που είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό.
( 6 ) Κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι πληροφορίες παρέχονται σε όλους τους φορείς που είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το αποθεματικό.
( 7 ) Πληροφορίες απαιτούνται μόνο όταν πρόκειται για διαδικασίες δημόσιων συμβάσεων που υπερβαίνουν τα κατώτατα όρια της Ένωσης.
( 8 ) Πληροφορίες απαιτούνται μόνο στο πρώτο επίπεδο υπεργολαβίας, μόνο όταν οι πληροφορίες καταγράφονται στον αντίστοιχο ανάδοχο, και μόνο για συμβάσεις υπεργολαβίας συνολικής αξίας άνω των 50 000 EUR.
( 9 ) Τα κράτη μέλη μπορούν να συμμορφώνονται με την απαίτηση αυτή χρησιμοποιώντας τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στα μητρώα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 30 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849.
( 10 ) Οδηγία (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή για τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 2006/70/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 141 της 5.6.2015, σ. 73).