02021R1147 — EL — 11.06.2024 — 002.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1147 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Ιουλίου 2021

για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης

(ΕΕ L 251 της 15.7.2021, σ. 1)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/585 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 6ης Απριλίου 2022

  L 112

1

11.4.2022

►M2

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2024/1350 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 14ης Μαΐου 2024

  L 1350

1

22.5.2024




▼B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1147 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Ιουλίου 2021

για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης



ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης («Ταμείο») για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027.

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους στόχους του Ταμείου, τον προϋπολογισμό του για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027, τις μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης και τους κανόνες για την παροχή της εν λόγω χρηματοδότησης.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1) 

«αιτών διεθνή προστασία»: ο αιτών όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1

2) 

«δικαιούχος διεθνούς προστασίας»: ο δικαιούχος διεθνούς προστασίας όπως ορίζερται στο άρθρο 2 στοιχείο β) της οδηγίας 2011/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2

3) 

«συνδυαστική πράξη»: ενέργειες που στηρίζονται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, μεταξύ άλλων και στο πλαίσιο συνδυαστικών μηχανισμών κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 6 του δημοσιονομικού κανονισμού·

4) 

«μέλος της οικογένειας»: ο κάθε υπήκοος τρίτης χώρας που ορίζεται ως ένα μέλος της οικογένειας βάσει του δικαίου της Ένωσης που αφορά τον τομέα δράσης πολιτικής ο οποίος στηρίζεται από το Ταμείο·

▼M2

5) 

«εισδοχή για ανθρωπιστικούς λόγους»: η εισδοχή για ανθρωπιστικούς λόγους όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 3) του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1350 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 3

▼B

6) 

«λειτουργική ενίσχυση»: μέρος του κονδυλίου που λαμβάνει ένα κράτος μέλος το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως υποστήριξη των δημόσιων αρχών που είναι αρμόδιες για την εκπλήρωση των καθηκόντων και υπηρεσιών που συνιστούν δημόσια υπηρεσία για την Ένωση·

7) 

«απομάκρυνση»: η απομάκρυνση όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 5 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ·

▼M2

8) 

«επανεγκατάσταση»: η επανεγκατάσταση όπως ορίζεται στο άρθρο 2, σημείο 1) του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1350·

▼B

9) 

«επιστροφή»: η επιστροφή όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 3 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ·

10) 

«ειδικές δράσεις»: διακρατικά ή εθνικά έργα που αποφέρουν ενωσιακή προστιθέμενη αξία σύμφωνα με τους στόχους του παρόντος κανονισμού και για τα οποία ένα, περισσότερα ή όλα τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν συμπληρωματικά κονδύλια για τα προγράμματά τους·

11) 

«υπήκοος τρίτης χώρας»: κάθε άτομο, συμπεριλαμβανομένου ενός ατόμου ανιθαγενούς ή ενός ατόμου με απροσδιόριστη ιθαγένεια, που δεν είναι πολίτης της Ένωσης όπως ορίζεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ·

12) 

«ασυνόδευτος ανήλικος»: ο ασυνόδευτος ανήλικος όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο ιβ της οδηγίας 2011/95/ΕΕ·

13) 

«δράσεις της Ένωσης»: διακρατικά έργα ή έργα που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την Ένωση και υλοποιούνται σύμφωνα με τους στόχους του Ταμείου·

14) 

«ευάλωτο πρόσωπο»: κάθε πρόσωπο που ορίζεται ως ευάλωτο βάσει του δικαίου της Ένωσης που αφορά τον τομέα δράσης ο οποίος στηρίζεται από το Ταμείο.

Άρθρο 3

Στόχοι του Ταμείου

1.  
Ο στόχος πολιτικής του Ταμείου είναι να συμβάλλει στην αποδοτική διαχείριση των μεταναστευτικών ροών και στην υλοποίηση, ενίσχυση και ανάπτυξη της κοινής πολιτικής για το άσυλο και της κοινής μεταναστευτικής πολιτικής, σύμφωνα με το συναφές κεκτημένο της Ένωσης και τηρώντας πλήρως τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών οι οποίες απορρέουν από διεθνείς πράξεις στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη.
2.  

Στο πλαίσιο του πολιτικού στόχου που ορίζεται στην παράγραφο 1, το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη των ακόλουθων ειδικών στόχων:

α) 

ενίσχυση και ανάπτυξη όλων των πτυχών του Κοινού Ευρωπαϊκού Συστήματος Ασύλου, συμπεριλαμβανομένης της εξωτερικής του διάστασης·

β) 

ενίσχυση και ανάπτυξη της νόμιμης μετανάστευσης προς τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις οικονομικές και κοινωνικές ανάγκες τους, και προώθηση και διευκόλυνση της αποτελεσματικής ένταξης και κοινωνικής ενσωμάτωσης υπηκόων τρίτων χωρών·

γ) 

συμβολή στην αντιμετώπιση της παράτυπης μετανάστευσης, ενίσχυση της αποτελεσματικής, ασφαλούς και αξιοπρεπούς επιστροφής και επανεισδοχής, και προώθηση και συμβολή στην αποτελεσματική αρχική επανένταξη στις τρίτες χώρες·

δ) 

ενίσχυση της αλληλεγγύης και της δίκαιης κατανομής ευθυνών μεταξύ των κρατών μελών, ιδίως όσον αφορά εκείνα που επηρεάζονται περισσότερο από προκλήσεις σχετιζόμενες με τη μετανάστευση και το άσυλο, μεταξύ άλλων μέσω πρακτικής συνεργασίας.

3.  
Στο πλαίσιο των ειδικών στόχων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, το Ταμείο υλοποιείται μέσω των εκτελεστικών μέτρων που παρατίθενται στο παράρτημα II.

Άρθρο 4

Εταιρική σχέση

Για τους σκοπούς του Ταμείου, οι εταιρικές σχέσεις, δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, περιλαμβάνουν περιφερειακές, τοπικές, δημοτικές και άλλες δημόσιες αρχές ή ενώσεις που αντιπροσωπεύουν τέτοιες αρχές, σχετικούς διεθνείς οργανισμούς, μη κυβερνητικές οργανώσεις, όπως οργανώσεις προσφύγων και οργανώσεις μεταναστών, καθώς και εθνικούς φορείς για τα ανθρώπινα δικαιώματα και φορείς ισότητας, καθώς και οικονομικούς και κοινωνικούς εταίρους.

Άρθρο 5

Πεδίο εφαρμογής της στήριξης

1.  
Στο πλαίσιο των στόχων του και σύμφωνα με τα μέτρα υλοποίησης που παρατίθενται στο παράρτημα II, το Ταμείο στηρίζει ειδικότερα τις δράσεις που παρατίθενται στο παράρτημα III.

Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την τροποποίηση του καταλόγου δράσεων του παραρτήματος III, με σκοπό την προσθήκη νέων δράσεων.

2.  
Για την επίτευξη των στόχων του, το Ταμείο μπορεί να στηρίζει, σε συμφωνία με τις προτεραιότητες της Ένωσης, δράσεις αναφερόμενες στο παράρτημα III που διεξάγονται σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές, σύμφωνα με το άρθρο 7 ή 24, κατά περίπτωση.
3.  

Όσον αφορά δράσεις σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, μαζί με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, διασφαλίζουν τον συντονισμό με τις σχετικές ενωσιακές πολιτικές, στρατηγικές και μέσα. Ειδικότερα, διασφαλίζουν ότι οι δράσεις σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές:

α) 

πραγματοποιούνται με συνέργεια και σε συνοχή με άλλες δράσεις εκτός της Ένωσης που στηρίζονται από άλλα μέσα της Ένωσης·

β) 

είναι συνεπείς με την εξωτερική πολιτική της Ένωσης, τηρούν την αρχή της συνοχής των πολιτικών για την ανάπτυξη και συνάδουν με τα έγγραφα στρατηγικού προγραμματισμού για τη συγκεκριμένη περιοχή ή χώρα·

γ) 

εστιάζονται σε μέτρα που δεν είναι προσανατολισμένα στην ανάπτυξη· και

δ) 

εξυπηρετούν τα συμφέροντα των εσωτερικών πολιτικών της Ένωσης και συνάδουν με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται εντός της Ένωσης.

4.  
Οι στόχοι του ταμείου στηρίζουν δράσεις που εστιάζουν σε μία ή περισσότερες στοχευόμενες ομάδες εντός του πεδίου εφαρμογής των άρθρων 78 και 79 ΣΛΕΕ.

Άρθρο 6

Ισότητα των φύλων και απαγόρευση των διακρίσεων

1.  
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εξασφαλίζουν την ένταξη της διάστασης του φύλου και μεριμνούν ώστε να λαμβάνονται υπόψη και να προωθούνται η ισότητα των φύλων και η συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου καθ’ όλη τη διάρκεια της προετοιμασίας, υλοποίησης, παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και αξιολόγησης προγραμμάτων και έργων που υποστηρίζονται από το Ταμείο.
2.  
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή προβαίνουν σε κατάλληλες ενέργειες για να αποκλείσουν κάθε μορφή διάκρισης που απαγορεύεται από το άρθρο 21 του Χάρτη θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Χάρτης») καθ’ όλη τη διάρκεια της προετοιμασίας, υλοποίησης, παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και αξιολόγησης προγραμμάτων και έργων που υποστηρίζονται από το Ταμείο.

Άρθρο 7

Τρίτες χώρες συνδεδεμένες με το Ταμείο

1.  
Το Ταμείο είναι ανοικτό σε τρίτες χώρες που πληρούν τα κριτήρια που παρατίθενται στην παράγραφο 2 και σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται σε ειδική συμφωνία η οποία καλύπτει τη συμμετοχή της τρίτης χώρας στο Ταμείο.
2.  
Προκειμένου να είναι επιλέξιμη μια τρίτη χώρα για να συνδεθεί με το Ταμείο όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, έχει συνάψει συμφωνία με την Ένωση για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή που υποβάλλεται στην εν λόγω τρίτη χώρα.
3.  

Η συγκεκριμένη συμφωνία που καλύπτει τη συμμετοχή της τρίτης χώρας στο Ταμείο πληροί, κατ’ ελάχιστον, τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) 

επιτρέπει τη συνεργασία με τα κράτη μέλη και τα θεσμικά και λοιπά όργανα ή οργανισμούς της Ένωσης στον τομέα του ασύλου, της μετανάστευσης και της επιστροφής στο πνεύμα της αρχής αλληλεγγύης και δίκαιης κατανομής ευθυνών·

β) 

διέπεται, καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει το Ταμείο, από τις αρχές της μη επαναπροώθησης, της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και του σεβασμού στα ανθρώπινα δικαιώματα·

γ) 

διασφαλίζει δίκαιη ισορροπία όσον αφορά τις συνεισφορές που έγιναν και τα οφέλη που ελήφθησαν από την τρίτη χώρα που συμμετέχει στο Ταμείο·

δ) 

καθορίζει τους όρους συμμετοχής στο Ταμείο, συμπεριλαμβανομένου του υπολογισμού των χρηματοδοτικών συνεισφορών στο Ταμείο και των διοικητικών του εξόδων·

ε) 

δεν παρέχει στην τρίτη χώρα καμία εξουσία λήψης αποφάσεων σχετικά με το Ταμείο·

στ) 

εγγυάται το δικαίωμα της Ένωσης να διασφαλίζει τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και να προστατεύει τα οικονομικά της συμφέροντα·

ζ) 

προβλέπει ότι η τρίτη χώρα παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και την απαιτούμενη πρόσβαση στον αρμόδιο διατάκτη, στην OLAF και στο Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 8.

Οι συνεισφορές που αναφέρονται στο στοιχείο δ) του πρώτου εδαφίου αποτελούν έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 8

Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης

Όταν τρίτη χώρα συμμετέχει στο Ταμείο μέσω απόφασης που εκδόθηκε δυνάμει μιας διεθνούς συμφωνίας ή βάσει οποιασδήποτε άλλης νομικής πράξης, η τρίτη χώρα παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και την απαιτούμενη πρόσβαση στον αρμόδιο διατάκτη, στην OLAF και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, ώστε να ασκούν πλήρως τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους. Ως προς την OLAF, τα δικαιώματα αυτά περιλαμβάνουν το δικαίωμα διενέργειας ερευνών, μεταξύ άλλων και με επιτόπιους ελέγχους και εξακριβώσεις, που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΠΛΑΙΣΙΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗΣ

ΤΜΗΜΑ 1

Κοινές διατάξεις

Άρθρο 9

Γενικές αρχές

1.  
Η στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου συμπληρώνει τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές παρεμβάσεις, και επικεντρώνεται στην προσπάθεια να προσδώσει ενωσιακή προστιθέμενη αξία στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου.
2.  
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου και από τα κράτη μέλη είναι συνεπής προς τις συναφείς δράσεις, πολιτικές και προτεραιότητες της Ένωσης και συμπληρωματική της στήριξης που παρέχεται στο πλαίσιο άλλων μέσων της Ένωσης, ιδίως τα εξωτερικά μέσα, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+ (ΕΚΤ+) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ).
3.  
Το Ταμείο υλοποιείται υπό άμεση, επιμερισμένη ή έμμεση διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 10

Προϋπολογισμός

1.  
Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του Ταμείου για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου 2021 έως 31 Δεκεμβρίου 2027 ανέρχεται σε 9 882 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.
2.  

Το χρηματοδοτικό κονδύλιο διατίθεται ως ακολούθως:

α) 

6 270 000 000 EUR διατίθενται για τα προγράμματα των κρατών μελών·

β) 

3 612 000 000 EUR διατίθενται στο θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 11.

3.  
Μέχρι το 0,42 % του χρηματοδοτικού κονδυλίου διατίθεται για τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.
4.  
Σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, έως το 5 % του αρχικά κατανεμηθέντος κονδυλίου σε κράτος μέλος από οποιοδήποτε από τα ταμεία στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισμού υπό επιμερισμένη διαχείριση μπορεί να μεταφερθεί στο Ταμείο υπό καθεστώς άμεσης ή έμμεσης διαχείρισης κατόπιν αιτήματος του εν λόγω κράτους μέλους. Η Επιτροπή εκτελεί τους εν λόγω πόρους άμεσα, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, ή έμμεσα, σύμφωνα με το στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου. Οι πόροι αυτοί χρησιμοποιούνται προς όφελος του οικείου κράτους μέλους.

▼M1

5.  
Στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού μπορεί επίσης να χρηματοδοτείται από συνεισφορές των κρατών μελών και άλλων δημόσιων ή ιδιωτικών χορηγών οι οποίες παρέχονται ως εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού.

▼B

Άρθρο 11

Γενικές διατάξεις σχετικά με την υλοποίηση του θεματικού μέσου

1.  
Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β) κατανέμεται με ευέλικτο τρόπο, μέσω του θεματικού μέσου με επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση, όπως καθορίζεται στα προγράμματα εργασίας. Δεδομένων των εσωτερικών κανόνων του Ταμείου, το θεματικό μέσο εξυπηρετεί πρωτίστως την εσωτερική πολιτική της Ένωσης σύμφωνα με τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.

Η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο χρησιμοποιείται για τις συνιστώσες του, που είναι οι εξής:

α) 

ειδικές δράσεις·

β) 

δράσεις της Ένωσης·

γ) 

βοήθεια έκτακτης ανάγκης κατά το άρθρο 31·

δ) 

επανεγκατάσταση και εισδοχή για ανθρωπιστικούς λόγους·

ε) 

υποστήριξη στα κράτη μέλη για τη μεταφορά αιτούντων διεθνή προστασία ή δικαιούχων διεθνούς προστασίας στο πλαίσιο προσπαθειών αλληλεγγύης όπως αναφέρεται στο άρθρο 20· και

στ) 

το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 26.

Η τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, στηρίζεται επίσης από το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού.

2.  
Η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο προορίζεται για την υλοποίηση των προτεραιοτήτων με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία ή για να χρησιμοποιηθεί για την απόκριση στις επείγουσες ανάγκες, σύμφωνα με τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης όπως αναφέρεται στο παράρτημα II.

Η χρηματοδότηση, που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, εξαιρουμένης της χρηματοδότησης που χρησιμοποιείται για βοήθεια έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, στοιχεία α) και β), στηρίζει μόνο τις δράσεις που παρατίθενται στο παράρτημα III, συμπεριλαμβανομένης της επανεγκατάστασης και της εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους σύμφωνα με το άρθρο 19 στο πλαίσιο της εξωτερικής διάστασης της μεταναστευτικής πολιτικής της Ένωσης.

3.  
Η Επιτροπή συνεργάζεται με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και σχετικά δίκτυα, ιδίως ενόψει της προετοιμασίας και αξιολόγησης των προγραμμάτων εργασίας για τις δράσεις της Ένωσης που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο.
4.  
Τουλάχιστον 20 % των πόρων από το αρχικό κονδύλιο που κατανέμεται στο θεματικό μέσο διατίθεται στον ειδικό στόχο που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ).
5.  
Όταν η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο παρέχεται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση στα κράτη μέλη, η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι δεν επιλέγονται τα έργα που επηρεάζονται από αιτιολογημένη γνώμη της Επιτροπής όσον αφορά διαδικασίες επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 ΣΛΕΕ τα οποία θέτουν υπό αμφισβήτηση τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δαπανών ή τις επιδόσεις των έργων.
6.  
Για τους σκοπούς του άρθρου 23 και του άρθρου 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, όταν η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο υλοποιείται υπό επιμερισμένη διαχείριση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διασφαλίζει ότι, και η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον, οι προβλεπόμενες δράσεις δεν επηρεάζονται από αιτιολογημένη γνώμη που εκδίδει η Επιτροπή όσον αφορά διαδικασία επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 ΣΛΕΕ που θέτει υπό αμφισβήτηση τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δαπανών ή τις επιδόσεις των δράσεων.
7.  
Η Επιτροπή καθορίζει το συνολικό ποσό που διατίθεται για το θεματικό μέσο στο πλαίσιο των ετήσιων πιστώσεων του προϋπολογισμού της Ένωσης.
8.  
Η Επιτροπή λαμβάνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, αποφάσεις χρηματοδότησης, όπως αναφέρονται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού, για το θεματικό μέσο, στις οποίες καθορίζονται στόχοι και δράσεις προς στήριξη και προσδιορίζονται τα ποσά για κάθε μία από τις συνιστώσες του που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου. Οι αποφάσεις χρηματοδότησης καθορίζουν, κατά περίπτωση, το συνολικό ποσό που προορίζεται για τις συνδυαστικές πράξεις. Οι αποφάσεις χρηματοδότησης μπορεί να είναι ετήσιες ή πολυετείς και μπορεί να καλύπτουν ένα ή περισσότερα στοιχεία του θεματικού μέσου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 38 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.
9.  
Το θεματικό μέσο ειδικότερα στηρίζει δράσεις που εμπίπτουν στο πεδίο του μέτρου υλοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 2 στοιχείο δ) του παραρτήματος II και οι οποίες υλοποιούνται από τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές ή από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών. Σε αυτό το πλαίσιο, τουλάχιστον 5 % του αρχικού κονδυλίου που κατανέμεται στο θεματικό μέσο έχει ως αποδέκτες τοπικές και περιφερειακές αρχές που υλοποιούν μέτρα ένταξης.
10.  
Η Επιτροπή εξασφαλίζει δίκαιη και διαφανή κατανομή των πόρων στους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τη χρήση και διανομή του θεματικού μέσου μεταξύ των συνιστωσών του δευτέρου εδαφίου της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, μεταξύ άλλων για τη στήριξη που παρέχεται στις δράσεις σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές δυνάμει των δράσεων της Ένωσης
11.  
Μετά την έγκριση της απόφασης χρηματοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 8, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει αντιστοίχως τα προγράμματα των κρατών μελών.

ΤΜΗΜΑ 2

Στήριξη και υλοποίηση υπό επιμερισμένη διαχείριση

Άρθρο 12

Πεδίο εφαρμογής

1.  
Το παρόν τμήμα εφαρμόζεται στο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) καθώς και στους πρόσθετους πόρους προς εκτέλεση υπό επιμερισμένη διαχείριση σύμφωνα με την απόφαση χρηματοδότησης Επιτροπής για το θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 11.
2.  
Η στήριξη βάσει του παρόντος τμήματος υλοποιείται υπό επιμερισμένη διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 63 του δημοσιονομικού κανονισμού και με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060.

Άρθρο 13

Δημοσιονομικοί πόροι

1.  

Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) διατίθεται στα προγράμματα των κρατών μελών ως ακολούθως:

α) 

5 225 000 000 EUR σύμφωνα με το παράρτημα I·

β) 

1 045 000 000 EUR για την προσαρμογή των κονδυλίων στα προγράμματα των κρατών μελών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1.

2.  
Σε περίπτωση που το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου δεν είναι πλήρως κατανεμημένο, το υπόλοιπο ποσό μπορεί να προστεθεί στο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β).

Άρθρο 14

Προχρηματοδότηση

1.  

Σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ)2021/1060, η προχρηματοδότηση για το Ταμείο καταβάλλεται σε ετήσιες δόσεις πριν από την 1η Ιουλίου κάθε έτους, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα των κονδυλίων, ως εξής:

α) 

2021: 4 %·

β) 

2022: 3 %·

γ) 

2023: 5 %·

δ) 

2024: 5 %·

ε) 

2025: 5 %·

στ) 

2026: 5 %·

2.  
Εάν ένα πρόγραμμα κράτους μέλους εγκριθεί μετά την 1η Ιουλίου 2021, οι αρχικές δόσεις καταβάλλονται το έτος εγκρίσεώς του.

Άρθρο 15

Ποσοστά συγχρηματοδότησης

1.  
Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης δεν υπερβαίνει το 75 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για ένα έργο.
2.  
Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 90 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τα έργα που υλοποιούνται στο πλαίσιο ειδικών δράσεων.
3.  
Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 90 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τις δράσεις που παρατίθενται στο παράρτημα IV.
4.  
Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για λειτουργική ενίσχυση.
5.  
Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης όπως αναφέρεται στο άρθρο 31.
6.  
Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία των κρατών μελών εντός των ορίων που ορίζεται στο άρθρο 36 παράγραφος 5 στοιχείο β) σημείο v) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.
7.  
Η απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση προγράμματος κράτους μέλους καθορίζει το ποσοστό συγχρηματοδότησης και το ανώτατο ποσό στήριξης από το Ταμείο για τα είδη δράσεων που καλύπτονται από τη συνεισφορά των παραγράφων 1 έως 6.
8.  

Η απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση προγράμματος κράτους μέλους ορίζει για κάθε τύπο δράσης αν το ποσοστό συγχρηματοδότησης εφαρμόζεται σε σχέση με:

α) 

το σύνολο της συνεισφοράς, συμπεριλαμβανομένης της δημόσιας και ιδιωτικής συνεισφοράς·

β) 

τη δημόσια συνεισφορά μόνο.

Άρθρο 16

Προγράμματα των κρατών μελών

1.  
Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι προτεραιότητες του προγράμματός του είναι συνεπείς με τις προτεραιότητες και προκλήσεις της Ένωσης στον τομέα της διαχείρισης του ασύλου και της μετανάστευσης και ανταποκρίνονται σε αυτές, και είναι πλήρως σύμφωνες με το συναφές κεκτημένο της Ένωσης και τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης, ενώ ταυτόχρονα τηρούν πλήρως τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών που απορρέουν από τις διεθνείς πράξεις στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη. Κατά τον καθορισμό των προτεραιοτήτων των προγραμμάτων τους, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα εκτελεστικά μέτρα που αναφέρονται στο παράρτημα II λαμβάνονται επαρκώς υπόψη στα προγράμματά τους.

Δεδομένης της εσωτερικής φύσης του μέσου, τα προγράμματα των κρατών μελών εξυπηρετούν πρωτίστως την εσωτερική πολιτική της Ένωσης σύμφωνα με τους ειδικούς στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

Η Επιτροπή αξιολογεί τα προγράμματα των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

2.  

Εντός των κατανεμομένων κατά το άρθρο 13 παράγραφος 1 κονδυλίων και με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, κάθε κράτος μέλος κατανέμει στο πλαίσιο του προγράμματός του:

α) 

τουλάχιστον το 15 % των κατανεμημένων πόρων του στον ειδικό στόχο που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α)· και

β) 

τουλάχιστον το 15 % των των κατανεμημένων πόρων του στον ειδικό στόχο που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β).

3.  
Ένα κράτος μέλος δύναται να διαθέσει λιγότερο από τα ελάχιστα ποσοστά που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μόνον εφόσον εξηγήσει λεπτομερώς διά του προγράμματός του γιατί η διάθεση πόρων κάτω από το εν λόγω επίπεδο δεν θέτει σε κίνδυνο την επίτευξη του σχετικού στόχου.
4.  
Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι η γνώση και η εμπειρογνωσία των σχετικών αποκεντρωμένων οργανισμών, και ειδικότερα της EASO, του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και του ιδρυθέντος διά του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 168/2007 ( 4 ) του Συμβουλίου Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, λαμβάνονται υπόψη όσον αφορά τους τομείς αρμοδιότητάς τους, σε αρχικό στάδιο και εγκαίρως, κατά την ανάπτυξη των προγραμμάτων των κρατών μελών.
5.  
Η Επιτροπή μπορεί να εμπλέξει, κατά περίπτωση τους οικείους αποκεντρωμένους οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων των αναφερόμενων στην παράγραφο 4, στα καθήκοντα παρακολούθησης και αξιολόγησης, όπως προσδιορίζονται στο τμήμα 5, ιδίως προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι δράσεις που υλοποιούνται με τη στήριξη του Ταμείου συνάδουν με το σχετικό κεκτημένο της Ένωσης και τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης.
6.  
Μετά την έκδοση συστάσεων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013, οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, το οικείο κράτος μέλος εξετάζει, από κοινού με την Επιτροπή, τον τρόπο με τον οποίο θα ληφθούν υπόψη οι διαπιστώσεις και οι συστάσεις μέσω του προγράμματός του με τη στήριξη του Ταμείου, κατά περίπτωση.

Η Επιτροπή μπορεί, όπου αρμόζει, να αξιοποιήσει επίσης την εμπειρογνωσία των αποκεντρωμένων οργανισμών επί συγκεκριμένων θεμάτων που εμπίπτουν στις αρμοδιότητες των εν λόγω οργανισμών.

7.  
Εφόσον είναι αναγκαίο, το πρόγραμμα του κράτους μέλους τροποποιείται σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι συστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου.
8.  
Σε συνεργασία και διαβούλευση με την Επιτροπή και τους αρμόδιους αποκεντρωμένους οργανισμούς όσον αφορά τους τομείς των αρμοδιοτήτων τους, κατά περίπτωση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να ανακατανείμει πόρους εκ του προγράμματος του ώστε να ληφθούν υπόψη οι συστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 6, όπου οι εν λόγω συστάσεις έχουν δημοσιονομικές επιπτώσεις.
9.  
Τα κράτη μέλη επιδιώκουν στο πλαίσιο των προγραμμάτων τους δράσεις επιλέξιμες για υψηλότερα ποσοστά συγχρηματοδότησης που παρατίθενται στο παράρτημα IV. Σε περίπτωση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων ή για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική υλοποίηση της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την τροποποίηση του καταλόγου των δράσεων που είναι επιλέξιμες για υψηλότερα ποσοστά συγχρηματοδότησης στο παράρτημα IV.
10.  
Τα προγράμματα των κρατών μελών μπορεί να προβλέπουν την ένταξη άμεσων συγγενών προσώπων που καλύπτονται από τα μέτρα ένταξης που αναφέρονται στο παράρτημα III, στον βαθμό που είναι απαραίτητο για την αποτελεσματική υλοποίηση των εν λόγω μέτρων.
11.  
Όταν ένα κράτος μέλος αποφασίσει να υλοποιήσει έργα με ή σε τρίτη χώρα με τη στήριξη του Ταμείου, το οικείο κράτος μέλος διαβουλεύεται με την Επιτροπή πριν από την έγκριση του έργου.
12.  
Ο προγραμματισμός όπως αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 βασίζεται στα είδη παρέμβασης που καθορίζονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος VI του παρόντος κανονισμού και περιλαμβάνει ενδεικτική κατανομή των προγραμματισμένων πόρων ανά είδος παρέμβασης στο πλαίσιο κάθε ειδικού στόχου όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 17

Ενδιάμεση επανεξέταση

1.  
Το 2024, η Επιτροπή κατανέμει στα προγράμματα των οικείων κρατών μελών το συμπληρωματικό ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β) σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) και στις παραγράφους 2 έως 5 του παραρτήματος I. Η χρηματοδότηση διατίθεται από την 1η Ιανουαρίου 2025.
2.  
Όταν τουλάχιστον το 10 % του αρχικά κατανεμηθέντος κονδυλίου που έχει σε ένα πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού δεν έχει καλυφθεί από αιτήσεις πληρωμής που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 91 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το οικείο κράτος μέλος δεν είναι επιλέξιμο να λάβει το συμπληρωματικό κονδύλιο για το πρόγραμμά του που αναφέρεται στο σημείο β) του άρθρου 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.
3.  
Όταν κατανέμονται οι πόροι από το θεματικό μέσο που αναφέρονται στο άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού από την 1η Ιανουαρίου 2025, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την πρόοδο που έχει σημειωθεί από τα κράτη μέλη όσον αφορά την επίτευξη των ορόσημων του πλαισίου επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και τις ατέλειες που έχουν επισημανθεί κατά την υλοποίηση.

Άρθρο 18

Ειδικές δράσεις

1.  
Τα κράτη μέλη δύνανται να λάβουν, επιπλέον των κονδυλίων που τους διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, κονδύλιο ειδικών δράσεων, υπό την προϋπόθεση ότι το κονδύλιο θα διατεθεί ειδικά για τον σκοπό αυτόν στο πρόγραμμά του και θα συμβάλει στην υλοποίηση των στόχων του ταμείου.
2.  
Η χρηματοδότηση ειδικών δράσεων δεν χρησιμοποιείται για άλλες δράσεις του προγράμματος του οικείου κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις και όπως εγκρίνεται από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος του κράτους μέλους.

Άρθρο 19

Πόροι για την επανεγκατάσταση και την εισδοχή για ανθρωπιστικούς λόγους

▼M2

1.  
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, επιπλέον των κατανεμόμενων σε αυτά ποσών βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, ποσό ύψους 10 000  EUR για κάθε πρόσωπο που έχουν δεχθεί στο πλαίσιο επανεγκατάστασης, βάσει του Πλαισίου της Ένωσης για την Επανεγκατάσταση και την Εισδοχή για Ανθρωπιστικούς Λόγους που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2024/1350.
2.  
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, επιπλέον των κατανεμόμενων σε αυτά ποσών βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, ποσό ύψους 6 000  EUR για κάθε πρόσωπο που έχουν δεχθεί στο πλαίσιο εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους, βάσει του Πλαισίου της Ένωσης για την Επανεγκατάσταση και την Εισδοχή για Ανθρωπιστικούς Λόγους που θεσπίστηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2024/1350 ή που έχουν δεχθεί βάσει εθνικού προγράμματος επανεγκατάστασης.
3.  

Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 αυξάνεται σε 8 000  EUR για κάθε πρόσωπο που έγινε δεκτό στο πλαίσιο εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους ή βάσει εθνικού προγράμματος επανεγκατάστασης, και το οποίο ανήκει σε μια ή περισσότερες από τις ακόλουθες ευάλωτες ομάδες:

α) 

γυναίκες και παιδιά σε κίνδυνο·

β) 

ασυνόδευτοι ανήλικοι·

γ) 

πρόσωπα με ιατρικές ανάγκες οι οποίες μπορούν να αντιμετωπιστούν μόνο μέσω της εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους·

δ) 

πρόσωπα που έχουν ανάγκη εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους επειδή χρειάζονται νομική ή σωματική προστασία, συμπεριλαμβανομένων των θυμάτων βίας ή βασανιστηρίων.

▼B

4.  
Όταν ένα κράτος μέλος δέχεται την εισδοχή προσώπου σύμφωνα με περισσότερες από μία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, λαμβάνει το ποσό μόνο για μία φορά σε σχέση με το εν λόγω πρόσωπο.
5.  
Κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να είναι επιλέξιμα να λάβουν τα αντίστοιχα ποσά για τα μέλη της οικογένειας των προσώπων που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3, αν τα εν λόγω μέλη της οικογένειας έχουν γίνει δεκτά για να διασφαλιστεί η ενότητα της οικογένειας.
6.  
Τα ποσά που αναφέρονται στο παρόν άρθρο λαμβάνουν τη μορφή χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες σύμφωνα με το άρθρο 125 του δημοσιονομικού κανονισμού.
7.  
Τα ποσά που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2, 3 και 5 χορηγούνται στο πρόγραμμα του κράτους μέλους για πρώτη φορά στις αποφάσεις χρηματοδότησης που εγκρίνουν το εν λόγω πρόγραμμα. Τα εν λόγω ποσά δεν χρησιμοποιούνται για άλλες δράσεις του προγράμματος του κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις, όπως εγκρίνεται από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος. Τα εν λόγω ποσά μπορούν να περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής προς την Επιτροπή, υπό την προϋπόθεση ότι το πρόσωπο για το οποίο χορηγείται το ποσό έχει πράγματι επανεγκατασταθεί ή έγινε δεκτό.
8.  
Για τον σκοπό του ελέγχου και του λογιστικού ελέγχου, τα κράτη μέλη διατηρούν τα στοιχεία που είναι απαραίτητα για την ορθή ταυτοποίηση των προσώπων που επανεγκαθίστανται ή γίνονται δεκτά και τον προσδιορισμό της ημερομηνίας επανεγκατάστασης ή εισδοχής τους.
9.  
Με σκοπό τη συνεκτίμηση των τρεχόντων δεικτών πληθωρισμού, των σχετικών εξελίξεων στον τομέα της επανεγκατάστασης και άλλων παραγόντων που μπορούν να βελτιστοποιήσουν τη χρήση του χρηματοδοτικού κινήτρου που παρέχουν τα ποσά των παραγράφων 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την προσαρμογή των ανωτέρω ποσών, εάν κριθεί απαραίτητο, και εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων.

Άρθρο 20

Πόροι για τη μεταφορά αιτούντων διεθνή προστασία ή δικαιούχων διεθνούς προστασίας

1.  
Ένα κράτος μέλος λαμβάνει, επιπλέον των κατανεμηθέντων σε αυτό ποσών σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, συμπληρωματικό ποσό ύψους 10 000 EUR για κάθε αιτούντα διεθνή προστασία που έχει μεταφερθεί από άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 5 ) ή ως αποτέλεσμα παρόμοιων μορφών μετεγκατάστασης.
2.  
Ανάλογα με την περίπτωση, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να είναι επιλέξιμα να λαμβάνουν το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου για κάθε μέλος της οικογένειας των προσώπων που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο, εφόσον τα εν λόγω μέλη της οικογένειας έχουν μεταφερθεί για να διασφαλιστεί η ενότητα της οικογένειας σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 ή έχουν μεταφερθεί ως αποτέλεσμα παρόμοιων μορφών μετεγκατάστασης.
3.  
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, επιπλέον των κατανεμηθέντων σε αυτά ποσών σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, συμπληρωματικό ποσό ύψους 10 000 EUR για κάθε δικαιούχο διεθνούς προστασίας που μεταφέρεται από άλλο κράτος μέλος.
4.  
Κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να είναι επιλέξιμα να λαμβάνουν τα αντίστοιχα ποσά για τα μέλη της οικογένειας των προσώπων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 αν τα εν λόγω μέλη της οικογένειας έχουν μεταφερθεί για να διασφαλιστεί η ενότητα της οικογένειας.
5.  
Το κράτος μέλος που καλύπτει το κόστος των μεταφορών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 4 λαμβάνει συνεισφορά ύψους 500 EUR για κάθε αιτούντα διεθνούς προστασίας ή δικαιούχο διεθνούς προστασίας που μεταφέρεται σε άλλο κράτος μέλος.
6.  
Τα ποσά που αναφέρονται στο παρόν άρθρο λαμβάνουν τη μορφή χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες σύμφωνα με το άρθρο 125 του δημοσιονομικού κανονισμού.
7.  
Τα ποσά που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 5 του παρόντος άρθρου κατανέμονται στα προγράμματα των κρατών μελών, υπό την προϋπόθεση ότι το πρόσωπο για το οποίο χορηγείται το ποσό έχει όντως μεταφερθεί σε κράτος μέλος ή ήταν καταχωρημένο ως αιτών στο κράτος μέλος που είναι υπεύθυνο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 604/2013, κατά περίπτωση. Τα εν λόγω ποσά δεν χρησιμοποιούνται για άλλες δράσεις του προγράμματος του οικείου κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις, όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος.
8.  
Για τον σκοπό του ελέγχου και του λογιστικού ελέγχου, τα κράτη μέλη διατηρούν τα στοιχεία που είναι απαραίτητα για την ορθή ταυτοποίηση των προσώπων που μεταφέρονται και της ημερομηνίας μεταφοράς τους.
9.  
Για τη συνεκτίμηση του τρέχοντος ρυθμού του πληθωρισμού, των σχετικών εξελίξεων στον τομέα της μετεγκατάστασης και άλλων παραγόντων που μπορούν να βελτιστοποιήσουν τη χρήση του χρηματοδοτικού κινήτρου που παρέχουν τα ποσά των παραγράφων 1, 3 και 5 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την προσαρμογή των ποσών αυτών, εάν κριθεί απαραίτητο, και εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων.

Άρθρο 21

Λειτουργική ενίσχυση

1.  
Τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιήσουν ποσοστό μέχρι 15 % του ποσού που χορηγείται στο πρόγραμμά τους στο πλαίσιο του Ταμείου προκειμένου να χρηματοδοτήσουν τη λειτουργική ενίσχυση βάσει των συγκεκριμένων στόχων του Ταμείου.
2.  
Όταν χρησιμοποιούν λειτουργική ενίσχυση, τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με το σχετικό κεκτημένο της Ένωσης και τον Χάρτη.
3.  
Τα κράτη μέλη εξηγούν στο πρόγραμμά τους και στην ετήσια έκθεση επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 35 του παρόντος κανονισμού, πως η χρήση της λειτουργικής ενίσχυσης συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου. Πριν από την έγκριση του προγράμματος του κράτους μέλους, η Επιτροπή αξιολογεί την αρχική κατάσταση στα κράτη μέλη που έχουν δηλώσει την πρόθεσή τους να χρησιμοποιήσουν λειτουργική ενίσχυση. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες που παρέχουν τα εν λόγω κράτη μέλη και, κατά περίπτωση, τις πληροφορίες που καθίστανται διαθέσιμες ως αποτέλεσμα των διαδικασιών παρακολούθησης, οι οποίες διενεργούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 και οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.
4.  
Η λειτουργική ενίσχυση επικεντρώνεται σε δράσεις καλυπτόμενες από δαπάνες όπως ορίζονται στο παράρτημα VII.
5.  
Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων ή για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής εκτέλεσης της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την τροποποίηση των επιλέξιμων δράσεων που παρατίθενται στο παράρτημα VII.

Άρθρο 22

Διαχειριστικές επαληθεύσεις και έλεγχοι σχεδίων εκτελουμένων από διεθνείς οργανισμούς

1.  
Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε διεθνείς οργανισμούς ή εξειδικευμένους οργανισμούς αυτών όπως αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημείο ii) του δημοσιονομικού κανονισμού των οποίων τα συστήματα, οι κανόνες και οι διαδικασίες έχουν αξιολογηθεί θετικά από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 154 παράγραφοι 4 και 7 του εν λόγω κανονισμού ως κατάλληλα για τον σκοπό της έμμεσης εκτέλεσης επιχορηγήσεων χρηματοδοτούμενων από τον προϋπολογισμό της Ένωσης («διεθνείς οργανισμοί»).
2.  
Με την επιφύλαξη του άρθρου 83 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και του άρθρου 129 του δημοσιονομικού κανονισμού, όταν ο διεθνής οργανισμός είναι δικαιούχος, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική αρχή δεν υποχρεούται να πραγματοποιεί τις διαχειριστικές επαληθεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, υπό την προϋπόθεση ότι ο διεθνής οργανισμός υποβάλλει στη διαχειριστική αρχή τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.
3.  
Με την επιφύλαξη του άρθρου 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, η διαχειριστική δήλωση που θα υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι το έργο συνάδει προς το εφαρμοστέο δίκαιο και τους όρους για τη στήριξη του έργου.
4.  

Επιπλέον, όταν οι δαπάνες πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική δήλωση που θα υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι:

α) 

τιμολόγια και απόδειξη πληρωμής τους από τον δικαιούχο έχουν επαληθευτεί·

β) 

λογιστικά στοιχεία ή λογιστικοί κωδικοί που τηρεί ο δικαιούχος για συναλλαγές συνδεόμενες με τις δαπάνες που δηλώνονται στη διαχειριστική αρχή έχουν επαληθευτεί.

5.  
Σε περίπτωση που τα έξοδα πρέπει να επιστραφούν δυνάμει του άρθρου 53 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) ή δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική δήλωση που θα υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για την επιστροφή των δαπανών.
6.  
Τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού προσκομίζονται στη διαχειριστική αρχή μαζί με κάθε αίτηση πληρωμής υποβαλλόμενη από τον δικαιούχο.
7.  
Ο δικαιούχος υποβάλλει τους λογαριασμούς στη διαχειριστική αρχή κάθε έτος έως τις 15 Οκτωβρίου. Οι λογαριασμοί συνοδεύονται από γνώμη ανεξάρτητου ελεγκτικού φορέα, η οποία έχει συνταχθεί σύμφωνα με τα διεθνώς αποδεκτά ελεγκτικά πρότυπα. Η εν λόγω γνώμη διαπιστώνει κατά πόσο τα εφαρμοζόμενα συστήματα ελέγχου λειτουργούν εύρυθμα και είναι αποδοτικά ως προς το κόστος και κατά πόσον οι υποκείμενες συναλλαγές είναι νόμιμες και κανονικές. Η γνώμη αναφέρει επίσης κατά πόσον οι ελεγκτικές εργασίες αμφισβητούν τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις διαχειριστικές δηλώσεις που υποβλήθηκαν από τον διεθνή οργανισμό, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών για υπόνοιες απάτης. Η γνώμη βεβαιώνει ότι οι δαπάνες που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής τις οποίες έχει υποβάλει ο διεθνής οργανισμός στη διαχειριστική αρχή είναι νόμιμες και τακτικές.
8.  
Με την επιφύλαξη των υφιστάμενων δυνατοτήτων για τη διενέργεια περαιτέρω ελέγχων όπως αναφέρονται στο άρθρο 127 του δημοσιονομικού κανονισμού, η διαχειριστική αρχή συντάσσει τη διαχειριστική δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060. Η διαχειριστική αρχή το πράττει βασιζόμενη στα έγγραφα που παρέχονται από τον διεθνή οργανισμό δυνάμει του παρόντος άρθρου παράγραφοι 2 έως 5 και 7, αντί να βασίζεται στις διαχειριστικές επαληθεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.
9.  
Το έγγραφο καθορισμού των όρων για τη στήριξη το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 73 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 περιλαμβάνει τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο.
10.  

Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται, και κατά συνέπεια ζητείται από τη διαχειριστική αρχή να διενεργήσει έλεγχο, σε περίπτωση που:

α) 

η διαχειριστική αρχή εντοπίσει συγκεκριμένο κίνδυνο παρατυπίας ή ένδειξη απάτης σε σχέση με έργο που δρομολογείται ή υλοποιείται από τον διεθνή οργανισμό·

β) 

ο διεθνής οργανισμός δεν υποβάλει στη διαχειριστική αρχή τα έγγραφα των παραγράφων 2 έως 5 και 7·

γ) 

τα έγγραφα των παραγράφων 2 έως 5 και 7 έχουν υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό είναι ελλιπή.

11.  
Όταν ένα έργο, στο οποίο ένας διεθνής οργανισμός είναι δικαιούχος όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9 του κανονισμού(ΕΕ) 2021/1060, αποτελεί μέρος δείγματος όπως αναφέρεται στο άρθρο 79 του ανωτέρω κανονισμού, η ελεγκτική αρχή μπορεί να εκτελεί τις εργασίες της βάσει υπο-δείγματος συναλλαγών που σχετίζεται με το εν λόγω έργο. Όταν εντοπίζονται σφάλματα στο υπο-δείγμα, η ελεγκτική αρχή μπορεί, όπου αρμόζει, να ζητήσει από τον ελεγκτή του διεθνούς οργανισμού να εκτιμήσει το πλήρες εύρος και το συνολικό ποσό των σφαλμάτων του εν λόγω έργου.

ΤΜΗΜΑ 3

Στήριξη και υλοποίηση υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση

Άρθρο 23

Πεδίο εφαρμογής

Η Επιτροπή θα υλοποιήσει τη στήριξη βάσει του παρόντος τμήματος είτε άμεσα σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού είτε έμμεσα σύμφωνα με το στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου.

Άρθρο 24

Επιλέξιμες οντότητες

1.  

Οι ακόλουθες οντότητες είναι επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση:

α) 

νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε:

i) 

κράτος μέλος ή υπερπόντια χώρα ή έδαφος συνδεδεμένο μ’ αυτό·

ii) 

τρίτη χώρα συνδεόμενη με το Ταμείο σύμφωνα με ειδική συμφωνία δυνάμει του άρθρου 7 και εφόσον καλύπτεται από το πρόγραμμα εργασίας και τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε αυτό·

iii) 

τρίτη χώρα που παρατίθεται στο πρόγραμμα εργασίας, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 3.

β) 

νομικές οντότητες συσταθείσες βάσει του δικαίου της Ένωσης ή κάθε διεθνής οργανισμός που έχει σχέση με τους σκοπούς του Ταμείου.

2.  
Τα φυσικά πρόσωπα δεν είναι επιλέξιμα για ενωσιακή χρηματοδότηση.
3.  
Οι οντότητες όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημείο iii) συμμετέχουν ως μέλη κοινοπραξίας αποτελούμενη από τουλάχιστον δύο ανεξάρτητες οντότητες, εκ των οποίων τουλάχιστον μία είναι εγκατεστημένη σε κράτος μέλος.

Οντότητες που συμμετέχουν ως μέρος κοινοπραξίας όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου εξασφαλίζουν ότι οι δράσεις στις οποίες συμμετέχουν συνάδουν προς τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη και συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου.

Άρθρο 25

Δράσεις της Ένωσης

1.  
Με πρωτοβουλία της Επιτροπής, το Ταμείο μπορεί να χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση δράσεων της Ένωσης που σχετίζονται με τους στόχους του Ταμείου σύμφωνα με το παράρτημα III.
2.  
Οι δράσεις της Ένωσης μπορούν να παρέχουν χρηματοδότηση με οποιαδήποτε από τις μορφές που ορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, ιδίως επιχορηγήσεις, βραβεία και δημόσιες συμβάσεις προμηθειών. Μπορούν επίσης να παρέχουν χρηματοδότηση υπό μορφή χρηματοπιστωτικών μέσων στο πλαίσιο συνδυαστικών πράξεων.
3.  
Οι επιχορηγήσεις που εκτελούνται υπό άμεση διαχείριση χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης σύμφωνα με τον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.
4.  
Τα μέλη της επιτροπή αξιολόγησης που αξιολογεί τις προτάσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 150 του δημοσιονομικού κανονισμού, μπορεί να εξωτερικοί εμπειρογνώμονες.
5.  
Οι συνεισφορές σε μηχανισμό αλληλασφάλισης μπορούν να καλύπτουν τον κίνδυνο που συνδέεται με την είσπραξη των χρηματικών ποσών που οφείλονται από δικαιούχους και θεωρούνται επαρκής εγγύηση στο πλαίσιο του δημοσιονομικού κανονισμού. Εφαρμόζεται το άρθρο 37 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 6 ).

Άρθρο 26

Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης

1.  
Το Ταμείο στηρίζει το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης και χορηγεί την αναγκαία χρηματοδοτική συνδρομή για τις δραστηριότητές του και τη μελλοντική ανάπτυξή του.
2.  
Το ποσό που διατίθεται για το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης από τις ετήσιες πιστώσεις του Ταμείου και το πρόγραμμα εργασίας που καθορίζει τις προτεραιότητες για τις δραστηριότητές του εγκρίνονται από την Επιτροπή κατόπιν εγκρίσεως της διοικούσας επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 στοιχείο α) της απόφασης 2008/381/ΕΚ. Η απόφαση της Επιτροπής αποτελεί απόφαση χρηματοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού. Για να εξασφαλιστεί η έγκαιρη διαθεσιμότητα των πόρων, η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει το πρόγραμμα εργασίας για το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης σε ξεχωριστή απόφαση χρηματοδότησης.
3.  
Η χρηματοδοτική συνδρομή που χορηγείται για τις δραστηριότητες του Ευρωπαϊκού Δικτύου Μετανάστευσης έχει τη μορφή επιχορηγήσεων προς τα εθνικά σημεία επαφής που αναφέρονται στο άρθρο 3 της απόφασης 2008/381/ΕΚ ή δημόσιων συμβάσεων, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό.

Άρθρο 27

Συνδυαστικές πράξεις

Οι συνδυαστικές πράξεις που αποφασίζονται στο πλαίσιο του Ταμείου υλοποιούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/523 και τον τίτλο X του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 28

Τεχνική συνδρομή με πρωτοβουλία της Επιτροπής

Σύμφωνα με το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το Ταμείο μπορεί να στηρίζει τεχνική βοήθεια που υλοποιείται με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή για λογαριασμό της με ποσοστό χρηματοδότησης 100 %.

Άρθρο 29

Έλεγχοι

Οι έλεγχοι σχετικά με τη χρήση της συνεισφοράς της Ένωσης που πραγματοποιούνται από πρόσωπα ή οντότητες, συμπεριλαμβανομένων προσώπων ή οντοτήτων άλλων από εκείνα που έχουν λάβει εντολή από τα θεσμικά όργανα, λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, αποτελούν τη βάση της συνολικής εξασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 127 του δημοσιονομικού.

Άρθρο 30

Πληροφόρηση, επικοινωνία και δημοσιότητα

1.  
Οι αποδέκτες ενωσιακής χρηματοδότησης μνημονεύει ρητώς την προέλευση των εν λόγω χρηματοδοτήσεων και εξασφαλίζει την προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους, παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική, ουσιαστική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού. Διασφαλίζεται η προβολή και ενημέρωση περί της ενωσιακής χρηματοδότησης, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις όπου δεν είναι δυνατή ή δέουσα η δημοσιοποίηση των σχετικών πληροφοριών ή όπου αυτό περιορίζεται από τον νόμο, ιδίως για λόγους ασφάλειας, δημόσιας τάξης, ποινικών ερευνών ή προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Προκειμένου να εξασφαλίζουν την προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, οι αποδέκτες της αναφέρουν την προέλευση της χρηματοδότησης όταν ανακοινώνουν τη σχετική δράση και προβάλλουν το έμβλημα της Ένωσης.
2.  
Στοχεύοντας στη μέγιστη δυνατή απήχηση, η Επιτροπή υλοποιεί δράσεις πληροφόρησης και επικοινωνίας σχετικά με το Ταμείο, τις δράσεις που ανελήφθησαν δυνάμει του Ταμείου και τα επιτευχθέντα αποτελέσματα.

Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται στο Ταμείο συμβάλλουν επίσης στην προβολή των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, στον βαθμό που οι εν λόγω προτεραιότητες είναι συναφείς με τους στόχους του Ταμείου.

3.  
Η Επιτροπή δημοσιεύει τα προγράμματα εργασίας του θεματικού μέσου που αναφέρονται στο άρθρο 11. Για τη στήριξη που παρέχεται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση, η Επιτροπή δημοσιεύει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού σε δικτυακό τόπο διαθέσιμο στο κοινό και επικαιροποιεί τακτικά τις πληροφορίες αυτές. Οι εν λόγω πληροφορίες δημοσιεύονται σε ανοικτό, μηχαναγνώσιμο μορφότυπο που επιτρέπει την ταξινόμηση, την αναζήτηση, την εξαγωγή και τη σύγκριση των δεδομένων.

ΤΜΗΜΑ 4

Στήριξη και υλοποίηση υπό επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση

Άρθρο 31

Βοήθεια έκτακτης ανάγκης

1.  

Το Ταμείο παρέχει χρηματοδοτική στήριξη για να αντιμετωπισθούν επείγουσες και ειδικές ανάγκες σε περίπτωση δεόντως αιτιολογημένης κατάστασης έκτακτης ανάγκης που προκύπτει από μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α) 

έκτακτη μεταναστευτική κατάσταση χαρακτηριζόμενη από μεγάλη ή δυσανάλογη εισροή υπηκόων τρίτων χωρών σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, η οποία επιβαρύνει με σημαντικές και επείγουσες απαιτήσεις τις εγκαταστάσεις υποδοχής και κράτησης των εν λόγω κρατών μελών, καθώς και τα συστήματα και τις διαδικασίες τους για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης·

β) 

περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων ατόμων κατά την έννοια της οδηγίας 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου ( 7

γ) 

έκτακτη μεταναστευτική κατάσταση σε τρίτη χώρα, μεταξύ άλλων σε περιπτώσεις όπου μπορεί να είναι εγκλωβισμένα λόγω πολιτικών εξελίξεων ή συγκρούσεων πρόσωπα που χρήζουν προστασίας, ιδίως όταν αυτό μπορεί να έχει αντίκτυπο στις μεταναστευτικές ροές προς την Ένωση.

Για την αντιμετώπιση τέτοιων δεόντως αιτιολογημένων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να παράσχει βοήθεια έκτακτης ανάγκης, περιλαμβανομένης και της εθελούσιας μετεγκατάστασης, εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων. Στις περιπτώσεις αυτές, η Επιτροπή ενημερώνει εγκαίρως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

2.  
Τα μέτρα στις τρίτες χώρες υλοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3.
3.  
Η βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να χορηγηθεί στα προγράμματα των κρατών μελών, επιπλέον των κατανεμηθέντων σε αυτά κονδυλίων σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το παράρτημα I, υπό την προϋπόθεση ότι στη συνέχεια προορίζεται ως τέτοια στο πρόγραμμα του κράτους μέλους. Η εν λόγω χρηματοδότηση δεν χρησιμοποιείται για άλλες δράσεις του προγράμματος του κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις και όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος του κράτους μέλους. Η προχρηματοδότηση για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να ανέρχεται στο 95 % της συνεισφοράς της Ένωσης, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας κονδυλίων.
4.  
Οι επιχορηγήσεις που εκτελούνται υπό άμεση διαχείριση χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης σύμφωνα με τον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.
5.  
Όταν απαιτείται για την υλοποίηση μιας δράσης, η βοήθεια έκτακτης ανάγκης δύναται να καλύπτει δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιχορήγησης ή της αίτησης βοήθειας για την εν λόγω δράση, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δαπάνες δεν είχαν πραγματοποιηθεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021.
6.  
Για δεόντως αιτιολογημένους επιτακτικούς λόγους επείγουσας ανάγκης και για να διασφαλίσει ότι υπάρχει έγκαιρη διαθεσιμότητα πόρων για την παροχή βοήθειας έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει χωριστά απόφαση χρηματοδότησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού, για βοήθεια έκτακτης ανάγκης μέσω εκτελεστικών πράξεων άμεσης εφαρμογής σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 4. Μια τέτοια πράξη παραμένει σε ισχύ για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους 18 μήνες.

Άρθρο 32

Σωρευτική και εναλλακτική χρηματοδότηση

1.  
Δράση που έχει λάβει συνεισφορά στο πλαίσιο του Ταμείου μπορεί επίσης να λάβει συνεισφορά από άλλο πρόγραμμα της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των Ταμείων υπό επιμερισμένη διαχείριση, υπό την προϋπόθεση ότι διαφορετικές συνεισφορές δεν καλύπτουν ίδιες δαπάνες. Οι κανόνες του σχετικού προγράμματος της Ένωσης εφαρμόζονται στην αντίστοιχη συνεισφορά στη δράση. Η σωρευτική χρηματοδότηση δεν υπερβαίνει το σύνολο των επιλέξιμων δαπανών της δράσης. Η στήριξη από διαφορετικά προγράμματα της Ένωσης μπορεί να υπολογίζεται σε κατ’ αναλογία βάση, σύμφωνα με τα έγγραφα στα οποία καθορίζονται οι προϋποθέσεις για τη στήριξη.
2.  

Σύμφωνα με το άρθρο 73 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το ΕΤΠΑ και το ΕΚΤ+ μπορούν να στηρίξουν δράσεις στις οποίες έχει απονεμηθεί «Σφραγίδα Αριστείας» όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 45 του εν λόγω κανονισμού. Για να απονεμηθεί Σφραγίδα Αριστείας, οι δράσεις τηρούν όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) 

έχουν αξιολογηθεί σε πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του Ταμείου·

β) 

πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις ποιότητας της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων·

γ) 

δεν μπορούν να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων λόγω δημοσιονομικών περιορισμών.

ΤΜΗΜΑ 5

Παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και αξιολόγηση

Υποτμήμα 1

Κοινές διατάξεις

Άρθρο 33

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων

1.  
Σε συμμόρφωση με τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων δυνάμει του άρθρου 41 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο η) σημείο iii) του δημοσιονομικού κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πληροφορίες σχετικά με τους βασικούς δείκτες επιδόσεων που παρατίθενται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.
2.  
Η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την τροποποίηση του παραρτήματος V, ώστε να γίνουν οι αναγκαίες προσαρμογές στους δείκτες βασικών επιδόσεων που παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα.
3.  
Οι δείκτες για την έκθεση σχετικά με την πρόοδο του Ταμείου ως προς την επίτευξη των ειδικών στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 ορίζονται στο παράρτημα VIII. Για τους δείκτες εκροών, οι τιμές βάσης ορίζονται σε μηδέν. Τα ορόσημα που έχουν καθοριστεί για το 2024 και οι στόχοι που έχουν τεθεί για το 2029 είναι σωρευτικά.
4.  
Το σύστημα αναφοράς επιδόσεων διασφαλίζει ότι τα δεδομένα για την παρακολούθηση της υλοποίησης και των αποτελεσμάτων του προγράμματος συλλέγονται αποτελεσματικά, αποδοτικά και έγκαιρα. Για τον σκοπό αυτόν, οι αποδέκτες των ενωσιακών πόρων και, όπου αρμόζει, τα κράτη μέλη, υποχρεούνται να υποβάλλουν τις κατάλληλες εκθέσεις.
5.  
Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική αξιολόγηση της προόδου του Ταμείου όσον αφορά την επίτευξη των στόχων του, η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 37, για την τροποποίηση του παραρτήματος VIII, με σκοπό την επανεξέταση ή τη συμπλήρωση των δεικτών, όταν κρίνεται αναγκαίο, και τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με διατάξεις σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου παρακολούθησης και αξιολόγησης, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις πληροφορίες για τα έργα τις οποίες πρέπει να υποβάλλουν τα κράτη μέλη. Οιαδήποτε τροποποίηση του παραρτήματος VIII εφαρμόζεται μόνο σε έργα που επιλέγονται μετά την έναρξη ισχύος της εν λόγω τροποποίησης.

Άρθρο 34

Αξιολόγηση

1.  

Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2024 η Επιτροπή διενεργεί ενδιάμεση αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού. Επιπλέον των όσων προβλέπονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 του κανονισμού του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η ενδιάμεση αξιολόγηση αξιολογεί τα ακόλουθα:

α) 

την αποτελεσματικότητα του Ταμείου, συμπεριλαμβανομένης της προόδου προς την επίτευξη των στόχων του, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις ήδη διαθέσιμες σχετικές πληροφορίες, ιδίως τις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων του άρθρου 35 και τους δείκτες εκροών και αποτελεσμάτων του παραρτήματος VIII·

β) 

την αποδοτικότητα της χρήσης των πόρων που κατανέμονται στο Ταμείο και την αποδοτικότητα των μέτρων διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζονται για την υλοποίησή του·

γ) 

τη συνεχιζόμενη συνάφεια και καταλληλότητα των μέτρων υλοποίησης που παρατίθενται στο παράρτημα II·

δ) 

τον συντονισμό, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των δράσεων που στηρίζονται από το Ταμείο και της στήριξης που παρέχεται από άλλα ταμεία της Ένωσης.

ε) 

την ενωσιακή προστιθέμενη αξία των δράσεων που υλοποιούνται στο πλαίσιο του Ταμείου.

Η εν λόγω ενδιάμεση αξιολόγηση λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα της αναδρομικής αξιολόγησης σχετικά με τις επιπτώσεις του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης για την περίοδο 2014-2020.

2.  
Επιπλέον των διαλαμβανομένων στο άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η αναδρομική αξιολόγηση περιλαμβάνει τα στοιχεία της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Επιπροσθέτως, αξιολογούνται επίσης οι επιπτώσεις του Ταμείου.
3.  
Η ενδιάμεση αξιολόγηση και η αναδρομική αξιολόγηση διενεργούνται εγκαίρως ώστε να συμβάλλουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, της αναθεώρησης του παρόντος κανονισμού.
4.  
Στο πλαίσιο της ενδιάμεσης και των αναδρομικής αξιολόγησής της, η Επιτροπή δίνει ιδιαίτερη προσοχή στην αξιολόγηση δράσεων που υλοποιούνται με, σε, ή σε σχέση με τρίτες χώρες, σύμφωνα με το άρθρο 7, το άρθρο 16 παράγραφος 11 και το άρθρο 24.

Υποτμήμα 2

Κανόνες για την επιμερισμένη διαχείριση

Άρθρο 35

Ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων

1.  
Έως τις 15 Φεβρουαρίου 2023 και έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε επόμενου έτους μέχρι και το 2031, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή μια ετήσια έκθεση επιδόσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

Η περίοδος αναφοράς καλύπτει την τελευταία λογιστική χρήση όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, πριν από το έτος υποβολής της έκθεσης. Η έκθεση που υποβάλλεται έως τις 15 Φεβρουαρίου 2023 καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021.

2.  

Η ετήσια έκθεση επιδόσεων παραθέτει ιδίως στοιχεία όσον αφορά:

α) 

την πρόοδο κατά την υλοποίηση του προγράμματος του κράτους μέλους και την επίτευξη των ορόσημων και των στόχων που ορίζονται σε αυτό, λαμβανομένων υπόψη των πλέον πρόσφατων δεδομένων, όπως απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

β) 

οποιοδήποτε ζήτημα επηρεάζει τις επιδόσεις του ανωτέρω προγράμματος και τα μέτρα που λαμβάνονται για την αντιμετώπισή του, συμπεριλαμβανομένων στοιχείων για τυχόν αιτιολογημένες γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής σε σχέση με διαδικασίες παράβασης σύμφωνα με το άρθρο 258 ΣΛΕΕ που αφορά την υλοποίηση του Ταμείου·

γ) 

τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των δράσεων που λαμβάνουν στήριξη δυνάμει του Ταμείου και της στήριξης που παρέχεται από άλλα ταμεία της Ένωσης, ιδίως εκείνων των δράσεων που ανελήφθησαν σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές·

δ) 

τη συμβολή του προγράμματος του κράτους μέλους στην εφαρμογή του σχετικού ενωσιακού κεκτημένου και σχεδίων δράσης καθώς και στη συνεργασία και την αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών·

ε) 

την υλοποίηση δράσεων επικοινωνίας και προβολής·

στ) 

την εκπλήρωση των εφαρμοστέων πρόσφορων όρων και την εφαρμογή τους καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού, ιδίως προσφόρων όρων σχετικά με τη συμμόρφωση με τα θεμελιώδη δικαιώματα·

ζ) 

τον αριθμό των προσώπων που γίνονται δεκτά μέσω επανεγκατάστασης και ανθρωπιστικής εισδοχής με αναφορά στα ποσά που ορίζονται στο άρθρο 19·

η) 

τον αριθμό αιτούντων για διεθνή προστασία και δικαιούχων διεθνούς προστασίας που μεταφέρονται από ένα κράτος μέλος σε άλλο όπως αναφέρεται στο άρθρο 20·

θ) 

την υλοποίηση έργων σε τρίτη χώρα ή σε σχέση με τρίτη χώρα.

Η ετήσια έκθεση επιδόσεων περιλαμβάνει σύνοψη που καλύπτει όλα τα σημεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι συνόψεις που παρέχουν τα κράτη μέλη μεταφράζονται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και δημοσιοποιούνται.

3.  
Η Επιτροπή μπορεί να παρέχει παρατηρήσεις σχετικά με τις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων εντός δύο μηνών από την ημερομηνία της παραλαβής τους. Όταν η Επιτροπή δεν κοινοποιεί παρατηρήσεις εντός αυτής της προθεσμίας, οι εκθέσεις θεωρείται ότι έχουν γίνει αποδεκτές.
4.  
Στον ιστότοπό της, η Επιτροπή παρέχει τους συνδέσμους προς τους ιστότοπους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.
5.  
Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη για τον καθορισμό του υποδείγματος για την ετήσια έκθεση επιδόσεων. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 38 παράγραφος 2.

Άρθρο 36

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης

1.  
Η παρακολούθηση και η υποβολή εκθέσεων σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου IV του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 βασίζονται στους οικείους κωδικούς για τα είδη παρέμβασης που καθορίζονται κατά περίπτωση στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού. Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων και για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εκτέλεση της χρηματοδότησης, η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 του παρόντος κανονισμούς για την τροποποίηση του παραρτήματος VI.
2.  
Οι δείκτες που ορίζονται στο παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 και τα άρθρα 22 και 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 37

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  
Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.
2.  
Η αναφερόμενη στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, άρθρο 16 παράγραφος 9, άρθρο 19 παράγραφος 9, άρθρο 20 παράγραφος 9, άρθρο 21 παράγραφος 5, άρθρο 33 παράγραφοι 2 και 5 και άρθρο 36 παράγραφος 1 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.
3.  
Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, άρθρο 16 παράγραφος 9, άρθρο 19 παράγραφος 9, άρθρο 20 παράγραφος 9, άρθρο 21 παράγραφος 5, άρθρο 33 παράγραφοι 2 και 5 και άρθρο 36 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.
4.  
Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.
5.  
Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
6.  
Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, του άρθρου 16 παράγραφος 9, του άρθρου 19 παράγραφος 9, του άρθρου 20 παράγραφος 9, του άρθρου 21 παράγραφος 5, του άρθρου 33 παράγραφοι 2 και 5 ή του άρθρου 36 παράγραφος 1 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν τη λήξη αυτής της περιόδου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 38

Διαδικασία επιτροπής

1.  
Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για τα ταμεία εσωτερικών υποθέσεων που συστάθηκε βάσει του άρθρου 32 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 8 ). Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2.  
Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
3.  
Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Εάν η επιτροπή δεν διατυπώσει γνώμη, η Επιτροπή δεν εκδίδει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης, και εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

4.  
Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, σε συνδυασμό με το άρθρο 5.

Άρθρο 39

Μεταβατικές διατάξεις

1.  
Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει τη συνέχιση ή την τροποποίηση των δράσεων που ξεκίνησαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014, ο οποίος εξακολουθεί να εφαρμόζεται στις εν λόγω δράσεις μέχρι το κλείσιμό τους.
2.  
Τα χρηματοδοτικά κονδύλια για το Ταμείο μπορούν επίσης να καλύπτουν τις δαπάνες τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που είναι αναγκαίες για να εξασφαλιστεί η μετάβαση μεταξύ του Ταμείου και των μέτρων που είχαν θεσπιστεί δυνάμει του του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014.
3.  
Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, λαμβανομένης υπόψη της καθυστερημένης έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού και προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια για περιορισμένο χρονικό διάστημα, οι δαπάνες που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί σε σχέση με δράσεις που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού υπό άμεση διαχείριση και οι υποκείμενες δαπάνες δύνανται να θεωρούνται επιλέξιμες, από 1ης Ιανουαρίου 2021 ακόμη και αν πραγματοποιήθηκαν πριν από την υποβολή της αίτησης επιχορήγησης ή της αίτησης βοήθειας.
4.  

Τα κράτη μέλη μπορούν να συνεχίσουν μετά την 1η Ιανουαρίου 2021 να στηρίζουν ένα έργο που επελέγη και ξεκίνησε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) 

το έργο περιλαμβάνει δύο φάσεις που είναι αναγνωρίσιμες από οικονομική άποψη και διαθέτουν χωριστές διαδρομές ελέγχου·

β) 

το συνολικό κόστος του έργου υπερβαίνει τις 500 000 EUR·

γ) 

οι πληρωμές που πραγματοποιούνται από τη διαχειριστική αρχή στους δικαιούχους για την πρώτη φάση του έργου περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής προς την Επιτροπή βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 και οι δαπάνες για τη δεύτερη φάση του έργου περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

δ) 

η δεύτερη φάση του έργου συνάδει προς το εφαρμοστέο δίκαιο και είναι επιλέξιμη για στήριξη από το Ταμείο βάσει του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

ε) 

το κράτος μέλος δεσμεύεται να ολοκληρώσει το έργο, να το καταστήσει λειτουργικό και να υποβάλει σχετική έκθεση στην ετήσια έκθεση επιδόσεων που υποβάλλεται έως τις 15 Φεβρουαρίου 2024.

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 εφαρμόζονται στη δεύτερη φάση του έργου όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.

Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται μόνο σε έργα που έχουν επιλεγεί στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

Άρθρο 40

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΡΙΤΉΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΉ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΌΤΗΣΗΣ ΣΤΑ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΡΑΤΏΝ ΜΕΛΏΝ

1. Οι δημοσιονομικοί πόροι βάσει του άρθρου 13 κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:

α) 

στην αρχή της περιόδου προγραμματισμού, κάθε κράτος μέλος λαμβάνει από το Ταμείο εφάπαξ ποσό 8 000 000 EUR, με εξαίρεση την Κύπρο, τη Μάλτα και την Ελλάδα, οι οποίες λαμβάνουν εφάπαξ ποσό ύψους 28 000 000 EUR η κάθε μία·

β) 

οι υπόλοιποι δημοσιονομικοί πόροι που αναφέρονται στο άρθρο 13 κατανέμονται με βάση τα εξής κριτήρια:

— 
35 % για το άσυλο·
— 
30 % για τη νόμιμη μετανάστευση και την ένταξη·
— 
35 % για την αντιμετώπιση της παράτυπης μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένων των επιστροφών.

2. Στον τομέα του ασύλου θα λαμβάνονται υπόψη και θα σταθμίζονται τα ακόλουθα κριτήρια ως εξής:

α) 

30 % ανάλογα με τον αριθμό των προσώπων που εμπίπτουν σε μια από τις ακόλουθες κατηγορίες:

— 
υπήκοοι τρίτων χωρών ή ανιθαγενείς στους οποίους έχει χορηγηθεί το καθεστώς που ορίζει η σύμβαση της Γενεύης σχετικά με το καθεστώς των προσφύγων της 28ης Ιουλίου 1951, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967·
— 
υπήκοοι τρίτων χωρών ή ανιθαγενείς που απολαύουν μιας μορφής επικουρικής προστασίας κατά την έννοια της οδηγίας 2011/95/ΕΕ·
— 
υπήκοοι τρίτων χωρών ή ανιθαγενείς που απολαύουν προσωρινής προστασίας κατά την έννοια της οδηγίας 2001/55/ΕΚ ( 9
β) 

60 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών ή των ανιθαγενών που έχουν υποβάλει αίτηση για διεθνή προστασία·

γ) 

10 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών ή των ανιθαγενών που επανεγκαθίστανται ή έχουν επανεγκατασταθεί σε ένα κράτος μέλος.

3. Στον τομέα της νόμιμης μετανάστευσης και της ένταξης θα λαμβάνονται υπόψη και θα σταθμίζονται τα ακόλουθα κριτήρια ως εξής:

α) 

50 % ανάλογα με τον συνολικό αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα σε ένα κράτος μέλος·

β) 

50 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που έχουν λάβει πρώτη άδεια διαμονής·ωστόσο δεν περιλαμβάνονται οι ακόλουθες κατηγορίες προσώπων:

— 
υπήκοοι τρίτων χωρών για τους οποίους έχουν εκδοθεί πρώτες άδειες διαμονής για λόγους εργασίας με διάρκεια ισχύος μικρότερη των 12 μηνών·
— 
υπήκοοι τρίτων χωρών που έχουν γίνει δεκτοί για σπουδές, ανταλλαγές μαθητών, άμισθη μαθητεία ή εθελοντικές υπηρεσίες σύμφωνα με την οδηγία 2004/114/ΕΚ του Συμβουλίου ( 10 ) ή, κατά περίπτωση, την οδηγία (ΕΕ) 2016/801 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 11
— 
υπήκοοι τρίτων χωρών που έχουν γίνει δεκτοί για σκοπούς επιστημονικής έρευνας σύμφωνα με την οδηγία 2005/71/ΕΚ του Συμβουλίου ( 12 ) ή, κατά περίπτωση, την οδηγία (ΕΕ) 2016/801.

4. Στον τομέα της αντιμετώπισης της παράτυπης μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένων των επιστροφών, θα λαμβάνονται υπόψη και θα σταθμίζονται τα ακόλουθα κριτήρια ως εξής:

α) 

70 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που δεν πληρούν, ή δεν πληρούν πλέον, τους όρους εισόδου και παραμονής στο έδαφος του κράτους μέλους και υπόκεινται σε απόφαση επιστροφής δυνάμει του εθνικού δικαίου, δηλαδή σε διοικητική ή δικαστική απόφαση ή πράξη, που ορίζει ή δηλώνει τον παράνομο χαρακτήρα της διαμονής και επιβάλλει την υποχρέωση επιστροφής·

β) 

30 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που έχουν πραγματικά εγκαταλείψει, είτε εκούσια είτε αναγκαστικά, το έδαφος του κράτους μέλους μετά από διοικητική ή δικαστική απόφαση αναχώρησης.

5. Για το αρχικά κατανεμηθέν ποσό τα στοιχεία αναφοράς βασίζονται στα ετήσια στατιστικά δεδομένα της Επιτροπής (Eurostat) τα οποία καλύπτουν τα έτη 2017, 2018 και 2019 με βάση τα δεδομένα που παρέχονται από τα κράτη μέλη πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης. Για την ενδιάμεση επανεξέταση, τα στοιχεία αναφοράς βασίζονται στα ετήσια στατιστικά δεδομένα της Επιτροπής (Eurostat) τα οποία καλύπτουν τα έτη 2021, 2022 και 2023 με βάση τα δεδομένα που παρέχονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης. Στις περιπτώσεις που τα κράτη μέλη δεν έχουν διαβιβάσει στην Επιτροπή (Eurostat) τα σχετικά στατιστικά δεδομένα, παρέχουν προσωρινά δεδομένα το συντομότερο δυνατό.

6. Η Επιτροπή (Eurostat), πριν αποδεχθεί τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 5 ως στοιχεία αναφοράς, αξιολογεί την ποιότητα, τη συγκρισιμότητα και την πληρότητα των στατιστικών πληροφοριών σύμφωνα με τις κανονικές επιχειρησιακές διαδικασίες. Αν το ζητήσει η Επιτροπή (Eurostat), τα κράτη μέλη τής παρέχουν όλες τις αναγκαίες προς τούτο πληροφορίες.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΜΈΤΡΑ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ

1. Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α) 

διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κεκτημένου της Ένωσης και των προτεραιοτήτων που συνδέονται με το κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου·

β) 

στήριξη της ικανότητας των συστημάτων ασύλου των κρατών μελών όσον αφορά τις υποδομές και τις υπηρεσίες όπου απαιτείται, μεταξύ άλλων σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο·

γ) 

ενίσχυση της συνεργασίας και της εταιρικής σχέσης με τρίτες χώρες για τη διαχείριση της μετανάστευσης, μεταξύ άλλων μέσω της ενδυνάμωσης των ικανοτήτων τους για την προστασία των προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας στο πλαίσιο των προσπαθειών συνεργασίας σε παγκόσμιο επίπεδο·

δ) 

παροχή τεχνικής και επιχειρησιακής συνδρομής σε ένα ή περισσότερα άλλα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων σε συνεργασία με την EASO.

2. Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α) 

στήριξη της ανάπτυξης και της υλοποίησης πολιτικών προώθησης της νόμιμης μετανάστευσης καθώς και της εφαρμογής του ενωσιακού κεκτημένου για τη νόμιμη μετανάστευση, συμπεριλαμβανομένων της οικογενειακής επανένωσης και της επιβολής εργασιακών προτύπων·

β) 

στήριξη μέτρων για τη διευκόλυνση της νόμιμης εισόδου και διαμονής στην Ένωση·

γ) 

ενίσχυση της συνεργασίας και της εταιρικής σχέσης με τρίτες χώρες για τη διαχείριση της μετανάστευσης μέσω νόμιμων οδών εισόδου στην Ένωση στο πλαίσιο προσπαθειών συνεργασίας σε παγκόσμιο επίπεδο στον τομέα της μετανάστευσης·

δ) 

προώθηση, με τη συμμετοχή εθνικών και ειδικότερα περιφερειακών ή τοπικών αρχών και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων οργανώσεων προσφύγων και οργανώσεων μεταναστών καθώς και κοινωνικών εταίρων, μέτρων κοινωνικής και οικονομικής ενσωμάτωσης υπηκόων τρίτων χωρών, μέτρων προστασίας ευάλωτων προσώπων στο πλαίσιο μέτρων ένταξης, διευκόλυνση της οικογενειακής επανένωσης και προετοιμασία για την ενεργή συμμετοχή υπηκόων τρίτων χωρών στην κοινωνία υποδοχής και την αποδοχή τους από αυτή, με τη συμμετοχή εθνικών και ειδικότερα περιφερειακών ή τοπικών αρχών και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων οργανώσεων προσφύγων και μεταναστών καθώς και κοινωνικών εταίρων.

3. Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α) 

διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κεκτημένου της Ένωσης και των προτεραιοτήτων πολιτικής όσον αφορά τις υποδομές, τις διαδικασίες και τις υπηρεσίες·

β) 

υποστήριξη μιας ολοκληρωμένης και συντονισμένης προσέγγισης για τη διαχείριση των επιστροφών σε επίπεδο Ένωσης και κρατών μελών, την ανάπτυξη των ικανοτήτων για αποτελεσματική, αξιοπρεπή και βιώσιμη επιστροφή, καθώς και τη μείωση των κινήτρων για παράτυπη μετανάστευση·

γ) 

υποστήριξη της υποβοηθούμενης εθελούσιας επιστροφής, του εντοπισμού της οικογένειας και της επανένταξης, με παράλληλη διασφάλιση του συμφέροντος του παιδιού·

δ) 

ενίσχυση της συνεργασίας με τρίτες χώρες και των ικανοτήτων τους όσον αφορά την επανεισδοχή και τη βιώσιμη επιστροφή.

4. Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α) 

ενίσχυση της αλληλεγγύης και της συνεργασίας με τρίτες χώρες που επηρεάζονται από μεταναστευτικές ροές, μεταξύ άλλων μέσω της επανεγκατάστασης στην Ένωση και μέσω άλλων νόμιμων οδών προστασίας στην Ένωση·

β) 

στήριξη της μεταφοράς από ένα κράτος μέλος στο άλλο αιτούντων διεθνή προστασία ή δικαιούχων διεθνούς προστασίας.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΠΕΔΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ ΤΗΣ ΣΤΉΡΙΞΗΣ

1. Στο πλαίσιο του στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 1, το Ταμείο στηρίζει ιδίως τα ακόλουθα:

α) 

τη θέσπιση και την ανάπτυξη εθνικών, περιφερειακών και τοπικών στρατηγικών στον τομέα του ασύλου, της νόμιμης μετανάστευσης, της ένταξης, της επιστροφής και της παράτυπης μετανάστευσης σύμφωνα με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο·

β) 

τη δημιουργία διοικητικών δομών, εργαλείων και συστημάτων, συμπεριλαμβανομένων συστημάτων ΤΠΕ, και την εκπαίδευση του προσωπικού, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών αρχών και άλλων ενδιαφερόμενων μερών, σε συνεργασία με σχετικούς αποκεντρωμένους οργανισμούς, κατά περίπτωση·

γ) 

τη δημιουργία σημείων επαφής σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο που θα παρέχουν αμερόληπτη καθοδήγηση, πρακτικές πληροφορίες και βοήθεια σε δυνητικούς δικαιούχους και επιλέξιμες οντότητες σε σχέση με όλες τις πτυχές του παρόντος Ταμείου·

δ) 

την ανάπτυξη, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση πολιτικών και διαδικασιών, μεταξύ των οποίων η συγκέντρωση, η ανταλλαγή και η ανάλυση πληροφοριών και δεδομένων· τη διάδοση ποιοτικών και ποσοτικών δεδομένων και στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία καθώς και την ανάπτυξη και εφαρμογή κοινών στατιστικών εργαλείων, μεθόδων και δεικτών για τη μέτρηση της προόδου και την αξιολόγηση των εξελίξεων πολιτικής·

ε) 

την ανταλλαγή πληροφοριών, βέλτιστων πρακτικών και στρατηγικών, την αμοιβαία μάθηση, μελέτες και έρευνα, την ανάπτυξη και εφαρμογή κοινών δράσεων και επιχειρήσεων και τη δημιουργία διακρατικών δικτύων συνεργασίας·

στ) 

υπηρεσίες βοήθειας και υποστήριξης παρεχόμενες κατά τρόπο που λαμβάνει υπόψη τη διάσταση του φύλου και σύμφωνες με το καθεστώς και τις ανάγκες του οικείου προσώπου, ιδίως των ευάλωτων προσώπων·

ζ) 

δράσεις που στοχεύουν στην αποτελεσματική προστασία των παιδιών-μεταναστών, μεταξύ άλλων στην εφαρμογή των εκτιμήσεων του συμφέροντος του παιδιού, την ενίσχυση των συστημάτων επιτροπείας, καθώς και την ανάπτυξη, παρακολούθηση και αξιολόγηση των πολιτικών και διαδικασιών για την προστασία του παιδιού·

η) 

δράσεις που στοχεύουν στην ενίσχυση της ευαισθητοποίησης των ενδιαφερόμενων μερών και του ευρύτερου κοινού σχετικά με τις πολιτικές για το άσυλο, την ένταξη, τη νόμιμη μετανάστευση και την επιστροφή, με ιδιαίτερη έμφαση στα ευάλωτα πρόσωπα, περιλαμβανομένων των ανηλίκων.

2. Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), το Ταμείο στηρίζει ιδίως:

α) 

την παροχή υλικής βοήθειας, συμπεριλαμβανομένης της βοήθειας στα σύνορα·

β) 

τη διεκπεραίωση διαδικασιών ασύλου σύμφωνα με το κεκτημένο για το άσυλο, συμπεριλαμβανομένης της παροχής υπηρεσιών στήριξης, όπως μετάφραση και διερμηνεία, νομική αρωγή, εντοπισμός οικογένειας και άλλες υπηρεσίες ανταποκρινόμενες στο καθεστώς του οικείου προσώπου·

γ) 

τον προσδιορισμό των αιτούντων με ειδικές διαδικαστικές ανάγκες ή ανάγκες υποδοχής, συμπεριλαμβανομένου του έγκαιρου εντοπισμού θυμάτων εμπορίας ανθρώπων, με σκοπό την παραπομπή τους σε εξειδικευμένες υπηρεσίες, όπως ψυχοκοινωνικές υπηρεσίες και υπηρεσίες αποκατάστασης·

δ) 

την παροχή εξειδικευμένων υπηρεσιών, όπως κατάλληλων ψυχοκοινωνικών υπηρεσιών και υπηρεσιών αποκατάστασης σε αιτούντες με ειδικές διαδικαστικές ανάγκες ή ανάγκες υποδοχής·

ε) 

τη δημιουργία ή τη βελτίωση υποδομών υποδοχής και φιλοξενίας, όπως υποδομών μικρής κλίμακας που ανταποκρίνονται στις ανάγκες οικογενειών με ανήλικα τέκνα, μεταξύ άλλων όσων παρέχονται από τοπικές και περιφερειακές οντότητες, συμπεριλαμβανομένης δε της ενδεχόμενης κοινής χρήσης αυτών των εγκαταστάσεων από περισσότερα του ενός κράτη μέλη·

στ) 

την ενίσχυση της ικανότητας των κρατών μελών να συλλέγουν πληροφορίες για τη χώρα καταγωγής, να τις αναλύουν και να τις ανταλλάσσουν μεταξύ τους σε επίπεδο αρμόδιων αρχών·

ζ) 

δράσεις που σχετίζονται με προγράμματα επανεγκατάστασης της Ένωσης ή εθνικά συστήματα επανεγκατάστασης και εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους, συμπεριλαμβανομένης της διεκπεραίωσης διαδικασιών για την υλοποίησή τους·

η) 

την ενίσχυση των ικανοτήτων τρίτων χωρών για καλύτερη προστασία των προσώπων που χρήζουν προστασίας, μεταξύ άλλων με στήριξη της ανάπτυξης συστημάτων προστασίας παιδιών-μεταναστών·

θ) 

τη δημιουργία, την ανάπτυξη και τη βελτίωση αποτελεσματικών εναλλακτικών λύσεων αντί της κράτησης, ιδίως για τους ασυνόδευτους ανηλίκους και τις οικογένειες, συμπεριλαμβανομένης δε, όπου αρμόζει, της μη ιδρυματικής φροντίδας εντός των εθνικών συστημάτων για την προστασία του παιδιού.

3. Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), το Ταμείο στηρίζει ιδίως:

α) 

ενημερωτικά πακέτα και εκστρατείες για τους νόμιμους μεταναστευτικούς διαύλους προς την Ένωση, συμπεριλαμβανομένου του ενωσιακού κεκτημένου για τη νόμιμη μετανάστευση·

β) 

την ανάπτυξη προγραμμάτων κινητικότητας στην Ένωση, για παράδειγμα προγράμματα κυκλικής ή προσωρινής μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης για την αύξηση της απασχολησιμότητας·

γ) 

τη συνεργασία μεταξύ τρίτων χωρών και των γραφείων εύρεσης εργασίας, των υπηρεσιών απασχόλησης και των υπηρεσιών μετανάστευσης των κρατών μελών·

δ) 

την αξιολόγηση και την αναγνώριση των δεξιοτήτων και των επαγγελματικών προσόντων, περιλαμβανομένης της επαγγελματικής πείρας, που έχουν αποκτηθεί σε τρίτη χώρα καθώς και της διαφάνειας και συμβατότητάς τους με τα αντίστοιχα κράτους μέλους·

ε) 

την παροχή στήριξης στο πλαίσιο αιτήσεων οικογενειακής επανένωσης, με σκοπό την εξασφάλιση της εναρμονισμένης εφαρμογής της οδηγίας 2003/86/ΕΚ του Συμβουλίου ( 13

στ) 

την παροχή στήριξης, συμπεριλαμβανομένης της νομικής συνδρομής και εκπροσώπησης, σχετικά με αλλαγή του καθεστώτος των υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι διαμένουν ήδη νόμιμα σε κράτος μέλος, ιδίως όσον αφορά την απόκτηση καθεστώτος νόμιμης διαμονής που ορίζεται σε επίπεδο Ένωσης·

ζ) 

την παροχή στήριξης σε υπηκόους τρίτων χωρών που επιθυμούν να ασκήσουν τα δικαιώματά τους, ιδίως όσον αφορά την κινητικότητα, στο πλαίσιο των ενωσιακών μέσων νόμιμης μετανάστευσης·

η) 

μέτρα ένταξης, όπως στήριξη ειδικά προσαρμοσμένη στις ανάγκες των υπηκόων τρίτων χωρών και προγράμματα ένταξης που εστιάζονται στη συμβουλευτική, την εκπαίδευση, τα μαθήματα γλώσσας και άλλη κατάρτιση όπως τα μαθήματα αγωγής του πολίτη και η επαγγελματική καθοδήγηση·

θ) 

δράσεις για την προώθηση της ισότητας όσον αφορά την πρόσβαση των υπηκόων τρίτων χωρών σε δημόσιες και ιδιωτικές υπηρεσίες και την παροχή τέτοιων υπηρεσιών σε αυτούς, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης στην εκπαίδευση, την υγειονομική περίθαλψη και την ψυχοκοινωνική στήριξη καθώς και της προσαρμογής τέτοιων υπηρεσιών στις ανάγκες της ομάδας στόχου

ι) 

τη συνεργασία μεταξύ κυβερνητικών και μη κυβερνητικών φορέων με ενιαίο τρόπο, μεταξύ άλλων μέσω κέντρων συντονισμένης ένταξης-υποστήριξης, όπως είναι οι υπηρεσίες μίας στάσης·

ια) 

δράσεις που καθιστούν δυνατή και υποστηρίζουν την ένταξη και την ενεργή συμμετοχή των υπηκόων τρίτων χωρών στην κοινωνία υποδοχής και δράσεις που προάγουν την αποδοχή από την κοινωνία υποδοχής·

ιβ) 

την προώθηση των ανταλλαγών και του διαλόγου μεταξύ των υπηκόων τρίτων χωρών, της κοινωνίας υποδοχής και των δημόσιων αρχών, μεταξύ άλλων μέσω διαβούλευσης με τους υπηκόους τρίτων χωρών και μέσω του διαπολιτισμικού και διαθρησκευτικού διαλόγου·

ιγ) 

την ανάπτυξη της δυναμικότητας των υπηρεσιών ένταξης που παρέχονται από τις τοπικές αρχές και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη·

4. Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ), το Ταμείο στηρίζει ιδίως τα ακόλουθα:

α) 

τη δημιουργία ή τη βελτίωση ανοικτών υποδομών υποδοχής ή κράτησης, συμπεριλαμβανομένης της ενδεχόμενης κοινής χρήσης αυτών των εγκαταστάσεων από περισσότερα του ενός κράτη μέλη·

β) 

τη λήψη, την ανάπτυξη, την υλοποίηση και τη βελτίωση αποτελεσματικών εναλλακτικών μέτρων αντί της κράτησης, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης υποθέσεων σε επίπεδο τοπικής κοινωνίας, ιδίως για τους ασυνόδευτους ανηλίκους και τις οικογένειες·

γ) 

τη δημιουργία και την ενίσχυση ανεξάρτητων και αποτελεσματικών συστημάτων ελέγχου των αναγκαστικών επιστροφών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 6 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ·

δ) 

την αντιμετώπιση των κινήτρων για παράτυπη μετανάστευση, συμπεριλαμβανομένης της απασχόλησης παράτυπων μεταναστών, με αποτελεσματικές και επαρκείς επιθεωρήσεις που βασίζονται σε αξιολόγηση κινδύνου, εκπαίδευση του προσωπικού, δημιουργία και εφαρμογή μηχανισμών μέσω των οποίων οι παράτυποι μετανάστες μπορούν να ζητούν την καταβολή οφειλόμενων αμοιβών και να υποβάλλουν καταγγελίες σε βάρος των εργοδοτών τους, και εκστρατείες πληροφόρησης και ευαισθητοποίησης για την ενημέρωση των εργοδοτών και των παράτυπων μεταναστών σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με την οδηγία 2009/52/ΕΚ·

ε) 

την προετοιμασία της επιστροφής, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που οδηγούν στην έκδοση αποφάσεων επιστροφής, την αναγνώριση στοιχείων ταυτότητας υπηκόων τρίτων χωρών, τη χορήγηση ταξιδιωτικών εγγράφων και τον εντοπισμό μελών της οικογένειας·

στ) 

τη συνεργασία με τις προξενικές αρχές και τις υπηρεσίες μετανάστευσης ή άλλες αρμόδιες αρχές και υπηρεσίες τρίτων χωρών με σκοπό τη λήψη ταξιδιωτικών εγγράφων, τη διευκόλυνση της επιστροφής και την εξασφάλιση της επανεισδοχής, μεταξύ άλλων με την ανάπτυξη αξιωματικών συνδέσμων σε τρίτες χώρες·

ζ) 

τη βοήθεια για την επιστροφή, ιδίως την υποβοηθούμενη εθελούσια επιστροφή, και πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα υποβοηθούμενης εθελούσιας επιστροφής, μεταξύ άλλων μέσω της παροχής ειδικής καθοδήγησης για τα παιδιά στο πλαίσιο διαδικασιών επιστροφής·

η) 

τις επιχειρήσεις απομάκρυνσης, συμπεριλαμβανομένων συναφών μέτρων, σύμφωνα με τα πρότυπα που ορίζονται στο ενωσιακό δίκαιο, με εξαίρεση τη στήριξη για εξοπλισμό καταναγκασμού·

θ) 

μέτρα για τη στήριξη της βιώσιμης επιστροφής και επανένταξης του επιστρέφοντος, συμπεριλαμβανομένων της παροχής κινήτρων σε μετρητά, της κατάρτισης, της βοήθειας για εύρεση εργασίας και στην απασχόληση καθώς και της στήριξης για την έναρξη οικονομικών δραστηριοτήτων·

ι) 

εγκαταστάσεις και υπηρεσίες στήριξης σε τρίτες χώρες που εξασφαλίζουν κατάλληλη προσωρινή στέγαση και υποδοχή κατά την άφιξη καθώς και, κατά περίπτωση, ταχεία μετάβαση σε στέγαση εντός της τοπικής κοινωνίας·

ια) 

τη συνεργασία με τρίτες χώρες σχετικά με την καταπολέμηση της παράτυπης μετανάστευσης και σχετικά με την αποτελεσματική επιστροφή και επανεισδοχή·

ιβ) 

μέτρα που αποσκοπούν στην ευαισθητοποίηση σχετικά με τους κατάλληλους νόμιμους διαύλους μετανάστευσης και τους κινδύνους της παράτυπης μετανάστευσης·

ιγ) 

στήριξη και δράσεις σε τρίτες χώρες που συμβάλλουν στην αποτελεσματικότερη συνεργασία μεταξύ τρίτων χωρών και της Ένωσης και των κρατών μελών της σχετικά με την επιστροφή και την επανεισδοχή, καθώς και στη στήριξη της επανένταξης στην κοινωνία προέλευσης.

5. Στο πλαίσιο του στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ), το Ταμείο στηρίζει ιδίως:

α) 

την εκτέλεση εθελούσιων μεταφορών από ένα κράτος μέλος σε άλλο είτε αιτούντων διεθνή προστασία είτε δικαιούχων διεθνούς προστασίας·

β) 

την επιχειρησιακή στήριξη όσον αφορά το αποσπασμένο προσωπικό ή τη χρηματοδοτική συνδρομή που παρέχεται από ένα κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος το οποίο επηρεάζεται από μεταναστευτικές προκλήσεις, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης που παρέχεται στην EASΟ·

γ) 

την εθελούσια εφαρμογή εθνικών συστημάτων επανεγκατάστασης ή εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους·

δ) 

τη στήριξη που παρέχεται από ένα κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος το οποίο επηρεάζεται από μεταναστευτικές προκλήσεις, όσον αφορά τη δημιουργία ή τη βελτίωση υποδομών υποδοχής.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΔΡΆΣΕΙΣ ΕΠΙΛΈΞΙΜΕΣ ΓΙΑ ΥΨΗΛΌΤΕΡΑ ΠΟΣΟΣΤΆ ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΌΤΗΣΗΣ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 15 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 3 ΚΑΙ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 16 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 9

— 
Μέτρα ένταξης που εφαρμόζονται από τοπικές και περιφερειακές αρχές και οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων οργανώσεων προσφύγων και οργανώσεων μεταναστών·
— 
Δράσεις για την ανάπτυξη και την εφαρμογή αποτελεσματικών εναλλακτικών λύσεων αντί της κράτησης·
— 
Προγράμματα υποβοηθούμενης εθελούσιας επιστροφής και επανένταξης και συναφείς δραστηριότητες·
— 
Μέτρα που απευθύνονται σε ευάλωτα πρόσωπα και αιτούντες διεθνή προστασία με ειδικές ανάγκες υποδοχής ή/και διαδικαστικές ανάγκες, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική προστασία των ανηλίκων, ιδίως των ασυνόδευτων ανηλίκων, μεταξύ άλλων μέσω συστημάτων εναλλακτικής μη ιδρυματικής φροντίδας.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΒΑΣΙΚΟΊ ΔΕΊΚΤΕΣ ΕΠΙΔΌΣΕΩΝ ΌΠΩΣ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 33 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 1

Όλοι οι δείκτες που σχετίζονται με πρόσωπα παρουσιάζονται κατά ηλικιακή κατηγορία (< 18, 18-60, > 60) και φύλο.

Ειδικός στόχος του σημείου α) του άρθρου 3 παράγραφος 2

1. Αριθμός συμμετεχόντων που θεωρούν την κατάρτιση χρήσιμη για την εργασία τους·

2. Αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά τη δραστηριότητα κατάρτισης δηλώνουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την κατάρτιση·

3. Αριθμός προσώπων που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης, προσδιορίζοντας χωριστά:

3.1. 

τον αριθμό ασυνόδευτων ανηλίκων που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης·

3.2. 

τον αριθμό οικογενειών που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης.

Ειδικός στόχος του σημείου β) του άρθρου 3 παράγραφος 2

1. Αριθμός συμμετεχόντων σε κύκλους μαθημάτων γλώσσας οι οποίοι, κατά την ολοκλήρωση του κύκλου μαθημάτων γλώσσας, έχουν βελτιώσει το επίπεδο επάρκειάς τους στη γλώσσα της χώρας υποδοχής κατά τουλάχιστον ένα επίπεδο του κοινού ευρωπαϊκού πλαισίου αναφοράς για τις γλώσσες ή εθνικού ισοδύναμου·

2. Αριθμός συμμετεχόντων που δηλώνουν ότι η δραστηριότητα ήταν χρήσιμη για την ένταξή τους·

3. Αριθμός συμμετεχόντων που υπέβαλαν αίτηση για την αναγνώριση ή αξιολόγηση επαγγελματικών προσόντων ή δεξιοτήτων αποκτημένων σε τρίτη χώρα·

4. Αριθμός συμμετεχόντων που έχουν υποβάλλει αίτηση για καθεστώς μακράς διαρκείας.

Ειδικός στόχος του σημείου γ) του άρθρου 3 παράγραφος 2

1. Αριθμός οικειοθελώς επιστρεφόντων·

2. Αριθμός επιστρεφόντων που μεταφέρθηκαν·

3. Αριθμός επιστρεφόντων στους οποίους εφαρμόστηκαν εναλλακτικές λύσεις αντί της κράτησης.

Ειδικός στόχος του σημείου δ) του άρθρου 3 παράγραφος 2

1. Αριθμός αιτούντων διεθνή προστασία και δικαιούχων διεθνούς προστασίας που μεταφέρθηκαν από ένα κράτος μέλος σε άλλο·

2. Αριθμός προσώπων που επανεγκαταστάθηκαν·

3. Αριθμός προσώπων που έγιναν δεκτά μέσω εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΕΊΔΗ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΩΝ



ΠΙΝΑΚΑΣ 1: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΕΔΙΟΥ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ

I.  Κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου

001

Συνθήκες υποδοχής

002

Διαδικασίες ασύλου

003

Εφαρμογή του κεκτημένου της Ένωσης

004

Παιδιά-μετανάστες

005

Πρόσωπα με ειδικές ανάγκες υποδοχής και διαδικαστικές ανάγκες

006

Ενωσιακά προγράμματα επανεγκατάστασης ή εθνικά προγράμματα επανεγκατάστασης και εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους (Παράρτημα III, σημείο 2 στοιχείο ζ)

007

Λειτουργική ενίσχυση

II.  Νόμιμη μετανάστευση και ένταξη

001

Ανάπτυξη στρατηγικών για την ένταξη

002

Θύματα εμπορίας ανθρώπων

003

Μέτρα ένταξης – ενημέρωση και καθοδήγηση, υπηρεσίες μίας στάσης

004

Μέτρα ένταξης – γλωσσική εκπαίδευση

005

Μέτρα ένταξης – αγωγή του πολίτη και άλλη κατάρτιση

006

Μέτρα ένταξης – εισαγωγή, συμμετοχή, ανταλλαγές με την κοινωνία υποδοχής

007

Μέτρα ένταξης – βασικές ανάγκες

008

Μέτρα πριν από την αναχώρηση

009

Προγράμματα κινητικότητας

010

Απόκτηση νόμιμης διαμονής

011

Ευάλωτα πρόσωπα, συμπεριλαμβανομένων των ασυνόδευτων ανηλίκων

012

Λειτουργική ενίσχυση

III.  Επιστροφή

001

Εναλλακτικές λύσεις αντί της κράτησης

002

Συνθήκες υποδοχής/κράτησης

003

Διαδικασίες επιστροφής

004

Υποβοηθούμενη εθελούσια επιστροφή

005

Βοήθεια για την επανένταξη

006

Επιχειρήσεις απομάκρυνσης/επιστροφής

007

Σύστημα ελέγχου της αναγκαστικής επιστροφής

008

Ευάλωτα πρόσωπα συμπεριλαμβανομένων ασυνόδευτων ανηλίκων

009

Μέτρα για την αντιμετώπιση των κινήτρων για παράτυπη μετανάστευση

010

Λειτουργική ενίσχυση

IV.  Αλληλεγγύη και δικαία κατανομή ευθυνών

001

Μεταφορά σε άλλα κράτη μέλη («μεταφορά»)

002

Αλληλοϋποστήριξη κρατών μελών και υποστήριξη στην EASO

003

Επανεγκατάσταση (άρθρο 19)

004

Ανθρωπιστική εισδοχή (άρθρο 19)

005

Υποστήριξη, ως υποδομής υποδοχής, σε άλλο κράτος μέλος

006

Επιχειρησιακή υποστήριξη

V.  Τεχνική βοήθεια

001

Ενημέρωση και επικοινωνία

002

Προετοιμασία, υλοποίηση, παρακολούθηση και έλεγχος

003

Αξιολόγηση και μελέτες, συλλογή δεδομένων

004

Ανάπτυξη ικανοτήτων



ΠΙΝΑΚΑΣ 2: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΔΡΑΣΗΣ

001

Ανάπτυξη εθνικών στρατηγικών

002

Ανάπτυξη ικανοτήτων

003

Εκπαίδευση και κατάρτιση για τους υπηκόους τρίτων χωρών

004

Ανάπτυξη στατιστικών εργαλείων, μεθόδων και δεικτών

005

Ανταλλαγή πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών

006

Κοινές δράσεις/επιχειρήσεις μεταξύ κρατών μελών

007

Εκστρατείες και ενημέρωση

008

Ανταλλαγή και απόσπαση εμπειρογνωμόνων

009

Μελέτες, πιλοτικά σχέδια, αξιολογήσεις κινδύνου

010

Προπαρασκευαστικές δραστηριότητες, δραστηριότητες παρακολούθησης, διοικητικές και τεχνικές δραστηριότητες

011

Παροχή υπηρεσιών συνδρομής και υποστήριξης στους υπηκόους τρίτων χωρών

012

Υποδομές

013

Εξοπλισμός



ΠΙΝΑΚΑΣ 3: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

001

Δράσεις που καλύπτονται από το άρθρο 15 παράγραφος 1

002

Ειδικές δράσεις

003

Δράσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα IV

004

Λειτουργική ενίσχυση

005

Βοήθεια έκτακτης ανάγκης



ΠΙΝΑΚΑΣ 4: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ

001

Συνεργασία με τρίτες χώρες

002

Δράσεις σε ή σε σχέση με τρίτες χώρες

003

Τίποτα από τα παραπάνω




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΔΑΠΆΝΕΣ ΕΠΙΛΈΞΙΜΕΣ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΉ ΕΝΊΣΧΥΣΗ

Στο πλαίσιο όλων των ειδικών στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, η λειτουργική ενίσχυση καλύπτει:

— 
δαπάνες προσωπικού·
— 
κόστος υπηρεσιών, όπως συντήρηση ή αντικατάσταση εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένων συστημάτων ΤΠΕ·
— 
κόστος υπηρεσιών, όπως συντήρηση και επιδιόρθωση υποδομών.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΔΕΊΚΤΕΣ ΕΚΡΟΏΝ ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΆΤΩΝ ΌΠΩΣ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 33 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 3

Όλοι οι δείκτες που σχετίζονται με πρόσωπα παρουσιάζονται κατά ηλικιακή κατηγορία (< 18, 18-60, > 60) και φύλο.

Ειδικός στόχος του σημείου α) του άρθρου 3 παράγραφος 2

Δείκτες εκροών

1. Αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη, προσδιορίζοντας χωριστά:

1.1. 

τον αριθμό συμμετεχόντων που έλαβαν νομική συνδρομή·

1.2. 

τον αριθμό συμμετεχόντων που έλαβαν άλλη μορφή στήριξης, πλην νομικής αρωγής,όπως, μεταξύ άλλων, ενημέρωση και συνδρομή καθ’ όλη τη διαδικασία ασύλου ( 14

1.3. 

τον αριθμό ευάλωτων συμμετεχόντων που έλαβαν βοήθεια·

2. Αριθμός συμμετεχόντων στις δραστηριότητες κατάρτισης·

3. Αριθμός νέων θέσεων που δημιουργήθηκαν σε υποδομές υποδοχής σύμφωνες με το κεκτημένο της Ένωσης, προσδιορίζοντας χωριστά:

3.1. 

τον αριθμό νέων θέσεων για ασυνόδευτους ανηλίκους·

4. Αριθμός ανακαινισμένων ή αναδιαμορφωμένων θέσεων σε υποδομές υποδοχής σύμφωνες με το κεκτημένο της Ένωσης, προσδιορίζοντας χωριστά:

4.1. 

τον αριθμό ανακαινισμένων/αναδιαμορφωμένων θέσεων για ασυνόδευτους ανηλίκους·

Δείκτες αποτελεσμάτων

5. Αριθμός συμμετεχόντων που θεωρούν την κατάρτιση χρήσιμη για την εργασία τους·

6. Αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά τη δραστηριότητα κατάρτισης δηλώνουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την κατάρτιση·

7. Αριθμός προσώπων που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης, προσδιορίζοντας χωριστά:

7.1. 

τον αριθμό ασυνόδευτων ανηλίκων που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης·

7.2. 

τον αριθμό οικογενειών που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης.

Ειδικός στόχος του σημείου β) του άρθρου 3 παράγραφος 2

Δείκτες εκροών

1. Αριθμός συμμετεχόντων σε μέτρα πριν από την αναχώρηση·

2. Αριθμός τοπικών και περιφερειακών αρχών που έλαβαν στήριξη για να εφαρμόσουν μέτρα ένταξης·

3. Αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη, προσδιορίζοντας χωριστά:

3.1. 

τον αριθμό συμμετεχόντων σε κύκλους μαθημάτων γλώσσας·

3.2. 

τον αριθμό συμμετεχόντων σε κύκλους μαθημάτων αγωγής του πολίτη·

3.3. 

τον αριθμό συμμετεχόντων που έλαβαν προσωπική επαγγελματική καθοδήγηση·

4. Αριθμός ενημερωτικών πακέτων και εκστρατειών για τους νόμιμους μεταναστευτικούς διαύλους προς την Ένωση·

5. Αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν ενημέρωση ή συνδρομή για την υποβολή αίτησης οικογενειακής επανένταξης·

6. Αριθμός συμμετεχόντων που ωφελήθηκαν από προγράμματα κινητικότητας·

7. Αριθμός έργων ένταξης όπου ο δικαιούχος είναι τοπικές και περιφερειακές αρχές·

Δείκτες αποτελεσμάτων

8. Αριθμός συμμετεχόντων σε κύκλους μαθημάτων γλώσσας οι οποίοι, κατά την ολοκλήρωση του κύκλου μαθημάτων γλώσσας, έχουν βελτιώσει το επίπεδο επάρκειάς τους στη γλώσσα της χώρας υποδοχής κατά τουλάχιστον ένα επίπεδο του κοινού ευρωπαϊκού πλαισίου αναφοράς για τις γλώσσες ή εθνικού ισοδύναμου·

9. Αριθμός συμμετεχόντων που δηλώνουν ότι η δραστηριότητα ήταν χρήσιμη για την ένταξή τους·

10. Αριθμός συμμετεχόντων που υπέβαλαν αίτηση για την αναγνώριση ή αξιολόγηση επαγγελματικών προσόντων ή δεξιοτήτων αποκτημένων σε τρίτη χώρα·

11. Αριθμός συμμετεχόντων που έχουν υποβάλλει αίτηση για καθεστώς μακράς διαρκείας.

Ειδικός στόχος του σημείου γ) του άρθρου 3 παράγραφος 2

Δείκτες εκροών

1. Αριθμός συμμετεχόντων στις δραστηριότητες κατάρτισης·

2. Αριθμός αντικειμένων εξοπλισμού που αποκτήθηκε, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού συστημάτων ΤΠΕ που αποκτήθηκαν ή αναβαθμίστηκαν·

3. Αριθμός επιστρεφόντων που έλαβαν βοήθεια για την επανένταξη·

4. Αριθμός θέσεων που δημιουργήθηκαν σε κέντρα κράτησης·

5. Αριθμός ανακαινισμένων ή αναδιαμορφωμένων θέσεων σε κέντρα κράτησης·

Δείκτες αποτελεσμάτων

6. Αριθμός οικειοθελώς επιστρεφόντων·

7. Αριθμός επιστρεφόντων που μεταφέρθηκαν·

8. Αριθμός επιστρεφόντων στους οποίους εφαρμόστηκαν εναλλακτικές λύσεις αντί της κράτησης.

Ειδικός στόχος του σημείου δ) του άρθρου 3 παράγραφος 2

Δείκτες εκροών

1. Αριθμός υπαλλήλων που εκπαιδεύτηκαν·

2. Αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη πριν από την αναχώρηση·

Δείκτες αποτελεσμάτων

3. Αριθμός αιτούντων διεθνή προστασία και δικαιούχων διεθνούς προστασίας που μεταφέρθηκαν από ένα κράτος μέλος σε άλλο·

4. Αριθμός προσώπων που επανεγκαταστάθηκαν·

5. Αριθμός προσώπων που έγιναν δεκτά μέσω εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους.



( 1 ) Οδηγία 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 60).

( 2 ) Οδηγία 2011/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας (ΕΕ L 337 της 20.12.2011, σ. 9).

( 3 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2024/1350 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2024, για τη θέσπιση Πλαισίου της Ένωσης για την Επανεγκατάστασης και Εισδοχή για Ανθρωπιστικούς Λόγους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1147 (ΕΕ L, 2024/1350, 22.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1350/oj).

( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 168/2007 του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2007, για την ίδρυση Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 53 της 22.2.2007, σ. 1).

( 5 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 31).

( 6 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του «Ορίζων Ευρώπη» — το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία, τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής και διάδοσής του και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 (ΕΕ L 170 της 12.5.2021, σ. 1).

( 7 ) Οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων (ΕΕ L 212 της 7.8.2001, σ. 12).

( 8 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για την ίδρυση, ως τμήματος του Ταμείου ενοποιημένης διαχείρισης των συνόρων, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για τη διαχείριση των συνόρων και την πολιτική θεωρήσεων (βλέπε σελίδα 48 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

( 9 ) Δεδομένα που θα ληφθούν υπόψη μόνο στην περίπτωση ενεργοποίησης της οδηγίας 2001/55/ΕΚ.

( 10 ) Οδηγία 2004/114/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τις προϋποθέσεις εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό τις σπουδές, την ανταλλαγή μαθητών, την άμισθη πρακτική άσκηση ή την εθελοντική υπηρεσία (ΕΕ L 375 της 23.12.2004, σ. 12).

( 11 ) Οδηγία (ΕΕ) 2016/801 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τις προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την έρευνα, τις σπουδές, την πρακτική άσκηση, την εθελοντική υπηρεσία, τις ανταλλαγές μαθητών ή τα εκπαιδευτικά προγράμματα και την απασχόληση των εσωτερικών άμισθων βοηθών (au pair) (ΕΕ L 132 της 21.5.2016, σ. 21).

( 12 ) Οδηγία 2005/71/ΕΚ του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2005, σχετικά με ειδική διαδικασία εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών για σκοπούς επιστημονικής έρευνας (ΕΕ L 289 της 3.11.2005, σ. 15).

( 13 ) Οδηγία 2003/86/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με το δικαίωμα οικογενειακής επανένωσης (ΕΕ L 251 της 3.10.2003, σ. 12).

( 14 ) Τον δείκτη αυτόν παράγει αυτόματα για τους σκοπούς της υποβολής εκθέσεων το σύστημα, αφαιρώντας τον αριθμό των συμμετεχόντων που έλαβαν νομική συνδρομή από τον αριθμό των συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη. Τα δεδομένα για τον δείκτη αυτόν παράγονται από την εφαρμογή SFC2021 για τους σκοπούς της υποβολής εκθέσεων. Τα κράτη μέλη δεν χρειάζεται να υποβάλλουν δεδομένα για τον δείκτη αυτόν ούτε να θέτουν ορόσημα και στόχους.