02016R2336 — EL — 23.12.2016 — 000.002
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/2336 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Δεκεμβρίου 2016 (ΕΕ L 354 της 23.12.2016, σ. 1) |
Διορθώνεται από:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/2336 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 14ης Δεκεμβρίου 2016
για τη θέσπιση ειδικών όρων όσον αφορά την αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό και διατάξεων όσον αφορά την αλιεία σε διεθνή ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου
Άρθρο 1
Στόχοι
Ο παρών κανονισμός πρέπει να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 όσον αφορά τα είδη βαθέων υδάτων και τους οικότοπους τους. Επιπλέον, έχει ως στόχο:
να βελτιωθεί η επιστημονική γνώση σχετικά με τα είδη βαθέων υδάτων και τους οικότοπους τους·
να προληφθούν σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις στα ΕΘΟ στο πλαίσιο της αλιείας βαθέων υδάτων, και να διασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη διατήρηση των αποθεμάτων ιχθύων βαθέων υδάτων·
να διασφαλιστεί ότι τα μέτρα της Ένωσης που αποσκοπούν στη βιώσιμη διαχείριση των αποθεμάτων ιχθύων βαθέων υδάτων συνάδουν με τα ψηφίσματα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, ιδίως τα ψηφίσματα 61/105 και 64/72.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις αλιευτικές δραστηριότητες ή τις σχεδιαζόμενες αλιευτικές δραστηριότητες στα παρακάτω ύδατα:
από αλιευτικά σκάφη της Ένωσης και αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών στα ενωσιακά ύδατα της Βόρειας Θάλασσας, των Βορειοδυτικών υδάτων και των Νοτιοδυτικών υδάτων, καθώς και στα ύδατα της Ένωσης στη ζώνη ICES IIa·
από αλιευτικά σκάφη της Ένωσης στα διεθνή ύδατα των περιοχών 34.1.1, 34.1.2 και 34.2 CECAF.
Άρθρο 3
Αντικείμενο
Άρθρο 4
Ορισμοί
Επιπλέον, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
«ζώνες ICES» όπως ορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 )·
«περιοχές CECAF» όπως ορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 3 )·
«ζώνη διακανονισμού της NEAFC»: τα ύδατα που υπόκεινται στη σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στον βορειοανατολικό Ατλαντικό τα οποία βρίσκονται πέραν των υδάτων υπό την αλιευτική δικαιοδοσία των συμβαλλόμενων μερών στην εν λόγω σύμβαση·
«πλέον ευάλωτα είδη»: τα είδη βαθέων υδάτων που αναφέρονται στην τρίτη στήλη με τίτλο «Πλέον ευάλωτα (x)» του πίνακα του παραρτήματος I·
«εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα» («métier»): η αλιευτική δραστηριότητα που στοχεύει συγκεκριμένα είδη, χρησιμοποιώντας συγκεκριμένο εργαλείο σε συγκεκριμένη ζώνη·
«εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα βαθέων υδάτων» («deep-sea métier»): η δραστηριότητα που στοχεύει σε είδη βαθέων υδάτων σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2·
«κέντρο παρακολούθησης αλιείας»: επιχειρησιακό κέντρο ιδρυθέν από το κράτος μέλος σημαίας το οποίο διαθέτει υλισμικό και λογισμικό υπολογιστών που διευκολύνουν την αυτόματη λήψη, την επεξεργασία και την ηλεκτρονική διαβίβαση δεδομένων·
«συναντήσεις»: αλίευση, στα ΕΘΟ, ποσοτήτων των ειδών-δεικτών πάνω από τα ανώτατα όρια που ορίζονται στο παράρτημα IV·
«ανεπιθύμητα αλιεύματα»: τυχαία αλιεύματα θαλάσσιων οργανισμών οι οποίοι, σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 πρέπει να εκφορτώνονται και να προσμετρώνται στις ποσοστώσεις είτε διότι το μέγεθός τους είναι μικρότερο από το ελάχιστο μέγεθος αναφοράς διατήρησης είτε διότι αλιεύθηκαν καθ' υπέρβαση των επιτρεπόμενων ποσοτήτων σύμφωνα με τους κανόνες σύνθεσης του αλιεύματος και τους κανόνες για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα·
«δείκτες ΕΘΟ»: οι δείκτες εκείνοι που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III·
«υφιστάμενες περιοχές αλιείας βαθέων υδάτων»: τα τμήματα της περιοχής που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α), όπου έχουν λάβει χώρα στο παρελθόν αλιευτικές δραστηριότητες βαθέων υδάτων και τα οποία ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 7.
Άρθρο 5
Άδειες αλιείας
Ωστόσο, τούτο δεν ισχύει για τα αλιευτικά σκάφη για τα οποία η συνολική καταγραφή των ειδών βαθέων υδάτων για ένα συγκεκριμένο ημερολογιακό έτος είναι λιγότερη από 10 τόνους. Το παρόν εδάφιο ισχύει υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 6.
Άρθρο 6
Διαχείριση της αλιευτικής ικανότητας
Η συνολική αλιευτική ικανότητα, μετρούμενη σε ολική χωρητικότητα και σε χιλιοβάτ, όλων των αλιευτικών σκαφών της Ένωσης που έχουν λάβει από κράτος μέλος άδεια στοχευόμενης αλιείας δεν πρέπει ποτέ να υπερβαίνει ποτέ τη συνολική αλιευτική ικανότητα των σκαφών του εν λόγω κράτους μέλους κατά το έτος που σημειώθηκε το υψηλότερο μέγεθος μεταξύ 2009 και 2011, τα οποία:
αλίευσαν 10 ή περισσότερους τόνους ειδών βαθέων υδάτων κατά τη διάρκεια ενός από τα τρία ημερολογιακά έτη μεταξύ 2009-2011, ανάλογα με το έτος κατά το οποίο σημειώθηκε το υψηλότερο μέγεθος· και
είναι νηολογημένα στις εξόχως απόκεντρες περιοχές, κατά την έννοια του άρθρο 349 ΣΛΕΕ, του εν λόγω κράτους μέλους, και όταν τα αλιεύματα ειδών βαθέων υδάτων για κάθε τέτοιο σκάφος σε οποιοδήποτε από τα τρία ημερολογιακά έτη μεταξύ 2009-2011 ήταν τουλάχιστον 10 % των συνολικών ετήσιων αλιευμάτων, ανάλογα με το έτος κατά το οποίο σημειώθηκε το υψηλότερο μέγεθος.
Άρθρο 7
Υφιστάμενες αλιευτικές ζώνες βαθέων υδάτων
Άρθρο 8
Γενικές απαιτήσεις για την υποβολή αιτήσεων για άδειες αλιείας
Η Επιτροπή, αφού ελέγξει τις πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη, και βάσει συμβουλής που θα παράσχει επιστημονικός συμβουλευτικός φορέας, μπορεί να χορηγεί, με εκτελεστικές πράξεις, έγκριση για τη διεξαγωγή εξερευνητικής αλιείας. Στην έγκρισή της, η Επιτροπή μπορεί ειδικότερα να καθορίζει:
την περιοχή της εξερευνητικής αλιείας·
τον μέγιστο αριθμό σκαφών και τη μέγιστη αλιευτική ικανότητα·
τη διάρκεια των εν λόγω αλιευτικών δραστηριοτήτων η οποία δεν θα μπορεί να υπερβαίνει το ένα έτος, και θα είναι ανανεώσιμη μία φορά·
το ανώτατο ποσοστό των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων ειδών βαθέων υδάτων που μπορούν να αλιευτούν κατά την εξερευνητική αλιεία, και
μέτρα περιορισμού των επιπτώσεων που πρέπει να τηρούνται προκειμένου να προστατευτούν τα ΕΘΟ.
Άρθρο 9
Ειδικές απαιτήσεις για την προστασία ΕΘΟ
Η αξιολόγηση διενεργείται σύμφωνα με τις διεθνείς κατευθυντήριες γραμμές του FAO του 2008 για τη διαχείριση της αλιείας ειδών βαθέων υδάτων στην ανοικτή θάλασσα, θα σέβεται την αρχή της προληπτικής προσέγγισης της διαχείρισης της αλιείας κατά το άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, και δημοσιοποιείται.
Άρθρο 10
Εφαρμογή των ειδικών διατάξεων ελέγχου
Η αλιεία και οι αλιευτικές δραστηριότητες που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό υπόκεινται επίσης στις διατάξεις των άρθρων 7, 17, 42, 43 και 45, του άρθρου 84 παράγραφος 1 στοιχείο α), των άρθρων 95 παράγραφος 3, του άρθρου 104 παράγραφος 1, του άρθρου 105 παράγραφος 3 στοιχείο γ), του άρθρου 107 παράγραφος 1, του άρθρου 108 παράγραφος 1 και του άρθρου 115 στοιχείο γ), και στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 11
Καθορισμένοι λιμένες
Άρθρο 12
Εκ των προτέρων γνωστοποίηση
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, οι πλοίαρχοι κάθε αλιευτικού σκάφους της Ένωσης που σχεδιάζουν να εκφορτώσουν ποσότητα 100 kg και άνω ειδών βαθέων υδάτων, ανεξαρτήτως μήκους του αλιευτικού σκάφους, οφείλουν να γνωστοποιούν την πρόθεσή τους αυτή στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους της σημαίας τους, τουλάχιστον τέσσερις ώρες πριν τον αναμενόμενο χρόνο άφιξης στο λιμάνι. Ο πλοίαρχος ή οιοδήποτε άλλο πρόσωπο υπεύθυνο για τη λειτουργία σκαφών μήκους έως 12 μέτρων ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές τουλάχιστον μία ώρα πριν από τον αναμενόμενο χρόνο άφιξης στο λιμένα.
Άρθρο 13
Εγγραφές στο ημερολόγιο πλοίου σε βαθέα ύδατα
Όταν είναι υποχρεωτική η τήρηση ημερολογίου πλοίου, οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών της Ένωσης που διαθέτουν άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 ή 3 οφείλουν, όταν συμμετέχουν σε εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα βαθέων υδάτων ή όταν αλιεύουν σε βάθος πέραν των 400 μέτρων:
να χαράσσουν νέα γραμμή στο γραπτό ημερολόγιο ύστερα από κάθε ανάσυρση, ή
εφόσον οφείλουν να τηρούν σύστημα ηλεκτρονικής καταχώρισης και αναφοράς, να εισάγουν ξεχωριστή καταχώριση μετά από κάθε ανάσυρση.
Άρθρο 14
Αφαίρεση αδειών αλιείας
Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 και του άρθρου 92 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 1 αυτού, οι άδειες αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 3 του παρόντος κανονισμού αφαιρούνται για διάστημα τουλάχιστον δύο μηνών, αν συντρέχει οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:
σε περίπτωση μη συμμόρφωσης προς τους όρους που προβλέπονται στην άδεια αλιείας όσον αφορά τα όρια για τη χρήση των εργαλείων, τις επιτρεπόμενες περιοχές αλιείας ή τα όρια αλιευμάτων στα είδη εκείνα των οποίων η αλίευση επιτρέπεται, ή
σε περίπτωση άρνησης της επιβίβασης επιστημονικού παρατηρητή επί του σκάφους ή παρακώλυσης δειγματοληψίας αλιευμάτων για επιστημονικούς σκοπούς όπως ορίζεται στο άρθρο 16 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 15
Κανόνες που διέπουν τη συλλογή δεδομένων και την υποβολή αναφορών
Άρθρο 16
Παρουσία παρατηρητών
Άρθρο 17
Άσκηση της εξουσιοδότησης
Άρθρο 18
Διαδικασία επιτροπής
Άρθρο 19
Αξιολόγηση
Η αξιολόγηση θα επικεντρώνεται στις τάσεις που διαπιστώνονται ως προς τα εξής:
τη χρήση όλων των τύπων αλιευτικών εργαλείων κατά τη στόχευση ειδών βαθέων υδάτων με ιδιαίτερη έμφαση στις επιπτώσεις στα πλέον ευάλωτα είδη και στα ΕΘΟ·
τα σκάφη που χρησιμοποιούν πλέον εργαλεία με μειωμένο αντίκτυπο στον θαλάσσιο βυθό και την πρόοδο ως προς την πρόληψη, την ελαχιστοποίηση και, ει δυνατόν, την εξάλειψη των ανεπιθύμητων αλιευμάτων·
το εύρος των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών που συμμετέχουν σε κάθε εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων·
την πληρότητα και την αξιοπιστία των δεδομένων που παρέχουν τα κράτη μέλη στους επιστημονικούς φορείς για τον σκοπό της αξιολόγησης των αποθεμάτων ή στην Επιτροπή στην περίπτωση αιτημάτων υποβολής ειδικών δεδομένων·
τα αποθέματα ειδών βαθέων υδάτων για τα οποία η επιστημονική γνωμοδότηση έχει βελτιωθεί·
την αποτελεσματικότητα των συνοδευτικών μέτρων για την εξάλειψη των απορρίψεων και τη μείωση των αλιευμάτων των πλέον ευάλωτων ειδών·
την ποιότητα των αξιολογήσεων των επιπτώσεων που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 8·
τον αριθμό των σκαφών και των λιμένων της Ένωσης που επηρεάζονται άμεσα από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού·
την αποτελεσματικότητα των μέτρων που θεσπίστηκαν προκειμένου να εξασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των ιχθυαποθεμάτων βαθέων υδάτων και να προληφθεί η αλίευση παρεμπιπτόντων αλιευμάτων μη στοχευόμενων ειδών, ιδιαίτερα παρεμπιπτόντων αλιευμάτων των πλέον ευάλωτων ειδών·
τον βαθμό πραγματικής προστασίας των ΕΘΟ μέσω του περιορισμού των επιτρεπόμενων αλιευτικών δραστηριοτήτων σε υφιστάμενες ζώνες αλιείας βαθέων υδάτων, του κανόνα της μετακίνησης και/ή άλλων μέτρων·
την εφαρμογή του περιορισμού του βάθους στα 800 μέτρα.
Άρθρο 20
Κατάργηση και μεταβατικές διατάξεις
Άρθρο 21
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Είδη βαθέων υδάτων
|
Επιστημονική ονομασία |
Κοινή ονομασία |
Πλέον ευάλωτο (x) |
|
Centrophorus spp. |
Κοκκοαγγαθίτες |
|
|
Centroscyllium fabricii |
Μαύρο σκυλόψαρο |
x |
|
Centroscymnus coelolepis |
Πορτογαλικό σκυλόψαρο |
x |
|
Centroscymnus crepidater |
Μακρύρυγχο σκυλόψαρο |
x |
|
Dalatias licha |
Σκυμνοσκυλόψαρο |
x |
|
Etmopterus princeps |
Μεγάλος μαυροαγκαθίτης |
x |
|
Apristuris spp. |
Ισλανδικό σκυλόψαρο |
|
|
Chlamydoselachus anguineus |
Ερπετοκαρχαρίας |
|
|
Deania calcea |
Κεντρόνι |
|
|
Galeus melastomus |
Μελανόστομος |
|
|
Galeus murinus |
Σκυλόψαρο Galeus murinus |
|
|
Hexanchus griseus |
Αλέτρι- εξακαρχαρίας |
x |
|
Etmopterus spinax |
Μαυροαγκαθίτης |
|
|
Oxynotus paradoxus |
Γουρουνόψαρο |
|
|
Scymnodon ringens |
Σκυμνόδοντας του είδους Scymnodon ringens |
|
|
Somniosus microcephalus |
Μαυροσκυλόψαρο της Γροιλανδίας |
|
|
Alepocephalidae |
Αλεποκέφαλοι |
|
|
Alepocephalus Bairdii |
Αλεποκέφαλος |
|
|
Alepocephalus rostratus |
Αλεποκέφαλος του Risso |
|
|
Aphanopus carbo |
Μαύρο σπαθόψαρο |
|
|
Argentina silus |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
|
|
Beryx spp. |
Μπερυτσίδες |
|
|
Chaceon (Geryon) affinis |
Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων |
|
|
Chimaera monstrosa |
Χίμαιρα (ποντικουρόψαρο) |
|
|
Hydrolagus mirabilis |
Γάτος μεγαλόφθαλμος |
|
|
Rhinochimaera atlantica |
Ευθύρυγχος γάτος |
|
|
Coryphaenoides rupestris |
Γρεναδιέρος των βράχων |
|
|
Epigonus telescopus |
Μαύρο κρεμμύδι |
x |
|
Helicolenus dactilopterus |
Λειψός (σκορπιομάνα) |
|
|
Hoplostethus atlanticus |
Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού |
x |
|
Macrourus berglax |
Γρεναδιέρος |
|
|
Molva dipterygia |
Μουρούνα διπτερύγιος |
|
|
Mora moro |
Κοινή mora |
|
|
Antimora rostrata |
Γαλάζια αντιμόρα (γαλάζιος μπακαλιάρος) |
|
|
Pagellus bogaraveo |
Λιθρίνι πελαγίσιο |
|
|
Polyprion americanus |
Βλάχος |
|
|
Reinhardtius hippoglossoides |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας |
|
|
Cataetyx laticeps |
|
|
|
Hoplosthetus mediterraneus |
Καθρεπτόψαρο (ροζ) |
|
|
Macrouridae εκτός των Coryphaenoides rupestris και Macrourus berglax |
Κηλιδόμαυρος γρεναδιέρος (μακρουρίδα) εκτός του γρεναδιέρου των βράχων και του γρεναδιέρου |
|
|
Nesiarchus nasutus |
Μαύρο escolar |
|
|
Notocanthus chemnitzii |
Τάπιρος του είδους Notocanthus chemnitzii |
|
|
Raja fyllae |
Στρογγυλό σελάχι |
|
|
Raja hyperborea |
Σελάχι Αρκτικής |
|
|
Raja nidarosiensus |
Νορβηγικός βάτος |
|
|
Trachyscorpia cristulata |
Κεντρόνι (βαθέων υδάτων) σκορπιός |
|
|
Lepidopus caudatus |
Σπαθόψαρο (ασημόψαρο) |
|
|
Lycodes esmarkii |
Παχύχελο |
|
|
Sebastes viviparus |
Μικρό κοκκινόψαρο (Νορβηγικό κοκκινόψαρο) |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Ειδικές απαιτήσεις για τη συλλογή δεδομένων και την υποβολή αναφορών που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 2
1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα δεδομένα που συλλέγονται για ζώνη που περιλαμβάνει ενωσιακά και διεθνή ύδατα να διαχωρίζονται περαιτέρω, ώστε να καταχωρίζονται είτε στα ενωσιακά είτε στα διεθνή ύδατα, αντίστοιχα.
2. Σε περίπτωση που η εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων συμπίπτει με άλλη εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) στη ίδια ζώνη, η συλλογή δεδομένων όσον αφορά την εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα (métier) βαθέων υδάτων διεξάγεται ξεχωριστά από τη συλλογή δεδομένων που αφορά την άλλη εξειδικευμένη αλιευτική δραστηριότητα.
3. Διενεργείται δειγματοληψία των απορρίψεων σε όλες τις εξειδικευμένες αλιευτικές δραστηριότητες βαθέων υδάτων. Η δειγματοληπτική μέθοδος όσον αφορά τις εκφορτώσεις και τις απορρίψεις καλύπτει όλα τα είδη που περιέχονται στο παράρτημα I, καθώς και τα είδη που ανήκουν στο οικοσύστημα του θαλάσσιου πυθμένα, όπως τα κοράλλια βαθέων υδάτων, οι σπόγγοι ή άλλοι οργανισμοί που ανήκουν στο ίδιο οικοσύστημα.
4. Ζητείται από τον παρατηρητή που έχει επιβιβαστεί στο σκάφος να εντοπίζει και τεκμηριώνει το βάρος σκληρών κοραλλιών, μαλακών κοραλλιών, σπόγγων ή άλλων οργανισμών που ανήκουν στο ίδιο οικοσύστημα, που έχουν τυχόν αλιευτεί με εργαλείο του σκάφους και βρίσκονται επί αυτού.
5. Στις περιπτώσεις στις οποίες το ισχύον πολυετές σχέδιο συλλογής δεδομένων απαιτεί τη συλλογή δεδομένων αλιευτικής προσπάθειας με βάση τις ώρες πραγματικής αλιείας των τρατών και με βάση τον χρόνο πόντισης για τα αδρανή εργαλεία, το κράτος μέλος συλλέγει και είναι σε θέση να προσκομίσει, εκτός των εν λόγω δεδομένων αλιευτικής προσπάθειας, και τα εξής δεδομένα:
το γεωγραφικό στίγμα των αλιευτικών δραστηριοτήτων ανά ανάσυρση, σύμφωνα με δεδομένα VMS που έχουν διαβιβαστεί από το σύστημα παρακολούθησης σκαφών από το σκάφος στο κέντρο παρακολούθησης αλιείας·
τα βάθη αλίευσης στα οποία αναπτύσσονται τα αλιευτικά εργαλεία σε περίπτωση που το σκάφος οφείλει να υποβάλλει αναφορά μέσω ηλεκτρονικού ημερολογίου πλοίου. Ο πλοίαρχος του σκάφους κοινοποιεί το βάθος αλίευσης σύμφωνα με τον τυποποιημένο μορφότυπο αναφοράς.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΕΙΔΗ — Δείκτες ΕΘΟ
Τα είδη οικότοπων που περιέχονται στον κατάλογο ειδών οικότοπων ΕΘΟ που ακολουθεί, με τις ταξινομικές βαθμίδες που είναι πιθανότερο να βρεθούν στους εν λόγω οικότοπους, θεωρούνται δείκτες ευπαθών θαλάσσιων οικοσυστημάτων.
|
Είδη οικότοπων ΕΘΟ |
Αντιπροσωπευτικές ταξινομικές βαθμίδες |
|
1. Κοραλλιογενής ύφαλος ψυχρών υδάτων |
|
|
α) Ύφαλος Lophelia pertusa |
Lophelia pertusa |
|
β) Ύφαλος Solenosmilia variabilis |
Solenosmilia variabilis |
|
2. Κήπος κοραλλιών |
|
|
α) Κήπος σκληρού υποστρώματος |
|
|
i) Κήποι γοργονιών και μαύρων κοραλλιών σκληρού υποστρώματος |
Anthothelidae Chrysogorgiidae Isididae, Keratoisidinae Plexauridae Acanthogorgiidae Coralliidae Paragorgiidae Primnoidae Schizopathidae |
|
ii) Αποικίες σκληρακτινίων σε βραχώδη υποστρώματα |
Lophelia pertusa Solenosmilia variabilis |
|
iii) Μη κοραλλιογενείς συναθροίσεις σκληρακτινίω |
Enallopsammia rostrata Madrepora oculata |
|
β) Κήποι κοραλλιών μαλακού υποστρώματος |
|
|
i) Κήποι γοργονιών και μαύρων κοραλλιών μαλακού υποστρώματος |
Chrysogorgiidae |
|
ii) Πεδία μονήρων σκληρακτινίων |
Caryophylliidae |
|
iii) Πεδία κοραλλιών του γένους Pocillopora |
Flabellidae Nephtheidae |
|
3. Συναθροίσεις σπόγγων βαθέων υδάτων |
|
|
α) Άλλες συναθροίσεις σπόγγων |
Geodiidae Ancorinidae Pachastrellidae |
|
β) Κήποι σπόγγων σκληρού υποστρώματος |
Axinellidae Mycalidae Polymastiidae Tetillidae |
|
γ) Κοινότητες υαλόσπογγων |
Rossellidae Pheronematidae |
|
4. Πεδία Pennatulacea («Seapen fields») |
Anthoptilidae Pennatulidae Funiculinidae Halipteridae Kophobelemnidae Protoptilidae Umbellulidae Vigulariidae |
|
5. Συστάδες κηριάνθων |
Cerianthidae |
|
6. Πανίδα που αναδύεται από τη λάσπη και την άμμο |
Bourgetcrinidae Antedontidae Hyocrinidae Xenophyophora Syringamminidae |
|
7. Συστάδες βρυοζώων |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Ως συνάντηση με πιθανό ΕΘΟ ορίζεται:
για κάθε χρήση διχτυών και άλλων αλιευτικών εργαλείων εκτός του παραγαδιού: Η παρουσία περισσότερο από 30 kg ζώντων κοραλλιών και/ή 400 kg ζώντων σπόγγων δεικτών ΕΘΟ·ή άλλων δεικτών ΕΘΟ, και
για σύστημα παραγαδιού: η παρουσία δεικτών ΕΘΟ στο βραχύτερο από τα ακόλουθα μεγέθη, σε 10 αγκίστρια ανά αλίευμα ανά τμήμα 1 000 αγκίστρων ή ανά τμήμα 1 200 μέτρων του παραγαδιού.
( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 734/2008 του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2008, για την προστασία ευπαθών θαλάσσιων οικοσυστημάτων της ανοικτής θάλασσας από τις δυσμενείς συνέπειες της χρήσης αλιευτικών εργαλείων βυθού (ΕΕ L 201 της 30.7.2008, σ. 8).
( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 70).
( 3 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 1).
( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3317/94 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 33).