02014R1352 — EL — 14.03.2022 — 010.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 18ης Δεκεμβρίου 2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Υεμένη (ΕΕ L 365 της 19.12.2014, σ. 60) |
Τροποποιείται από:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 18ης Δεκεμβρίου 2014
σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Υεμένη
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
ως «απαίτηση» νοείται κάθε απαίτηση που προβάλλεται δικαστικώς ή εξωδίκως, πριν ή μετά από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, η οποία συνδέεται με την εκτέλεση σύμβασης ή συναλλαγής και περιλαμβάνει ιδίως:
απαίτηση για την εκτέλεση υποχρεώσεων που απορρέουν από σύμβαση ή συναλλαγή ή συνδέονται με σύμβαση ή συναλλαγή·
απαίτηση για την παράταση ισχύος ή την καταβολή ομολόγου, χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αποζημίωσης, οποιασδήποτε μορφής·
απαίτηση για αποζημίωση που αφορά σύμβαση ή συναλλαγή·
ανταπαίτηση·
απαίτηση για την αναγνώριση ή εκτέλεση, περιλαμβανομένης της διαδικασίας εκτελέσεως, δικαστικής, διαιτητικής ή άλλης ισοδύναμης απόφασης, οπουδήποτε και αν αυτές έχουν εκδοθεί·
ως «σύμβαση ή συναλλαγή» νοείται κάθε συναλλαγή ανεξαρτήτως του τύπου τον οποίο περιβάλλεται και του δικαίου από το οποίο διέπεται, είτε περιλαμβάνει μία ή περισσότερες συμβάσεις ή παρόμοιες υποχρεώσεις συναφθείσες μεταξύ των ιδίων ή διαφορετικών μερών· για τον σκοπό αυτό, ο όρος «σύμβαση» περιλαμβάνει ομόλογο, εγγύηση ή αποζημίωση, ιδίως χρηματοοικονομική εγγύηση ή χρηματοοικονομική αποζημίωση, και πίστωση, είτε είναι νομικά ανεξάρτητες είτε όχι, καθώς και οποιαδήποτε συναφή παροχή που απορρέει από τη συναλλαγή ή έχει σχέση με αυτήν·
ως «αρμόδιες αρχές» νοούνται οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που απαριθμούνται στο παράρτημα II·
ως «οικονομικοί πόροι» νοούνται τα περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, που δεν είναι κεφάλαια αλλά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών·
ως «δέσμευση οικονομικών πόρων» νοείται η παρεμπόδιση της χρήσης οικονομικών πόρων για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών καθ' οιονδήποτε τρόπο, μεταξύ άλλων, ενδεικτικώς, με πώληση, εκμίσθωση ή υποθήκευσή τους·
ως «δέσμευση κεφαλαίων» νοείται η παρεμπόδιση οποιασδήποτε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης, πρόσβασης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων καθ' οποιονδήποτε τρόπο που θα οδηγούσε σε οποιαδήποτε μεταβολή ως προς τον όγκο τους, το ποσό, τον τόπο διατήρησής τους, το ιδιοκτησιακό καθεστώς, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης χαρτοφυλακίων·
ως «κεφάλαια» νοούνται τα παντός είδους χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικά οφέλη, στα οποία ενδεικτικώς περιλαμβάνονται τα ακόλουθα, χωρίς να περιορίζονται σε αυτά:
τα μετρητά, οι επιταγές, οι απαιτήσεις πληρωμής, οι συναλλαγματικές, οι εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών·
οι καταθέσεις σε χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς ή άλλες οντότητες, τα υπόλοιπα λογαριασμών, τα χρέη και τα ομόλογα χρέους·
οι δημοσίως και ιδιωτικώς διαπραγματεύσιμοι τίτλοι και χρεόγραφα, μεταξύ των οποίων οι μετοχές και τα μερίδια, τα πιστοποιητικά που αντιπροσωπεύουν κινητές αξίες, οι ομολογίες, τα γραμμάτια, τα πιστοποιητικά δικαιώματος ανάληψης μετοχών (warrants), οι ομολογίες χρέους και οι συμβάσεις παραγώγων·
οι τόκοι, τα μερίσματα ή άλλα έσοδα ή αξίες που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσιακά στοιχεία·
οι πιστώσεις, τα δικαιώματα συμψηφισμού απαιτήσεων, οι εγγυήσεις, οι εγγυητικές επιστολές ή άλλες χρηματοοικονομικές δεσμεύσεις·
οι πιστωτικές επιστολές, οι φορτωτικές, τα πωλητήρια συμβόλαια, και
τα έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή σε χρηματοοικονομικούς πόρους·
ως «επιτροπή κυρώσεων» νοείται η επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών η οποία συστάθηκε δυνάμει της παραγράφου 19 της απόφασης 2140 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών·
ως «έδαφος της Ένωσης» νοούνται τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη, υπό τους όρους που προβλέπονται σ' αυτήν, συμπεριλαμβανομένου του εναερίου χώρου τους·
ως «τεχνική βοήθεια» νοείται κάθε τεχνική υποστήριξη που έχει σχέση με την επισκευή, την ανάπτυξη, την κατασκευή, τη συναρμολόγηση, τη δοκιμή, τη συντήρηση ή οποιαδήποτε άλλη τεχνική υπηρεσία και μπορεί να λάβει μορφές όπως οδηγίες, συμβουλές, κατάρτιση, διαβίβαση λειτουργικών γνώσεων ή δεξιοτήτων ή υπηρεσίες παροχής συμβουλών, συμπεριλαμβανομένων των προφορικών μορφών βοήθειας.
Άρθρο 1α
Απαγορεύεται:
η παροχή τεχνικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση οπλισμού και συναφούς στρατιωτικού υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού, καθώς και των ανταλλακτικών των ανωτέρω, αμέσως ή εμμέσως, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, όπως απαριθμείται στο παράρτημα I,
η χρηματοδότηση ή η παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας που αφορά στρατιωτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων, ιδίως, των επιχορηγήσεων, των δανείων και της ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων, καθώς και της ασφάλισης και αντασφάλισης, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή όπλων και συναφούς υλικού ή για την παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, όπως απαριθμείται στο παράρτημα I.
Άρθρο 2
Άρθρο 3
πράξεις που εμποδίζουν ή υπονομεύουν την επιτυχή ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης, σύμφωνα με την πρωτοβουλία του Συμβουλίου Συνεργασίας των χωρών του Κόλπου και τη συμφωνία για τον μηχανισμό εφαρμογής·
πράξεις που εμποδίζουν την εφαρμογή των αποτελεσμάτων της τελικής έκθεσης της γενικής διάσκεψης Εθνικού Διαλόγου με τη βία, ή επιθέσεις εις βάρος ζωτικών υποδομών·
τον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που παραβιάζουν το εφαρμοστέο διεθνές δίκαιο ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, ή πράξεων που συνιστούν παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Υεμένη, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής βίας σε ένοπλες συγκρούσεις ή της στρατολόγησης ή χρησιμοποίησης παιδιών σε ένοπλες συγκρούσεις κατά παράβαση του διεθνούς δικαίου·
ενέργειες που παραβιάζουν το εμπάργκο όπλων που επιβλήθηκε δυνάμει του άρθρου 1 της απόφασης 2014/932/ΚΕΠΠΑ ή εμποδίζουν την παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας στην Υεμένη ή την πρόσβαση ή διανομή ανθρωπιστικής βοήθειας στην Υεμένη.
Άρθρο 3α
Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 1α και 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν:
την παροχή τεχνικής βοήθειας, χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας που σχετίζεται με τις δραστηριότητες που περιγράφονται στο άρθρο 1α·
την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων,
υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, και εφόσον η επιτροπή κυρώσεων έχει αποφανθεί, κατά περίπτωση, ότι η παρέκκλιση είναι απαραίτητη για τη διευκόλυνση του έργου των Ηνωμένων Εθνών και άλλων ανθρωπιστικών οργανώσεων στην Υεμένη ή για οποιονδήποτε άλλο σκοπό που συνάδει με τους στόχους της ΑΣΑΗΕ 2140 (2014) και της ΑΣΑΗΕ 2216 (2015).
Άρθρο 4
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που αυτές θεωρούν κατάλληλους, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
η ενδιαφερόμενη αρμόδια αρχή διαπίστωσε ότι τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι:
είναι αναγκαίοι για την κάλυψη των βασικών αναγκών των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I και των εξαρτώμενων από αυτά μελών της οικογενείας τους, περιλαμβανομένων των πληρωμών για τα είδη διατροφής, ενοικίου ή ενυπόθηκου δανείου, φαρμάκων και ιατρικής θεραπείας, φόρων, ασφαλίστρων και τελών προς επιχειρήσεις κοινής ωφελείας·
προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών ή την κάλυψη δαπανών που έχουν σχέση με την παροχή νομικών υπηρεσιών· ή
προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή επιβαρύνσεων για υπηρεσίες που αφορούν τη συνήθη τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων· και
το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει στην επιτροπή κυρώσεων την απόφαση που αναφέρεται στο στοιχείο α), καθώς και την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια, η δε επιτροπή κυρώσεων δεν διατύπωσε αντίρρηση ως προς τη σχετική ενέργεια εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση.
Άρθρο 5
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέψουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό τους όρους που αυτές θεωρούν κατάλληλους, εφόσον η ενδιαφερόμενη αρμόδια αρχή έχει κρίνει ότι τα εν λόγω κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι είναι αναγκαίοι για έκτακτες δαπάνες, υπό την προϋπόθεση ότι η διαπίστωση αυτή έχει κοινοποιηθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στην επιτροπή κυρώσεων και έχει εγκριθεί από την εν λόγω επιτροπή.
Άρθρο 6
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
τα εν λόγω κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι αποτελούν αντικείμενο δικαστικής, διοικητικής ή διαιτητικής διαταγής που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το πρόσωπο, η οντότητα ή ο οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 2 περιλήφθηκε στο παράρτημα I, ή αποτελούν αντικείμενο δικαστικής, διοικητικής ή διαιτητικής απόφασης που εκδόθηκε πριν από αυτήν την ημερομηνία,
τα εν λόγω κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις που έχουν κατοχυρωθεί βάσει ενός τέτοιου μέτρου ή απαιτήσεις που έχουν αναγνωρισθεί ως έγκυρες μέσω τέτοιας απόφασης, εντός των ορίων που θέτουν οι εφαρμοστέοι νόμοι και κανονισμοί που διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων που εγείρουν απαιτήσεις αυτού του είδους·
το μέτρο ή η απόφαση δεν ωφελεί πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που αναγράφεται στο παράρτημα I·
η αναγνώριση της διαταγής ή της απόφασης δεν αντιβαίνει στη δημόσια τάξη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους· και
το εν λόγω κράτος μέλος έχει κοινοποιήσει το μέτρο ή την απόφαση στην επιτροπή κυρώσεων.
Άρθρο 7
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 και εφόσον υφίσταται οφειλή εκ μέρους περιληφθέντος στο παράρτημα I φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή οργανισμού, δυνάμει σύμβασης ή συμφωνίας που είχε συναφθεί ή υποχρέωσης που προέκυψε για το εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο οργανισμός κατονομάστηκε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ η από την επιτροπή κυρώσεων, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δύνανται να εγκρίνουν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, υπό την προϋπόθεση ότι η αρμόδια αρχή έχει διαπιστώσει ότι:
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι χρησιμοποιούνται για πληρωμή από φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που κατονομάζεται στο παράρτημα I·
η πληρωμή δεν παραβιάζει τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2· και
η επιτροπή κυρώσεων έχει ενημερωθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος σχετικά με την πρόθεση χορήγησης άδειας 10 εργάσιμες ημέρες νωρίτερα.
Άρθρο 8
Το άρθρο 2 παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών με:
τόκους ή άλλα έσοδα σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς·
πληρωμές που οφείλονται βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή προέκυψαν πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 2 συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα I· ή
πληρωμές οφειλόμενες βάσει δικαστικής, διοικητικής ή διαιτητικής διαταγής ή απόφασης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6·
εφόσον οι εν λόγω τόκοι, τα λοιπά έσοδα και οι πληρωμές τελούν υπό δέσμευση σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1.
Άρθρο 9
Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι οργανισμοί:
παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που θα διευκόλυνε τη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό, όπως πληροφορίες για ποσά και λογαριασμούς που έχουν δεσμευθεί σύμφωνα με το άρθρο 2, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο κατοικούν ή ευρίσκονται, και διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές, είτε απευθείας είτε μέσω του κράτους μέλους, στην Επιτροπή· και
συνεργάζονται με την αρμόδια αρχή σε κάθε έλεγχο των εν λόγω πληροφοριών.
Άρθρο 10
Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των μέτρων του άρθρου 2.
Άρθρο 11
Άρθρο 12
Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεασθεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει ο παρών κανονισμός, περιλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση συμψηφισμού ή απαίτηση βάσει εγγυήσεως, ιδίως απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, και ειδικότερα χρηματοπιστωτικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:
κατονομαζόμενα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή οργανισμούς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I·
οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό που ενεργεί μέσω ή εξ ονόματος ενός από τα πρόσωπα, τις οντότητες ή τους οργανισμούς που αναφέρονται στο στοιχείο α).
Άρθρο 13
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν άλλες συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως δε πληροφορίες:
που αφορούν κεφάλαια δεσμευμένα βάσει του άρθρου 2 και άδειες που χορηγήθηκαν βάσει των άρθρων 3α, 4, 5, 6 και 7·
που αφορούν παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής, καθώς και αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.
Άρθρο 14
Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να τροποποιεί το παράρτημα II βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη.
Άρθρο 15
Άρθρο 16
Άρθρο 17
Άρθρο 18
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:
εντός του εδάφους της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του εναέριου χώρου της·
επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·
σε κάθε πρόσωπο εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης που είναι υπήκοος κράτους μέλους·
σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, εντός ή εκτός του εδάφους της Ένωσης, που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει του δικαίου κράτους μέλους·
σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό για οποιαδήποτε εμπορική οικονομική δραστηριότητα που ασκεί εν όλω ή εν μέρει εντός της Ένωσης.
Άρθρο 19
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΚΑΤΆΛΟΓΟς ΠΡΟΣΏΠΩΝ, ΟΝΤΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΦΟΡΈΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΆΡΘΡΑ 1Α ΚΑΙ 2
A. ΠΡΟΣΩΠΑ
Abdullah Yahya Al Hakim [άλλως: α) Abu Ali al Hakim· β) Abu Ali al-Hakim· γ) Abdallah al-Hakim· δ) Abu Ali Alhakim· ε) Abdallah al-Mu'ayyad].
Πρωτότυπη γραφή:
Χαρακτηρισμός: Ομάδα Huthi, υπαρχηγός. Διεύθυνση: Dahyan, κυβερνείο της Sa'dah, Υεμένη. Ημερομηνία γέννησης: α) περί το 1985· β) μεταξύ του 1984 και του 1986. Τόπος γέννησης: α) Dahyan, Υεμένη· β) κυβερνείο της Sa'dah, Υεμένη. Ιθαγένεια: Υεμενική. Άλλες πληροφορίες: Φύλο: Άρρεν. Ειδική ανακοίνωση Ιντερπόλ-Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΝ, βλέπε σύνδεσμο: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837273. Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των ΗΕ: 7.11.2014 (τροποποιήθηκε στις 20.11.2014).
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:
Η απόφαση επιβολής κυρώσεων κατά του Abdullah Yahya al Hakim ελήφθη στις 7 Νοεμβρίου 2014 δυνάμει των παραγράφων 11 και 15 της απόφασης ΣΑΗΕ 2140 (2014), καθότι πληροί τα κριτήρια χαρακτηρισμού που ορίζονται στις παραγράφους 17 και 18 της απόφασης.
Ο Abdullah Yahya al Hakim συμμετείχε σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη —όπως, π.χ. σε ενέργειες που θέτουν εμπόδια στην εφαρμογή της συμφωνίας της 23ης Νοεμβρίου 2011 μεταξύ της κυβέρνησης της Υεμένης και των αντιπάλων της, η οποία προβλέπει την ειρηνική μετάβαση εξουσίας στην Υεμένη— και εμποδίζουν την ομαλή εξέλιξη της πολιτικής διαδικασίας στη χώρα.
Σύμφωνα με τις πληροφορίες, τον Ιούνιο του 2014, ο Abdullah Yahya al Hakim πραγματοποίησε συνάντηση για την οργάνωση πραξικοπήματος κατά του Προέδρου της Υεμένης Abdrabuh Mansour Hadi. Ο Al Hakim συναντήθηκε με διοικητές στρατιωτικών σωμάτων και σωμάτων ασφάλειας καθώς και με αρχηγούς φυλετικών ομάδων· στη συνάντηση συμμετείχαν ηγετικές προσωπικότητες πιστές στον πρώην πρόεδρο της Υεμένης Ali Abdullah Saleh με σκοπό τον συντονισμό των στρατιωτικών κινήσεων κατάληψης της πρωτεύουσας της Υεμένης, Σάνα.
Σε δημόσια δήλωσή του στις 29 Αυγούστου 2014, ο πρόεδρος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών δήλωσε ότι το Συμβούλιο καταδικάζει τις ενέργειες των δυνάμεων υπό την ηγεσία του Abdullah Yahya al Hakim, οι οποίες στις 8 Ιουλίου 2014 κατέλαβαν την πόλη Amran, συμπεριλαμβανομένου του στρατηγείου ταξιαρχίας του Στρατού. Τον Ιούλιο του 2014, ο Al Hakim ηγήθηκε της βίαιης κατάληψης του κυβερνείου της Amran και ήταν ο στρατιωτικός διοικητής που λάμβανε αποφάσεις σχετικά με τις συνεχιζόμενες συγκρούσεις στο κυβερνείο της Amran και στην πόλη Hamdan.
Από τις αρχές Σεπτεμβρίου του 2014, ο Abdullah Yahya al Hakim παρέμεινε στη Σάνα προκειμένου να επιβλέπει τις στρατιωτικές επιχειρήσεις σε περίπτωση έναρξης των συγκρούσεων. Ρόλος του ήταν να οργανώνει τις στρατιωτικές επιχειρήσεις που θα οδηγούσαν στην ανατροπή της υεμενικής κυβέρνησης και ταυτόχρονα είχε αναλάβει την κατάληψη και τον έλεγχο όλων των δρόμων που οδηγούν μέσα και έξω από τη Σάνα.
Abd Al-Khaliq Al-Houthi [άλλως: α) Abd-al-Khaliq al-Huthi· β) Abd-al-Khaliq Badr-al-Din al Huthi· γ) 'Abd al-Khaliq Badr al-Din al-Huthi·δ) Abd al-Khaliq al-Huthi· ε) Abu-Yunus].
Πρωτότυπη γραφή:
Χαρακτηρισμός: Στρατιωτικός διοικητής της ομάδας Huthi. Ημερομηνία γέννησης: 1984. Ιθαγένεια: Υεμενική. Άλλες πληροφορίες: Φύλο: Άρρεν. Ειδική ανακοίνωση Ιντερπόλ-Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΝ, βλέπε σύνδεσμο: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837297. Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των ΗΕ:7.11.2014 (τροποποιήθηκε στις 20.11.2014, 26.8.2016).
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:
Η απόφαση επιβολής κυρώσεων κατά του Abd al-Khaliq al-Houthi ελήφθη στις 7 Νοεμβρίου 2014 δυνάμει των παραγράφων 11 και 15 της ΣΑΗΕ 2140 (2014), καθότι πληροί τα κριτήρια χαρακτηρισμού που ορίζονται στις παραγράφους 17 και 18 της απόφασης.
Ο Abd al-Khaliq al-Houthi συμμετείχε σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη — όπως π.χ. σε ενέργειες που θέτουν εμπόδια στην εφαρμογή της συμφωνίας της 23ης Νοεμβρίου 2011, μεταξύ της κυβέρνησης της Υεμένης και των αντιπάλων της, η οποία προβλέπει την ειρηνική μετάβαση εξουσίας στην Υεμένη — και εμποδίζουν την ομαλή εξέλιξη της πολιτικής διαδικασίας στη χώρα.
Στο τέλος του Οκτωβρίου 2013, ο Abd al-Khaliq al-Houthi ηγήθηκε επίθεσης ομάδας μαχητών που έφεραν στολές του υεμενικού στρατού σε διαφορετικά σημεία της πόλης Dimaj. Οι επακόλουθες συγκρούσεις κατέληξαν στην απώλεια μεγάλου αριθμού ανθρώπινων ζωών.
Στα τέλη του Σεπτεμβρίου 2014, άγνωστος αριθμός αταυτοποίητων μαχητών φέρεται ότι προετοιμαζόταν να επιτεθεί σε διπλωματικές εγκαταστάσεις στη Σάνα, ενεργώντας υπό τις εντολές του Abd al-Khaliq al-Houthi. Στις 30 Αυγούστου 2014, ο al-Houthi συντόνισε τη μεταφορά όπλων από την Amran σε καταυλισμό διαμαρτυρίας στη Σάνα.
Ali Abdullah Saleh (άλλως: Ali Abdallah Salih).
Πρωτότυπη γραφή:
Χαρακτηρισμός: α) πρόεδρος του κόμματος του Γενικού Λαϊκού Κογκρέσου της Υεμένης· β) πρώην πρόεδρος της Δημοκρατίας της Υεμένης. Ημερομηνία γέννησης: α) 21.3.1945, β) 21.3.1946, γ) 21.3.1942, δ) 21.3.1947. Τόπος γέννησης: α) Bayt al-Ahmar, κυβερνείο της Σάνα, Υεμένη, β) Σάνα, Υεμένη, γ) Σάνα, Sanhan, Al-Rib' al-Sharqi. Υπηκοότητα: Υεμενική. Αρ. διαβατηρίου: 00016161 (Υεμένη). Αριθ. καταχώρισης στα εθνικά μητρώα: 01010744444. Λοιπές πληροφορίες: Φύλο: Άρρεν. Κατάσταση: φέρεται ως αποβιώσας. Διαδικτυακός σύνδεσμος για την Ειδική Αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837306. Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών: 7.11.2014 (τροποποιήθηκε στις 20 Νοεμβρίου 2014, 23 Απριλίου 2018).
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:
Η απόφαση επιβολής κυρώσεων κατά του Ali Abdullah Saleh ελήφθη στις 7 Νοεμβρίου 2014 δυνάμει των παραγράφων 11 και 15 της απόφασης 2140 (2014), καθότι πληροί τα κριτήρια χαρακτηρισμού που ορίζονται στις παραγράφους 17 και 18 της απόφασης.
Ο Ali Abdullah Saleh συμμετείχε σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη —όπως π.χ. σε ενέργειες που θέτουν εμπόδια στην εφαρμογή της συμφωνίας της 23ης Νοεμβρίου 2011, μεταξύ της κυβέρνησης της Υεμένης και των αντιπάλων της, η οποία προβλέπει την ειρηνική μετάβαση εξουσίας στην Υεμένη— και εμποδίζουν την ομαλή εξέλιξη της πολιτικής διαδικασίας στη χώρα.
Μετά τη συμφωνία της 23ης Νοεμβρίου 2011, η οποία είχε τη στήριξη του Συμβουλίου Συνεργασίας του Περσικού Κόλπου, ο Ali Abdullah Saleh παραιτήθηκε από πρόεδρος της Υεμένης αφού είχε παραμείνει περισσότερο από 30 χρόνια στη θέση αυτή.
Από το φθινόπωρο του 2012, ο Ali Abdullah Saleh φέρεται ως ένας από τους βασικότερους υποστηρικτές των ενεργειών της ομάδας Huthi στη βόρεια Υεμένη.
Οι συγκρούσεις στη νότια Υεμένη τον Φεβρουάριο του 2013 ήταν αποτέλεσμα των συνδυασμένων προσπαθειών του Saleh, της Αλ Κάιντα στην Αραβική Χερσόνησο (AQAP) και του αποσχιστικού στοιχείου του Νότου Ali Salim al-Bayd που επιθυμούσαν να προκαλέσουν προβλήματα πριν από τη Διάσκεψη Εθνικού Διαλόγου της 18ης Μαρτίου 2013 στην Υεμένη. Πιο πρόσφατα, από τον Σεπτέμβριο του 2014, ο Saleh προβαίνει σε αποσταθεροποιητικές ενέργειες χρησιμοποιώντας τρίτους προκειμένου να υπονομεύσει την κεντρική κυβέρνηση και να δημιουργήσει αρκετή αστάθεια ώστε να απειλήσει με πραξικόπημα. Σύμφωνα με την έκθεση που εξέδωσε η Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων των Ηνωμένων Εθνών για την Υεμένη τον Σεπτέμβριο του 2014, συνομιλητές υποστήριξαν ότι ο Saleh στηρίζει τις βίαιες ενέργειες ορισμένων συμπατριωτών του χορηγώντας τους κεφάλαια και πολιτική στήριξη και εξασφαλίζοντας ότι τα μέλη του Γενικού Λαϊκού Κογκρέσου θα συνεχίσουν να αποσταθεροποιούν με διάφορα μέσα την Υεμένη.
Abdulmalik al-Houthi (άλλως: Abdulmalik al-Huthi)
Λοιπές πληροφορίες: Αρχηγός του κινήματος Houthi της Υεμένης. Έχει συμμετάσχει σε πράξεις οι οποίες απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Υεμένης. Ημερομηνία καταχώρισης από τον ΟΗΕ:14.4.2015 (τροποποιήθηκε στις 26.8.2016).
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:
Η απόφαση επιβολής κυρώσεων κατά του Abdulmalik Al-Houthi λήφθηκε στις 14 Απριλίου 2015 δυνάμει των παραγράφων 11 και 15 της απόφασης 2140 (2014) και της παραγράφου 14 της απόφασης 2216 (2015).
Ο Abdul Malik al-Houthi ηγείται ομάδας που έχει συμμετάσχει σε πράξεις οι οποίες απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Υεμένης.
Τον Σεπτέμβριο του 2014 δυνάμεις Houthi κατέλαβαν τη Σάνα και τον Ιανουάριο του 2015 επιχείρησαν να αντικαταστήσουν μονομερώς τη νόμιμη κυβέρνηση της Υεμένης με μια παράνομη διοικητική αρχή κυριαρχούμενη από τους Houthi. Ο al-Houthi ανέλαβε την ηγεσία του κινήματος Houthi της Υεμένης το 2004 μετά τον θάνατο του αδελφού του, Hussein Badredden al-Houthi. Ως αρχηγός της ομάδας, ο al-Houthi έχει απειλήσει επανειλημμένα τις αρχές της Υεμένης με περαιτέρω αναταραχές, αν δεν ανταποκριθούν στα αιτήματά του, και έθεσε υπό κράτηση τον πρόεδρο Hadi, τον πρωθυπουργό, καθώς και βασικά μέλη του υπουργικού συμβουλίου. Στη συνέχεια ο Hadi διέφυγε στο Άντεν. Οι Houthi προέβησαν τότε σε μια ακόμη επίθεση κατά του Άντεν, επικουρούμενες από στρατιωτικές μονάδες που παρέμειναν πιστές στον πρώην πρόεδρο Saleh και τον γιο του, Ahmed Ali Saleh.
Ahmed Ali Abdullah Saleh (άλλως: Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar)
Τίτλος: Πρώην πρέσβης, πρώην ταξίαρχος. Ημερομηνία γέννησης:25.7.1972. Ιθαγένεια: Υεμενική. Διαβατήριο αριθ.: α) διαβατήριο Υεμένης αριθ. 17979 εκδοθέν στο όνομα Ahmed Ali Abdullah Saleh (που αναφέρεται στο δελτίο διπλωματικής ταυτότητας αριθ.: 31/2013/20/003140 κατωτέρω) · β) διαβατήριο Υεμένης αριθ. 02117777 εκδοθέν στις 8.11.2005 στο όνομα Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar· γ) διαβατήριο Υεμένης αριθ. 06070777 εκδοθέν στις 3.12.2014 στο όνομα Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar. Διεύθυνση: Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα. Λοιπές πληροφορίες: Διαδραμάτισε καίριο ρόλο στη διευκόλυνση της στρατιωτικής επέκτασης των Houthi. Έχει συμμετάσχει σε πράξεις οι οποίες απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια ή τη σταθερότητα της Υεμένης. Ο Ahmed Saleh είναι γιος του πρώην προέδρου της Δημοκρατίας της Υεμένης, Ali Abdullah Saleh (YEi.003). Ο Ahmed Ali Abdullah Saleh προέρχεται από περιοχή που είναι γνωστή ως Bayt Αl-Ahmar, η οποία βρίσκεται σε απόσταση περίπου 20 χιλιομέτρων νοτιοανατολικά της πρωτεύουσας Σάνα. Αριθ. διπλωματικής ταυτότητας: Δελτίο διπλωματικής ταυτότητας αριθ.: 31/2013/20/003140, εκδοθέν στις 7.7.2013 από το Υπουργείο Εξωτερικών των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων στο όνομα Ahmed Ali Abdullah Saleh· τρέχουσα κατάσταση: ακυρωθείσα. Ειδική επισήμανση Ιντερπόλ-Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΝ, βλέπε σύνδεσμο: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5895854. Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο των ΗΕ:14.4.2015 (τροποποιήθηκε στις 16.9.2015).
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:
Ο Ahmed Ali Saleh επιδίωξε να υπονομεύσει την εξουσία του προέδρου Hadi, να αναχαιτίσει τις προσπάθειες του Hadi για μεταρρύθμιση του στρατιωτικού τομέα και να παρεμποδίσει την ειρηνική μετάβαση της Υεμένης στη δημοκρατία. Ο Saleh διαδραμάτισε καίριο ρόλο στη διευκόλυνση της στρατιωτικής επέκτασης των Houthi. Έως τα μέσα Φεβρουαρίου 2013, ο Ahmed Ali Saleh είχε διανείμει χιλιάδες νέα τουφέκια στις ταξιαρχίες της Δημοκρατικής Φρουράς και σε άγνωστης ταυτότητας σεΐχηδες φυλών. Τα όπλα είχαν αποκτηθεί ήδη από το 2010, με στόχο την εξαγορά της υποστήριξης των παραληπτών τους για πολιτικό όφελος σε μεταγενέστερη ημερομηνία.
Μετά την παραίτηση του πατέρα τού Saleh, πρώην προέδρου της Δημοκρατίας της Υεμένης Ali Abdullah Saleh, από το αξίωμα του προέδρου της Υεμένης το 2011, ο Ahmed Ali Saleh διατήρησε τη θέση του ως διοικητής της Δημοκρατικής Φρουράς της Υεμένης. Τουλάχιστον ένα χρόνο αργότερα, ο Saleh αποπέμφθηκε από τον Πρόεδρο Hadi, αλλά ακόμη και μετά την απομάκρυνσή του διατήρησε σημαντική επιρροή στον στρατό της Υεμένης. Ο Ali Abdullah Saleh περιελήφθη στον κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών με την ΑΣΑΗΕ 2140 τον Νοέμβριο του 2014.
Sultan Saleh Aida Aida Zabin
Λοιπά στοιχεία: Διευθυντής της Υπηρεσίας δίωξης του εγκλήματος (CID) στη Σάνα. Έχει συμμετάσχει σε πράξεις οι οποίες απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα της Υεμένης. Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο του ΟΗΕ: 25.2.2021.
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η Επιτροπή Κυρώσεων:
Ο Sultan Saleh Aida Aida Zabin έχει συμμετάσχει σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα της Υεμένης, συμπεριλαμβανομένων παραβιάσεων του εφαρμοστέου διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Υεμένη.
Ο Sultan Saleh Aida Aida Zabin είναι διευθυντής της Υπηρεσίας δίωξης του εγκλήματος (CID) στη Σάνα. Έχει διαδραματίσει εξέχοντα ρόλο στην πολιτική εκφοβισμού και συστηματικών συλλήψεων, κρατήσεων, βασανιστηρίων, σεξουαλικής βίας και βιασμού πολιτικά ενεργών γυναικών. Ως διευθυντής της CID, ο Zabin είναι άμεσα ή δυνάμει της εξουσίας του υπεύθυνος και συνεργός στη χρήση πολλαπλών τόπων κράτησης, συμπεριλαμβανομένου του κατ’ οίκον περιορισμού, αστυνομικών τμημάτων, επίσημων φυλακών και κέντρων κράτησης και μυστικών κέντρων κράτησης. Σε αυτούς τους τόπους, γυναίκες, μεταξύ των οποίων τουλάχιστον μία ανήλικη, εξαφανίστηκαν, ανακρίθηκαν επανειλημμένα, βιάστηκαν, βασανίστηκαν, στερήθηκαν έγκαιρη ιατρική περίθαλψη και υποβλήθηκαν σε καταναγκαστική εργασία. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ο ίδιος ο Zabin διενήργησε βασανιστήρια.
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer [άλλως: α) Saleh Mosfer Saleh al Shaer· β) Saleh Musfer Saleh al Shaer· γ) Saleh Mesfer al Shaer· δ) Saleh al Shae· ε) Saleh al Sha’ir· στ) Abu Yasser].
Πρωτότυπη γραφή: الشاعر صالح مسفر صالح
Χαρακτηρισμός: Υποστράτηγος, «Δικαστικός θεματοφύλακας» περιουσιακών στοιχείων και κεφαλαίων που ανήκουν σε αντιπάλους των Χούθι. Διεύθυνση: Υεμένη. Τόπος γέννησης: Al Safrah, κυβερνείο της Sa’dah, Υεμένη. Ιθαγένεια: υεμενική. Αριθ. διαβατηρίου: α) αριθ. 05274639 (Υεμένη), ημερομηνία έκδοσης: 7.10.2013 (Ημερομηνία λήξης: 7.10.2019) β) αριθμός 00481779 (Υεμένη), ημερομηνία έκδοσης: 9.12.2000 (Ημερομηνία λήξης: 9.12.2006) Αριθ. ταυτότητας: α) 1388114 (Υεμένη) β) 10010057512 (Υεμένη). Άλλες πληροφορίες: Ως «Υφυπουργός Άμυνας αρμόδιος για τη διοικητική μέριμνα» των Χούθι βοήθησε τους Χούθι να αποκτήσουν λαθραία όπλα. Ως «δικαστικός θεματοφύλακας» ενεπλάκη άμεσα στην εκτεταμένη και παράνομη ιδιοποίηση περιουσιακών στοιχείων και οντοτήτων που ανήκαν σε ιδιώτες οι οποίοι τελούσαν υπό κράτηση από τους Χούθι ή εξαναγκάστηκαν να καταφύγουν εκτός Υεμένης. Σωματικά χαρακτηριστικά: χρώμα οφθαλμών: καστανό· χρώμα μαλλιών: γκρι· χρώμα επιδερμίδας: μέτριο· σωματική διάπλαση: αδύνατος· ύψος (ft/in): άγνωστο· βάρος (lbs): άγνωστο· και φυλή: μέλος της συνομοσπονδίας φυλών Χασίντ. Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην Ειδική Αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών – Διαδικτυακός σύνδεσμος για την Ειδική Αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο του ΟΗΕ:9.11.2021.
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:
Σύμφωνα με το τμήμα 5 στοιχείο ζ) των οδηγιών που διέπουν τη διεξαγωγή των εργασιών της, η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας, η οποία συστάθηκε δυνάμει της απόφασης 2140, καθιστά προσβάσιμη μια συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων στον οικείο κατάλογο κυρώσεων.
Ημερομηνία κατά την οποία η συνοπτική έκθεση κατέστη διαθέσιμη στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής: 9 Νοεμβρίου 2021
Ο Saleh Mesfer Saleh Al Shaer καταχωρίστηκε στον κατάλογο στις 9 Νοεμβρίου 2021 σύμφωνα με τις παραγράφους 11 και 15 της απόφασης 2140 (2014) και την παράγραφο 14 της απόφασης 2216 (2015), καθότι πληροί τα κριτήρια χαρακτηρισμού που ορίζονται στην παράγραφο 17 και στην παράγραφο 18 στοιχείο γ) της απόφασης 2140 (2014).
Ο Saleh Mesfer Saleh Al Shaer έχει συμμετάσχει σε ενέργειες και έχει παράσχει στήριξη σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη, έχει δε κατευθύνει ενέργειες που παραβιάζουν το εφαρμοστέο διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο στην Υεμένη.
Πρόσθετες πληροφορίες:
Σύμφωνα με το υπόμνημα της ομάδας εμπειρογνωμόνων των Ηνωμένων Εθνών για την υπόθεση της 28ης Αυγούστου 2019, ο Saleh Mesfer Saleh Al Shaer έχει συμμετάσχει σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα της Υεμένης, οπότε πληροί τα κριτήρια χαρακτηρισμού όπως ορίζονται στην παράγραφο 17 της απόφασης 2140 (2014). Ως Υφυπουργός Άμυνας αρμόδιος για τη διοικητική μέριμνα των Χούθι βοήθησε τους Χούθι να αποκτήσουν λαθραία όπλα. Καταχωρίστηκε στον κατάλογο και για την άμεση συμμετοχή του, από τις αρχές του 2018, στην εκτεταμένη και παράνομη ιδιοποίηση περιουσιακών στοιχείων και οντοτήτων που ανήκουν σε ιδιώτες οι οποίοι τελούν υπό κράτηση από τους Χούθι ή εξαναγκάστηκαν να καταφύγουν εκτός Υεμένης, υπό την ιδιότητά του ως «δικαστικού θεματοφύλακα» και κατά παράβαση του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου. Ο Al Shaer χρησιμοποίησε την εξουσία του και ένα δίκτυο με έδρα τη Sana’a, το οποίο περιλαμβάνει μέλη της οικογένειάς του, ένα ειδικό ποινικό δικαστήριο, το εθνικό γραφείο ασφαλείας, την κεντρική τράπεζα, τις υπηρεσίες μητρώου του Υπουργείου Εμπορίου και Βιομηχανίας της Υεμένης και ορισμένες ιδιωτικές τράπεζες, με σκοπό την αυθαίρετη αποστέρηση επιλεγμένων ιδιωτών και οντοτήτων από τον πλούτο τους χωρίς δίκαιη δίκη ή την παροχή δυνατότητας προσφυγής.
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari [άλλως: α) Mohammad Al-Ghamari].
Πρωτότυπη γραφή: الغماري محمد عبدالكریم
Χαρακτηρισμός: Υποστράτηγος, Αρχηγός του Γενικού Επιτελείου των Χούθι. Διεύθυνση: Υεμένη. Ημερομηνία γέννησης: α) 1979· β) 1984. Τόπος γέννησης: Izla Dhaen, περιφέρεια Wahha, κυβερνείο της Hajjar, Υεμένη. Ιθαγένεια: υεμενική. Άλλες πληροφορίες: Αρχηγός του Γενικού Επιτελείου των ενόπλων δυνάμεων των Χούθι, διαδραματίζει ηγετικό ρόλο στην ενορχήστρωση των στρατιωτικών ενεργειών των Χούθι που απειλούν άμεσα την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη, μεταξύ άλλων στο Marib, καθώς και των διασυνοριακών επιθέσεων κατά της Σαουδικής Αραβίας. Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην Ειδική Αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών – Διαδικτυακός σύνδεσμος για την Ειδική Αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο του ΟΗΕ:9.11.2021
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:
Σύμφωνα με το τμήμα 5 στοιχείο ζ) των οδηγιών που διέπουν τη διεξαγωγή των εργασιών της, η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας, η οποία συστάθηκε δυνάμει της απόφασης 2140, καθιστά προσβάσιμη μια συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων στον οικείο κατάλογο κυρώσεων.
Ημερομηνία κατά την οποία η συνοπτική έκθεση κατέστη διαθέσιμη στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής: 9 Νοεμβρίου 2021
Ο Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari καταχωρίστηκε στον κατάλογο στις 9 Νοεμβρίου 2021 σύμφωνα με τις παραγράφους 11 και 15 της απόφασης 2140 (2014) και την παράγραφο 14 της απόφασης 2216 (2015), καθότι πληροί τα κριτήρια χαρακτηρισμού που ορίζονται στην παράγραφο 17 της απόφασης 2140 (2014).
Ο Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari έχει συμμετάσχει σε ενέργειες και έχει παράσχει στήριξη σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη.
Πρόσθετες πληροφορίες:
Ο Al-Ghamari περιλαμβάνεται στον κατάλογο λόγω της συμμετοχής του και του ηγετικού του ρόλου σε στρατιωτικές εκστρατείες των Χούθι που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη, εκπληρώνοντας έτσι τα κριτήρια χαρακτηρισμού που ορίζονται στην παράγραφο 17 της απόφασης 2140 (2014). Ο Al-Ghamari, ως στρατιωτικός αρχηγός του Γενικού Επιτελείου των Χούθι, διαδραματίζει ηγετικό ρόλο στην ενορχήστρωση των στρατιωτικών ενεργειών των Χούθι που απειλούν άμεσα την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη, καθώς και των διασυνοριακών επιθέσεων κατά της Σαουδικής Αραβίας. Ήταν ο επικεφαλής της πρόσφατης μεγάλης κλίμακας επίθεσης των Χούθι σε εδάφη που τελούν υπό την κατοχή της κυβέρνησης της Υεμένης στο κυβερνείο Marib. Η επίθεση στο Marib επιδεινώνει την ανθρωπιστική κρίση στην Υεμένη, καθώς θέτει περίπου ένα εκατομμύριο ευάλωτα εσωτερικά εκτοπισμένα άτομα σε κίνδυνο νέου εκτοπισμού, οδηγεί στον θάνατο αμάχων και προκαλεί ευρύτερη κλιμάκωση της σύγκρουσης.
Yusuf Al-Madani
Πρωτότυπη γραφή: یوسف المداني
Βαθμός: Υποστράτηγος. Χαρακτηρισμός: Διοικητής της Πέμπτης Στρατιωτικής Περιφέρειας των Χούθι. Διεύθυνση: Υεμένη. Ημερομηνία γέννησης: 1977. Τόπος γέννησης: Περιοχή Muhatta, επαρχία Hajjah, Υεμένη. Ιθαγένεια: υεμενική. Άλλες πληροφορίες: Εξέχων αρχηγός των δυνάμεων των Χούθι και διοικητής δυνάμεων στις πόλεις Hudaydah, Hajjah, Al Mahwit και Raymah της Υεμένης, οι οποίες απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη. Το 2021- ο Al-Madani τοποθετήθηκε στις δυνάμεις επίθεσης κατά του Marib. Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση στην Ειδική Αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών – Διαδικτυακός σύνδεσμος για την Ειδική Αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο του ΟΗΕ:9.11.2021.
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:
Σύμφωνα με το τμήμα 5 στοιχείο ζ) των οδηγιών που διέπουν τη διεξαγωγή των εργασιών της, η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας, η οποία συστάθηκε δυνάμει της απόφασης 2140, καθιστά προσβάσιμη μια συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων στον οικείο κατάλογο κυρώσεων.
Ημερομηνία κατά την οποία η συνοπτική έκθεση κατέστη διαθέσιμη στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής: 9 Νοεμβρίου 2021
Ο Yusuf Al-Madani καταχωρίστηκε στον κατάλογο στις 9 Νοεμβρίου 2021 σύμφωνα με τις παραγράφους 11 και 15 της απόφασης 2140 (2014) και την παράγραφο 14 της απόφασης 2216 (2015), καθότι πληροί τα κριτήρια χαρακτηρισμού που ορίζονται στην παράγραφο 17 της απόφασης 2140 (2014).
Ο Yusuf Al-Madani έχει συμμετάσχει και παράσχει στήριξη σε ενέργειες που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη.
Πρόσθετες πληροφορίες:
Ο Al-Madani περιλαμβάνεται στον κατάλογο λόγω της συμμετοχής του και του ηγετικού του ρόλου σε στρατιωτικές εκστρατείες των Χούθι που απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Υεμένη, εκπληρώνοντας έτσι τα κριτήρια χαρακτηρισμού που ορίζονται στην παράγραφο 17 της απόφασης 2140 (2014). Ο Al-Madani είναι εξέχων αρχηγός των δυνάμεων των Χούθι και διοικητής δυνάμεων στις πόλεις Hudaydah, Hajjah, Al Mahwit και Raymah της Υεμένης. Το 2021- ο Al-Madani τοποθετήθηκε στις δυνάμεις επίθεσης κατά του Marib. Η επίμονη επανατοποθέτηση των Χούθι και άλλες παραβιάσεις των διατάξεων περί κατάπαυσης του πυρός που περιλαμβάνονται στη συμφωνία της Hudaydah έχουν αποσταθεροποιήσει μια πόλη που χρησιμεύει ως κρίσιμη οδός για ανθρωπιστικά και βασικά εμπορικά αγαθά. Επιπλέον, υπάρχουν τακτικές αναφορές για επιθέσεις Χούθι κατά αμάχων και μη στρατιωτικών υποδομών εντός και πέριξ της Hudaydah, οι οποίες επιδεινώνουν περαιτέρω την κατάσταση για τους Υεμένιους των οποίων η ανάγκη για ανθρωπιστική βοήθεια είναι εκ των μεγαλύτερων στη χώρα.
Β. ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ
1. THE HOUTHIS (ΧΟΥΘΙ) ( 1 ) {γνωστοί και ως: α) ANSARALLAH· β) ANSAR ALLAH· γ) PARTISANS OF GOD [Οπαδοί του Θεού]· δ) SUPPORTERS OF GOD) [Υποστηρικτές του Θεού]}.
Πληροφορίες: Οι Χούθι έχουν συμμετάσχει σε πράξεις οι οποίες απειλούν την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα της Υεμένης.
Ημερομηνία καταχώρισης στον κατάλογο του ΟΗΕ:24.2.2022
Πρόσθετες πληροφορίες από τη συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης στον κατάλογο που παρέσχε η επιτροπή κυρώσεων:
Οι Χούθι πραγματοποιούν επιθέσεις κατά αμάχων και μη στρατιωτικών υποδομών στην Υεμένη, εφαρμόζουν πολιτική σεξουαλικής βίας και καταστολής κατά πολιτικά ενεργών και εργαζόμενων γυναικών, εμπλέκονται στη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών, υποκινούν τη βία κατά ομάδων, μεταξύ άλλων λόγω θρησκείας και εθνικότητας, και χρησιμοποιούν αδιακρίτως νάρκες ξηράς και αυτοσχέδιους εκρηκτικούς μηχανισμούς στη Δυτική Ακτή της Υεμένης. Οι Χούθι παρεμποδίζουν επίσης την παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας στην Υεμένη ή την πρόσβαση σε ανθρωπιστική βοήθεια ή τη διανομή της στη χώρα.
Οι Χούθι πραγματοποιούν επιθέσεις κατά της εμπορικής ναυτιλίας στην Ερυθρά Θάλασσα με τη χρήση πλωτών αυτοσχέδιων εκρηκτικών μηχανισμών και θαλάσσιων ναρκών.
Οι Χούθι έχουν επίσης διαπράξει κατ’ επανάληψη διασυνοριακές τρομοκρατικές επιθέσεις που πλήττουν αμάχους και μη στρατιωτικές υποδομές στο Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας και στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα και έχουν απειλήσει να στοχεύσουν εσκεμμένα μη στρατιωτικές περιοχές.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΔΙΚΤΥΑΚΟΙ ΤΟΠΟΙ ΜΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
ΒΕΛΓΙΟ
https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties
https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
https://www.mfa.bg/en/101
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
ΔΑΝΙΑ
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ΕΣΘΟΝΙΑ
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
ΕΛΛΑΔΑ
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ΙΣΠΑΝΙΑ
http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
ΓΑΛΛΙΑ
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
ΚΡΟΑΤΙΑ
http://www.mvep.hr/sankcije
ΙΤΑΛΙΑ
https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe
ΚΥΠΡΟΣ
http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument
ΛΕΤΟΝΙΑ
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
http://www.urm.lt/sanctions
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf
ΜΑΛΤΑ
https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ΑΥΣΤΡΙΑ
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
ΠΟΛΩΝΙΑ
https://www.gov.pl/web/dyplomacja
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
ΡΟΥΜΑΝΙΑ
http://www.mae.ro/node/1548
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ΣΟΥΗΔΙΑ
http://www.ud.se/sanktioner
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:
European Commission
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 07/99
B-1049 Brussels, Belgium
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
( 1 ) Το άρθρο 2 δεν εφαρμόζεται σε αυτή την οντότητα.