2011R0683 — EL — 16.07.2011 — 000.001
Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 683/2011 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 20ής Ιουνίου 2011 (ΕΕ L 187 της 16.7.2011, σ. 1) |
Διορθώνεται από:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 683/2011 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 20ής Ιουνίου 2011
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 57/2011 σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα ιχθύων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 57/2011του Συμβουλίου ( 1 ), καθορίζει για το 2011, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τις αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα της ΕΕ και, για τα σκάφη της ΕΕ, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα. |
(2) |
Οι διαβουλεύσεις μεταξύ της Ένωσης και των Νήσων Φερόε περί αλιευτικών δυνατοτήτων δεν κατέληξαν σε συμφωνία για το 2011. Κατόπιν του νέου γύρου διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία τον Μάρτιο του 2011, οι αλιευτικές δυνατότητες που είχαν κρατηθεί για τις διαβουλεύσεις με τις Νήσους Φερόε μπορούν τώρα να διατεθούν στα κράτη μέλη. Επομένως, το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 57/2011 και τα αντίστοιχα TAC στα παραρτήματα IA και IB θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να διανεμηθούν οι μη χορηγηθείσες ποσοστώσεις και να απηχείται η παραδοσιακή κατανομή του σκουμπριού στο Νοτιοανατολικό Ατλαντικό. |
(3) |
Είναι επιθυμητό να εφαρμοσθούν ευέλικτες ρυθμίσεις όσον αφορά τη χρήση ποσοστώσεων για το προσφυγάκι στις δύο κύριες περιοχές διαχείρισης που προβλέπονται στο παράρτημα I-A του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 57/2011 για το εν λόγω αλίευμα, (ήτοι στην περιοχή που περιλαμβάνει ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV και στην περιοχή που περιλαμβάνει τις ζώνες ICES VIIIc, IX και X και τα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1), καθώς αυτές οι δύο περιοχές αποτελούν αντικείμενο των ίδιων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων και θεωρούνται ως μέρος του ιδίου βιολογικού αποθέματος. |
(4) |
Το παράρτημα I-A του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 57/2011 θεσπίζει γενικές ποσοστώσεις για την καραβίδα στη ζώνη ICES VII και ειδικές ποσοστώσεις για την καραβίδα στην περιοχή Porcupine Bank που ευρίσκεται εντός της εν λόγω ζώνης. Είναι αναγκαίο να καθορισθούν εκ νέου οι ειδικές ποσοστώσεις για το 2011 με βάση τα ενημερωμένα στοιχεία σχετικά με το ιστορικό του επιπέδου αλιευμάτων. |
(5) |
Πέραν των διαβουλεύσεων που τερματίστηκαν στις 17 Μαρτίου 2011 μεταξύ των παράκτιων κρατών (Νήσων Φερόε, Γροιλανδίας και Ισλανδίας) και των άλλων μερών στο πλαίσιο της σύμβασης αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC) (Ένωσης και Νορβηγίας) σχετικά με τη διαχείριση του κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα, είναι ανάγκη να καθορισθούν TAC για το κοκκινόψαρο σ’ αυτές τις περιοχές με σεβασμό των συμπεφωνημένων χρονικών και γεωγραφικών περιορισμών. Το παράρτημα I-B του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 57/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(6) |
Κατά την ετήσια συνεδρίασή της για το 2010, η Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού αποφάσισε να διατηρήσει τα όρια που είχαν επιβληθεί για το εν λόγω έτος στα αλιεύματα ξιφία και όσον αφορά τον αριθμό των σκαφών που επιτρεπόταν να αλιεύουν ξιφία, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2011. Είναι αναγκαία η εφαρμογή των εν λόγω μέτρων στο ενωσιακό δίκαιο. |
(7) |
Κατά την τρίτη διεθνή συνάντηση για τη δημιουργία περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας (RMFO) στην ανοικτή θάλασσα του Νοτίου Ειρηνικού (Sprmfo), η οποία πραγματοποιήθηκε τον Μάιο του 2007, οι συμμετέχοντες ενέκριναν προσωρινά μέτρα, τα οποία, μεταξύ άλλων, αφορούν και τις αλιευτικές δυνατότητες, για να ρυθμίσουν τις αλιευτικές δραστηριότητες για πελαγικά είδη και τύπους αλιείας βυθού στην εν λόγω περιοχή, εν αναμονή της συγκρότησης RMFO. Κατά τη δεύτερη προπαρασκευαστική διάσκεψη για την επιτροπή της Sprfmo, η οποία διεξήχθη τον Ιανουάριο 2011, εγκρίθηκαν νέα προσωρινά μέτρα. Τα εν λόγω προσωρινά μέτρα είναι προαιρετικά και όχι νομικώς δεσμευτικά σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. Ενδείκνυται, ωστόσο, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις περί συνεργασίας και διατήρησης που περιλαμβάνονται στο διεθνές δίκαιο της θάλασσας, να εφαρμοσθούν τα εν λόγω μέτρα στο ενωσιακό δίκαιο, μέσω της θέσπισης συνολικής ποσόστωσης για την Ένωση. Για να διανεμηθούν οι ποσοστώσεις της Ένωσης μεταξύ των κρατών μελών, ενδείκνυται να ορισθεί μια νέα και οριστική κλείδα κατανομής, βάσει ορθών, δικαίων και αντικειμενικών κριτηρίων, για τις αλιευτικές επιδόσεις των κρατών μελών κατά το 2009 και 2010, περίοδο πρόσφατη και επαρκώς αντιπροσωπευτική κατά την οποία όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη δραστηριοποιήθηκαν στα αλιευτικά πεδία. |
(8) |
Το παράρτημα II-B του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 57/2011 καθορίζει περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας για την αποκατάσταση ορισμένων αποθεμάτων μερλούκιου του Νότου και καραβίδας στις διαιρέσεις ICES VIIIc και IXa, εξαιρουμένου του κόλπου του Κάδιξ. Ενδείκνυται να διευκρινισθεί η διατύπωση ενός ειδικού όρου που περιέχεται στο πλαίσιο των εν λόγω περιορισμών αλιευτικής προσπάθειας, καθώς και οι επιπτώσεις της αναγνώρισης απεριόριστου αριθμού ημερών για τα αλιεύματα της περιόδου διαχείρισης 2011. |
(9) |
Το παράρτημα II-Γ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 57/2011 καθορίζει περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου βιώσιμης εκμετάλλευσης του αποθέματος γλώσσας στη Δυτική Μάγχη ( 2 ). Είναι ανάγκη να ευθυγραμμισθεί η διατύπωση του εν λόγω παραρτήματος με τη διατύπωση του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2007. |
(10) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 57/2011 ισχύει, γενικά, από την 1η Ιανουαρίου 2011. Εντούτοις, τα όρια της αλιευτικής προσπάθειας καθορίζονται για περίοδο ενός έτους από της 1ης Φεβρουαρίου 2011. Για να εφαρμοσθεί το καθεστώς των ετήσιων εκθέσεων σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού σχετικά με τα όρια αλιευμάτων και τη χορήγηση ποσοστώσεων θα πρέπει να τύχουν εφαρμογής από της 1ης Ιανουαρίου 2011, ενώ οι διατάξεις σχετικά με τα όρια αλιευτικής προσπάθειας θα πρέπει να εφαρμοσθούν από 1ης Φεβρουαρίου 2011, εκτός αν άλλως ορίζεται. Αυτή η αναδρομική ισχύς δεν θίγει την αρχή της νομικής ασφάλειας, αφού δεν θα έχουν εξαντληθεί ακόμη οι οικείες αλιευτικές δυνατότητες. Για λόγους κατεπείγοντος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μόλις δημοσιευθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 57/2011
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 57/2011 τροποποιείται ως εξής:
1) Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις ακόλουθες αλιευτικές δυνατότητες:
α) για το έτος 2011, τα όρια αλιευμάτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων,·
β) για την περίοδο από 1ης Φεβρουαρίου 2011 έως 31 Ιανουαρίου 2012, ορισμένα όρια αλιευτικής προσπάθειας·
γ) για τις περιόδους που ορίζονται στα άρθρα 20, 21 και 22 και στα παραρτήματα I-Ε και V, οι αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής (Ccamlr)·
δ) για τις περιόδους που ορίζονται στο άρθρο 28, οι αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της επιτροπής της παναμερικανικής σύμβασης τροπικού τόνου (IATTC) και
ε) οι περαιτέρω δυνατότητες αλίευσης σκουμπριού που προκύπτουν από τις αναξιοποίητες ποσοστώσεις του 2010.».
2) Το παράρτημα I-Α τροποποιείται ως εξής:
α) η καταχώριση που αφορά το αμμόχελο και τα συναφή παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ενωσιακά ύδατα των περιοχών IIa, IIIa και IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Αμμόχελο και συναφή παρεμπίπτοντα αλιεύματα Ammodytes spp. |
Ζώνη: Ενωσιακά ύδατα των περιοχών IIa, IIIa και IV (1) (SAN/2A3A4.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Δανία |
334 324 |
Αναλυτικό TAC |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
7 308 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Γερμανία |
511 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σουηδία |
12 277 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ΕΕ |
354 420 (2) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Νορβηγία |
20 000 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
374 420 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Πλην υδάτων εντός 6 μιλίων από τις γραμμές βάσης του ΗΒ στα Shetland, Fair Isle και Foula. (2) Το 98 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από αμμόχελο. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας, σκουμπριού και νταουκιού Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 2 % του TAC. Ειδικοί όροι: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες περιοχές διαχείρισης αμμόχελου, όπως ορίζονται στο παράρτημα II-Δ, μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
β) η καταχώριση που αφορά τη ρέγγα στη ΙΙΙα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Ρέγγα (1) Clupea harengus |
Ζώνη: IIIa (HER/03A.) |
|
Δανία |
12 608 (2) |
Αναλυτικό TACΤο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται..Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |
Γερμανία |
202 (2) |
|
Σουηδία |
13 189 (2) |
|
ΕΕ |
25 999 (2) |
|
TAC |
30 000 |
|
(1) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. (2) Ποσοστό μέχρι 50 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα ΕΕ της IV.» |
γ) Η καταχώριση που αφορά τη ρέγγα στα ενωσιακά και στα διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Ρέγγα (1) Clupea harengus |
Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN (1) (HER/5B6ANB) |
|
Γερμανία |
2 513 |
Αναλυτικό TAC |
Γαλλία |
475 |
|
Ιρλανδία |
3 396 |
|
Κάτω Χώρες |
2 513 |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
13 584 |
|
ΕΕ |
22 481 |
|
TAC |
22 481 |
|
(1) Αφορά το απόθεμα ρέγγας στη ζώνη VIa, βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 00′ Β και στο τμήμα της VIa που κείται ανατολικώς γεωγραφικού μήκους 07° 00′Δ και βορείως γεωγραφικού πλάτους 55° 00′ Β, με εξαίρεση το Clyde.» |
δ) η καταχώριση που αφορά το προσφυγάκι στα ενωσιακά και στα διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Προσφυγάκι Micromesistius poutassou |
Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV (WHB/1X14) |
|
Δανία |
1 533 (1) |
Αναλυτικό TAC |
Γερμανία |
596 (1) |
|
Ισπανία |
||
Γαλλία |
1 067 (1) |
|
Ιρλανδία |
1 187 (1) |
|
Κάτω Χώρες |
1 869 (1) |
|
Πορτογαλία |
||
Σουηδία |
379 (1) |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
1 990 (1) |
|
ΕΕ |
10 042 (1) |
|
TAC |
40 100 |
|
(1) Εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 68 % μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα ενωσιακά ύδατα των VIIIc, IX και Χ· της CECAF 34.1.1Οι εν λόγω μεταφορές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή.» |
ε) η καταχώριση που αφορά τη διπτερύγιο μουρούνα στα ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα των Vb, VI, VΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia |
Ζώνη: Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII (BLI/5B67-) (3) |
|
Γερμανία |
20 |
Αναλυτικό TACΕφαρμόζεται το άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού. |
Εσθονία |
3 |
|
Ισπανία |
62 |
|
Γαλλία |
1 422 |
|
Ιρλανδία |
5 |
|
Λιθουανία |
1 |
|
Πολωνία |
1 |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
362 |
|
Άλλοι |
5 (1) |
|
ΕΕ |
1 717 |
|
Νορβηγία |
150 (2) |
|
TAC |
2 032 |
|
(1) Μόνο για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. (2) Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IIa, IV, Vb, VI και VII. (3) Ισχύουν ειδικοί κανόνες σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 (4) και με το σημείο 7 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 (5). (4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών τεχνικών μέτρων από 1ης Ιανουαρίου 2010 έως 30 Ιουνίου 2011 (ΕΕ L 347 της 24.12.2009, σ. 6). (5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 43/2009 του Συμβουλίου, της 16ης Ιανουαρίου 2009, περί καθορισμού, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (ΕΕ L 22 της 26.1.2009, σ. 1).»· |
στ) η καταχώριση που αφορά τη μουρούνα στα ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Μουρούνα Molva molva |
Ζώνη: Ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV (LIN/6X14.) |
|
Βέλγιο |
30 |
Αναλυτικό TACΕφαρμόζεται το άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού. |
Δανία |
5 |
|
Γερμανία |
109 |
|
Ισπανία |
2 211 |
|
Γαλλία |
2 357 |
|
Ιρλανδία |
591 |
|
Πορτογαλία |
5 |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
2 716 |
|
ΕΕ |
8 024 |
|
Νορβηγία |
||
TAC |
14 164 |
|
(1) Εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ’ οιονδήποτε χρόνο, στις ζώνες Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις VI και VII δεν υπερβαίνει τους 3 000 τόνους.. (2) Συμπεριλαμβάνεται μπρόσμιος. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι μουρούνα 6 140 τόνοι και μπρόσμιος 2 923 τόνοι και είναι ανταλλάξιμες για ποσότητα μέχρι 2 000 τόνους και μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις ζώνες Vb, VI και VII.» |
ζ) η καταχώριση που αφορά την καραβίδα στη ζώνη VII αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Καραβίδα Nephrops norvegicus |
Ζώνη: VII (NEP/07.) |
|||||||||||
Ισπανία |
1 306 (1) |
Αναλυτικό TAC |
||||||||||
Γαλλία |
5 291 (1) |
|||||||||||
Ιρλανδία |
8 025 (1) |
|||||||||||
Ηνωμ. Βασίλειο |
7 137 (1) |
|||||||||||
ΕΕ |
21 759 (1) |
|||||||||||
TAC |
21 759 (1) |
|||||||||||
(1)
Εκ των οποίων δεν επιτρέπεται να αλιεύονται πάνω από τις ακόλουθες ποσοστώσεις στη VII (Procupine Bank — Μονάδα 16) (NEP/*07U16):
|
η) η καταχώριση που αφορά το σκουμπρί στις ζώνες IIIa και IV, στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa, IIIb, IIIc και τις υποδιαιρέσεις 22-32 αντικαθίσται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Σκουμπρί Scomber scombrus |
Ζώνη: IIIa και IV, ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa, IIIb, IIIc και IIId (MAC/2A34.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Βέλγιο |
517 (3) |
Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Δανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Γερμανία |
539 (3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Γαλλία |
1 629 (3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κάτω Χώρες |
1 640 (3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σουηδία |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ηνωμ. Βασίλειο |
1 518 (3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ΕΕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Νορβηγία |
169 019 (4) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Συμπεριλαμβάνονται 242 τόνοι προς αλίευση στα νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62οΒ (MAC/*04N-). (2) Κατά την αλιεία στα νορβηγικά ύδατα, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις για τα εν λόγω είδη. (3) Μπορεί επίσης να αλιευθεί στα Νορβηγικά ύδατα της IVa. (4) To be deducted from Norway’s share of the TAC (access quota). This amount includes Norway’s share in the North Sea TAC of the amount of 47 197 tonnes. This quota may be fished in IVa only, except for 3 000 tonnes that may be fished in IIIa. (5) Περιλαμβάνει 323 τόνους ποσοστώσεων από περισσευούμενες αλιευτικές δυνατότητες του 2010. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
θ) η καταχώριση που αφορά το σκουμπρί στις ζώνες VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, στα ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα της Vb και στα διεθνή ύδατα των IIa, XII και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Σκουμπρί Scomber scombrus |
Ζώνη: VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των IIa, XII και XIV (MAC/2CX14-) |
||||||||||||||||||||||
Γερμανία |
20 694 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|||||||||||||||||||||
Ισπανία |
22 |
||||||||||||||||||||||
Εσθονία |
172 |
||||||||||||||||||||||
Γαλλία |
13 797 |
||||||||||||||||||||||
Ιρλανδία |
68 978 |
||||||||||||||||||||||
Λεττονία |
127 |
||||||||||||||||||||||
Λιθουανία |
127 |
||||||||||||||||||||||
Κάτω Χώρες |
30 177 |
||||||||||||||||||||||
Πολωνία |
1 457 |
||||||||||||||||||||||
Ηνωμ. Βασίλειο |
189 694 |
||||||||||||||||||||||
ΕΕ |
325 245 (3) |
||||||||||||||||||||||
Νορβηγία |
|||||||||||||||||||||||
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
||||||||||||||||||||||
(1) Μπορούν να αλιευθούν στις ζώνες IIa, VIa (βορείως γεωγραφικού πλάτους 56o 30’ Β), IVa, VIId, VIIe, VIIf και VIIh. (2) Μια επιπλέον ποσόστωση πρόσβασης ύψους 33 804 τόνων μπορεί να αλιευθεί από τη Νορβηγία βορείως γεωγραφικού πλάτους 56o 30′ Β και να καταλογιστεί στο αλιευτικό όριό της. (3) Περιλαμβάνει 674 τόνους ποσόστωσης που παραλείφθηκαν από τις αλιευτικές δυνατότητες του 2010. Ειδικός όρος:Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις κατωτέρω ζώνες και κατά τις κατωτέρω χρονικές περιόδους μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες.
|
ι) η καταχώριση που αφορά το σκουμπρί στις VIIIc, IX και X και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Σκουμπρί Scomber scombrus |
Ζώνη: VIIIc, IX και X; EU και ενωσιακά ύδατα CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
|||||||||
Ισπανία |
30 609 (1) |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
||||||||
Γαλλία |
203 (1) |
|||||||||
Πορτογαλία |
6 327 (1) |
|||||||||
ΕΕ |
37 139 |
|||||||||
TAC |
Not relevant |
|||||||||
(1) Οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId (MAC/*8ABD). Εντούτοις, οι ποσότητες που παρέχονται από την Ισπανία, την Πορτογαλία ή τη Γαλλία με σκοπό την ανταλλαγή και που αλιεύονται στις ζώνες VIIIa, VIIIb και VIIId δεν υπερβαίνουν το 25 % των ποσοστώσεων του χορηγού κράτους μέλους. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
|
ια) η καταχώριση που αφορά το σκουμπρί στα νορβηγικά ύδατα των ζωνών IIa και IVa αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Σκουμπρί Scomber scombrus |
Ζώνη: Νορβηγικά ύδατα των IIa και IVa (MAC/2A4A-N.) |
|
Δανία |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|
ΕΕ |
||
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
(1) Οι ποσότητες που αλιεύονται στην IVa (MAC/*04) και στην ΙΙa (MAC/*02A) αναφέρονται χωριστά. (2) Μεταφέρονται 272 τόνοι ποσοστώσεων από περισσευούμενες αλιευτικές δυνατότητες του 2010.» |
ιβ) η καταχώριση που αφορά την παπαλίνα και τα σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa και IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Sprattus sprattus |
Ζώνη: Ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa και IV (SPR/2AC4-C) |
|
Βέλγιο |
1 835 |
Προληπτικό TAC |
Δανία |
145 273 |
|
Γερμανία |
1 835 |
|
Γαλλία |
1 835 |
|
Κάτω Χώρες |
1 835 |
|
Σουηδία |
1 330 (1) |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
6 057 |
|
ΕΕ |
160 000 (4) |
|
Νορβηγία |
10 000 (2) |
|
TAC |
170 000 (3) |
|
(1) Συμπεριλαμβάνεται το αμμόχελο. (2) Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV. (3) Προκαταρκτικό TAC. Το τελικό TAC θα καθορισθεί βάσει νέων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων κατά το πρώτο εξάμηνο του 2011. (4) Το 98 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας και νταουκιού Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 2 % του TAC.» |
ιγ) η καταχώριση που αφορά τα σαφρίδια και τα σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στα ενωσιακά ύδατα των IIa, Iva, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, στα ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα της Vb και στα διεθνή ύδατα των XII και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Horse σκουμπρί και associated by-catches Trachurus spp. |
Ζώνη: Ενωσιακά ύδατα των IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb, διεθνή ύδατα των XII και XIV (JAX/2A-14) |
|
Δανία |
15 781 (1) |
Αναλυτικό TAC |
Γερμανία |
||
Ισπανία |
16 795 |
|
Γαλλία |
||
Ιρλανδία |
41 010 (1) |
|
Κάτω Χώρες |
||
Πορτογαλία |
1 618 |
|
Σουηδία |
675 (1) |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
||
ΕΕ |
158 787 (3) |
|
TAC |
158 787 |
|
(1) Ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής που έχει αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων IIa ή IVa πριν από τις 30 Ιουνίου 2011 μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τα ενωσιακά ύδατα των IVb, IVc και VIId. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να κοινοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (JAX/*4BC7D). (2) Ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη διαίρεση VIId. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να κοινοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (JAX/*07D.). (3) Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % του TAC.» |
3) Το παράρτημα I-B τροποποιείται ως εξής:
α) η καταχώριση που αφορά το γάδο και τον εγκλεφίνο στα ύδατα των Νήσων Φερόε της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Γάδος και εγκλεφίνος Gadus morhua και Melanogrammus aeglefinus |
Ζώνη: Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (C/H/05B-F.) |
|
Γερμανία |
0 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
Γαλλία |
0 |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
0 |
|
ΕΕ |
0 |
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου» |
β) η καταχώριση που αφορά το προσφυγάκι στα ύδατα των Νήσων Φερόε αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Προσφυγάκι Micromesistius poutassou |
Ζώνη: Ύδατα Νήσων Φερόε της Vb (WHB/2A4AXF) |
|
Δανία |
0 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
Γερμανία |
0 |
|
Γαλλία |
0 |
|
Κάτω Χώρες |
0 |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
0 |
|
ΕΕ |
0 |
|
TAC |
40 100 (1) |
|
(1) TAC που συμφωνήθηκε από την Ένωση, τις Νήσους Φερόε, τη Νορβηγία και την Ισλανδία.» |
γ) η καταχώριση που αφορά τη μουρούνα και τη διπτερύγιο μουρούνα στα ύδατα των Νήσων Φερόε της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Μουρούνα και μουρούνα διπτερύγιος Molva molva και Molva dypterygia |
Ζώνη: Ύδατα των Νήσων Φερόε της Vb (B/L/05B-F.) |
|
Γερμανία |
0 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
Γαλλία |
0 |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
0 |
|
ΕΕ |
0 |
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου» |
δ) η καταχώριση που αφορά τη γαρίδα της Αρκτικής στα γροιλανδικά ύδατα των ζωνών V και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis |
Ζώνη: Γροιλανδικά ύδατα των ζωνών V και XIV (PRA/514GRN) |
|
Δανία |
1 950 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
Γαλλία |
1 950 |
|
ΕΕ |
7 000 (1) |
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
(1) Εκ των οποίων 3 100 τόνοι διατίθενται στη Νορβηγία.» |
ε) η καταχώριση που αφορά το μαύρο μπακαλιάρο στα ύδατα των Νήσων Φερόε της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens |
Ζώνη: Ύδατα των Νήσων Φερόε της Vb (POK/05B-F.) |
|
Βέλγιο |
0 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
Γερμανία |
0 |
|
Γαλλία |
0 |
|
Κάτω Χώρες |
0 |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
0 |
|
ΕΕ |
0 |
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου» |
στ) η καταχώριση που αφορά την ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας στα γροιλανδικά ύδατα της NAFO 0 και 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides |
Ζώνη: Γροιλανδικά ύδατα NAFO 0 και 1 (GHL/N01GRN) |
|
Γερμανία |
1 850 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
ΕΕ |
2 650 (1) |
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
(1) Εκ των οποίων 800 τόνοι διατίθενται στη Νορβηγία προς αλίευση μόνο στη NAFO 1.» |
ζ) η καταχώριση που αφορά το Greenl και halibut in Greenl και waters of V και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Greenl και halibut Reinhardtius hippoglossoides |
Ζώνη: Γροιλανδικά ύδατα V και XIV (GHL/514GRN) |
|
Γερμανία |
5 867 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
Ηνωμ. Βασίλειο |
309 |
|
ΕΕ |
7 000 (1) |
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
(1) Εκ των οποίων 8240 τόνοι διατίθενται στη Νορβηγία.» |
η) η καταχώριση που αφορά το κοκκινόψαρο στα ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα της V και στα διεθνή ύδατα των XII και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Κοκκινόψαρο (ρηχών πελάγιων υδάτων) Sebastes spp. |
Ζώνη: Στα ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα της V και τα διεθνή ύδατα των XII και XIV (RED/51214S) |
|
Εσθονία |
0 (1) |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
Γερμανία |
0 (1) |
|
Ισπανία |
0 (1) |
|
Γαλλία |
0 (1) |
|
Ιρλανδία |
0 (1) |
|
Λεττονία |
0 (1) |
|
Κάτω Χώρες |
0 (1) |
|
Πολωνία |
0 (1) |
|
Πορτογαλία |
0 (1) |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
0 (1) |
|
ΕΕ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Απαγορεύεται η αλίευση από 1ης Ιανουαρίου 2011 έως 9 Μαΐου 2011. |
Είδος: Κοκκινόψαρο (βαθιών πελάγιων υδάτων) Sebastes spp. |
Ζώνη: Στα ενωσιακά και τα διεθνή ύδατα της V και τα διεθνή ύδατα των XII και XIV (RED/51214D) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Εσθονία |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Γερμανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Ισπανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Γαλλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Ιρλανδία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Λεττονία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Κάτω Χώρες |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Πολωνία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Ηνωμ. Βασίλειο |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ΕΕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(1)
Επιτρέπεται η αλίευση μόνον εντός της περιοχής που οριοθετείται από το πολύγωνο με τις εξής κορυφές:
(2) Απαγορεύεται η αλίευση από 1ης Ιανουαρίου 2011 έως 9 Μαΐου 2011.» |
θ) η καταχώριση που αφορά το κοκκινόψαρο στα γροιλανδικά ύδατα των V και XIV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Κοκκινόψαρο (πελάγιων υδάτων) Sebastes spp. |
Ζώνη: Γροιλανδικά ύδατα V και XIV (RED/514GRN) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Γερμανία |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Γαλλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Ηνωμ. Βασίλειο |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ΕΕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Επιτρέπεται η αλίευση μόνο με πελαγική τράτα. Μπορούν να αλιευθούν στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα. (2)Επιτρέπεται η αλίευση στη ζώνη της ρύθμισης NEAFC, υπό τον όρον ότι πληρούνται οι όροι υποβολής αναφορών που ορίζει η Γροιλανδία (RED/*51214). Όταν αλιεύεται στη ζώνη της ρύθμισης NEAFC, επιτρέπεται να αλιεύεται μόνον από 10 Μαΐου 2011 ως κοκκινόψαρο βαθιών πελάγιων υδάτων και μόνον εντός της περιοχής που οριοθετείται από το πολύγωνο με τις εξής κορυφές (RED/*5-14).
|
ι) η καταχώριση που αφορά τα λοιπά είδη στα ύδατα των Νήσων Φερόε της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Λοιπά είδη (1) |
Ζώνη: Ύδατα των Νήσων Φερόε της Vb (OTH/05B-F.) |
|
Γερμανία |
0 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
Γαλλία |
0 |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
0 |
|
ΕΕ |
0 |
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου |
|
(1) Εξαιρούνται τα είδη ιχθύων άνευ εμπορικής αξίας.» |
ια) η καταχώριση που αφορά τα πλατύψαρα στα ύδατα των Νήσων Φερόε της Vb αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Πλατύψαρα |
Ζώνη: Ύδατα των Νήσων Φερόε της Vb (FLX/05B-F.) |
|
Γερμανία |
0 |
Αναλυτικό TACΔεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
Γαλλία |
0 |
|
Ηνωμ. Βασίλειο |
0 |
|
ΕΕ |
0 |
|
TAC |
Άνευ αντικειμένου» |
4) Στο παράρτημα I-Γ, η καταχώρηση που αφορά τη γαρίδα της Αρκτικής στη ζώνη NAFO 3L αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis |
Ζώνη: NAFO 3L (1) (PRA/N3L.) |
||||||||||||||||
Εσθονία |
214 |
Αναλυτικό TACΤο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται.Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |
|||||||||||||||
Λεττονία |
214 |
||||||||||||||||
Λιθουανία |
214 |
||||||||||||||||
Πολωνία |
214 |
||||||||||||||||
Άλλα κράτη μέλη |
213 (2) |
||||||||||||||||
ΕΕ |
1 069 |
||||||||||||||||
TAC |
19 200 |
||||||||||||||||
(1)
Δεν περιλαμβάνεται η περιοχή που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:
(2) Πλην Κύπρου, Ελλάδας, Ισπανίας, Γαλλίας, Ιταλίας, Μάλτας και Πορτογαλία, και μόνον ως παρεμπίπτον αλίευμα.»; |
5) Στο παράρτημα I-Δ, η καταχώριση που αφορά τον τόνο στον Ατλαντικό Ωκεανό, ανατολικά της 45o Δ, και στη Μεσόγειο (BFT/AE045W) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Είδος: Τόνος Thunnus thynnus |
Ζώνη: Ατλαντικός ωκεανός, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45o Δ, και Μεσόγειος (BFT/AE045W) |
|||||||||||||||||||||||||||||
Κύπρος |
66,98 (4) |
|
||||||||||||||||||||||||||||
Ελλάς |
124,37 |
|||||||||||||||||||||||||||||
Ισπανία |
||||||||||||||||||||||||||||||
Γαλλία |
||||||||||||||||||||||||||||||
Ιταλία |
||||||||||||||||||||||||||||||
Μάλτα |
153,99 (4) |
|||||||||||||||||||||||||||||
Πορτογαλία |
226,84 |
|||||||||||||||||||||||||||||
Λοιπά κράτη μέλη |
26,90 (1) |
|||||||||||||||||||||||||||||
ΕΕ |
||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
12 900 |
|||||||||||||||||||||||||||||
(1) Πλην Κύπρου, Ελλάδας, Ισπανίας, Γαλλίας, Ιταλίας, Μάλτας και Πορτογαλία, και μόνον ως παρεμπίπτον αλίευμα. (2)Εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV, σημείο 1 (BFT/8301):
Εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο βάρους τουλάχιστον 6,4 kg ή μήκους τουλάχιστον 70 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV, σημείο 1 (BFT/641):
Εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg και 30 kg που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV, σημείο 2 (BFT/*8302):
Εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg και 30 kg που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV, σημείο 3 (BFT/* 643):
|
6) Το παράρτημα I-H αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IH
Περιοχη τησ Συμβασησ WCPFC
Είδος: Ξιφίας Xiphias gladius |
Ζώνη: Περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20 °Ν (SWO/F7120S) |
|
ΕΕ |
3 170,36 |
Αναλυτικό TAC |
TAC |
Άνευ αντικειμένου» |
7) Το παράρτημα I-Θ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΘ
Περιοχη τησ συμβασησ SPRFMO
Είδος: Σαυρίδι της Χιλής Trachurus murphyi |
Ζώνη: Περιοχή της σύμβασης SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Γερμανία |
10 223,67 |
|
Κάτω Χώρες |
11 080,80 |
|
Λιθουανία |
7 112,63 |
|
Πολωνία |
12 231,90 |
|
ΕΕ |
40 649 » |
8) Το παράρτημα IIB τροποποιείται ως εξής:
α) το σημείο 5.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο.
«5.2. Για τον καθορισμό του μέγιστου αριθμού ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα σκάφος της ΕΕ μπορεί να λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, ισχύουν οι ακόλουθοι ειδικοί όροι σύμφωνα με τον πίνακα I:
α) οι συνολικές εκφορτώσεις μερλούκιου που πραγματοποιήθηκαν κατά τα έτη 2008 ή 2009 από το σκάφος πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 5 τόνων ή λιγότερο από ποσοστό 3 % σύμφωνα με τις εκφορτώσεις σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων και
β) οι συνολικές εκφορτώσεις καραβίδας που πραγματοποιήθηκαν κατά τα έτη 2008 ή 2009 από το σκάφος πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 2,5 τόνων σύμφωνα με τις εκφορτώσεις σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων.»·
β) το σημείο 9.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«9.1. Αν σε ένα σκάφος έχει χορηγηθεί απεριόριστος αριθμός ημερών ως συνέπεια της συμμόρφωσης προς τους ειδικούς όρους, τα αλιεύματα του σκάφους κατά την περίοδο διαχείρισης 2011 δεν υπερβαίνουν 5 τόνους ή 3 % του συνόλου αλιευμάτων σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων μπακαλιάρου και 2,5 τόνους σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων καραβίδας.»·
9) το παράρτημα ΙΙΓ τροποποιείται ως εξής:
α) το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Αλιευτικά εργαλεία
Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εφαρμόζεται η ακόλουθη κατάταξη σε ομάδες αλιευτικών εργαλείων:
α) δοκότρατες, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80 mm·
β) στατικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων των απλαδιών, των μανωμένων διχτυών και των διχτυών εμπλοκής, με μέγεθος ματιών ίσο ή μικρότερο από 220 mm.»·
β) ο πίνακας Ι αντικαθίσταται απότο ακόλουθο κείμενο:
«Πίνακας Ι
Εργαλεία σημείου 2 |
Ονομαστική αξία Χρησιμοποιούνται μόνον οι ομάδες εργαλείων που ορίζονται στο σημείο 2 |
Δυτική Μάγχη |
2α) |
Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 80 mm |
164 |
2β) |
Στατικά δίχτυα με μέγεθος ματιών ≤ 220 mm |
164 » |
10) Το παράρτημα VII αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFC
Μέγιστος αριθμός σκαφών της ΕΕ που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20o Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC.
Ισπανία |
14 |
ΕΕ |
14 ». |
Άρθρο 2
Entry into force and applicability
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τα σημεία 1 έως 7 και το σημείο 10 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2011.
Τα σημεία 8 και 9 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
( 1 ) ΕΕ L 24 της 27.1.2011, σ. 1.
( 2 ) ΕΕ L 122 της 11.5.2007, σ. 7.