2010D0784 — EL — 01.07.2012 — 002.001


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

ΑΠΌΦΑΣΗ 2010/784/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 17ης Δεκεμβρίου 2010

για την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS)

(ΕΕ L 335, 18.12.2010, p.60)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

►M1

ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/858/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 2011

  L 338

54

21.12.2011

►M2

ΑΠΌΦΑΣΗ 2012/324/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 25ης Ιουνίου 2012

  L 165

48

26.6.2012




▼B

ΑΠΌΦΑΣΗ 2010/784/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 17ης Δεκεμβρίου 2010

για την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη (EUPOL COPPS)



ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28 και το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 14 Νοεμβρίου 2005, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2005/797/ΚΕΠΠΑ για την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη ( 1 ) (EUPOL COPPS), για χρονικό διάστημα τριών ετών. Το επιχειρησιακό στάδιο της EUPOL COPPS άρχισε την 1η Ιανουαρίου 2006.

(2)

Η αποστολή παρατάθηκε τελευταία από την απόφαση 2009/955/ΚΕΠΠΑ ( 2 ) του Συμβουλίου και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2010.

(3)

Στις 17 Νοεμβρίου 2010, η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφαλείας (ΕΠΑ) συνέστησε την επέκταση της εντολής της αποστολής για 12 επιπλέον μήνες μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011.

(4)

Η δομή διοίκησης και ελέγχου της αποστολής δεν θα πρέπει να θίγει τις συμβατικές υποχρεώσεις του αρχηγού αποστολής έναντι της Επιτροπής όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της αποστολής.

(5)

Το κέντρο επιφυλακής θα πρέπει να τεθεί σε λειτουργία για την αποστολή.

(6)

Η αποστολή θα διεξαχθεί υπό πλέγμα συνθηκών που ενδέχεται να επιδεινωθούν και είναι δυνατόν να υπονομεύσουν την επίτευξη των στόχων της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, όπως ορίζονται στο άρθρο 21 της συνθήκης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:



Άρθρο 1

Αποστολή

1.  Η αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παλαιστινιακά εδάφη, εφεξής «Γραφείο Συντονισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη της παλαιστινιακής αστυνομίας (EUPOL COPPS)», που ιδρύθηκε με την κοινή δράση 2005/797/ΚΕΠΠΑ, συνεχίζεται από 1ης Ιανουαρίου 2011.

2.  Η EUPOL COPPS λειτουργεί σύμφωνα με την περιγραφή της αποστολής όπως ορίζεται στο άρθρο 2.

Άρθρο 2

Περιγραφή της αποστολής

Σκοπός της EUPOL COPPS είναι να συμβάλει στη θέσπιση βιώσιμων και αποτελεσματικών ρυθμίσεων αστυνόμευσης υπό παλαιστινιακή αρμοδιότητα σύμφωνα με τα καλύτερα διεθνή πρότυπα, σε συνεργασία με τα προγράμματα δημιουργίας υποδομής της Ένωσης, καθώς και με άλλες διεθνείς προσπάθειες στο ευρύτερο πλαίσιο του τομέα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένης της μεταρρύθμισης της ποινικής δικαιοσύνης.

Προς τούτο, η EUPOL COPPS:

α) θα συνδράμει την παλαιστινιακή πολιτική αστυνομία (ΠΠΑ) στην εκτέλεση του προγράμματος ανάπτυξης της αστυνομίας, παρέχοντας συμβουλές και στενή καθοδήγηση στην ΠΠΑ, ειδικότερα δε τους ανώτερους αξιωματικούς σε επίπεδο περιφέρειας, αρχηγείου και σε υπουργικό επίπεδο·

β) θα συντονίζει και θα διευκολύνει τη συνδρομή της Ένωσης και των κρατών μελών και, όπου απαιτείται, τη διεθνή συνδρομή προς την παλαιστινιακή πολιτική αστυνομία·

γ) θα παρέχει συμβουλές για στοιχεία της ποινικής δικαιοσύνης αστυνομικού χαρακτήρα.

δ) θα διαθέτει μονάδα σχεδίων για τον προσδιορισμό και την εφαρμογή σχεδίων. Η αποστολή, ανάλογα με την περίπτωση, θα συντονίζει, θα διευκολύνει και θα παρέχει συμβουλές όσον αφορά σχέδια που υλοποιούνται από τα κράτη μέλη και από τρίτα κράτη υπό την ευθύνη τους, σε τομείς που συνδέονται με την αποστολή και στηρίζουν τους στόχους της.

Άρθρο 3

Επανεξέταση

Προσαρμογές στο μέγεθος και το πεδίο δραστηριοτήτων της EUPOL COPPS θα μπορούν, εφόσον χρειασθεί, να γίνουν μέσω διαδικασίας επανεξέτασης ανά εξάμηνο, σύμφωνα με τα κριτήρια αξιολόγησης που ορίζονται στην αρχική ιδέα διεξαγωγής των επιχειρήσεων (CONOPS) και στο σχέδιο επιχειρήσεων (OPLAN) και λαμβάνοντας υπόψη τις επιτόπου εξελίξεις.

Άρθρο 4

Διάρθρωση

Για τη διεκπεραίωση της αποστολής της, η EUPOL COPPS απαρτίζεται από τα ακόλουθα στοιχεία:

1) αρχηγό αποστολής/αστυνομικό επίτροπο·

2) συμβουλευτικό τμήμα·

3) τμήμα συντονισμού προγράμματος·

4) τμήμα διοίκησης·

5) τμήμα κράτους δικαίου.

Τα στοιχεία αυτά αναπτύσσονται στην CONOPS και στο OPLAN. Το Συμβούλιο εγκρίνει την CONOPS και το OPLAN.

Άρθρο 5

Διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων

1.  Ο διευθυντής της μη στρατιωτικής δυνατότητας σχεδιασμού και διεξαγωγής επιχειρήσεων (CPCC) αναλαμβάνει καθήκοντα διοικητή μη στρατιωτικών επιχειρήσεων για την EUPOL COPPS.

2.  Ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων, υπό τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διοίκηση της ΕΠΑ και υπό τη γενική εξουσία του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΥΕ), ασκεί τη διοίκηση και τον έλεγχο της EUPOL COPPS σε στρατηγικό επίπεδο.

3.  Ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων εξασφαλίζει την ορθή και αποτελεσματική εφαρμογή των αποφάσεων του Συμβουλίου, καθώς και των αποφάσεων της ΕΠΑ, μεταξύ άλλων μέσω της έκδοσης εντολών σε στρατηγικό επίπεδο προς τον αρχηγό αποστολής και της προς αυτόν παροχής συμβουλών και τεχνικής στήριξης.

4.  Όλα τα μέλη του αποσπασμένου προσωπικού παραμένουν πλήρως υπό τις εντολές των εθνικών αρχών του οικείου αποσπώντος κράτους ή θεσμικού οργάνου της Ένωσης. Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν τον επιχειρησιακό έλεγχο (OPCON) του προσωπικού τους, των ομάδων και των μονάδων τους στον διοικητή μη στρατιωτικών επιχειρήσεων.

5.  Ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων φέρει τη γενική ευθύνη να διασφαλίζει ότι η Ένωση ασκεί το καθήκον επιμέλειας κατά τα δέοντα.

6.  Ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων και ο ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης (ΕΕΕΕ) διαβουλεύονται μεταξύ τους, εφόσον απαιτείται.

Άρθρο 6

Αρχηγός αποστολής

1.  O αρχηγός αποστολής είναι υπεύθυνος να διοικεί και να ελέγχει την αποστολή στο θέατρο των επιχειρήσεων.

2.  Ο αρχηγός αποστολής διοικεί και ελέγχει το προσωπικό, τις ομάδες και τις μονάδες των συμμετεχόντων κρατών βάσει των διαταγών του αρχηγού μη στρατιωτικών επιχειρήσεων και είναι υπεύθυνος για τη διοίκηση και τη διοικητική μέριμνα, μεταξύ άλλων, επί των περιουσιακών στοιχείων, των πόρων και των πληροφοριών που τίθενται στη διάθεση της αποστολής.

3.  O αρχηγός αποστολής εκδίδει εντολές προς το σύνολο του προσωπικού της αποστολής, με στόχο την αποτελεσματική διεξαγωγή της EUPOL COPPS στο θέατρο των επιχειρήσεων, αναλαμβάνοντας τον συντονισμό και την καθημερινή διαχείρισή της, σύμφωνα με τις εντολές στρατηγικού επιπέδου του διοικητή μη στρατιωτικών επιχειρήσεων.

4.  Ο αρχηγός αποστολής είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της αποστολής. Προς τούτο, ο αρχηγός αποστολής υπογράφει σύμβαση με την Επιτροπή.

5.  Ο αρχηγός αποστολής φέρει την ευθύνη για τον πειθαρχικό έλεγχο του προσωπικού. Όσον αφορά το αποσπασμένο προσωπικό, τυχόν πειθαρχικά μέτρα επιβάλλονται από τις οικείες εθνικές αρχές ή το σχετικό θεσμικό όργανο της Ένωσης.

6.  Ο αρχηγός αποστολής εκπροσωπεί την EUPOL COPPS στην περιοχή των επιχειρήσεων και εξασφαλίζει την κατάλληλη προβολή της αποστολής.

7.  Ο αρχηγός αποστολής συντονίζεται με άλλους επιτόπιους φορείς της Ένωσης, κατά περίπτωση. Χωρίς να θίγεται η δομή διοίκησης, ο αρχηγός αποστολής λαμβάνει επιτόπου πολιτική καθοδήγηση από τον ΕΕΕΕ.

Άρθρο 7

Προσωπικό της EUPOL COPPS

1.  Ο αριθμός και τα προσόντα του προσωπικού της EUPOL COPPS είναι σύμφωνοι με την περιγραφή της αποστολής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 και τη διάρθρωση όπως ορίζεται στο άρθρο 4.

2.  Το προσωπικό της EUPOL COPPS απαρτίζεται κυρίως από προσωπικό αποσπασμένο από κράτη μέλη ή θεσμικά όργανα της Ένωσης. Κάθε κράτος μέλος ή θεσμικό όργανο της Ένωσης επιβαρύνεται με τις δαπάνες που συνδέονται με το προσωπικό της αποστολής που έχει αποσπάσει, συμπεριλαμβανομένων των μισθών, της ιατροφαρμακευτικής κάλυψης, των ταξιδιωτικών εξόδων προς και από την περιοχή της αποστολής, των επιδομάτων, εκτός των εφαρμοστέων ημερήσιων αποζημιώσεων, καθώς και των επιδομάτων κινδύνου και δυσμενών συνθηκών.

3.  Υπήκοοι κρατών μελών προσλαμβάνονται με σύμβαση από την EUPOL COPPS, ανάλογα με τις ανάγκες, εάν τα απαιτούμενα καθήκοντα δεν παρέχονται από το προσωπικό που αποσπάται από κράτη μέλη.

4.  Η EUPOL COPPS προσλαμβάνει επίσης τοπικό προσωπικό, ανάλογα με τις ανάγκες.

5.  Μέλη του προσωπικού της αποστολής μπορεί επίσης, κατά περίπτωση, να αποσπώνται από τρίτα κράτη. Κάθε αποσπών τρίτο κράτος επιβαρύνεται με τις δαπάνες του προσωπικού που αποσπάσθηκε από αυτό, συμπεριλαμβανομένων των μισθών, της ιατροφαρμακευτικής κάλυψης, των επιδομάτων, της ασφάλισης έναντι υψηλού κινδύνου και των ταξιδιωτικών εξόδων προς και από την περιοχή της αποστολής.

6.  Το σύνολο του προσωπικού εκτελεί τα καθήκοντά του και ενεργεί προς το συμφέρον της αποστολής. Το σύνολο του προσωπικού τηρεί τις αρχές ασφαλείας και τους στοιχειώδεις κανόνες που ορίζει η απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για την έγκριση κανονισμών ασφαλείας του Συμβουλίου ( 3 ).

Άρθρο 8

Καθεστώς του προσωπικού της EUPOL COPPS

1.  Εφόσον αυτό απαιτείται, το καθεστώς του προσωπικού της EUPOL COPPS, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των προνομίων, των ασυλιών και των περαιτέρω εγγυήσεων που απαιτούνται για την ολοκλήρωση και την εύρυθμη λειτουργία της EUPOL COPPS, αποτελεί αντικείμενο συμφωνίας συναπτόμενης με τη διαδικασία του άρθρου 37 της συνθήκης.

2.  Εναπόκειται στο κράτος μέλος ή στο θεσμικό όργανο της Ένωσης που έχει αποσπάσει μέλος του προσωπικού να αντικρούει τυχόν αξιώσεις συνδεόμενες με την απόσπαση, τις οποίες προβάλλει το μέλος του προσωπικού ή οι οποίες το αφορούν. Το κράτος μέλος ή το θεσμικό όργανο της Ένωσης φέρει την ευθύνη για την άσκηση τυχόν προσφυγής κατά του αποσπασθέντος.

3.  Οι όροι εργασίας και τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις του διεθνούς και τοπικού προσωπικού καθορίζονται στις συμβάσεις μεταξύ του αρχηγού αποστολής/αστυνομικού επιτρόπου και του μέλους του προσωπικού.

Άρθρο 9

Δομή διοίκησης

1.  Η EUPOL COPPS περιλαμβάνει ενοποιημένη δομή διοίκησης, για τους σκοπούς της επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων.

2.  Υπό την ευθύνη του Συμβουλίου και του ΥΕ, η ΕΠΑ αναλαμβάνει τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διοίκηση του EUPOL COPPS.

3.  Ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων, υπό τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της ΕΠΑ και τη γενική εξουσία του ΥΕ, είναι ο διοικητής της EUPOL COPPS σε στρατηγικό επίπεδο και, υπό την ιδιότητά του αυτή, εκδίδει εντολές προς τον αρχηγό αποστολής και του παρέχει συμβουλές και τεχνική υποστήριξη.

4.  Ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων υποβάλλει εκθέσεις στο Συμβούλιο μέσω του ΥΕ.

5.  Ο αρχηγός αποστολής διοικεί και ελέγχει την EUPOL COPPS στο θέατρο των επιχειρήσεων και υποβάλλει εκθέσεις απευθείας στο διοικητή μη στρατιωτικών επιχειρήσεων.

Άρθρο 10

Πολιτικός έλεγχος και στρατηγική διεύθυνση

1.  Η ΕΠΑ ασκεί, υπό την ευθύνη του Συμβουλίου και του ΥΕ, τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της αποστολής. Το Συμβούλιο διά της παρούσης εξουσιοδοτεί την ΕΠΑ να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις, σύμφωνα με το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο της συνθήκης. Η εξουσιοδότηση αυτή περιλαμβάνει και την εξουσία διορισμού αρχηγού αποστολής, με πρόταση του ΥΕ, και τροποποίησης της CONOPS και του OPLAN. Περιλαμβάνει, επίσης, την εξουσία λήψης αποφάσεων σχετικών με τον διορισμό του αρχηγού αποστολής. Το Συμβούλιο διατηρεί την εξουσία λήψης αποφάσεων όσον αφορά τους στόχους και τη λήξη της αποστολής.

2.  Η ΕΠΑ υποβάλλει τακτικά έκθεση στο Συμβούλιο.

3.  Η ΕΠΑ λαμβάνει, σε τακτά διαστήματα και εφόσον κρίνεται αναγκαίο, εκθέσεις από το διοικητή μη στρατιωτικών επιχειρήσεων και τον αρχηγό αποστολής για ζητήματα που εμπίπτουν στους τομείς αρμοδιότητάς τους.

Άρθρο 11

Συμμετοχή τρίτων κρατών

1.  Με την επιφύλαξη της αυτονομίας λήψεως αποφάσεων της Ένωσης και του ενιαίου θεσμικού της πλαισίου, τρίτα κράτη μπορούν να προσκληθούν να συνεισφέρουν στην EUPOL COPPS, υπό την προϋπόθεση ότι αναλαμβάνουν τα έξοδα του προσωπικού που έχουν αποσπάσει, συμπεριλαμβανομένων των μισθών, της ιατρικής κάλυψης, των επιδομάτων, της ασφάλισης υψηλών κινδύνων και των εξόδων ταξιδίου από και προς την περιοχή της αποστολής, και συμβάλλουν στις τρέχουσες δαπάνες της EUPOL COPPS, αναλόγως των αναγκών.

2.  Τα τρίτα κράτη που συνεισφέρουν στην EUPOL COPPS έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τα κράτη μέλη όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της αποστολής.

3.  Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί διά της παρούσης την ΕΠΑ να λαμβάνει τις συναφείς αποφάσεις, όσον αφορά την αποδοχή των προτεινόμενων συνεισφορών, και να συγκροτήσει επιτροπή συνεισφερόντων.

4.  Οι λεπτομέρειες των ρυθμίσεων σχετικά με τη συμμετοχή τρίτων κρατών υπόκεινται σε συμφωνία που συνάπτεται σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης και, εφόσον απαιτείται, βάσει συμπληρωματικών τεχνικών διακανονισμών. Όταν η Ένωση και ένα τρίτο κράτος συνάπτουν συμφωνία που διαμορφώνει πλαίσιο για τη συμμετοχή του εν λόγω τρίτου κράτους σε επιχειρήσεις της Ένωσης για τη διαχείριση κρίσεων, οι διατάξεις της συμφωνίας αυτής εφαρμόζονται στο πλαίσιο της EUPOL COPPS.

▼M1

Άρθρο 12

1.  Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων διευθύνει τον προγραμματισμό μέτρων ασφαλείας του Αρχηγού αποστολής και μεριμνά για την κατάλληλη και αποτελεσματική διεξαγωγή της EUPOL COPPS σύμφωνα με τα άρθρα 5, 6 και 9 και σε συντονισμό με τη Διεύθυνση Ασφαλείας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ).

2.  Ο Αρχηγός αποστολής είναι υπεύθυνος για την ασφάλεια της EUPOL COPPS και για τη συμμόρφωση με στοιχειώδεις απαιτήσεις ασφαλείας για την εκτέλεση της EUPOL COPPS, σύμφωνα με την πολιτική της 'Ενωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που αναπτύσσεται εκτός της 'Ενωσης στα πλαίσια επιχειρήσεων, δυνάμει του Τίτλου V της Συνθήκης και σύμφωνα με τα συνοδευτικά έγγραφα.

3.  Ο Αρχηγός αποστολής επικουρείται από ανώτερο αξιωματικό ασφαλείας της αποστολής (SMSO), ο οποίος υποβάλλει εκθέσεις στον Αρχηγό αποστολής και επίσης διατηρεί στενή σχέση σε λειτουργικό επίπεδο με τη Διεύθυνση Ασφαλείας της ΕΥΕΔ.

4.  Το προσωπικό της EUPOL COPPS ακολουθεί υποχρεωτική εκπαίδευση για τα μέτρα ασφαλείας πριν αναλάβει τα καθήκοντά του, σύμφωνα με το OPLAN. Παρέχεται επίσης τακτική επανεκπαίδευση στο θέατρο των επιχειρήσεων που οργανώνεται από τον SMSO.

▼B

Άρθρο 13

Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις

▼M1

1.  Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες της EUPOL COPPS για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου 2011 έως 31 Δεκεμβρίου 2011 ανέρχεται σε 8 250 000 EUR.

Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUPOL COPPS για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου 2012 έως τον Ιούνιο του 2012 ανέρχεται σε 4 750 000 EUR.

▼M2

Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUPOL COPPS για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2012 έως τις 30 Ιουνίου 2013 ανέρχεται σε 9 330 000 EUR.

▼B

2.  Η διαχείριση όλων των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.

3.  Επιτρέπεται να συμμετέχουν σε προσκλήσεις υποβολής προσφορών υπήκοοι συμμετεχόντων τρίτων κρατών και γειτονικών χωρών. Υπό την επιφύλαξη της έγκρισης της Επιτροπής, ο αρχηγός αποστολής μπορεί να συνάπτει τεχνικούς διακανονισμούς με τα κράτη μέλη, τα συμμετέχοντα τρίτα κράτη και άλλους διεθνείς φορείς όσον αφορά την παροχή εξοπλισμών, υπηρεσιών και εγκαταστάσεων στην EUPOL COPPS.

4.  Ο αρχηγός αποστολής/αστυνομικός επίτροπος προβαίνει σε πλήρη ενημέρωση της Επιτροπής, υπό την εποπτεία της οποίας τελεί, για τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο της σύμβασής του.

5.  Οι χρηματοδοτικές ρυθμίσεις τηρούν τις επιχειρησιακές απαιτήσεις της EUPOL COPPS, συμπεριλαμβανομένης της συμβατότητας του εξοπλισμού και της διαλειτουργικότητας των ομάδων της.

6.  Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 14

Κοινοποίηση διαβαθμισμένων πληροφοριών

1.  Ο ΥΕ εξουσιοδοτείται να κοινοποιεί στα τρίτα κράτη που συμμετέχουν στην παρούσα απόφαση, κατά περίπτωση και σύμφωνα με τις επιχειρησιακές ανάγκες της αποστολής, διαβαθμισμένες πληροφορίες και έγγραφα της ΕΕ έως τον βαθμό «RESTREINT UE» που έχουν παραχθεί για τους σκοπούς της αποστολής, σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου.

2.  Σε περίπτωση συγκεκριμένης και άμεσης επιχειρησιακής ανάγκης, ο ΥΕ εξουσιοδοτείται επίσης να κοινοποιεί στις τοπικές αρχές διαβαθμισμένες πληροφορίες και έγγραφα της ΕΕ έως τον βαθμό «RESTREINT UE» που έχουν παραχθεί για τους σκοπούς της αποστολής, σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, οι πληροφορίες και τα έγγραφα αυτά κοινοποιούνται στις τοπικές αρχές σύμφωνα με τις διαδικασίες που αντιστοιχούν στο επίπεδο της συνεργασίας τους με την Ένωση.

3.  Ο ΥΕ εξουσιοδοτείται να κοινοποιεί σε τρίτα κράτη που συμμετέχουν στην παρούσα απόφαση και στις τοπικές αρχές μη διαβαθμισμένα έγγραφα της ΕΕ που αφορούν τις συζητήσεις του Συμβουλίου σχετικά με την αποστολή, τα οποία καλύπτονται από την υποχρέωση επαγγελματικού απορρήτου σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου ( 4 ).

Άρθρο 15

Κέντρο επιφυλακής

Το κέντρο επιφυλακής τίθεται σε λειτουργία για την EUPOL COPPS.

Άρθρο 16

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία έκδοσής της.

▼M2

Λήγει στις 30 Ιουνίου 2013.



( 1 ) ΕΕ L 300 της 17.11.2005, σ. 65.

( 2 ) ΕΕ L 330 της 16.12.2009, σ. 76.

( 3 ) ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1.

( 4 ) Απόφαση 2009/937/ΕΕ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (ΕΕ L 325 της 11.12.2009, σ. 35).