2010D0656 — EL — 22.04.2015 — 016.001


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

ΑΠΌΦΑΣΗ 2010/656/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 29ης Οκτωβρίου 2010

σχετικά με την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Ακτής Ελεφαντοστού

(ΕΕ L 285, 30.10.2010, p.28)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

►M1

ΑΠΌΦΑΣΗ 2010/801/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 22ας Δεκεμβρίου 2010

  L 341

45

23.12.2010

 M2

ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/17/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 11ης Ιανουαρίου 2011

  L 11

31

15.1.2011

►M3

ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/18/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 14ης Ιανουαρίου 2011

  L 11

36

15.1.2011

►M4

ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/71/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 31ης Ιανουαρίου 2011

  L 28

60

2.2.2011

►M5

ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/221/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 6ης Απριλίου 2011

  L 93

20

7.4.2011

 M6

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/230/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 8ης Απριλίου 2011

  L 97

46

12.4.2011

 M7

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/261/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 29ης Απριλίου 2011

  L 111

17

30.4.2011

 M8

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/376/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 27ης Ιουνίου 2011

  L 168

11

28.6.2011

 M9

ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/412/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 12ης Ιουλίου 2011

  L 183

27

13.7.2011

 M10

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/627/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 22ας Σεπτεμβρίου 2011

  L 247

15

24.9.2011

 M11

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 2012/74/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 10ης Φεβρουαρίου 2012

  L 38

43

11.2.2012

►M12

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 2012/144/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 8ης Μαρτίου 2012

  L 71

50

9.3.2012

 M13

ΑΠΌΦΑΣΗ 2012/371/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 10ης Ιουλίου 2012

  L 179

21

11.7.2012

►M14

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 2014/271/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 12ης Μαΐου 2014

  L 138

108

13.5.2014

►M15

ΑΠΌΦΑΣΗ 2014/460/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 14ης Ιουλίου 2014

  L 207

17

15.7.2014

 M16

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/118 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 26ης Ιανουαρίου 2015

  L 20

87

27.1.2015

►M17

ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/202 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 9ης Φεβρουαρίου 2015

  L 33

37

10.2.2015

►M18

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/621 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 20ής Απριλίου 2015

  L 102

63

21.4.2015




▼B

ΑΠΌΦΑΣΗ 2010/656/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 29ης Οκτωβρίου 2010

σχετικά με την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Ακτής Ελεφαντοστού



ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 13 Δεκεμβρίου 2004, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή θέση 2004/852/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ακτής του Ελεφαντοστού ( 1 ), προς εφαρμογή των μέτρων που επεβλήθησαν κατά της χώρας αυτής με την απόφαση (UNSCR) 1572(2004) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

(2)

Στις 23 Ιανουαρίου 2006, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή θέση 2006/30/ΚΕΠΠΑ ( 2 ) για την παράταση των περιοριστικών μέτρων έναντι της Ακτής Ελεφαντοστού επί περαιτέρω διάστημα δώδεκα μηνών και για τη συμπλήρωσή τους με τα περιοριστικά μέτρα που επεβλήθησαν από το σημείο 6 της UNSCR 1643 (2005).

(3)

Στις 18 Νοεμβρίου 2008, το Συμβούλιο, μετά την παράταση των περιοριστικών μέτρων που επεβλήθησαν κατά της Ακτής Ελεφαντοστού με την UNSCR 1842 (2008), υιοθέτησε την κοινή θέση 2008/873/ΚΕΠΠΑ ( 3 ) για την εκ νέου παράταση των περιοριστικών μέτρων που επεβλήθησαν στην Ακτή Ελεφαντοστού, με ημερομηνία έναρξης εφαρμογής την 1η Νοεμβρίου 2008.

(4)

Στις 15 Οκτωβρίου 2010, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την UNSCR 1946 (2010) για την παράταση των μέτρων που επεβλήθησαν κατά της Ακτής Ελεφαντοστού με την UNSCR 1572 (2004) και από το σημείο 6 της UNSCR 1643 (2005) έως τις 30 Απριλίου 2011 και για την τροποποίηση των περιοριστικών μέτρων σχετικά με τα όπλα.

(5)

Τα περιοριστικά μέτρα που επεβλήθησαν κατά της Ακτής Ελεφαντοστού θα πρέπει επομένως να παραταθούν. Επιπλέον των εξαιρέσεων στην απαγόρευση προμήθειας όπλων που προβλέπει η UNSCR 1946 (2010), είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν τα περιοριστικά μέτρα προκειμένου να εξαιρεθεί και άλλος εξοπλισμός τον οποίο συμπεριλαμβάνει αυτόνομα η ΕΕ.

(6)

Ενωσιακά εκτελεστικά μέτρα καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 174/2005 του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2005, για την επιβολή περιορισμών στην παροχή βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες στην Ακτή του Ελεφαντοστού ( 4 ), στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 560/2005 του Συμβουλίου, της 12ης Απριλίου 2005, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων ενόψει της κατάστασης στην Ακτή του Ελεφαντοστού ( 5 ), και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ στο διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών ( 6 ),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:



▼M15

Άρθρο 1

Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή οπλισμού και συναφούς φονικού υλικού καθώς και του εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή, στην Ακτή Ελεφαντοστού, από υπηκόους των κρατών μελών ή από το έδαφος των κρατών μελών ή με σκάφη ή αεροσκάφη που φέρουν τη σημαία τους, ανεξαρτήτως εάν τα ανωτέρω όπλα, συναφή υλικά και εξοπλισμός προέρχονται από το έδαφός των κρατών μελών.

▼M17

Άρθρο 1α

Το άρθρο 1 δεν εφαρμόζεται στις περιπτώσεις πώλησης, παροχής, μεταβίβασης ή εξαγωγής εξοπλισμού που ενδέχεται να χρησιμοποιηθεί για εξωτερική καταστολή όταν ο εξοπλισμός αυτός πρόκειται να χρησιμοποιηθεί μόνο για μη στρατιωτική χρήση σε εξορυκτικά έργα ή έργα υποδομής και εφόσον δοθεί άδεια, ανάλογα με την περίπτωση, από την αρμόδια αρχή του εξάγοντος κράτους μέλους

▼M15

Άρθρο 2

1.  Το άρθρο 1 δεν εφαρμόζεται:

α) στις προμήθειες που προορίζονται αποκλειστικά για τη στήριξη της Επιχείρησης του ΟΗΕ στην Ακτή Ελεφαντοστού (UNOCI) και των γαλλικών δυνάμεων που την υποστηρίζουν ή για χρήση από την επιχείρηση και τις δυνάμεις αυτές, καθώς και στις διαμετακομιζόμενες μέσω της Ακτής Ελεφαντοστού προμήθειες που προορίζονται για τη στήριξη ειρηνευτικών επιχειρήσεων του ΟΗΕ ή για χρήση από τέτοιες επιχειρήσεις·

β) στα εξής, όπως κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην επιτροπή της παραγράφου 14 της απόφασης αριθ. 1572 (2004) του ΣΑΗΕ («Επιτροπή Κυρώσεων»):

i) στις προσωρινά εξαγόμενες στην Ακτή Ελεφαντοστού προμήθειες για τις δυνάμεις κράτους που ενεργεί, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, με αποκλειστικό και άμεσο σκοπό τη διευκόλυνση της απομάκρυνσης υπηκόων του και προσώπων για τα οποία έχει προξενική ευθύνη στην Ακτή Ελεφαντοστού,

ii) στις προμήθειες όπλων και συναφούς φονικού υλικού για τις δυνάμεις ασφαλείας της Ακτής Ελεφαντοστού που προορίζονται αποκλειστικά για τη στήριξη της διαδικασίας μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας της Ακτής Ελεφαντοστού ή για χρήση στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής, με εξαίρεση τα όπλα και το συναφές φονικό υλικό του παραρτήματος ΙΙΙ της παρούσας απόφασης, για τα οποία πρέπει να λαμβάνεται προηγουμένως η έγκριση της Επιτροπής Κυρώσεων·

γ) στις προμήθειες μη φονικού εξοπλισμού ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκοπούς εσωτερικής καταστολής και προορίζεται αποκλειστικά για τις δυνάμεις ασφαλείας της Ακτής Ελεφαντοστού ώστε να μπορούν να χρησιμοποιούν τη δέουσα και αναλογούσα μόνο βία για την τήρηση της δημόσιας τάξης·

δ) στις προμήθειες εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκοπούς εσωτερικής καταστολής από τις δυνάμεις ασφαλείας της Ακτής Ελεφαντοστού και προορίζεται αποκλειστικά για την υποστήριξη της διαδικασίας μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας της Ακτής Ελεφαντοστού ή για χρήση στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής.

2.  Η κυβέρνηση της Ακτής Ελεφαντοστού έχει την κύρια ευθύνη των κοινοποιήσεων ή της υποβολής αιτήσεων έγκρισης στην Επιτροπή Κυρώσεων, πριν την αποστολή οποιασδήποτε προμήθειας όπλων και σχετικού φονικού υλικού στις δυνάμεις ασφαλείας της Ακτής Ελεφαντοστού όπως αναφέρεται στο στοιχείο β) σημείο ii) της παραγράφου 1 έχει. Εναλλακτικώς, οι κοινοποιήσεις ή η υποβολή αιτήσεων έγκρισης μπορούν να γίνονται από το κράτος μέλος που χορηγεί τη βοήθεια, αφού ενημερώσει την κυβέρνηση της Ακτής Ελεφαντοστού για τη σχετική πρόθεσή του.

▼M15 —————

▼M1

Άρθρο 4

1.  Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εμποδίζουν την είσοδο στο έδαφός τους ή τη διαμέσου του εδάφους τους διέλευση:

α) των απαριθμουμένων στο Παράρτημα Ι προσώπων τα οποία η επιτροπή κυρώσεων έχει χαρακτηρίσει ως συνιστώντα απειλή για την ειρηνευτική διαδικασία και τη διαδικασία εθνικής συμφιλίωσης στην Ακτή του Ελεφαντοστού, ιδίως των προσώπων τα οποία παρεμποδίζουν την εφαρμογή των συμφωνιών του Λινά-Μαρκουσί και της Άκρας ΙΙΙ, κάθε άλλου προσώπου το οποίο έχει χαρακτηρισθεί υπεύθυνο για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου στην Ακτή του Ελεφαντοστού βάσει σχετικών πληροφοριών, κάθε άλλου προσώπου το οποίο δημοσίως υποδαυλίζει το μίσος και τη βία, καθώς και κάθε άλλου προσώπου το οποίο, όπως εκτιμά η επιτροπή κυρώσεων, παραβιάζει τα μέτρα που έχουν επιβληθεί με την παράγραφο 7 της ΑΣΑΗΕ 1572 (2004).

β) των απαριθμουμένων στο Παράρτημα ΙΙ προσώπων τα οποία δεν απαριθμούνται στο Παράρτημα Ι και τα οποία παρεμποδίζουν τις διαδικασίες ειρήνευσης και εθνικής συμφιλίωσης και ιδίως απειλούν την επιτυχία της εκλογικής διαδικασίας.

2.  Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν υποχρεώνουν τα κράτη μέλη να αρνούνται στους δικούς τους υπηκόους την είσοδο στο έδαφός τους.

3.  Η παράγραφος 1 στοιχείο α) δεν εφαρμόζεται όταν η επιτροπή κυρώσεων αποφασίσει:

α) ότι το ταξίδι δικαιολογείται από επείγοντες ανθρωπιστικούς λόγους, συμπεριλαμβανομένων των θρησκευτικών υποχρεώσεων·

β) ότι η εξαίρεση θα προωθούσε τους στόχους των αποφάσεων του ΣΑΗΕ όσον αφορά την ειρήνη και την εθνική συμφιλίωση στην Ακτή Ελεφαντοστού και τη σταθερότητα στην περιοχή.

4.  Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των περιπτώσεων κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος δεσμεύεται από υποχρέωση σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, ήτοι:

i) ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητική οργάνωση,

ii) ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διάσκεψη που συγκαλείται από τα Ηνωμένα Έθνη ή που διεξάγεται υπό την αιγίδα τους, ή

iii) βάσει πολυμερούς συμφωνίας περί παροχής προνομίων και ασυλιών,

iv) δυνάμει της Συνθήκης Συμφιλίωσης του 1929 (σύμφωνο του Λατερανού) που έχει συναφθεί μεταξύ της Αγίας Έδρας (Κράτος του Βατικανού) και της Ιταλίας.

5.  Η παράγραφος 4 θεωρείται ότι ισχύει και όταν κράτος μέλος είναι η χώρα υποδοχής του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ).

6.  Το Συμβούλιο ενημερώνεται δεόντως κάθε φορά που ένα κράτος μέλος χορηγεί εξαιρέσεις σύμφωνα με τις παραγράφους 4 ή 5.

7.  Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν εξαιρέσεις από τα μέτρα που επιβάλλει η παράγραφος 1, στοιχείο β), όταν το ταξίδι δικαιολογείται για επείγοντες ανθρωπιστικούς λόγους ή για συμμετοχή σε διακυβερνητικές συνόδους, μεταξύ των οποίων και συνεδριάσεις που υποστηρίζονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση, ή φιλοξενούνται από κράτος μέλος που ασκεί την Προεδρία του ΟΑΣΕ, κατά τις οποίες διεξάγεται πολιτικός διάλογος για την άμεση προαγωγή της δημοκρατίας, των ανθρώπινων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου στην Ακτή του Ελεφαντοστού.

8.  Το κράτος μέλος που επιθυμεί να χορηγήσει τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 7 εξαιρέσεις απευθύνει γραπτή κοινοποίηση στο Συμβούλιο. Η εξαίρεση θεωρείται χορηγηθείσα εκτός εάν ένα ή περισσότερα από τα μέλη του Συμβουλίου διατυπώσουν αντίρρηση γραπτώς εντός δύο εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης της προτεινόμενης εξαίρεσης. Σε περίπτωση που διατυπωθεί αντίρρηση από ένα ή περισσότερα μέλη του Συμβουλίου, το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει την προτεινόμενη εξαίρεση.

9.  Σε περιπτώσεις όπου, σύμφωνα με τις παραγράφους 4, 5 και 7, ένα κράτος μέλος επιτρέπει την είσοδο ή τη διέλευση από το έδαφός του των απαριθμουμένων στο Παράρτημα Ι ή ΙΙ προσώπων, η άδεια ισχύει αποκλειστικά για τον σκοπό για τον οποίο χορηγήθηκε και για τα πρόσωπα τα οποία αφορά.

▼M3

Άρθρο 5

1.  Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν ή ελέγχονται, άμεσα ή έμμεσα, από:

α) τα πρόσωπα που αναφέρονται στο Παράρτημα Ι που έχει ορίσει η επιτροπή κυρώσεων κατά το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή ευρίσκονται στην κατοχή οντοτήτων που ανήκουν ή ελέγχονται, άμεσα ή έμμεσα, από αυτά ή από πρόσωπα τα οποία ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την εποπτεία τους, όπως έχει ορίσει η επιτροπή κυρώσεων,

β) τα απαριθμούμενα στο Παράρτημα ΙΙ πρόσωπα ή οντότητες που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο του Παραρτήματος Ι και τα οποία παρεμποδίζουν τις διαδικασίες ειρήνευσης και εθνικής συμφιλίωσης και ιδίως απειλούν την επιτυχία της εκλογικής διαδικασίας ή ευρίσκονται στην κατοχή οντοτήτων που ανήκουν ή ελέγχονται, άμεσα ή έμμεσα, από αυτά ή από πρόσωπα τα οποία ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την εποπτεία τους.

2.  Κανένα κεφάλαιο, χρηματοοικονομικό περιουσιακό στοιχείο ή οικονομικός πόρος δεν τίθεται, είτε άμεσα είτε έμμεσα, στη διάθεση των προσώπων ή των οντοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ούτε και διατίθενται προς όφελος αυτών.

3.  Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν εξαιρέσεις από τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 όσον αφορά κεφάλαια και οικονομικούς πόρους, οι οποίοι:

α) είναι απαραίτητοι για τις βασικέςδαπάνες, συμπεριλαμβανομένων πληρωμών για τρόφιμα, ενοίκια ή υποθήκες, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, φόρους, ασφάλιστρα και τέλη σε επιχειρήσεις κοινής ωφελείας,

β) προορίζονται αποκλειστικά για την καταβολή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την εξόφληση δαπανών οι οποίες αφορούν την παροχή νομικών υπηρεσιών,

γ) προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή χρεώσεων, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων και οικονομικών πόρων,

δ) απαιτούνται για έκτακτες δαπάνες,

ε) υπόκεινται σε δικαστική ή διοικητική απόφαση ή μέτρο ή απόφαση διαιτησίας, στην οποία περίπτωση τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εκτέλεση της εν λόγω απόφασης ή μέτρου, εφόσον η απόφαση ή μέτρο έχει εκδοθεί πριν από τον ορισμό του οικείου προσώπου ή της οντότητας από την επιτροπή κυρώσεων ή από το Συμβούλιο, και δεν είναι προς όφελος προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο παρόν άρθρο.

Όσον αφορά τα πρόσωπα και τις οντότητες που απαριθμούνται στο Παράρτημα Ι:

 οι εξαιρέσεις που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου μπορούν να γίνουν από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μετά την κοινοποίηση στην επιτροπή κυρώσεων της πρόθεσής του να επιτρέψει, κατά περίπτωση, την πρόσβαση στα εν λόγω κεφάλαια και οικονομικούς πόρους, εφόσον δεν έχει λάβει αρνητική απόφαση από την επιτροπή κυρώσεων εντός δύο εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση αυτή'

 η αναφερομένη στο στοιχείο δ) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου εξαίρεση μπορεί να γίνει από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μετά την κοινοποίηση στην επιτροπή κυρώσεων και την έγκριση από αυτή'

 η αναφερομένη στο στοιχείο ε) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου εξαίρεση μπορεί να γίνει από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μετά την κοινοποίηση στην επιτροπή κυρώσεων.

▼M5

3α.  Όσον αφορά τα πρόσωπα και τις οντότητες που αναγράφονται στον κατάλογο του παραρτήματος II, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν εξαιρέσεις από τα μέτρα που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2, εφόσον πρόκειται για κεφάλαια και οικονομικούς πόρους που είναι απαραίτητοι για ανθρωπιστικούς λόγους, αφού προβούν σε σχετική κοινοποίηση στα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή.

3β.  Η παράγραφος 1 στοιχείο β) δεν εμποδίζει κατονομαζόμενο πρόσωπο ή οντότητα να πραγματοποιεί πληρωμή οφειλόμενη δυνάμει συμβάσεως η οποία είχε συναφθεί προτού συμπεριληφθεί σε κατάλογο το πρόσωπο ή η οντότητα, εφόσον το οικείο κράτος μέλος έχει αποφασίσει ότι η πληρωμή δεν εισπράττεται άμεσα ή έμμεσα από πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).

▼M3

4.  Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στην πίστωση των δεσμευμένων λογαριασμών, με:

α) τόκους ή άλλα κέρδη σε σχέση με αυτούς τους λογαριασμούς, ή

β) ποσά που οφείλονται βάσει συμβάσεων, συμφωνιών ή υποχρεώσεων που είχαν συναφθεί ή προέκυψαν πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι λογαριασμοί αυτοί αποτέλεσαν αντικείμενο περιοριστικών μέτρων βάσει της κοινής θέσης 2004/852/ΚΕΠΠΑ ή της παρούσας απόφασης,

εφόσον οι εν λόγω τόκοι, άλλα κέρδη και πληρωμές ποσών εξακολουθούν να υπόκεινται στην παράγραφο 1.

▼M5

Άρθρο 5α

Απαγορεύεται:

α) η αγορά, διαμεσολάβηση ή συνδρομή επί τίτλων ή κινητών αξιών που έχουν εκδοθεί ή για τους οποίους έχει δοθεί εγγύηση μετά τις 6 Απριλίου 2011 από την παράνομη κυβέρνηση του κ. Laurent GBAGBO, καθώς και από πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν αντ’ αυτής ή υπό την ευθύνη της ή από οντότητες που βρίσκονται στην κυριότητα ή υπό τον έλεγχό της. Κατ’ εξαίρεση, επιτρέπεται στα χρηματοοικονομικά ιδρύματα να αγοράζουν τέτοιους τίτλους και κινητές αξίες ισόποσης αξίας με τους τίτλους και τις κινητές αξίες που έχουν ήδη στην κατοχή τους και που πρόκειται να λήξουν·

β) η καθ’ οιονδήποτε τρόπο χορήγηση δανείων στην παράνομη κυβέρνηση του κ. Laurent GBAGBO, καθώς και σε πρόσωπα ή οντότητες που ενεργούν αντ’ αυτής ή υπό την ευθύνη της ή από οντότητες που βρίσκονται στην κυριότητα ή υπό τον έλεγχό της.

Η αγορά, διαμεσολάβηση και συνδρομή για την έκδοση τίτλων και κινητών αξιών και η χορήγηση δανείων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) δεν θεμελιώνει κανενός είδους ευθύνη των εν λόγω φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών, εάν δεν γνώριζαν και δεν είχαν εύλογο λόγο να υποπτευθούν ότι με τις ενέργειές τους θα παραβίαζαν τις εν λόγω απαγορεύσεις.

▼M1

Άρθρο 6

1.  Το Συμβούλιο καταρτίζει τον κατάλογο του Παραρτήματος Ι και τον τροποποιεί σύμφωνα με τις αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ή της επιτροπής κυρώσεων.

2.  Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας κατόπιν προτάσεως των κρατών μελών ή του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, καταρτίζει τον κατάλογο του Παραρτήματος ΙΙ και εγκρίνει τις σχετικές τροποποιήσεις.

Άρθρο 7

1.  Οσάκις το Συμβούλιο Ασφαλείας ή η επιτροπή κυρώσεων ορίζει ένα πρόσωπο ή μια οντότητα, το Συμβούλιο προσθέτει το πρόσωπο ή την οντότητα αυτή στο Παράρτημα Ι.

▼M4

2.  Οσάκις το Συμβούλιο αποφασίσει να υπαγάγει πρόσωπο ή οντότητα στα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β), τροποποιεί το παράρτημα II αναλόγως.

▼M1

3.  Το Συμβούλιο γνωστοποιεί την απόφασή του στο εν λόγω πρόσωπο ή οντότητα, μαζί με τους λόγους για την προσθήκη του στον κατάλογο, είτε άμεσα, εάν η διεύθυνσή του είναι γνωστή, είτε με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης, παρέχοντας τη δυνατότητα στο πρόσωπο ή την οντότητα αυτή να υποβάλει παρατηρήσεις.

4.  Οσάκις υποβάλλονται παρατηρήσεις ή οσάκις κατατίθενται νέα και ουσιαστικά αποδεικτικά στοιχεία, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφασή του και ενημερώνει σχετικά το πρόσωπο ή την οντότητα.

Άρθρο 8

1.  Τα Παραρτήματα Ι και ΙΙ περιλαμβάνουν τους λόγους καταχώρησης των κατονομαζόμενων προσώπων και οντοτήτων, κατά τα οριζόμενα από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων όσον αφορά το Παράρτημα Ι.

2.  Τα Παραρτήματα Ι και ΙΙ περιλαμβάνουν επίσης τυχόν διαθέσιμες πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εξακρίβωση της ταυτότητας των κατονομαζόμενων προσώπων και οντοτήτων και παρέχονται από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων όσον αφορά το Παράρτημα Ι. Όταν πρόκειται για πρόσωπα, στις πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνονται ονόματα και ψευδώνυμα, η ημερομηνία και ο τόπος γέννησης, η εθνικότητα, αριθμοί διαβατηρίου και ταυτότητας, το φύλο, η διεύθυνση και η αρμοδιότητα ή το επάγγελμα. Όσον αφορά τις οντότητες, οι πληροφορίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν την ονομασία, τον τόπο και την ημερομηνία εγγραφής σε μητρώο, τον αριθμό εγγραφής σε μητρώο και τον τόπο εγκατάστασης. Το Παράρτημα Ι περιλαμβάνει επίσης την ημερομηνία καταχώρησής τους από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή την επιτροπή κυρώσεων.

▼B

Άρθρο 9

Οι κοινές θέσεις 2004/852/ΚΕΠΠΑ και 2006/30/ΚΕΠΠΑ καταργούνται.

▼M5

Άρθρο 9α

Για να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος των μέτρων που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, η Ένωση παροτρύνει τα τρίτα κράτη να θεσπίσουν περιοριστικά μέτρα παρόμοια με αυτά που περιέχονται στην παρούσα απόφαση.

▼M3

Άρθρο 10

1.  Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της εκδόσεώς της.

2.  Η παρούσα απόφαση επανεξετάζεται, τροποποιείται ή καταργείται, ανάλογα με την περίπτωση, σύμφωνα με τις σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

3.  Τα αναφερόμενα στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) μέτρα επανεξετάζονται σε τακτά διαστήματα και, τουλάχιστον, κάθε δώδεκα μήνες. Παύουν να εφαρμόζονται σε σχέση με τα συγκεκριμένα πρόσωπα ή οντότητες, εφόσον το Συμβούλιο καθορίσει, σύμφωνα με την αναφερόμενη στο άρθρο 6 παράγραφος 2 διαδικασία, ότι δεν πληρούνται πλέον οι αναγκαίοι όροι για την εφαρμογή τους.

▼M5

4.  Τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στον βαθμό που αφορούν τους λιμένες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II, θα επανεξεταστούν έως την 1η Ιουνίου 2011, το αργότερο.

▼M18




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κατάλογος των προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α)

1.   Όνομα: CHARLES BLÉ GOUDÉ

Τίτλος: δεν υπάρχει. Ονομασία: δεν υπάρχει. Ημερ. γέννησης: 1.1.1972. Τόπος γέννησης: α) Guibéroua, Gagnoa, Ακτή Ελεφαντοστού· β) Niagbrahio/Guiberoua, Ακτή Ελεφαντοστού· γ) Guiberoua, Ακτή Ελεφαντοστού. Παρωνύμια καλής ποιότητας: α) Génie de kpo, β) Gbapé Zadi. Παρωνύμιο χαμηλής ποιότητας: Général. Ιθαγένεια: Ακτής Ελεφαντοστού. Αριθ. διαβατηρίου Ακτής Ελεφαντοστού: α) 04LE66241, εκδόθηκε στις 10.11.2005 στην Ακτή Ελεφαντοστού (ημερομηνία λήξης: 9.11.2008)· β) AE/088 DH 12, εκδόθηκε στις 20.12.2002 στην Ακτή Ελεφαντοστού (ημερομηνία λήξης: 11.12.2005)· γ) 98LC39292, εκδόθηκε στην Ακτή Ελεφαντοστού (ημερομηνία λήξης: 23.11.2003). Εθνικός αριθμός ταυτοποίησης: δεν υπάρχει. Διεύθυνση: α) Yopougon Selmer, Bloc P 170, Αμπιτζάν, Ακτή Ελεφαντοστού· β) c/o Hotel Ivoire, Αμπιτζάν, Ακτή Ελεφαντοστού· γ) Cocody (προάστιο), Αμπιτζάν, Ακτή Ελεφαντοστού (διεύθυνση που δηλώθηκε στο ταξιδιωτικό έγγραφο αριθ. C2310421 το οποίο εξέδωσε η Ελβετία στις 15.11.2005 και ισχύει μέχρι τις 31.12.2005). Ημερομηνία καταχώρισης: 7.2.2006.

Άλλες πληροφορίες

Συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης: Ηγέτης των COJEP («Νέοι πατριώτες»)· επανειλημμένες δημόσιες δηλώσεις υπέρ βιαιοτήτων κατά των εγκαταστάσεων και του προσωπικού των Ηνωμένων Εθνών, και κατά των ξένων· καθοδήγηση παραστρατιωτικών ομάδων και συμμετοχή σε βιαιοπραγίες τους, περιλαμβανομένων ξυλοδαρμών, βιασμών και εξωδικαστικών εκτελέσεων· προσπάθειες εκφοβισμού των Ηνωμένων Εθνών, της Διεθνούς Ομάδας Εργασίας (IWG), της αντιπολίτευσης και του ανεξάρτητου τύπου· δολιοφθορά διεθνών ραδιοσταθμών· παρεμπόδιση της δράσης της IWG, της Επιχείρησης των Ηνωμένων Εθνών στην Ακτή Ελεφαντοστού (UNOCI), των γαλλικών δυνάμεων και της ειρηνευτικής διαδικασίας όπως ορίζεται από την απόφαση 1643 (2005).

3.   Όνομα: EUGÈNE N'GORAN KOUADIO DJUÉ

Τίτλος: δεν υπάρχει. Ονομασία: δεν υπάρχει. Ημερ. γέννησης: α) 1.1.1966· β) 20.12.1969. Τόπος γέννησης: Ακτή Ελεφαντοστού. Παρωνύμιο καλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Παρωνύμιο χαμηλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Ιθαγένεια: Ακτής Ελεφαντοστού. Αριθ. διαβατηρίου Ακτής Ελεφαντοστού: 04 LE 017521 έκδοση: 10.2.2005 (ημερομηνία λήξης: 10.2.2008). Εθνικός αριθμός ταυτοποίησης: δεν υπάρχει. Διεύθυνση: δεν υπάρχει. Ημερομηνία καταχώρισης: 7.2.2006.

Άλλες πληροφορίες

Συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης: Ηγέτης της Ένωσης Πατριωτών για την Πλήρη Απελευθέρωση της Ακτής Ελεφαντοστού (UPLTCI). Επανειλημμένες δημόσιες δηλώσεις υπέρ βιαιοτήτων κατά των εγκαταστάσεων και του προσωπικού των Ηνωμένων Εθνών, και κατά των ξένων· καθοδήγηση παραστρατιωτικών ομάδων και συμμετοχή σε βιαιοπραγίες τους, περιλαμβανομένων ξυλοδαρμών, βιασμών και εξωδικαστικών εκτελέσεων· παρεμπόδιση της δράσης της IWG, της UNOCI, των γαλλικών δυνάμεων και της ειρηνευτικής διαδικασίας όπως ορίζεται από την απόφαση 1643 (2005).

4.   Όνομα: MARTIN KOUAKOU FOFIÉ

Τίτλος: δεν υπάρχει. Ονομασία: δεν υπάρχει. Ημερ. γέννησης: 1.1.1968. Τόπος γέννησης: BOHI, Ακτή Ελεφαντοστού. Παρωνύμιο καλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Παρωνύμιο χαμηλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Ιθαγένεια: Ακτής Ελεφαντοστού. Διαβατήριο: Ακτής Ελεφαντοστού, αριθ.: δεν υπάρχει. Εθνικός αριθμός ταυτοποίησης: α) 2096927, εκδόθηκε στις 17.3.2005 στην Μπουρκίνα Φάσο· β) CNB N.076, εκδόθηκε στις 17.2.2003 στην Μπουρκίνα Φάσο (Πιστοποιητικό Ιθαγένειας Μπουρκίνα Φάσο)· γ) 970860100249, εκδόθηκε στις 5.8.1997 στην Ακτή Ελεφαντοστού (ημερομηνία λήξης: 5.8.2007). Διεύθυνση: δεν υπάρχει. Ημερομηνία καταχώρισης: 7.2.2006.

Άλλες πληροφορίες

Όνομα πατρός: Yao Koffi FOFIE. Όνομα μητρός: Ama Krouama KOSSONOU.

Συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης: Επιδεκανέας, διοικητής Νέων Δυνάμεων, τομέας Korhogo. Δυνάμεις υπό τη διοίκησή του εμπλέκονται σε στρατολόγηση ανηλίκων, απαγωγές, επιβολή καταναγκαστικής εργασίας, σεξουαλική κακοποίηση γυναικών, αυθαίρετες συλλήψεις και εξωδικαστικές εκτελέσεις, κατά παράβαση των συμβάσεων για τα δικαιώματα του ανθρώπου και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου· παρεμπόδιση της δράσης της IWG, της UNOCI, γαλλικών δυνάμεων και της ειρηνευτικής διαδικασίας όπως ορίζεται από την απόφαση 1643 (2005).

5.   Όνομα: LAURENT GBAGBO

Τίτλος: δεν υπάρχει. Ονομασία: δεν υπάρχει. Ημερ. γέννησης: 31.5.1945. Τόπος γέννησης: Gagnoa, Ακτή Ελεφαντοστού. Παρωνύμιο καλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Παρωνύμιο χαμηλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Ιθαγένεια: Ακτής Ελεφαντοστού. Αριθ. διαβατηρίου Ακτής Ελεφαντοστού: δεν υπάρχει. Εθνικός αριθμός ταυτοποίησης: δεν υπάρχει. Διεύθυνση: δεν υπάρχει. Ημερομηνία καταχώρισης: 30.3.2011.

Άλλες πληροφορίες:

Συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης: Πρώην πρόεδρος της Ακτής Ελεφαντοστού: παρακώλυση της διαδικασίας ειρήνευσης και συμφιλίωσης, άρνηση του αποτελέσματος των προεδρικών εκλογών.

6.   Όνομα: SIMONE GBAGBO

Τίτλος: δεν υπάρχει. Ονομασία: δεν υπάρχει. Ημερ. γέννησης: 20.6.1949. Τόπος γέννησης: Moossou, Ακτή Ελεφαντοστού. Παρωνύμιο καλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Παρωνύμιο χαμηλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Ιθαγένεια: Ακτής Ελεφαντοστού. Αριθ. διαβατηρίου Ακτής Ελεφαντοστού: δεν υπάρχει. Εθνικός αριθμός ταυτοποίησης: δεν υπάρχει. Διεύθυνση: δεν υπάρχει. Ημερομηνία καταχώρισης: 30.3.2011.

Άλλες πληροφορίες:

Συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης: πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του Λαϊκού Μετώπου της Ακτής Ελεφαντοστού (FPI): συμμετοχή στην παράνομη κυβέρνηση του κ. GBAGBO, παρακώλυση της διαδικασίας ειρήνευσης και συμφιλίωσης, υποκίνηση του κοινού στο μίσος και στη βία.

8.   Όνομα: DÉSIRÉ TAGRO

Τίτλος: δεν υπάρχει Ονομασία: δεν υπάρχει. Ημερ. γέννησης: 27.1.1959. Τόπος γέννησης: Issia, Ακτή Ελεφαντοστού. Παρωνύμιο καλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Παρωνύμιο χαμηλής ποιότητας: δεν υπάρχει. Ιθαγένεια: Ακτής Ελεφαντοστού. Αριθ. διαβατηρίου Ακτής Ελεφαντοστού: AE 065FH 08. Εθνικός αριθμός ταυτοποίησης: δεν υπάρχει. Διεύθυνση: δεν υπάρχει. Ημερομηνία καταχώρισης: 30.3.2011.

Άλλες πληροφορίες:

Πέθανε στις 12.4.2011 στο Αμπιτζάν.

Συνοπτική έκθεση των λόγων καταχώρισης: Γενικός γραμματέας στη λεγόμενη «προεδρία» του κ. Gbagbo: συμμετοχή στην παράνομη κυβέρνηση του κ. Gbagbo, παρεμπόδιση της ειρηνευτικής και συμφιλιωτικής διαδικασίας, απόρριψη των αποτελεσμάτων των προεδρικών εκλογών, συμμετοχή σε βίαιη καταστολή λαϊκών εξεγέρσεων.

▼M12




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II



Κατάλογος προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, εδάφιο β και άρθρο 5 παράγραφος 1, εδάφιο β

 

Όνομα (και ενδεχόμενα προσωνύμια)

Στοιχεία ταυτοποίησης

Λόγοι

1.

Kadet Bertin

Γεννήθηκε το 1957 στη Mama.

Ειδικός σύμβουλος «ασφάλειας, άμυνας και στρατιωτικού εξοπλισμού» του Laurent Gbagbo, πρώην υπουργός Άμυνας του Gbagbo

Ανιψιός του Laurent Gbagbo

Εξόριστος στην Γκάνα Τελεί υπό διεθνές ένταλμα σύλληψης.

Θεωρείται υπεύθυνος για βιαιοπραγίες και διά της βίας εξαφανίσεις, για τη χρηματοδότηση και τον εξοπλισμό παραστρατιωτικών ομάδων, καθώς και των «Νέων Πατριωτών» (COJEP).

Ενέχεται στη χρηματοδότηση και στο λαθρεμπόριο όπλων, και στην παραβίαση του εμπάργκο.

Ο Kadet Bertin διατηρούσε προνομιακές σχέσεις με τις παραστρατιωτικές ομάδες της δυτικής περιοχής και λειτουργούσε ως σύνδεσμος του Gbagbo με τις ομάδες αυτές. Ενέχεται στη δημιουργία της «LIMA Force» (τάγματα θανάτου).

Συνεχίζει από την εξορία του στην Γκάνα να προετοιμάζει την ένοπλη επανάκτηση της εξουσίας. Απαιτεί επίσης την άμεση απελευθέρωση του Gbagbo.

Λόγω των χρηματικών του πηγών, του γεγονότος ότι γνωρίζει τα παράνομα δίκτυα λαθρεμπορίου όπλων και των συνεχιζόμενων δεσμών του με παραστρατιωτικές ομάδες που εξακολουθούν να δραστηριοποιούνται (κυρίως στη Λιβερία), ο Kadet Bertin εξακολουθεί να αντιπροσωπεύει πραγματική απειλή για την ασφάλεια και τη σταθερότητα της Ακτής Ελεφαντοστού.

▼M14 —————

▼M12

3.

Pastor Gammi

 

Αρχηγός της παραστρατιωτικής ομάδας «Κίνημα για την Απελευθέρωση της Δυτικής Περιοχής» (MILOCI), που δημιουργήθηκε το 2004. Ως αρχηγός του MILOCI, παραστρατιωτικής ομάδας υπέρ του Gbagbo, συμμετείχε σε πολλές σφαγές και βιαιοπραγίες.

Έχει διαφύγει στην Γκάνα (φέρεται να βρίσκεται στο Takoradi). Τελεί υπό διεθνές ένταλμα σύλληψης.

Κατά την εξορία του, προσχώρησε στον «Διεθνή Συνασπισμό για την Απελευθέρωση της Ακτής Ελεφαντοστού» (CILCI), η οποία αγωνίζεται με ένοπλη αντίσταση για την επιστροφή του Gbagbo στην εξουσία.

▼M18 —————

▼M12

5.

►M14  Justin Koné Katinan ◄

 

Έχει καταφύγει στην Γκάνα. Τελεί υπό διεθνές ένταλμα σύλληψης.

Συμμετείχε στη ληστεία της BCEAO.

Από τον τόπο εξορίας του, εξακολουθεί να διαδραματίζει τον ρόλο του εκπροσώπου του Gbagbo. Σε ανακοινωθέν τύπου στις 12 Δεκεμβρίου 2011 υποστηρίζει ότι ο Ouattara δεν κέρδισε ποτέ τις εκλογές και θεωρεί ότι το νέο καθεστώς είναι παράνομο. Καλεί σε αντίσταση, εκτιμώντας ότι ο Gbagbo θα επανέλθει στην εξουσία.

6.

Ahoua Don Mello

Γεννήθηκε στις 23 Ιουνίου 1958 στο Bongouanou.

Αριθμός διαβατηρίου: PD-AE/044GN02 (ημερομηνία λήξης 23 Φεβρουαρίου 2013)

Εκπρόσωπος του Laurent Gbagbo. Πρώην υπουργός Εξοπλισμού και Εξυγίανσης στην παράνομη κυβέρνηση.

Είναι εξόριστος στην Γκάνα. Τελεί υπό διεθνές ένταλμα σύλληψης.

Από την εξορία του εξακολουθεί να δηλώνει ότι η εκλογή του προέδρου Ouattara είναι παράνομη και δεν αναγνωρίζει την εξουσία του. Αρνείται να απαντήσει στην έκκληση της κυβέρνησης της Ακτής Ελεφαντοστού για συμφιλίωση και καλεί τακτικά σε εξέγερση μέσω του τύπου, πραγματοποιεί περιοδείες κινητοποίησης στα στρατόπεδα των προσφύγων στην Γκάνα.

Το Δεκέμβριο του 2011 δήλωσε ότι η Ακτή Ελεφαντοστού είναι ένα «φυλετικό κράτος σε κατάσταση πολιορκίας» και ότι «οι ημέρες του καθεστώτος Ouattara είναι μετρημένες».

7.

Moussa Touré Zéguen

Γεννήθηκε στις 9 Σεπτεμβρίου 1944.

Αριθμός παλαιού διαβατηρίου: AE/46CR05

Αρχηγός της ομάδας «Πατριώτες για την Ειρήνη» (GPP)

Ιδρυτής του «Διεθνούς Συνασπισμού για την Απελευθέρωση της Ακτής Ελεφαντοστού» (CILCI)

Αρχηγός παραστρατιωτικής ομάδας από το 2002, ηγείται της ομάδας GPP από το 2003. Υπό τις διαταγές του η GPP καθίσταται η ένοπλη πτέρυγα του Gbagbo στο Αμπιτζάν και στη νότια περιοχή της χώρας.

Με την GPP, φέρει την ευθύνη για πάρα πολλές βιαιοπραγίες, με στόχο κυρίως τους πληθυσμούς που προέρχονται από τη βόρεια περιοχή και τους αντικαθεστωτικούς.

Προσωπική ανάμειξη στις μετεκλογικές βιαιοπραγίες (συνοικίες Abobo και Adjamé ιδίως).

Εξόριστος στην Άκρα, ο Touré Zéguen ιδρύει τον «Διεθνή Συνασπισμό για την Απελευθέρωση της Ακτής του Ελεφαντοστού» (CILCI), σκοπός του οποίου είναι η επαναφορά του Gbagbo στην εξουσία.

Από τον τόπο εξορίας του, πολλαπλασιάζει τις εμπρηστικές δηλώσεις (για παράδειγμα, συνέντευξη Τύπου της 9ης Δεκεμβρίου 2011) και παραμένει σε μια λογική διένεξης και ένοπλης εκδίκησης. Θεωρεί ότι η Ακτή Ελεφαντοστού υπό τον Ouattara είναι παράνομη και «έγινε εκ νέου αποικία» και «καλεί τον λαό της Ακτής Ελεφαντοστού να διώξει τους απατεώνες» (Jeune Afrique, Ιούλιος 2011).

Έχει ένα μπλογκ με το οποίο καλεί με βίαιο τρόπο τον λαό της Ακτής Ελεφαντοστού να κινητοποιηθεί κατά του Ouattara.

▼M15




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Κατάλογος όπλων και συναφούς φονικού υλικού που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii):

1. Όπλα, στοιχεία πυροβολικού άμεσης και έμμεσης βολής και πυροβόλα διαμετρήματος άνω των 12,7 χιλ, τα πυρομαχικά τους και τα στοιχεία τους.

2. Πυραυλωθούμενες βομβίδες, πύραυλοι, ελαφρά αντιαρματικά όπλα, οπλοβομβίδες και εκτοξευτές βομβίδων.

3. Βλήματα επιφανείας-αέρος, συμπεριλαμβανομένων των φορητών συστημάτων αντιαεροπορικής άμυνας (manpads), βλήματα επιφανείας-επιφανείας και βλήματα αέρος-επιφανείας.

4. Όλμοι διαμετρήματος άνω των 82 χιλ.

5. Κατευθυνόμενα αντιαρματικά όπλα, ιδίως κατευθυνόμενα αντιαρματικά βλήματα, τα πυρομαχικά τους και τα στοιχεία τους.

6. Οπλισμένα αεροσκάφη, συμπεριλαμβανομένων των αεροσκαφών με περιστρεφόμενα ή σταθερά πτερύγια.

7. Στρατιωτικά οπλισμένα οχήματα ή στρατιωτικά οχήματα εξοπλισμένα με βάσεις όπλων.

8. Σχεδιασμένες για στρατιωτική χρήση εκρηκτικές γομώσεις και συσκευές περιέχουσες εκρηκτικές ύλες, νάρκες και συναφές υλικό.

9. Συσκευές νυχτερινής παρακολούθησης και νυχτερινής σκόπευσης.



( 1 ) ΕΕ L 368 της 15.12.2004, σ. 50.

( 2 ) ΕΕ L 19 της 24.1.2006, σ. 36.

( 3 ) ΕΕ L 308 της 19.11.2008, σ. 52.

( 4 ) ΕΕ L 29 της 2.2.2005, σ. 5.

( 5 ) ΕΕ L 95 της 14.4.2005, σ. 1.

( 6 ) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 28.