02009R1215 — EL — 22.12.2020 — 006.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 30ής Νοεμβρίου 2009

για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(κωδικοποιημένη έκδοση)

(ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 1)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1336/2011 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Δεκεμβρίου 2011

  L 347

1

30.12.2011

 M2

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 517/2013 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Μαΐου 2013

  L 158

1

10.6.2013

►M3

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1202/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Νοεμβρίου 2013

  L 321

1

30.11.2013

 M4

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/2423 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Δεκεμβρίου 2015

  L 341

18

24.12.2015

 M5

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1464 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Ιουνίου 2017

  L 209

1

12.8.2017

►M6

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/2172 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Δεκεμβρίου 2020

  L 432

7

21.12.2020




▼B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 30ής Νοεμβρίου 2009

για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(κωδικοποιημένη έκδοση)



▼M6

Άρθρο 1

Προτιμησιακές ρυθμίσεις

1.  
Τα προϊόντα καταγωγής Αλβανίας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, Κοσόβου ( 1 ), Μαυροβουνίου, Βόρειας Μακεδονίας και Σερβίας, («μέρη-δικαιούχοι») που καλύπτονται από τα κεφάλαια 7 και 8 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, επιτρέπεται να εισάγονται στην Ένωση χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος και με απαλλαγή από δασμούς και επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος.
2.  
Τα προϊόντα καταγωγής των μερών-δικαιούχων εξακολουθούν να επωφελούνται από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού στις περιπτώσεις που υπάρχει σε αυτόν σχετική πρόβλεψη. Αυτά τα προϊόντα εξακολουθούν επίσης να επωφελούνται από κάθε παραχώρηση που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό η οποία είναι περισσότερο ευνοϊκή από την παραχώρηση που προβλέπεται βάσει διμερών συμφωνιών μεταξύ της Ένωσης και των εν λόγω μερών-δικαιούχων.

Άρθρο 2

Προϋποθέσεις υπαγωγής στις προτιμησιακές ρυθμίσεις

1.  

Το ευεργέτημα των προτιμησιακών καθεστώτων που εισάγονται με το άρθρο 1 υπόκειται:

α) 

στην τήρηση του ορισμού των «καταγόμενων προϊόντων» που προβλέπεται στον τίτλο II κεφάλαιο 1 τμήμα 2 υποτμήματα 4 και 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής ( 2 ) και στον τίτλο II κεφάλαιο 2 τμήμα 2 υποτμήματα 10 και 11 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής ( 3

β) 

στη μη εισαγωγή, εκ μέρους των μερών-δικαιούχων, νέων δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδύναμου αποτελέσματος και νέων ποσοτικών περιορισμών ή μέτρων ισοδύναμου αποτελέσματος όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Ένωσης, στη μη αύξηση των εν ισχύι δασμών ή επιβαρύνσεων ή στη μη εισαγωγή άλλων περιορισμών από την 30ή Σεπτεμβρίου 2000·

γ) 

την αποτελεσματική διοικητική συνεργασία των μερών-δικαιούχων με την Ένωση, ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος απάτης· και

δ) 

στη μη εμπλοκή των μερών-δικαιούχων σε σοβαρές και συστηματικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των βασικών δικαιωμάτων των εργαζομένων, των θεμελιωδών αρχών της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου.

2.  
Με την επιφύλαξη των προϋποθέσεων που ορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το ευεργέτημα των προτιμησιακών καθεστώτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 εξαρτάται από την ετοιμότητα των μερών-δικαιούχων να προωθήσουν ουσιαστικές οικονομικές μεταρρυθμίσεις και την περιφερειακή συνεργασία με άλλες χώρες που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ειδικότερα μέσω της καθιέρωσης ζωνών ελεύθερου εμπορίου σύμφωνα με το άρθρο ΧΧΙV της ΓΣΔΕ 1994 και με άλλες σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ.

Στην περίπτωση μη συμμόρφωσης με το πρώτο εδάφιο, το Συμβούλιο μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής.

3.  

Στην περίπτωση μη συμμόρφωσης μέρους-δικαιούχου με την παράγραφο 1 στοιχεία α), β) ή γ), ή με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να αναστείλει, εν όλω ή εν μέρει, το δικαίωμα σε ευεργετήματα στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού για το μέρος-δικαιούχο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 8 παράγραφος 4.

▼B

Άρθρο 3

Γεωργικά προϊόντα — δασμολογικές ποσοστώσεις

▼M6

1.  
ορισμένα προϊόντα οίνου που απαριθμούνται στο παράρτημα I, καταγόμενα από τα μέρη-δικαιούχους, οι τελωνειακοί δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην Ένωση αναστέλλονται κατά τις περιόδους, το επίπεδο, εντός των ορίων των ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων και σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται για κάθε προϊόν και καταγωγή που ορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

▼M6 —————

▼M1 —————

▼M1

4.  
Χωρίς να θίγονται άλλες διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ειδικότερα δε το άρθρο 10, δεδομένης της ιδιαίτερης ευαισθησίας των αγορών γεωργικών και αλιευτικών προϊόντων, οσάκις οι εισαγωγές γεωργικών και αλιευτικών προϊόντων προκαλούν σοβαρή διατάραξη των αγορών της Ένωσης και των ρυθμιστικών μηχανισμών τους, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να εγκρίνει τα κατάλληλα μέτρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4.

▼M6 —————

▼B

Άρθρο 5

Διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων

▼M6

Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τον τίτλο II κεφάλαιο 1 τμήμα 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής.

▼B

Η επικοινωνία γι’ αυτό το λόγο μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, γίνεται, στο μέτρο του δυνατού, με τηλεματική σύνδεση.

Άρθρο 6

Πρόσβαση στις δασμολογικές ποσοστώσεις

Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει την ισότιμη και αδιάλειπτη πρόσβαση των εισαγωγέων στις δασμολογικές ποσοστώσεις, στο βαθμό που το επιτρέπει το υπόλοιπο της σχετικής ποσόστωσης.

▼M1

Άρθρο 7

Ανάθεση εξουσιών

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εγκρίνει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α όσον αφορά:

α) 

απαραίτητες τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές στα παραρτήματα I και ΙΙ, σύμφωνα με τροποποιήσεις των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων TARIC·

▼M6

β) 

προσαρμογές που είναι αναγκαίες λόγω της εκχώρησης εμπορικών προτιμήσεων βάσει άλλων καθεστώτων μεταξύ της Ένωσης και των μερών-δικαιούχων·

γ) 

την αναστολή, εν όλω ή εν μέρει, του δικαιώματος ενός μέρους-δικαιούχου σε ευεργετήματα βάσει του παρόντος κανονισμού, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης του εν λόγω μέρους-δικαιούχου προς τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο δ).

▼M1

Άρθρο 7a

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  
Η εξουσία για την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο.

▼M3

2.  
Η εξουσία για την έκδοση κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στο άρθρο 7 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από τις 3 Δεκεμβρίου 2013. Η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση σχετικά με την ανάθεση εξουσιών, το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της πενταετίας. Η ανάθεση εξουσιών παρατείνεται σιωπηρώς για περιόδους της αυτής διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις για την παράταση αυτή το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη κάθε περιόδου.
3.  
Η ανάθεση εξουσιών που αναφέρεται στο άρθρο 7 μπορεί να ανακληθεί, ανά πάσα στιγμή, από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσματα από την επόμενη ημέρα της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία, η οποία προσδιορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει το κύρος τυχόν κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ήδη ισχύουν.

▼M1

4.  
Μόλις εκδώσει μια πράξη κατ’ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
5.  
Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 7 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

▼M1

Άρθρο 8

Διαδικασία επιτροπών

1.  
Για τους σκοπούς των άρθρων 2 και 10, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή εφαρμογής Δυτικών Βαλκανίων. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή ( 4 ).
2.  
Για τους σκοπούς του άρθρου 3 παράγραφος 4, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 260/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών ( 5 ). Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

▼M6 —————

▼M1

4.  
Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

▼B

Άρθρο 9

Συνεργασία

Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά με σκοπό την τήρηση του παρόντος κανονισμού και ιδίως του άρθρου 10 παράγραφος 1.

Άρθρο 10

Προσωρινή αναστολή

▼M6

1.  

Όταν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία απάτης ή μη παροχής διοικητικής συνεργασίας, όπως απαιτείται για την επαλήθευση των αποδεικτικών στοιχείων καταγωγής, ή σε περίπτωση μαζικής αύξησης των εξαγωγών προς την Ένωση άνω του επιπέδου της συνήθους παραγωγής και της εξαγωγικής ικανότητας, ή παραβίασης του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχεία α) β) ή γ) από τα μέρη-δικαιούχους, μπορεί να λάβει μέτρα για να αναστείλει το σύνολο ή μέρος του καθεστώτος που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό για περίοδο τριών μηνών, υπό τον όρο ότι έχει προηγουμένως:

α) 

ενημερώσει την επιτροπή εφαρμογής Δυτικών Βαλκανίων·

β) 

καλέσει τα κράτη μέλη να λάβουν τα προληπτικά μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλιστούν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης και/ή να επιτευχθεί η συμμόρφωση των μερών-δικαιούχων προς το άρθρο 2 παράγραφος 1·

γ) 

δημοσιεύσει ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναφέροντας ότι υπάρχουν λόγοι βάσιμων αμφιβολιών όσον αφορά την εφαρμογή των προτιμησιακών καθεστώτων και/ή την τήρηση των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1 από το ενδιαφερόμενο μέρος-δικαιούχο, οι οποίες ενδεχομένως θέτουν υπό αμφισβήτηση το δικαίωμά του να εξακολουθήσει να απολαύει των ευεργετημάτων που παρέχονται βάσει του παρόντος κανονισμού.

Τα μέτρα στα οποία παραπέμπει το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου εγκρίνονται μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 8 παράγραφος 4.

▼M1 —————

▼M1

3.  
Κατά τη λήξη της περιόδου αναστολής, η Επιτροπή αποφασίζει είτε να περατώσει το προσωρινό μέτρο αναστολής είτε να το παρατείνει σύμφωνα με την παράγραφο 1.

▼B

Άρθρο 11

Κατάργηση

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 καταργείται.

Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος ΙV.

Άρθρο 12

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

▼M6

Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2025.

▼B

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

▼M6




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ. Όταν η ένδειξη «ex» προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται με εφαρμογή των κωδικών ΣΟ και την αντίστοιχη περιγραφή από κοινού.



Αύξων αριθ.

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Όγκος ποσόστωσης ανά έτος (1)

Μέρη-δικαιούχοι

Συντελεστής δασμού

09.1530

ex 2204 21 94

ex 2204 21 95

ex 2204 21 96

ex 2204 21 97

ex 2204 21 98

ex 2204 22 93

ex 2204 22 94

ex 2204 22 95

ex 2204 29 93

ex 2204 29 94

ex 2204 29 95

Κρασιά από νωπά σταφύλια, με αποκτημένο κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 15 %, εκτός του αφρώδους οίνου

30 000 εκατόλιτρα

Αλβανία (2), Βοσνία-Ερζεγοβίνη (3), Κόσοβο (4), Μαυροβούνιο (5), Βόρεια Μακεδονία (6), Σερβία (7).

Εξαίρεση.

(1)   

Συνολικός όγκος ανά δασμολογική ποσόστωση για τις εισαγωγές καταγωγής των δικαιούχων μερών.

(2)   

Η υπαγωγή του οίνου καταγωγής Αλβανίας σ’ αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση της μεμονωμένης δασμολογικής ποσόστωσης που προβλέπεται στο πρωτόκολλο που έχει συναφθεί με την Αλβανία για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτών των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.1512 και 09.1513.

(3)   

Η υπαγωγή του οίνου καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης σ’ αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση και των δύο μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρωτόκολλο που έχει συναφθεί με τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτών των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.1528 και 09.1529.

(4)   

Η υπαγωγή του οίνου καταγωγής Κοσόβου σ’ αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση και των δύο μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρωτόκολλο που έχει συναφθεί με το Κόσοβο για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτών των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.1570 και 09.1572.

(5)   

Η υπαγωγή του οίνου καταγωγής Μαυροβουνίου στη συνολική δασμολογική ποσόστωση, όσον αφορά προϊόντα του κωδικού ΣΟ 2204 21, εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση της μεμονωμένης δασμολογικής ποσόστωσης που προβλέπεται στο πρωτόκολλο που έχει συναφθεί με το Μαυροβούνιο για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτής της μεμονωμένης δασμολογικής ποσόστωσης έγινε υπό τον αύξοντα αριθμό 09.1514.

(6)   

Η υπαγωγή του οίνου καταγωγής Βόρειας Μακεδονίας σ’ αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση και των δύο μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρόσθετο πρωτόκολλο για τον οίνο που έχει συναφθεί με τη Βόρεια Μακεδονία. Το άνοιγμα αυτών των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.1558 και 09.1559.

(7)   

Η υπαγωγή του οίνου καταγωγής Σερβίας σ’ αυτή τη συνολική δασμολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούμενη εξάντληση και των δύο μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρωτόκολλο που έχει συναφθεί με τη Σερβία για τον οίνο. Το άνοιγμα αυτών των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.1526 και 09.1527.

▼M6 —————

▼B




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ



Καταργούμενος κανονισμός

με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών του

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου

(ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 1).

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2563/2000 του Συμβουλίου

(ΕΕ L 295 της 23.11.2000, σ. 1).

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2487/2001 της Επιτροπής

(ΕΕ L 335 της 19.12.2001, σ. 9).

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 607/2003 της Επιτροπής

(ΕΕ L 86 της 3.4.2003, σ. 18).

Μόνον το άρθρο 1

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 374/2005 του Συμβουλίου

(ΕΕ L 59 της 5.3.2005, σ. 1).

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1282/2005 της Επιτροπής

(ΕΕ L 203 της 4.8.2005, σ. 6).

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1946/2005 του Συμβουλίου

(ΕΕ L 312 της 29.11.2005, σ. 1).

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 530/2007 του Συμβουλίου

(ΕΕ L 125 της 15.5.2007, σ. 1).

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 407/2008 του Συμβουλίου

(ΕΕ L 122 της 8.5.2008, σ. 7).

 




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV



Πίνακας αντιστοιχίας

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1 παράγραφος 1

Άρθρο 1 παράγραφος 1

Άρθρο 1 παράγραφος 2

Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 1 παράγραφος 2

Άρθρο 2

Άρθρο 2

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρο 3 παράγραφος 1

Άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, εισαγωγική φράση

Άρθρο 3 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, εισαγωγική φράση

Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α)

Άρθρο 3 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α)

Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο δ)

Άρθρο 3 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β)

Άρθρο 4 παράγραφος 2 τρίτο και τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 3 παράγραφος 2 τρίτο και τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 3 παράγραφος 4

Άρθρο 4 παράγραφος 4

Άρθρο 3 παράγραφος 3

Άρθρο 6

Άρθρο 4

Άρθρο 7

Άρθρο 5

Άρθρο 8

Άρθρο 6

Άρθρο 9

Άρθρο 7

Άρθρο 10

Άρθρο 8

Άρθρο 11

Άρθρο 9

Άρθρο 12

Άρθρο 10

Άρθρο 13

Άρθρο 14

Άρθρο 15

Άρθρο 16

Άρθρο 11

Άρθρο 17

Άρθρο 12

Παράρτημα I

Παράρτημα I

Παράρτημα II

Παράρτημα II

Παράρτημα III

Παράρτημα IV



( *1 ) Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και είναι σύμφωνη με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνωμοδότηση του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.

( 1 ) Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσόβου.

( 2 ) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 2015 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες σχετικούς με ορισμένες από τις διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 1).

( 3 ) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής της 24ης Νοεμβρίου 2015 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).

( 4 ) ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.

( 5 ) ΕΕ L 84 της 31.3.2009, σ. 1.