2008R0215 — EL — 30.05.2014 — 002.001


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 215/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 18ης Φεβρουαρίου 2008

για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης

(ΕΕ L 078, 19.3.2008, p.1)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

 M1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 370/2011 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 11ης Απριλίου 2011

  L 102

1

16.4.2011

►M2

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 567/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 26ης Μαΐου 2014

  L 157

52

27.5.2014




▼B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 215/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 18ης Φεβρουαρίου 2008

για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης



ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφετέρου, η οποία υπεγράφη στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 ( 1 ) και αναθεωρήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 ( 2 ) (εφεξής «συμφωνία ΑΚΕ-ΕΚ»),

την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2001, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα (εφεξής «απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης») ( 3 ), και ιδίως το άρθρο 23 τέταρτο εδάφιο,

την απόφαση αριθ. 1/2006 του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ, της 2ας Ιουνίου 2006, που διευκρινίζει το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2008-2013 και τροποποιεί την αναθεωρημένη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ ( 4 ),

την εσωτερική συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με τη χρηματοδότηση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2008-2013 βάσει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της συνθήκης ΕΚ ( 5 ) (εφεξής «εσωτερική συμφωνία»), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 617/2007 του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2007, σχετικά με την υλοποίηση του δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης δυνάμει της συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ ( 6 ),

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου ( 7 ),

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Είναι αναγκαίο να καθορισθούν λεπτομερείς κανόνες για την καταβολή των συνεισφορών των κρατών μελών στο δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (εφεξής «ΕΤΑ»), το οποίο θεσπίσθηκε με την εσωτερική συμφωνία, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της συνθήκης ΕΚ (εφεξής «ΥΧΕ»).

(2)

Θα πρέπει να θεσπισθούν κανόνες για την αντιμετώπιση τυχόν υπολοίπων από τα προηγούμενα ΕΤΑ, ιδίως σε ό,τι αφορά τις λεπτομέρειες της μεταφοράς τους προς το δέκατο ΕΤΑ και τους κανόνες που ισχύουν για τη διαχείρισή τους ή τις συνέπειες της αποδέσμευσής τους σε σχέση με τις συνεισφορές των κρατών μελών.

(3)

Θα πρέπει να προβλεφθούν οι όροι υπό τους οποίους το Ελεγκτικό Συνέδριο ασκεί τις εξουσίες του έναντι του ΕΤΑ.

(4)

Θα πρέπει να προβλεφθούν οι όροι υπό τους οποίους η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων («ΕΤΕπ») διαχειρίζεται τους πόρους του ΕΤΑ.

(5)

Οι διατάξεις που αφορούν τον εκ μέρους του Ελεγκτικού Συνεδρίου έλεγχο των πόρων του ΕΤΑ που διαχειρίζεται η ΕΤΕ πρέπει να συμβιβάζονται με την τριμερή συμφωνία η οποία συνήφθη μεταξύ του Ελεγκτικού Συνεδρίου, της ΕΤΕπ και της Επιτροπής και η οποία προβλέπεται στο άρθρο 248 παράγραφος 4 της συνθήκης.

(6)

Είναι σκόπιμο να εξασφαλισθούν η ενδεδειγμένη, ταχεία και αποτελεσματική υλοποίηση των έργων και προγραμμάτων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, καθώς και ο καθορισμός διαφανών και ευεφάρμοστων διαδικασιών διαχείρισης που να διευκολύνουν την αποκέντρωση των καθηκόντων και αρμοδιοτήτων.

(7)

Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ επιβεβαιώνουν την προσήλωσή τους στις κοινωνικές και δεοντολογικές ρήτρες όπως καθορίζονται στις σχετικές συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ).

(8)

Είναι αναγκαίο να προβλεφθούν λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους ο κύριος διατάκτης λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα που διασφαλίζουν την ορθή εκτέλεση των οικονομικών πράξεων, σε στενή συνεργασία με τον εθνικό διατάκτη.

(9)

Στο μέτρο του δυνατού, ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 8 ) θα πρέπει να ληφθεί υπόψη, ως κεντρικό στοιχείο της μεταρρύθμισης της εσωτερικής διαχείρισης της Επιτροπής, κατά τη σύνταξη του παρόντος κανονισμού, για λόγους αποδοτικότητας και απλούστευσης. Εφόσον κριθεί σκόπιμο, σε ορισμένες περιπτώσεις εφαρμόζεται κατ’ αναλογία ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 9 ).

(10)

Όλες οι αλλαγές σε σχέση με το δημοσιονομικό κανονισμό της 27ης Μαρτίου 2003, ο οποίος εφαρμόζεται στο ένατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης ( 10 ), πρέπει να συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων των μεταρρυθμίσεων της Επιτροπής, να βελτιώσουν ή να διασφαλίσουν τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και να ενισχύσουν την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας από τις απάτες και κάθε άλλη παράνομη δραστηριότητα, να ενισχύσουν δε με τον τρόπο αυτό τη νομιμότητα και την κανονικότητα των οικονομικών πράξεων.

(11)

Ορισμένες αλλαγές σε σχέση με το δημοσιονομικό κανονισμό για το ένατο ΕΤΑ καθίστανται αναγκαίες με βάση την κτηθείσα πείρα προκειμένου να διευκολυνθούν η εφαρμογή του ΕΤΑ και η υλοποίηση των πολιτικών στόχων που το συνοδεύουν καθώς και η αναπροσαρμογή ορισμένων απαιτήσεων διαδικασίας και τεκμηρίωσης. Η διαφάνεια, ιδίως, πρέπει να ενισχυθεί μέσω της παροχής πληροφόρησης στους δικαιούχους κοινοτικών κεφαλαίων.

(12)

Η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης πρέπει να έχει ως συνέπεια τον αποδοτικό και αποτελεσματικό εσωτερικό έλεγχο όσον αφορά τη διαχείριση των πόρων του ΕΤΑ.

(13)

Όσον αφορά τους πόρους του ΕΤΑ, πρέπει να υπάρχει δυνατότητα για τα κράτη μέλη να παρέχουν εθελοντικές οικονομικές συνεισφορές προκειμένου να βοηθήσουν στην επίτευξη των στόχων της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, πέραν των ρυθμίσεων συγχρηματοδότησης, όπως προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 617/2007.

(14)

Η αρχή της ειδικότητας θα πρέπει να εφαρμόζεται στο ΕΤΑ.

(15)

Όσον αφορά τις μεθόδους εκτέλεσης των πόρων του ΕΤΑ, οι διατάξεις για κεντρική, αποκεντρωμένη και κοινή διαχείριση που προβλέπονται στο δημοσιονομικό κανονισμό για το ένατο ΕΤΑ πρέπει να αναδιατυπωθούν για λόγους σαφήνειας και για να καταστούν πλέον κατανοητές ορισμένες απαιτήσεις. Ειδικότερα, οι απαιτήσεις για κοινή διαχείριση, οι όροι για τη μεταβίβαση καθηκόντων και τα κριτήρια για τη χρησιμοποίηση εθνικών οργανισμών του δημόσιου τομέα πρέπει να απλουστευθούν προκειμένου να διευκολυνθεί η χρήση τους και να ανταποκρίνονται στις αυξανόμενες επιχειρησιακές ανάγκες.

(16)

Η απαγόρευση της μεταβίβασης αρμοδιοτήτων εκτέλεσης σε ιδιωτικούς φορείς πρέπει να προσαρμοσθεί στο πλαίσιο της κεντρικής διαχείρισης, δεδομένου ότι οι όροι της απαγόρευσης αυτής αποδείχθηκαν ασκόπως αυστηροί. Η Επιτροπή θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να αναθέτει σε γραφείο ταξιδίων ή σε διοργανωτή διασκέψεων την επιστροφή των εξόδων των συμμετεχόντων σε διασκέψεις, αρκεί να λαμβάνεται μέριμνα για τη μη άσκηση διακριτικής ευχέρειας από τον ιδιωτικό φορέα.

(17)

Όσον αφορά τον υπόλογο, θα πρέπει να αποσαφηνισθεί η αρμοδιότητά του ως προς την επικύρωση των λογαριασμών, βάσει των δημοσιονομικών στοιχείων που του παρέχονται από τους διατάκτες. Προς τούτο, ο υπόλογος θα πρέπει να έχει την εξουσία να ελέγχει τα στοιχεία που λαμβάνει από τον κύριο διατάκτη και να διατυπώνει επιφυλάξεις εφόσον το κρίνει αναγκαίο.

(18)

Οι προϋποθέσεις και οι περιορισμοί ως προς τη δημοσιονομική ευθύνη όλων των οικονομικών φορέων και κάθε άλλου προσώπου που συμμετέχει στην εκτέλεση του ΕΤΑ θα πρέπει να αποσαφηνισθούν.

(19)

Οι κανόνες για την είσπραξη των οφειλών θα πρέπει να αποσαφηνισθούν και να ενισχυθούν προκειμένου να βελτιωθεί η διαφύλαξη των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων. Ειδικότερα, πρέπει να διευκρινισθούν οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες οφείλονται τόκοι υπερημερίας στο ΕΤΑ.

(20)

Θα πρέπει να προβλεφθεί χρονικό όριο διάρκειας των απαιτήσεων. Η Κοινότητα, σε αντίθεση με πολλά από τα κράτη μέλη, δεν υπόκειται σε προθεσμία παραγραφής των δημοσιονομικών της απαιτήσεων. Ούτε ισχύει χρονικός περιορισμός για την προβολή των απαιτήσεών της έναντι τρίτων. Η καθιέρωση τέτοιων προθεσμιών πρέπει να είναι σύμφωνη με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

(21)

Σύμφωνα με το γενικό δημοσιονομικό κανονισμό και την οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών ( 11 ), οι κανόνες αποκλεισμού από διαδικασία ανάθεσης σύμβασης πρέπει να αποσαφηνισθούν. Θα πρέπει να γίνει σαφής διάκριση μεταξύ εκ προοιμίου αποκλεισμού και αποκλεισμού λόγω διοικητικής ποινής. Ακόμη, για λόγους ασφάλειας δικαίου και αναλογικότητας, θα πρέπει να καθορισθεί στο δημοσιονομικό κανονισμό μέγιστη περίοδος αποκλεισμού. Θα μπορούσε να προβλεφθεί εξαίρεση από τους κανόνες αποκλεισμού για τις προμήθειες με ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους, είτε από προμηθευτή του οποίου η επιχείρηση παύει οριστικά να λειτουργεί, ή από συνδίκους ή εκκαθαριστές πτώχευσης, είτε μέσω διακανονισμού με πιστωτές ή μέσω άλλης παρόμοιας διαδικασίας κατά την οικεία εθνική νομοθεσία.

(22)

Είναι σκόπιμο να επιτραπεί στο πλαίσιο του ΕΤΑ η χρησιμοποίηση της κεντρικής βάσης δεδομένων όσον αφορά τους υποψηφίους ή προσφέροντες που εμπίπτουν στις περιπτώσεις αποκλεισμού που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002.

(23)

Όσον αφορά τις επιχορηγήσεις/επιδοτήσεις, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί το άρθρο 103, ιδίως όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής τους. Για να βελτιωθεί η διαχείριση των επιχορηγήσεων/επιδοτήσεων και να απλουστευθούν οι διαδικασίες, πρέπει να είναι δυνατή η χορήγηση τους είτε μέσω αποφάσεων του θεσμικού οργάνου είτε με γραπτές συμφωνίες με τους δικαιούχους και να επιτραπεί η χρησιμοποίηση των εφάπαξ και κατ’ αποκοπή πληρωμών παράλληλα με τις πλέον παραδοσιακές μεθόδους επιστροφής δαπανών που εφαρμόζονται σήμερα. Τέλος, οι απαιτήσεις για ελέγχους και εγγυήσεις θα πρέπει να είναι αναλογικότερες προς τους εκάστοτε δημοσιονομικούς κινδύνους.

(24)

Ο κανόνας κατά τον οποίο οι επιχορηγήσεις/επιδοτήσεις θα πρέπει να παρέχονται έπειτα από πρόσκληση για την υποβολή προτάσεων αποδείχθηκε αποτελεσματικός. Ωστόσο, από την αποκομισθείσα πείρα προκύπτει ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, η φύση της ενέργειας δεν αφήνει περιθώρια κατά την επιλογή των δικαιούχων. Ως εκ τούτου πρέπει να αναγνωρισθεί ρητά το ενδεχόμενο εξαιρετικών περιπτώσεων.

(25)

Οσάκις οι επιχορηγήσεις/επιδοτήσεις παρέχονται για την κάλυψη λειτουργικών εξόδων, ο κανόνας κατά τον οποίο η αναγκαία σύμβαση δεν μπορεί να υπογραφεί πλέον των τεσσάρων μηνών μετά την έναρξη της οικονομικής χρήσης του δικαιούχου, αποδείχθηκε ασκόπως δύσκαμπτος. Η προθεσμία αυτή θα μπορούσε συνεπώς να οριστεί στους έξι μήνες.

(26)

Δεδομένου ότι οι επιχορηγήσεις/επιδοτήσεις θα εξακολουθήσουν να παρέχονται βάσει κριτηρίων επιλογής και ανάθεσης, δεν είναι απαραίτητο τα εν λόγω κριτήρια να αξιολογούνται σε όλες τις περιπτώσεις από επιτροπή. Θα πρέπει να επιτραπεί η χρησιμοποίηση άλλων πιο ευέλικτων μέσων για την αξιολόγηση των κριτηρίων επιλογής.

(27)

Για λόγους σαφήνειας, πρέπει να απλουστευθεί ο κανόνας όσον αφορά τις απαιτήσεις για τη σύναψη σύμβασης με τους δικαιούχους επιχορήγησης/επιδότησης. Επιπλέον, πρέπει να υπάρξει ρητή πρόβλεψη για την περίπτωση που η εκτέλεση μιας ενέργειας απαιτεί τη χρηματοοικονομική στήριξη τρίτων μερών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:



ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΜΕΡΟΣ I —

ΚΥΡΙΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΤΙΤΛΟΣ I —

ΑΝΤΙΚΕΊΜΕΝΟ, ΠΕΔΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΈΣ ΔΙΑΤΆΞΕΙΣ

ΤΙΤΛΟΣ II —

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΈΣ ΑΡΧΈΣ

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ —

ΠΌΡΟΙ ΤΟΥ ΕΤΑ ΚΑΙ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ

ΤΙΤΛΟΣ IV —

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΊ ΠΑΡΆΓΟΝΤΕΣ

ΤΙΤΛΟΣ V —

ΠΡΆΞΕΙΣ ΕΣΌΔΩΝ

ΤΙΤΛΟΣ VI —

ΠΡΆΞΕΙΣ ΔΑΠΑΝΏΝ

ΤΙΤΛΟΣ VII —

ΔΙΆΦΟΡΕΣ ΔΙΑΤΆΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ

ΤΙΤΛΟΣ VIII —

ΕΊΔΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΌΤΗΣΗΣ

ΤΙΤΛΟΣ IX —

ΑΠΌΔΟΣΗ ΤΩΝ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΏΝ ΚΑΙ ΛΟΓΙΣΤΙΚΉ

ΤΙΤΛΟΣ X —

ΕΞΩΤΕΡΙΚΌΣ ΈΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΓΉ

ΜΕΡΟΣ II —

ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΗ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ

ΜΕΡΟΣ III —

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

▼M2



ΜΕΡΟΣ I

ΚΥΡΙΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ



ΤΙΤΛΟΣ I

Αντικείμενο, πεδίο εφαρμογής και γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους κανόνες για τη δημοσιονομική εκτέλεση των πόρων του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (ΕΤΑ), καθώς και για την παρουσίαση και τον έλεγχο των λογαριασμών του.

Άρθρο 2

Σχέση με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012

1.  Πλην διατάξεως περί του αντιθέτου, οι παραπομπές στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 12 ) που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό, θεωρείται ότι αφορούν και τις αντίστοιχες διατάξεις του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής ( 13 ).

2.  Οι παραπομπές στις εφαρμοστέες διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό δεν θεωρείται ότι περιλαμβάνουν διαδικαστικές διατάξεις που δεν αφορούν το 11ο ΕΤΑ, ιδίως εκείνες που αφορούν τη δυνατότητα έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

3.  Οι εσωτερικές παραπομπές στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 ή στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 δεν καθιστούν τις διατάξεις που αναφέρονται σε αυτές έμμεσα εφαρμοστέες στο 11ο ΕΤΑ.

4.  Οι όροι που χρησιμοποιούνται στον παρόντα κανονισμό έχουν την ίδια έννοια που αποδίδεται σε αυτούς στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, με εξαίρεση τους ορισμούς που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ε) του άρθρου 2 του εν λόγω κανονισμού.

Ωστόσο, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι ακόλουθοι όροι του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 καθορίζονται ως εξής:

α) «προϋπολογισμός» ή «προϋπολογισμού» σημαίνει το «ΕΤΑ»·

β) «δημοσιονομική δέσμευση» σημαίνει «οικονομική δέσμευση»·

γ) «όργανο» σημαίνει την «Επιτροπή»·

δ) «πιστώσεις» ή «επιχειρησιακές πιστώσεις» σημαίνει τους «πόρους του 11ου ΕΤΑ»·

ε) «γραμμή του προϋπολογισμού» σημαίνει «χορήγηση»·

στ) «βασική πράξη» σημαίνει, ανάλογα με τα συμφραζόμενα, την εσωτερική συμφωνία του 10ου ΕΤΑ, την απόφαση 2013/755 του Συμβουλίου ( 14 ) («απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης»), ή τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 617/2007 του Συμβουλίου ( 15 ) («εκτελεστικός κανονισμός»)·

ζ) «τρίτη χώρα» σημαίνει οποιαδήποτε δικαιούχο χώρα ή επικράτεια που καλύπτεται από το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής του ΕΤΑ.

5.  Η ερμηνεία του παρόντος κανονισμού στοχεύει στη διατήρηση της συνοχής με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, εκτός εάν μια τέτοια ερμηνεία θα ήταν ασυμβίβαστη με τις ιδιαιτερότητες του ΕΤΑ, όπως προβλέπεται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, την εσωτερική συμφωνία του 10ου ΕΤΑ, την απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης ή τον κανονισμό εφαρμογής.

Άρθρο 3

Διαστήματα, ημερομηνίες και προθεσμίες

Πλην διατάξεως περί του αντιθέτου, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου ( 16 ) εφαρμόζονται για τις προθεσμίες που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 4

Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των απαιτήσεων της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 17 ) και των απαιτήσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 18 ).

Εφαρμόζεται το άρθρο 29 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 όσον αφορά τις πληροφορίες σχετικά με τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για ελεγκτικούς σκοπούς.



ΤΙΤΛΟΣ II

Δημοσιονομικές αρχές

Άρθρο 5

Δημοσιονομικές αρχές

Οι πόροι του ΕΤΑ χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές:

α) την αρχή της ενότητας και της ακρίβειας του προϋπολογισμού·

β) την αρχή της ενιαίας λογιστικής μονάδας·

γ) την αρχή της καθολικότητας·

δ) την αρχή της ειδικότητας·

ε) την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης·

στ) την αρχή της διαφάνειας.

Το οικονομικό έτος αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου.

Άρθρο 6

Αρχές της ενότητας και της ακρίβειας του προϋπολογισμού

Κανένα έσοδο και καμία δαπάνη δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί παρά μόνο μέσω καταλογισμού στο ΕΤΑ.

Εφαρμόζεται το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3 και το πρώτο εδάφιο του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 7

Αρχή της ενιαίας νομισματικής μονάδας

Εφαρμόζεται κατ' αναλογία το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τη χρήση του ευρώ.

Άρθρο 8

Αρχή της καθολικότητας

Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του παρόντος κανονισμού, το σύνολο των εσόδων καλύπτει το σύνολο των εκτιμημένων πληρωμών.

Όλα τα έσοδα και οι δαπάνες εγγράφονται χωρίς συμψηφισμό μεταξύ τους, με την επιφύλαξη του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, όσον αφορά τους κανόνες για τις εκπτώσεις φόρου και τις προσαρμογές των συναλλαγματικών ισοτιμιών, το οποίο εφαρμόζεται.

Ωστόσο, πληρωμές που πραγματοποιούνται για τη δέσμευση από την οποία προήλθαν μειώνονται αυτόματα κατά τα έσοδα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού.

Η Ένωση δεν μπορεί να συνάπτει δάνεια στο πλαίσιο του ΕΤΑ.

Άρθρο 9

Έσοδα για ειδικό προορισμό

1.  Τα έσοδα για ειδικό προορισμό διατίθενται για τη χρηματοδότηση συγκεκριμένων δαπανών.

2.  Έσοδα για ειδικό προορισμό συνιστούν τα ακόλουθα:

α) χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών και τρίτων χωρών, συμπεριλαμβανομένων και στις δύο περιπτώσεις, των δημόσιων υπηρεσιών, οντοτήτων ή φυσικών προσώπων, καθώς και διεθνών οργανισμών σε ορισμένα σχέδια ή προγράμματα εξωτερικής βοήθειας που χρηματοδοτούνται από την Ένωση και τελούν υπό τη διαχείριση της Επιτροπής ή της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ) για λογαριασμό τους, σύμφωνα με το άρθρο 10 του εκτελεστικού κανονισμού·

β) έσοδα αντιστοιχούντα σε συγκεκριμένο προορισμό, όπως τα έσοδα ιδρυμάτων, οι επιχορηγήσεις, οι δωρεές και τα κληροδοτήματα·

γ) έσοδα που προέρχονται από επιστροφές, κατόπιν ανάκτησης, αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών·

δ) έσοδα από τόκους από πληρωμές προχρηματοδοτήσεων, με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·

ε) επιστροφές και έσοδα από χρηματοδοτικά μέσα δυνάμει του άρθρου 140 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·

στ) έσοδα από μεταγενέστερες επιστροφές φόρων δυνάμει του άρθρου 23 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·

3.  Τα έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 2 χρηματοδοτούν τις δαπάνες που καθορίζονται από το δωρητή, εφόσον γίνουν δεκτές από την Επιτροπή.

Τα έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στα στοιχεία ε) και στ) της παραγράφου 2 χρηματοδοτούν δαπάνες παρόμοιες με εκείνες από τις οποίες προέκυψαν.

4.  Εφαρμόζεται κατ' αναλογία το άρθρο 184 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

5.  Το άρθρο 22 παράγραφος 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τις παροχές από χαριστική αιτία εφαρμόζεται στα έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο στοιχείο β) της παραγράφου 2 του παρόντος κανονισμού. Όσον αφορά το άρθρο 22 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η αποδοχή παροχής από χαριστική αιτία υπόκειται στην έγκριση του Συμβουλίου.

6.  Οι πόροι του ΕΤΑ που αντιστοιχούν σε έσοδα για ειδικό προορισμό διατίθενται αυτόματα όταν το έσοδο αυτό εισπραχθεί από την Επιτροπή. Ωστόσο, η εκτίμηση των απαιτήσεων έχει ως αποτέλεσμα την απόδοση πόρων του ΕΤΑ στην περίπτωση των εσόδων για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο στοιχείο α) της παραγράφου 2, εφόσον η συμφωνία με το κράτος μέλος εκφράζεται σε ευρώ. Μπορούν να πραγματοποιηθούν πληρωμές για το έσοδο αυτό, μόνο όταν αυτό έχει ληφθεί.

Άρθρο 10

Αρχή της ειδικότητας

Οι πόροι του ΕΤΑ εξειδικεύονται ανά κράτος ΑΚΕ ή ΥΧΕ και σύμφωνα με τα κύρια μέσα συνεργασίας.

Όσον αφορά τα κράτη ΑΚΕ, τα εν λόγω μέσα καθορίζονται με το χρηματοδοτικό πρωτόκολλο που προσαρτάται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ. Η εξειδίκευση των πόρων (ενδεικτικές χορηγήσεις), θα πρέπει επίσης να βασίζεται στις διατάξεις της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ και του εκτελεστικού κανονισμού και να λαμβάνει υπόψη τους πόρους που προορίζονται για τις δαπάνες στήριξης που συνδέονται με τον προγραμματισμό και την εκτέλεση σύμφωνα με το άρθρο 6 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ.

Όσον αφορά τις ΥΧΕ, τα εν λόγω μέσα καθορίζονται στο τέταρτο μέρος της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης και το παράρτημα II αυτής. Η εξειδίκευση αυτή λαμβάνει υπόψη και το αποθεματικό που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, καθώς και τους πόρους που διατίθενται για τις μελέτες ή τις ενέργειες τεχνικής συνδρομής, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του ίδιου παραρτήματος.

Άρθρο 11

Αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης

1.  Εφαρμόζεται το άρθρο 30 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τις αρχές της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας. Με την επιφύλαξη του στοιχείου α) της παραγράφου 3, δεν εφαρμόζεται το άρθρο 18 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

2.  Τίθενται στόχοι συγκεκριμένοι, μετρήσιμοι, εφικτοί, ουσιαστικοί και χρονικά προσδιορισμένοι. Η επίτευξη των στόχων αυτών ελέγχεται βάσει δεικτών επίδοσης.

3.  Προκειμένου να βελτιωθεί η λήψη των αποφάσεων, ιδίως προς αιτιολόγηση και εξειδίκευση του καθορισμού των συνεισφορών που πρέπει να καταβάλλουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού, απαιτούνται οι ακόλουθες αξιολογήσεις:

α) όσον αφορά τη χρησιμοποίηση των πόρων του ΕΤΑ, πρέπει να προηγείται εκ των προτέρων αξιολόγηση της προς ανάληψη ενέργειας η οποία θα καλύπτει τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012·

β) η ενέργεια πρέπει να υποβάλλεται σε εκ των υστέρων αξιολόγηση έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα αναμενόμενα αποτελέσματα δικαιολογούν τα χρησιμοποιηθέντα μέσα.

4.  Τα είδη χρηματοδότησης που προβλέπονται στον τίτλο VIII του παρόντος κανονισμού και οι μέθοδοι εφαρμογής που προβλέπονται στο άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού πρέπει να επιλέγονται με βάση τη δυνατότητά τους να συμβάλλουν στην επίτευξη των συγκεκριμένων στόχων των δράσεων και να επιφέρουν αποτελέσματα, λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως, το κόστος των ελέγχων, τη διοικητική επιβάρυνση και τον αναμενόμενο κίνδυνο μη συμμόρφωσης. Όσον αφορά τις επιχορηγήσεις, αυτό πρέπει να περιλαμβάνει την εξέταση της χρήσης εφάπαξ ποσών, κατ' αποκοπή ποσοστών και το κόστος ανά μονάδα.

Άρθρο 12

Εσωτερικός έλεγχος

Εφαρμόζεται το άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 13

Αρχή της διαφάνειας

1.  Το ΕΤΑ εκτελείται και οι λογαριασμοί παρουσιάζονται σύμφωνα με την αρχή της διαφάνειας.

2.  Η ετήσια κατάσταση για τις αναλήψεις δεσμεύσεων, τις πληρωμές και το ετήσιο ποσό των προσκλήσεων καταβολής συνεισφορών σύμφωνα με το άρθρο 7 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3.  Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζεται το πρώτο εδάφιο του άρθρου 35 παράγραφος 2, και το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, σχετικά με τη δημοσίευση πληροφοριών για τους αποδέκτες και άλλες πληροφορίες. Για τους σκοπούς του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, ως "τόπος" νοείται, κατά περίπτωση, το αντίστοιχο της περιοχής σε επίπεδο NUTS 2, όταν ο αποδέκτης είναι φυσικό πρόσωπο.

4.  Οι δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του ΕΤΑ μπορούν να υλοποιηθούν με παράλληλη ή από κοινού συγχρηματοδότηση.

Στην περίπτωση παράλληλης συγχρηματοδότησης, μια δράση πρέπει να υποδιαιρείται σε αριθμό σαφώς αναγνωρίσιμων στοιχείων, καθένα από τα οποία χρηματοδοτείται από τους διάφορους εταίρους που εξασφαλίζουν συγχρηματοδότηση κατά τρόπο ώστε να μπορεί να προσδιορίζεται πάντα ο τελικός προορισμός της χρηματοδότησης.

Στην περίπτωση από κοινού συγχρηματοδότησης, το συνολικό κόστος μιας δράσης πρέπει να κατανέμεται μεταξύ των εταίρων που εξασφαλίζουν τη συγχρηματοδότηση και οι πόροι πρέπει να συγκεντρώνονται κατά τρόπο που δεν επιτρέπει πλέον τον προσδιορισμό της πηγής χρηματοδότησης για μια δεδομένη δραστηριότητα που πραγματοποιείται ως μέρος της δράσης. Στις περιπτώσεις αυτές, η εκ των υστέρων δημοσίευση των επιχορηγήσεων και των συμβάσεων, όπως απαιτείται από το άρθρο 35 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, θα πρέπει να συμμορφώνεται με τους κανόνες της εντεταλμένης οντότητας, εάν υπάρχουν.

5.  Κατά την παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας, η Επιτροπή λαμβάνει, όπου απαιτείται, όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζεται η προβολή της χρηματοδοτικής στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό θα πρέπει να περιλαμβάνει μέτρα που επιβάλλουν απαιτήσεις προβολής στους δικαιούχους των κονδυλίων της Ένωσης, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις. Η Επιτροπή έχει την ευθύνη για την παρακολούθηση της συμμόρφωσής των δικαιούχων με τις εν λόγω απαιτήσεις.



ΤΙΤΛΟΣ III

Πόροι του ΕΤΑ και υλοποίηση

Άρθρο 14

Πόροι του ΕΤΑ

Οι πόροι του ΕΤΑ συνίστανται στο ανώτατο όριο που αναφέρεται στο άρθρο 1 της απόφασης 2013/759/ΕΕ και σε άλλα έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού.

Οι πόροι του ΕΤΑ τους οποίους διαχειρίζεται η ΕΤΕπ περιλαμβάνουν επίσης τους πόρους της Επενδυτικής Διευκόλυνσης που χρησιμοποιούνται ως ανανεώσιμα κεφάλαια.

Άρθρο 15

Διάρθρωση του ΕΤΑ

Τα έσοδα και οι δαπάνες του 11ου ΕΤΑ ταξινομούνται ανάλογα με τη φύση τους ή τον προορισμό τους.

Άρθρο 16

Εκτέλεση του ΕΤΑ σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης

1.  Η Επιτροπή αναλαμβάνει τις ευθύνες της Ένωσης που προσδιορίζονται στο άρθρο 57 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, καθώς και στην απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης. Για τον σκοπό αυτό, εκτελεί τα έσοδα και τις δαπάνες του ΕΤΑ σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος μέρους και του τρίτου μέρους του παρόντος κανονισμού, με δική της ευθύνη και εντός των ορίων των πόρων του ΕΤΑ.

2.  Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή προκειμένου να χρησιμοποιούνται οι πόροι του ΕΤΑ σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

Άρθρο 17

Μέθοδοι εκτέλεσης

1.  Εφαρμόζονται τα άρθρα 56 και 57 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων των παραγράφων 3 έως 5 του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονται οι κανόνες σχετικά με τις μεθόδους εκτέλεσης που προβλέπονται στο κεφάλαιο 2 του τίτλου IV του μέρους I του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, καθώς και στα άρθρα 188 και 193 του ίδιου κανονισμού. Ωστόσο, δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 58 παράγραφος 1 στοιχείο β) και 59 του εν λόγω κανονισμού, όσον αφορά την επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη.

3.  Οι εντεταλμένες οντότητες εξασφαλίζουν τη συνοχή με την εξωτερική πολιτική της Ένωσης και δύνανται να αναθέτουν καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού σε άλλες οντότητες υπό συνθήκες ισοδύναμες με εκείνες που ισχύουν για την Επιτροπή. Εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σε ετήσια βάση. Η ελεγκτική γνώμη υποβάλλεται εντός μηνός από την υποβολή της έκθεσης και της διαχειριστικής δήλωσης, και πρέπει να λαμβάνεται υπόψη στη δήλωση αξιοπιστίας της Επιτροπής.

Οι διεθνείς οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και οι οργανισμοί των κρατών μελών που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία v) και vi) του εν λόγω κανονισμού στους οποίους αναθέτει καθήκοντα η Επιτροπή δύνανται επίσης να αναθέτουν καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού σε μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς που διαθέτουν την κατάλληλη λειτουργική και χρηματοοικονομική ικανότητα, υπό όρους ισοδύναμους με τους ισχύοντες για την Επιτροπή.

Τα κράτη ΑΚΕ και οι ΥΧΕ δύνανται επίσης να αναθέτουν καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού στις υπηρεσίες τους και σε φορείς ιδιωτικού δικαίου με βάση σύμβαση παροχής υπηρεσιών. Οι φορείς αυτοί επιλέγονται με βάση ανοικτές, διαφανείς, αναλογικές και χωρίς διακρίσεις διαδικασίες, αποφεύγοντας τη σύγκρουση συμφερόντων. Η χρηματοδοτική συμφωνία ορίζει τους όρους της σύμβασης παροχής υπηρεσιών.

4.  Όταν το ΕΤΑ υλοποιείται στο πλαίσιο έμμεσης διαχείρισης με τα κράτη ΑΚΕ ή τις ΥΧΕ, με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων των κρατών ΑΚΕ ή των ΥΧΕ που ενεργούν υπό την ιδιότητά τους ως αναθετουσών αρχών, η Επιτροπή:

α) ανακτά, όπου είναι αναγκαίο, τα οφειλόμενα από τους δικαιούχους ποσά, σύμφωνα με το άρθρο 80 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, μεταξύ άλλων με απόφαση η οποία αποτελεί εκτελεστό τίτλο με βάση τις ίδιες προϋποθέσεις όπως αυτές που καθορίζονται στο άρθρο 299 της Συνθήκης·

β) δύναται, εφόσον το απαιτούν οι περιστάσεις, να επιβάλει διοικητικές ή/και οικονομικές κυρώσεις με βάση τις ίδιες προϋποθέσεις όπως αυτές που καθορίζονται στο άρθρο 109 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Η σύμβαση χρηματοδότησης περιέχει διατάξεις σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών ΑΚΕ ή των ΥΧΕ για το σκοπό αυτό.

5.  Η χρηματοδοτική βοήθεια της Ένωσης δύναται να παρέχεται μέσω συνεισφορών σε διεθνή, περιφερειακά ή εθνικά ταμεία, όπως αυτά που έχουν θεσπιστεί ή που διαχειρίζεται η ΕΤΕπ, τα κράτη μέλη, χώρες-εταίροι και περιφέρειες-εταίροι ή διεθνείς οργανισμοί, για την προσέλκυση κοινής χρηματοδότησης από διάφορους δωρητές, ή συνεισφορών σε ταμεία που έχουν συσταθεί από έναν ή περισσότερους δωρητές με σκοπό την από κοινού υλοποίηση έργων.

Προωθείται, κατά περίπτωση, η αμοιβαία πρόσβαση των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων της Ένωσης σε χρηματοδοτικά μέσα που έχουν συσταθεί από άλλους οργανισμούς.



ΤΙΤΛΟΣ IV

Δημοσιονομικοί παράγοντες

Άρθρο 18

Γενικές διατάξεις σχετικά με τους δημοσιονομικούς παράγοντες και την ευθύνη τους

1.  Η Επιτροπή θέτει στη διάθεση κάθε δημοσιονομικού παράγοντα τους αναγκαίους πόρους για την εκπλήρωση της αποστολής του καθώς και χάρτη αποστολής που περιγράφει λεπτομερώς τα καθήκοντα, τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του.

2.  Εφαρμόζεται το άρθρο 64 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με το διαχωρισμό των καθηκόντων.

3.  Εφαρμόζεται κατ' αναλογία το κεφάλαιο IV του τίτλου IV του μέρους I του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με την ευθύνη των δημοσιονομικών παραγόντων.

Άρθρο 19

Διατάκτης

1.  Εφαρμόζονται τα άρθρα 65, 66 και 67 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 που αφορούν, αντίστοιχα, τον διατάκτη, τις εξουσίες και τα καθήκοντά του, καθώς και τις εξουσίες και τα καθήκοντα των επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης.

Η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 66 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 περιλαμβάνει, ως παράρτημα, πίνακες που παρουσιάζουν ανά χορήγηση, χώρα, έδαφος, περιφέρεια ή υποπεριφέρεια, το σύνολο των αναλήψεων υποχρεώσεων, των χορηγηθέντων πόρων και των πληρωμών που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, καθώς και τα σωρευτικά ποσά από την έναρξη λειτουργίας του αντίστοιχου ΕΤΑ.

2.  Οσάκις ο αρμόδιος διατάκτης της Επιτροπής λαμβάνει γνώση προβλημάτων κατά τη διεξαγωγή των διαδικασιών που έχουν σχέση με τη διαχείριση των πόρων του ΕΤΑ, πραγματοποιεί μαζί με τον εντεταλμένο εθνικό, περιφερειακό, ενδο-ΑΚΕ ή εδαφικό διατάκτη, κάθε χρήσιμη επαφή με σκοπό την επανόρθωση της κατάστασης και λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα. Σε περίπτωση που ο εθνικός, περιφερειακός, ενδο-ΑΚΕ ή εδαφικός διατάκτης δεν εκπληρώνει ή δεν είναι σε θέση να εκπληρώσει τα καθήκοντα που του έχουν ανατεθεί στο πλαίσιο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ ή της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης, ο αρμόδιος διατάκτης της Επιτροπής δύναται να αναλάβει προσωρινά τη θέση του και να ενεργεί στο όνομα και για λογαριασμό του πρώτου. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή δύναται να λάβει χρηματική αποζημίωση για τον πρόσθετο διοικητικό φόρτο εργασίας που προκύπτει από τους πόρους που διατίθενται στο οικείο κράτος ΑΚΕ ή την ΥΧΕ.

Άρθρο 20

Υπόλογος

1.  Ο υπόλογος της Επιτροπής είναι ο υπόλογος του ΕΤΑ.

2.  Εφαρμόζονται το άρθρο 68, με εξαίρεση το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1, και το άρθρο 69 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 που αφορούν αντιστοίχως τις εξουσίες και τα καθήκοντα του υπολόγου, και τις εξουσίες που μπορούν να ανατεθούν από τον υπόλογο. Δεν εφαρμόζονται το άρθρο 54, το άρθρο 57 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 58 παράγραφος 5 και το άρθρο 58 παράγραφος 6 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.



ΤΙΤΛΟΣ V

Πράξεις εσόδων

Άρθρο 21

Ετήσια συνεισφορά και δόσεις

1.  Σύμφωνα με το άρθρο 7 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ, το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού της συνεισφοράς για το έτος n + 2 και το ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1, καθώς και η καταβολή του σε τρεις δόσεις, καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις παραγράφους 2 έως 7 του παρόντος άρθρου.

Οι συνεισφορές που οφείλει να καταβάλλει κάθε κράτος μέλος καθορίζονται κατά τρόπο ώστε να είναι αναλογικές προς τις συνεισφορές του εν λόγω κράτους μέλους στο ΕΤΑ, όπως προσδιορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ.

2.  Η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση έως τις 15 Οκτωβρίου του έτους n, η οποία καθορίζει:

α) το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού της συνεισφοράς για το έτος n + 2·

β) το ανώτατο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1·

γ) το ποσό της πρώτης δόσης της συνεισφοράς για το έτος n + 1·

δ) μια ενδεικτική μη δεσμευτική πρόβλεψη, βασισμένη σε στατιστική προσέγγιση, για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για τα έτη n + 3 και n + 4.

Το Συμβούλιο αποφασίζει για την πρόταση αυτή έως τις 15 Νοεμβρίου του έτους n.

Τα κράτη μέλη καταβάλλουν την πρώτη δόση της συνεισφοράς για το έτος n + 1 το αργότερο έως τις 21 Ιανουαρίου του έτους n + 1.

3.  Η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση έως τις 15 Ιουνίου του έτους n + 1, η οποία καθορίζει:

α) το ποσό της δεύτερης δόσης της συνεισφοράς για το έτος n + 1·

β) το αναθεωρημένο ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1 σε συνάρτηση με τις πραγματικές ανάγκες, σε περιπτώσεις κατά τις οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ, το ετήσιο ποσό παρεκκλίνει από τις πραγματικές ανάγκες.

Το Συμβούλιο αποφασίζει για την πρόταση το αργότερο εντός 21 ημερολογιακών ημερών από την υποβολή της πρότασης της Επιτροπής.

Τα κράτη μέλη καταβάλλουν τη δεύτερη δόση της συνεισφοράς το αργότερο 21 ημερολογιακές ημέρες από την έκδοση της απόφασης του Συμβουλίου.

4.  Έως τις 15 Ιουνίου του έτους n + 1, η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τις προβλέψεις της ΕΤΕπ σχετικά με τη διαχείριση και τη λειτουργία της επενδυτικής διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανομένων των επιδοτήσεων επιτοκίου που εφαρμόζονται από την ΕΤΕπ, συντάσσει και κοινοποιεί στο Συμβούλιο κατάσταση των αναλήψεων δεσμεύσεων, των πληρωμών και το ετήσιο ποσό των προσκλήσεων καταβολής συνεισφορών που πραγματοποιήθηκαν κατά το έτος n και πρόκειται να πραγματοποιηθούν κατά τα έτη n + 1 και n + 2. Η Επιτροπή παρουσιάζει τα ετήσια ποσά των συνεισφορών ανά κράτος μέλος, καθώς και το ποσό που αναμένεται να καταβληθεί από το ΕΤΑ, διαχωρίζοντας τα μερίδια της ΕΤΕπ και της Επιτροπής. Τα ποσά για τα έτη n + 1 και n + 2 βασίζονται στη δυνατότητα πραγματικής εκταμίευσης του προτεινόμενου επιπέδου πόρων, αποφεύγοντας παράλληλα τις σημαντικές διακυμάνσεις μεταξύ των διαφόρων ετών και τα σημαντικά υπόλοιπα κατά το τέλος του έτους.

5.  Η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση έως τις 10 Οκτωβρίου του έτους n +1, η οποία καθορίζει:

α) το ποσόν της τρίτης δόσης της συνεισφοράς για το έτος n + 1·

β) το αναθεωρημένο ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1 σε συνάρτηση με τις πραγματικές ανάγκες, σε περιπτώσεις κατά τις οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ, το ετήσιο ποσό παρεκκλίνει από τις πραγματικές ανάγκες.

Το Συμβούλιο αποφασίζει για την πρόταση το αργότερο εντός 21 ημερολογιακών ημερών από την υποβολή της πρότασης της Επιτροπής.

Τα κράτη μέλη καταβάλλουν την τρίτη δόση της συνεισφοράς το αργότερο 21 ημερολογιακές ημέρες από την έκδοση της απόφασης του Συμβουλίου.

6.  Το άθροισμα των δόσεων που αφορούν ένα συγκεκριμένο έτος δεν μπορεί να υπερβαίνει το ετήσιο ποσό της συνεισφοράς που έχει καθοριστεί για το εν λόγω έτος. Το ανώτατο ποσό της συνεισφοράς δεν μπορεί να υπερβαίνει το ανώτατο όριο που έχει καθοριστεί για το εν λόγω έτος. Το ανώτατο όριο μπορεί να αυξηθεί μόνον σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ. Η ενδεχόμενη αύξηση του ανώτατου ορίου περιλαμβάνεται στις προτάσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 5 του παρόντος άρθρου.

7.  Το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού της συνεισφοράς που πρέπει να καταβληθεί από κάθε κράτος μέλος για το έτος n + 2, το ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1 και οι δόσεις των συνεισφορών προσδιορίζουν:

α) το ποσό που τελεί υπό τη διαχείριση της Επιτροπής και

β) το ποσό που τελεί υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ, περιλαμβανομένων των επιδοτήσεων επιτοκίου.

Άρθρο 22

Καταβολή των δόσεων

1.  Οι προσκλήσεις καταβολής συνεισφορών χρησιμοποιούν αρχικά τα ποσά που προβλέπονταν για προηγούμενα ΕΤΑ, το ένα μετά το άλλο.

2.  Οι συνεισφορές των κρατών μελών εκφράζονται σε ευρώ και καταβάλλονται σε ευρώ.

3.  Οι συνεισφορές που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο α) πιστώνονται από κάθε κράτος μέλος σε ειδικό λογαριασμό με τίτλο «Ευρωπαϊκή Επιτροπή — Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης», ο οποίος ανοίγεται στην κεντρική τράπεζα του οικείου κράτους μέλους ή σε χρηματοπιστωτικό οργανισμό που αυτό υποδεικνύει. Το ποσό αυτών των συνεισφορών παραμένει σ' αυτούς τους ειδικούς λογαριασμούς μέχρις ότου χρειαστεί να πραγματοποιηθούν οι πληρωμές. Η Επιτροπή προσπαθεί να πραγματοποιεί τις αναλήψεις από τους ειδικούς λογαριασμούς κατά τρόπον ώστε να διατηρείται στους λογαριασμούς αυτούς κατανομή των στοιχείων του ενεργητικού που αντιστοιχεί στην κλείδα κατανομής που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ.

Η συνεισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού πιστώνεται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1.

Άρθρο 23

Τόκοι για μη καταβληθέντα ποσά συνεισφορών

1.  Κατά τη λήξη των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφοι 2, 3 και 5, το σχετικό κράτος μέλος υποχρεούται να καταβάλει τόκους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους:

α) Το επιτόκιο είναι το επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σειρά C, που ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μηνός κατά τον οποίο λήγει η προθεσμία, προσαυξημένο κατά δύο εκατοστιαίες μονάδες. Το επιτόκιο αυτό προσαυξάνεται κατά 0,25 για κάθε μήνα υπερημερίας.

β) Οι τόκοι οφείλονται για το διάστημα από την ημερολογιακή ημέρα που έπεται της εκπνοής της προθεσμίας πληρωμής μέχρι και την ημέρα πληρωμής.

2.  Όσον αφορά τη συνεισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο α), ο τόκος πιστώνεται σε έναν από τους λογαριασμούς που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ.

Όσον αφορά τη συνεισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο β), ο τόκος πιστώνεται στην επενδυτική διευκόλυνση, σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1.

Άρθρο 24

Ζήτηση μη καταβληθέντων ποσών συνεισφορών

Κατά τη λήξη της ισχύος του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου που προσαρτάται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, το μέρος των συνεισφορών που τα κράτη μέλη έχουν ακόμη υποχρέωση να καταβάλουν σύμφωνα με το άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού ζητείται από την Επιτροπή και την ΕΤΕπ, ανάλογα με τις ανάγκες, υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 25

Λοιπές πράξεις εσόδων

1.  Εφαρμόζονται τα άρθρα 77 έως 79, το άρθρο 80 παράγραφοι 1 και 2 και τα άρθρα 81 έως 82 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, όσον αφορά την πρόβλεψη της απαίτησης, τη βεβαίωση των απαιτήσεων, την εντολή και τους κανόνες είσπραξης, την προθεσμία παραγραφής και την εθνική μεταχείριση των απαιτήσεων της Ένωσης. Η είσπραξη μπορεί να πραγματοποιηθεί με απόφαση της Επιτροπής εκτελεστή σύμφωνα με το άρθρο 299 της Συνθήκης.

2.  Όσον αφορά τα άρθρα 77 παράγραφος 3 και 78 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η αναφορά στους ίδιους πόρους νοείται ως αναφορά στις συνεισφορές των κρατών μελών που ορίζονται στο άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού.

3.  Το άρθρο 83 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 εφαρμόζεται στις εισπράξεις που βεβαιώνονται σε ευρώ. Εφαρμόζεται και στις εισπράξεις σε τοπικό νόμισμα με χρήση του επιτοκίου της κεντρικής τράπεζας της χώρας που εκδίδει το νόμισμα που ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο εκδίδεται το ένταλμα είσπραξης.

4.  Όσον αφορά το άρθρο 84 παράγραφος 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, ο κατάλογος των δικαιωμάτων καταρτίζεται χωριστά για το ΕΤΑ και προστίθεται στην έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

5.  Δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 85 και 90 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.



ΤΙΤΛΟΣ VI

Πράξεις δαπανών

Άρθρο 26

Αποφάσεις χρηματοδότησης

Πριν από την ανάληψη δαπάνης εκδίδεται απόφαση χρηματοδότησης από την Επιτροπή.

Εφαρμόζεται το άρθρο 84 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 με εξαίρεση την παράγραφο 2.

Άρθρο 27

Κανόνες που εφαρμόζονται στις αναλήψεις δεσμεύσεων

1.  Εφαρμόζεται το άρθρο 85, με εξαίρεση το στοιχείο γ) της παραγράφου 3, τα άρθρα 86, 87, 185, και το άρθρο 189 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τις αναλήψεις δεσμεύσεων και την υλοποίηση εξωτερικών δράσεων. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 95 παράγραφος 2, το άρθρο 97 παράγραφος 1 στοιχεία α) και ε) και το άρθρο 98 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

2.  Όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 189 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η προθεσμία για τη σύναψη επιμέρους συμβάσεων και συμφωνιών επιδοτήσεων με τις οποίες υλοποιείται η ενέργεια δύναται να παραταθεί πέραν των τριών ετών από την ημερομηνία σύναψης της συμφωνίας χρηματοδότησης στην περίπτωση κατά την οποία τα κράτη ΑΚΕ και οι ΥΧΕ αναθέτουν καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

3.  Όταν οι πόροι του ΕΤΑ υλοποιούνται σε έμμεση διαχείριση με τα κράτη ΑΚΕ ή τις ΥΧΕ, ο αρμόδιος διατάκτης δύναται, με την επιφύλαξη αποδοχής της αιτιολόγησης, να παρατείνει τη διετή περίοδο που αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο του άρθρου 86 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, καθώς και την τριετή περίοδο που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 189 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.

4.  Στο τέλος των περιόδων παράτασης που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου ή των περιόδων που αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο του άρθρου 86 παράγραφος 5, και στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 189 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, το μη χρησιμοποιηθέν υπόλοιπο θα πρέπει, κατά περίπτωση, να αποδεσμεύεται.

5.  Όταν λαμβάνονται μέτρα βάσει των άρθρων 96 και 97 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, η διάρκεια των περιόδων παράτασης που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, στο τρίτο εδάφιο του άρθρου 86 παράγραφος 5 και στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 189 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 δύναται να ανασταλεί.

6.  Για την εφαρμογή του στοιχείου γ) της παραγράφου 1 και του στοιχείου β) της παραγράφου 2 του άρθρου 87 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η συμμόρφωση και η κανονικότητα αξιολογούνται με βάση τις σχετικές διατάξεις, ιδίως τις Συνθήκες, τη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, την απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης, την εσωτερική συμφωνία του 10ου ΕΤΑ, τον παρόντα κανονισμό και όλες τις πράξεις που εκδίδονται για την εκτέλεση των διατάξεων αυτών.

7.  Κάθε νομική δέσμευση προβλέπει ρητά ότι η Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία να διενεργούν επαληθεύσεις και ελέγχους και ότι η OLAF έχει την εξουσία να διενεργεί έρευνες, βάσει δικαιολογητικών και επιτόπου, επί όλων των δικαιούχων, αντισυμβαλλομένων και υπεργολάβων που έλαβαν πόρους του ΕΤΑ.

Άρθρο 28

Εκκαθάριση, εντολή πληρωμής και πληρωμή δαπανών

Εφαρμόζονται τα άρθρα 88, 89, το άρθρο 90, με εξαίρεση το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4, το άρθρο 91 και το άρθρο 184 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 29

Προθεσμίες πληρωμής

1.  Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, το άρθρο 92 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 εφαρμόζεται στις πληρωμές που πραγματοποιούνται από την Επιτροπή.

2.  Όταν οι πόροι του ΕΤΑ υλοποιούνται σε έμμεση διαχείριση με τα κράτη ΑΚΕ ή τις ΥΧΕ και η Επιτροπή εκτελεί πληρωμές για λογαριασμό τους, η προθεσμία που αναφέρεται στο στοιχείο β) του άρθρου 92 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 εφαρμόζεται σε όλες τις πληρωμές που δεν αναφέρονται στο στοιχείο α). Η συμφωνία χρηματοδότησης περιλαμβάνει τις απαραίτητες διατάξεις για να εξασφαλιστεί η έγκαιρη συνεργασία της αναθέτουσας αρχής.

3.  Οι αξιώσεις λόγω καθυστερημένων πληρωμών για τις οποίες ευθύνεται η Επιτροπή καταλογίζονται στο λογαριασμό ή τους λογαριασμούς που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ.



ΤΙΤΛΟΣ VII

Διάφορες διατάξεις εφαρμογής

Άρθρο 30

Εσωτερικός ελεγκτής

Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής είναι ο εσωτερικός ελεγκτής του ΕΤΑ. Εφαρμόζονται τα άρθρα 99 και 100 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 31

Συστήματα πληροφορικής, ηλεκτρονική διαβίβαση και ηλεκτρονική διακυβέρνηση

Τα άρθρα 93, 94 και 95 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, σχετικά με την ηλεκτρονική διαχείριση των πράξεων και εγγράφων, εφαρμόζονται κατ' αναλογία.

Άρθρο 32

Καλή διοίκηση και μέσα προσφυγής

Εφαρμόζονται τα άρθρα 96 και 97 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 33

Χρήση της κεντρικής βάσης δεδομένων για τους αποκλεισμούς

Η κεντρική βάση δεδομένων για τους αποκλεισμούς που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και περιέχει λεπτομερή στοιχεία των υποψηφίων και των προσφερόντων, καθώς και των αιτούντων και των δικαιούχων που εμπίπτουν σε μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 106, το στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου του άρθρου 109 παράγραφος 1 και το στοιχείο α) του άρθρου 109 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή του ΕΤΑ.

Το άρθρο 108 παράγραφοι 2 και 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και τα άρθρα 142 και 144 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, σχετικά με τη χρήση της κεντρικής βάσης δεδομένων για τους αποκλεισμούς και την πρόσβαση σε αυτή, εφαρμόζονται κατ' αναλογία.

Όσον αφορά το άρθρο 108 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης περιλαμβάνουν την εφαρμογή του ΕΤΑ.

Άρθρο 34

Διοικητικές ρυθμίσεις με την ΕΥΕΔ

Δύναται να συμφωνηθούν λεπτομερείς ρυθμίσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) και των υπηρεσιών της Επιτροπής προκειμένου να διευκολυνθεί η διάθεση από τις αντιπροσωπείες της Ένωσης των πόρων που προβλέπονται για δαπάνες στήριξης σε σχέση με το ΕΤΑ, σύμφωνα με το άρθρο 6 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ.



ΤΙΤΛΟΣ VIII

Είδη χρηματοδότησης

Άρθρο 35

Γενικές διατάξεις για τα είδη χρηματοδότησης

1.  Προκειμένου να παρασχεθεί χρηματοδοτική βοήθεια στο πλαίσιο του παρόντος τίτλου, η συνεργασία μεταξύ της Ένωσης, των κρατών ΑΚΕ και των ΥΧΕ μπορεί να λάβει, μεταξύ άλλων, τις εξής μορφές:

α) τριγωνικές διευθετήσεις με τις οποίες η Ένωση συντονίζει με κάθε τρίτη χώρα τη βοήθειά της προς ένα κράτος ΑΚΕ, μια ΥΧΕ ή μια περιφέρεια,

β) μέτρα διοικητικής συνεργασίας, όπως η αδελφοποίηση μεταξύ δημόσιων οργανισμών, τοπικών αρχών, εθνικών δημόσιων φορέων ή οντοτήτων ιδιωτικού δικαίου με καθήκοντα δημόσιας υπηρεσίας ενός κράτους μέλους ή μιας εξόχως απόκεντρης περιοχής με τους φορείς ενός κράτους ΑΚΕ ή μιας ΥΧΕ ή περιφέρειάς τους, καθώς και μέτρα συνεργασίας που περιλαμβάνουν απόσπαση εμπειρογνωμόνων του δημόσιου τομέα από τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές τους,

γ) παροχή εμπειρογνωμοσύνης με σκοπό τη στοχευμένη δημιουργία ικανοτήτων στο κράτος ΑΚΕ, την ΥΧΕ ή σε περιφέρειά τους και βραχυπρόθεσμη τεχνική υποστήριξη και παροχή συμβουλών προς αυτά, καθώς και στήριξη βιώσιμων κέντρων γνώσης και αριστείας για τη διακυβέρνηση και τη μεταρρύθμιση στον δημόσιο τομέα,

δ) συνεισφορά στις δαπάνες που απαιτούνται για τη σύσταση και διαχείριση εταιρικής σχέσης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα,

ε) προγράμματα στήριξης τομεακών πολιτικών μέσω των οποίων η Ένωση παρέχει στήριξη στο τομεακό πρόγραμμα ενός κράτους ΑΚΕ ή μιας ΥΧΕ, ή

στ) επιδοτήσεις επιτοκίου, σύμφωνα με το άρθρο 37.

2.  Εκτός από τα είδη χρηματοδότησης που προβλέπονται στα άρθρα 36 έως 42, η χρηματοδοτική βοήθεια δύναται επίσης να παρέχεται μέσω των παρακάτω:

α) ελάφρυνση του χρέους, δυνάμει διεθνώς συμφωνημένων προγραμμάτων ελάφρυνσης του χρέους·

β) σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τομεακά και γενικά προγράμματα στήριξης των εισαγωγών, τα οποία μπορούν να λάβουν τη μορφή:

 τομεακών προγραμμάτων εισαγωγών σε είδος·

 τομεακών προγραμμάτων εισαγωγών προς προσπορισμό συναλλάγματος για τη χρηματοδότηση των τομεακών εισαγωγών ή

 γενικών προγραμμάτων εισαγωγών προς προσπορισμό συναλλάγματος για τη χρηματοδότηση των γενικών εισαγωγών που αφορούν ευρύ φάσμα προϊόντων.

3.  Η χρηματοδοτική βοήθεια δύναται επίσης να παρέχεται μέσω συνεισφορών σε διεθνή, περιφερειακά ή εθνικά ταμεία, όπως αυτά που έχουν θεσπιστεί ή που διαχειρίζεται η ΕΤΕπ, τα κράτη μέλη ή κράτη ΑΚΕ ή ΥΧΕ και περιφέρειες ή διεθνείς οργανισμοί, για την προσέλκυση κοινής χρηματοδότησης από διάφορους δωρητές, ή συνεισφορών σε ταμεία που έχουν συσταθεί από έναν ή περισσότερους δωρητές με σκοπό την από κοινού υλοποίηση έργων.

Η αμοιβαία πρόσβαση των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων της Ένωσης σε χρηματοδοτικά μέσα που έχουν συσταθεί από άλλους οργανισμούς προωθείται, κατά περίπτωση.

4.  Κατά την παροχή μεταβατικής και μεταρρυθμιστικής βοήθειας στα κράτη ΑΚΕ και στις ΥΧΕ, η Ένωση χρησιμοποιεί και μοιράζεται τις εμπειρίες των κρατών μελών και τα διδάγματα που έχει αποκομίσει.

Άρθρο 36

Σύναψη συμβάσεων

1.  Εφαρμόζεται το άρθρο 101 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις.

2.  Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, αναθέτουσες αρχές είναι:

α) η Επιτροπή, εξ ονόματος και για λογαριασμό ενός ή περισσοτέρων κρατών ΑΚΕ ή ΥΧΕ·

β) οι οντότητες και τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 185 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και είναι επιφορτισμένα με τα αντίστοιχα καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού.

3.  Για τις δημόσιες συμβάσεις που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου ή για λογαριασμό τους, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κεφαλαίου 1 του τίτλου V του μέρους I και του κεφαλαίου 3 του τίτλου IV του μέρους II του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, με εξαίρεση:

α) το άρθρο 103, το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 104 παράγραφος 1 και το άρθρο 111 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·

β) το άρθρο 127 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 128, τα άρθρα 134 έως 137, το άρθρο 139 παράγραφοι 3 έως 6, το άρθρο 148 παράγραφος 4, το άρθρο 151 παράγραφος 2, το άρθρο 160, το άρθρο 164, η δεύτερη φράση του άρθρου 260 και το άρθρο 262 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

Το άρθρο 124 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 εφαρμόζεται για τις συμβάσεις έργων.

Το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου δεν εφαρμόζεται για τις αναθέτουσες αρχές του στοιχείου β) της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου εφόσον, μετά από τους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 61 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η Επιτροπή τις έχει εξουσιοδοτήσει να χρησιμοποιήσουν τις δικές τους διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων.

4.  Για τις δημόσιες συμβάσεις που συνάπτονται από την Επιτροπή για λογαριασμό της, καθώς και τις εκτελεστικές πράξεις που αφορούν βοήθεια για τη διαχείριση κρίσεων και δράσεις πολιτικής προστασίας και ανθρωπιστικής βοήθειας, εφαρμόζονται οι διατάξεις του τίτλου V του μέρους I του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

5.  Σε περίπτωση μη τήρησης των διαδικασιών που προβλέπονται από τις διατάξεις της παραγράφου 3, οι δαπάνες των αντίστοιχων πράξεων δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από το ΕΤΑ.

6.  Οι διαδικασίες σύναψης συμβάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 προβλέπονται στη συμφωνία χρηματοδότησης.

7.  Όσον αφορά το άρθρο 263 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012:

α) «προκαταρκτική προκήρυξη» είναι το έγγραφο με το οποίο οι αναθέτουσες αρχές γνωστοποιούν, ενδεικτικά, το προβλεπόμενο συνολικό ύψος και το αντικείμενο των συμβάσεων και των συμβάσεων-πλαισίων που προτίθενται να αναθέσουν κατά τη διάρκεια ενός οικονομικού έτους, με την εξαίρεση των συμβάσεων που ανατίθενται με διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς να προηγείται προκήρυξη διαγωνισμού για την ανάθεση σύμβασης·

β) «προκήρυξη διαγωνισμού» είναι το μέσο με το οποίο οι αναθέτουσες αρχές γνωστοποιήσουν την πρόθεσή τους να διεξαγάγουν διαδικασία ανάθεσης σύμβασης ή σύμβασης-πλαισίου, ή να συστήσουν δυναμικό σύστημα αγορών, σύμφωνα με το άρθρο 131 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012·

γ) «προκήρυξη ανάθεσης» είναι η ανακοίνωση που γνωστοποιεί τα αποτελέσματα της διαδικασίας ανάθεσης σύμβασης, σύμβασης-πλαισίου ή σύμβασης βάσει δυναμικού συστήματος αγορών.

Άρθρο 37

Επιδοτήσεις

1.  Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2 και 3 του παρόντος άρθρου εφαρμόζεται ο τίτλος VI του μέρους I και το άρθρο 192 του κανονισμού (ΕΕ Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.  Οι επιδοτήσεις είναι άμεσες χρηματοδοτικές συνεισφορές μέσω παροχής από χαριστική αιτία, από το ΕΤΑ, με σκοπό τη χρηματοδότηση των εξής:

α) ενέργειας προοριζόμενης για την επίτευξη στόχου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ ή της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης ή στόχου προγράμματος ή έργου εγκριθέντος σύμφωνα με την εν λόγω συμφωνία ή απόφαση ή

β) της λειτουργίας ενός οργανισμού που επιδιώκει την επίτευξη ενός από τους στόχους που αναφέρονται στο στοιχείο α).

Επιδότηση κατά την έννοια του στοιχείου α) δύναται να χορηγηθεί σε έναν από τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

3.  Κατά τη συνεργασία με ενδιαφερομένους από τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις ιδιαιτερότητές τους, συμπεριλαμβανομένων των αναγκών και των συνθηκών, κατά τον καθορισμό των λεπτομερειών της χρηματοδότησης, του είδους της συνεισφοράς, των όρων ανάθεσης και των διοικητικών διατάξεων για τη διαχείριση των επιδοτήσεων, με σκοπό να προσελκύσει και να ανταποκριθεί με τον καλύτερο τρόπο στο ευρύτερο δυνατό φάσμα ενδιαφερομένων από τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ και να υλοποιήσει με τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο τους στόχους της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ ή της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης. Ενθαρρύνονται ειδικές ρυθμίσεις, όπως συμφωνίες εταιρικής σχέσης, χρηματοδοτική στήριξη σε τρίτους, απευθείας ανάθεση ή προσκλήσεις υποβολής προτάσεων βάσει κριτηρίων επιλεξιμότητας ή κατ' αποκοπή ποσά.

4.  Δεν αποτελούν επιδοτήσεις, κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού:

α) τα στοιχεία που αναφέρονται στα στοιχεία β) έως στ), η) και θ) του άρθρου 121 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·

β) η χρηματοδοτική συνδρομή που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

5.  Δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 175 και 177 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

Άρθρο 38

Έπαθλα

Εφαρμόζεται ο τίτλος VII του μέρους I του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 με εξαίρεση το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 138 παράγραφος 2.

Άρθρο 39

Στήριξη από τον προϋπολογισμό

Εφαρμόζεται το άρθρο 186 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Η γενική ή τομεακή στήριξη από τον προϋπολογισμό της Ένωσης βασίζεται στην αμοιβαία υπευθυνότητα και την κοινή δέσμευση έναντι των οικουμενικών αξιών και αποσκοπεί στην ενίσχυση των συμβατικών εταιρικών σχέσεων μεταξύ της Ένωσης και των κρατών ΑΚΕ ή των ΥΧΕ με σκοπό την προώθηση της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου, τη στήριξη της βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς οικονομικής ανάπτυξης και την εξάλειψη της φτώχειας.

Κάθε απόφαση για την παροχή στήριξης από τον προϋπολογισμό θα πρέπει να βασίζεται στις πολιτικές στήριξης από τον προϋπολογισμό που έχουν συμφωνηθεί από την Ένωση, ένα συγκεκριμένο σύνολο κριτηρίων επιλεξιμότητας και μια προσεκτική αξιολόγηση των κινδύνων και των οφελών.

Ένας από τους καθοριστικούς παράγοντες για την απόφαση αυτή είναι η εκτίμηση της δέσμευσης, των επιδόσεων και της προόδου των κρατών ΑΚΕ και των ΥΧΕ όσον αφορά τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου. Η δημοσιονομική στήριξη θα πρέπει να διαφοροποιείται ώστε να ανταποκρίνεται καλύτερα στο πολιτικό, οικονομικό και κοινωνικό πλαίσιο των χωρών ΑΚΕ και των ΥΧΕ, λαμβάνοντας υπόψη καταστάσεις αστάθειας.

Κατά την παροχή δημοσιονομικής στήριξης, η Επιτροπή θα πρέπει να καθορίζει σαφώς και να παρακολουθεί τους όρους υπό τους οποίους παρέχεται, και θα πρέπει επίσης να υποστηρίξει την ανάπτυξη των δυνατοτήτων κοινοβουλευτικού και λογιστικού ελέγχου και την ενίσχυση της διαφάνειας και της πληροφόρησης του κοινού.

Η εκταμίευση της δημοσιονομικής στήριξης θα πρέπει να εξαρτάται από την ικανοποιητική πρόοδο προς την επίτευξη των στόχων που έχουν συμφωνηθεί με τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ.

Κατά την παροχή δημοσιονομικής στήριξης προς τις ΥΧΕ, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι θεσμικοί δεσμοί με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

Άρθρο 40

Χρηματοδοτικά μέσα

Τα χρηματοδοτικά μέσα δύναται να καθορίζονται στις αποφάσεις χρηματοδότησης που αναφέρονται στο άρθρο 26. Τα εν λόγω μέσα συνδυάζονται ενδεχομένως με πρόσθετες επιχορηγήσεις από άλλες πηγές, όποτε είναι δυνατόν, υπό την καθοδήγηση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, ενός πολυμερούς ευρωπαϊκού χρηματοπιστωτικού ιδρύματος, όπως η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (ΕΤΑΑ), ή ενός διμερούς ευρωπαϊκού χρηματοπιστωτικού ιδρύματος, όπως οι διμερείς αναπτυξιακές τράπεζες.

Η Επιτροπή μπορεί να θέσει σε εφαρμογή χρηματοδοτικά μέσα με τη μέθοδο της άμεσης διαχείρισης ή με τη μέθοδο της έμμεσης διαχείρισης αναθέτοντας καθήκοντα στις οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία ii), iii), v) και vi) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Οι οντότητες αυτές θα πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και θα πρέπει να συμμορφώνονται με τους στόχους, τα πρότυπα και τις πολιτικές της Ένωσης, καθώς και με τις βέλτιστες πρακτικές όσον αφορά τη χρήση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τους πόρους της Ένωσης.

Οι οντότητες που πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 60 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 θεωρείται ότι πληρούν τα κριτήρια επιλογής που αναφέρονται στο άρθρο 139 του εν λόγω κανονισμού. Εφαρμόζεται ο τίτλος VIII του μέρους I του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 με εξαίρεση την παράγραφο 1, καθώς και το πρώτο εδάφιο του άρθρου 139 παράγραφοι 4 και 5.

Τα χρηματοδοτικά μέσα μπορούν να ομαδοποιούνται σε διευκολύνσεις για σκοπούς εφαρμογής και υποβολής εκθέσεων.

Άρθρο 41

Εμπειρογνώμονες

Εφαρμόζεται το άρθρο 204 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και το άρθρο 287 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 σχετικά με τους αμειβόμενους εξωτερικούς εμπειρογνώμονες.

Άρθρο 42

Καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης

1.  Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, εφαρμόζεται το άρθρο 187 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.  Όσον αφορά το άρθρο 187 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η αρμόδια επιτροπή είναι η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 8 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ.



ΤΙΤΛΟΣ IX

Απόδοση των λογαριασμών και λογιστική

Άρθρο 43

Λογαριασμοί του ΕΤΑ

1.  Οι λογαριασμοί του ΕΤΑ που περιγράφουν την οικονομική του κατάσταση την 31η Δεκεμβρίου για ένα δεδομένο έτος περιλαμβάνουν:

α) τις δημοσιονομικές καταστάσεις,

β) την έκθεση δημοσιονομικής εκτέλεσης.

Οι δημοσιονομικές καταστάσεις συνοδεύονται από τις πληροφορίες που παρέχονται από την ΕΤΕπ σύμφωνα με το άρθρο 57.

2.  Έως τις 31 Μαρτίου του επόμενου έτους, ο υπόλογος διαβιβάζει τους προσωρινούς λογαριασμούς στο Ελεγκτικό Συνέδριο.

3.  Έως τις 15 Ιουνίου του επόμενου έτους, το Ελεγκτικό Συνέδριο διατυπώνει τις παρατηρήσεις του σε σχέση με τους προσωρινούς λογαριασμούς, σε ό,τι αφορά το μέρος των πόρων του ΕΤΑ του οποίου τη δημοσιονομική διαχείριση ασκεί η Επιτροπή, προκειμένου η Επιτροπή να προβεί στις διορθώσεις που κρίνονται αναγκαίες για την κατάρτιση των οριστικών λογαριασμών.

4.  Η Επιτροπή εγκρίνει τους οριστικούς λογαριασμούς και τους διαβιβάζει, έως τις 31 Ιουλίου του επόμενου έτους, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στο Ελεγκτικό Συνέδριο.

5.  Εφαρμόζεται το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 148 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

6.  Οι οριστικοί λογαριασμοί δημοσιεύονται, έως τις 15 Νοεμβρίου του επόμενου έτους, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνοδευόμενοι από τη δήλωση αξιοπιστίας την οποία παρέχει το Ελεγκτικό Συνέδριο κατ' εφαρμογή του άρθρου 49.

7.  Η διαβίβαση των προσωρινών και των οριστικών λογαριασμών μπορεί να γίνεται με ηλεκτρονικά μέσα σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 4.

Άρθρο 44

Οι δημοσιονομικές καταστάσεις και η έκθεση δημοσιονομικής εκτέλεσης

1.  Εφαρμόζεται το άρθρο 145 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.  Η έκθεση δημοσιονομικής εκτέλεσης καταρτίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη και διαβιβάζεται στον υπόλογο έως τις 15 Μαρτίου για να ενταχθεί στους λογαριασμούς του ΕΤΑ. Αποδίδει αληθή και ακριβή εικόνα των πράξεων εσόδων και δαπανών από τους πόρους του ΕΤΑ. Καταρτίζεται σε εκατ. ευρώ και περιλαμβάνει:

α) τον λογαριασμό δημοσιονομικού αποτελέσματος της εκτέλεσης του προϋπολογισμού, ο οποίος ανακεφαλαιώνει όλες τις δημοσιονομικές πράξεις του οικονομικού έτους ως προς τα έσοδα και τις δαπάνες,

β) το παράρτημα του λογαριασμού δημοσιονομικού αποτελέσματος, το οποίο συμπληρώνει και σχολιάζει τα στοιχεία του εν λόγω λογαριασμού.

3.  Ο λογαριασμός δημοσιονομικού αποτελέσματος περιλαμβάνει τα εξής:

α) πίνακα ο οποίος περιγράφει την εξέλιξη των χορηγήσεων κατά το διαρρεύσαν οικονομικό έτος,

β) πίνακα που αναφέρει το συνολικό ύψος, ανά χορήγηση, των αναλήψεων υποχρεώσεων, των χορηγηθέντων πόρων και των πληρωμών που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, καθώς και τα σωρευτικά ποσά τους από την έναρξη λειτουργίας του 11ου ΕΤΑ.

Άρθρο 45

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων από την Επιτροπή και την ΕΤΕπ

1.  Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ παρακολουθούν, έκαστη στον βαθμό που την αφορά, την αξιοποίηση της βοήθειας που παρέχεται στο πλαίσιο του ΕΤΑ από τα κράτη ΑΚΕ, τις ΥΧΕ ή κάθε άλλον δικαιούχο, καθώς και την υλοποίηση των έργων που χρηματοδοτούνται από το ΕΤΑ, δίδοντας ιδιαίτερη έμφαση στους στόχους που καθορίζονται στα άρθρα 55 και 56 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ και στις αντίστοιχες διατάξεις της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης.

2.  Η ΕΤΕπ ενημερώνει περιοδικά την Επιτροπή για την υλοποίηση των χρηματοδοτούμενων από τους πόρους του ΕΤΑ έργων και προγραμμάτων τα οποία διαχειρίζεται, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στις επιχειρησιακές κατευθυντήριες γραμμές της επενδυτικής διευκόλυνσης.

3.  Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ παρέχουν στα κράτη μέλη στοιχεία για την επιχειρησιακή εφαρμογή των πόρων του ΕΤΑ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του κανονισμού εφαρμογής. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις σχετικές πληροφορίες στο Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 5 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ.

Άρθρο 46

Λογιστική

Οι λογιστικοί κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 143 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 εφαρμόζονται στους πόρους του ΕΤΑ που διαχειρίζεται η Επιτροπή. Οι κανόνες αυτοί εφαρμόζονται στο ΕΤΑ, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την ειδική φύση των δραστηριοτήτων του.

Οι λογιστικές αρχές που περιέχονται στο άρθρο 144 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 εφαρμόζονται στις δημοσιονομικές καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 44 του παρόντος κανονισμού.

Εφαρμόζονται τα άρθρα 151, 153, 154 και 155 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Ο υπόλογος καταρτίζει και, έπειτα από διαβούλευση με τον αρμόδιο διατάκτη, εγκρίνει το λογιστικό σχέδιο που θα εφαρμόζεται στις πράξεις του ΕΤΑ.

Άρθρο 47

Λογιστική του προϋπολογισμού

1.  Η λογιστική του προϋπολογισμού παρέχει λεπτομερή καταγραφή της δημοσιονομικής εκτέλεσης των πόρων του ΕΤΑ.

2.  Στη λογιστική του προϋπολογισμού καταχωρίζεται το σύνολο:

α) των χορηγήσεων και των αντίστοιχων πόρων του ΕΤΑ,

β) των δημοσιονομικών αναλήψεων υποχρεώσεων,

γ) των πληρωμών, και

δ) των βεβαιωμένων απαιτήσεων και εισπράξεων που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, για το συνολικό ύψος τους και χωρίς συμψηφισμό μεταξύ τους.

3.  Εάν παραστεί ανάγκη, στις περιπτώσεις όπου αναλήψεις υποχρεώσεων, πληρωμές και απαιτήσεις εκφράζονται σε εθνικά νομίσματα το λογιστικό σύστημα πρέπει να επιτρέπει να εγγράφονται τόσο στο εθνικό νόμισμα όσο και σε ευρώ.

4.  Οι συνολικές δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων καταλογίζονται σε ευρώ για τα ποσά των αποφάσεων χρηματοδότησης που λαμβάνει η Επιτροπή. Οι μεμονωμένες δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων καταλογίζονται σε ευρώ κατά την αντίστοιχη αξία των νομικών δεσμεύσεων. Στην εν λόγω αξία λαμβάνεται ενδεχομένως υπόψη:

α) πρόβλεψη για πληρωμή επιστρεπτέων εξόδων βάσει δικαιολογητικών εγγράφων,

β) πρόβλεψη για αναθεώρηση των τιμών, για αύξηση της ποσότητας και για απρόβλεπτα, όπως καθορίζονται στις συμβάσεις που χρηματοδοτεί το ΕΤΑ,

γ) πρόβλεψη για τη διακύμανση των τιμών συναλλάγματος.

5.  Όλα τα λογιστικά παραστατικά που αφορούν την εκτέλεση μιας ανάληψης υποχρέωσης φυλάσσονται για περίοδο πέντε ετών από την ημερομηνία της απόφασης απαλλαγής ως προς τη δημοσιονομική διαχείριση των πόρων του ΕΤΑ, κατά το άρθρο 50, σχετικά με το δημοσιονομικό έτος κατά το οποίο έκλεισε λογιστικά η ανάληψη υποχρέωσης.



ΤΙΤΛΟΣ X

Εξωτερικός έλεγχος και απαλλαγή

Άρθρο 48

Εσωτερικός έλεγχος

1.  Όσον αφορά τις πράξεις που χρηματοδοτούνται από τους πόρους του ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 16, το Ελεγκτικό Συνέδριο ασκεί τις εξουσίες του σύμφωνα με το παρόν άρθρο και το άρθρο 49.

2.  Εφαρμόζονται τα άρθρα 159, 160, το άρθρο 161, με εξαίρεση την παράγραφο 6, το άρθρο 162 με εξαίρεση την πρώτη πρόταση της παραγράφου 3 και την παράγραφο 5 και το άρθρο 163 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

3.  Για την εφαρμογή του άρθρου 159 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, το Ελεγκτικό Συνέδριο λαμβάνει υπόψη τις Συνθήκες, τη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, την απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης, την εσωτερική συμφωνία του 10ου ΕΤΑ, τον παρόντα κανονισμό και κάθε άλλη πράξη που εκδίδεται για την εκτέλεσή τους.

4.  Για την εφαρμογή του άρθρου 162 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η ημερομηνία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο είναι η 15η Ιουνίου.

5.  Το Ελεγκτικό Συνέδριο ενημερώνεται σχετικά με τους εσωτερικούς κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 56 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, συμπεριλαμβανομένου του διορισμού των διατακτών, καθώς και σχετικά με την πράξη ανάθεσης αρμοδιοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 69 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

6.  Οι εθνικές αρχές ελέγχου των κρατών ΑΚΕ και των ΥΧΕ ενθαρρύνονται να συνεργάζονται με το Ελεγκτικό Συνέδριο κατόπιν πρόσκλησης από αυτό.

7.  Το Ελεγκτικό Συνέδριο μπορεί να γνωμοδοτεί επί ζητημάτων που σχετίζονται με το ΕΤΑ κατόπιν αιτήσεως άλλων οργάνων της Ένωσης.

Άρθρο 49

Δήλωση αξιοπιστίας

Παράλληλα με την ετήσια έκθεση που προβλέπεται στο άρθρο 162 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, το Ελεγκτικό Συνέδριο παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο δήλωση που βεβαιώνει την αξιοπιστία των λογαριασμών, καθώς και τη νομιμότητα και την κανονικότητα των σχετικών πράξεων, η οποία δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 50

Απαλλαγή όσον αφορά την Επιτροπή

1.  Η απόφαση απαλλαγής αφορά τους λογαριασμούς που προβλέπονται στο άρθρο 43 εξαιρουμένου του μέρους που παρέχεται από την ΕΤΕπ σύμφωνα με το άρθρο 57 και λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 164 και το άρθρο 165 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Η απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 164 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 παρέχεται όσον αφορά τους πόρους του ΕΤΑ που διαχειρίζεται η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού για το οικονομικό έτος n.

2.  Η απόφαση απαλλαγής δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3.  Εφαρμόζονται τα άρθρα 166 και 167 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.



ΜΕΡΟΣ II

ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΗ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ

Άρθρο 51

Ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων

Η ΕΤΕπ διαχειρίζεται την επενδυτική διευκόλυνση και εκτελεί συναφείς πράξεις, συμπεριλαμβανομένων των επιδοτήσεων επιτοκίου και της τεχνικής βοήθειας, εξ ονόματος της Ένωσης, σύμφωνα με το μέρος II του παρόντος κανονισμού.

Επιπλέον, η ΕΤΕπ μεριμνά για τη δημοσιονομική εκτέλεση άλλων πράξεων που πραγματοποιούνται με χρηματοδότηση από τους ίδιους πόρους της σύμφωνα με το άρθρο 4 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ, σε συνδυασμό, εφόσον συντρέχει περίπτωση, με επιδότηση επιτοκίου από τους πόρους του ΕΤΑ.

Η εφαρμογή του μέρους II του παρόντος κανονισμού δεν δημιουργεί οποιαδήποτε υποχρέωση ή ευθύνη εκ μέρους της Επιτροπής.

Άρθρο 52

Προβλέψεις των αναλήψεων υποχρεώσεων και των πληρωμών της επενδυτικής διευκόλυνσης

Πριν από την 1η Σεπτεμβρίου κάθε έτους, η ΕΤΕπ γνωστοποιεί στην Επιτροπή τις προβλέψεις της ως προς τις αναλήψεις υποχρεώσεων και τις πληρωμές που απαιτούνται για την πραγματοποίηση της ανακοίνωσης που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ όσον αφορά τις πράξεις που εκτελούνται στο πλαίσιο της επενδυτικής διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανόμενων των ενδεχόμενων επιδοτήσεων επιτοκίου, σύμφωνα με την εσωτερική συμφωνία του 10ου ΕΤΑ. Η ΕΤΕπ διαβιβάζει στην Επιτροπή επικαιροποιημένες προβλέψεις των αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών, όταν αυτό κρίνεται απαραίτητο. Οι λεπτομέρειες καθορίζονται στη συμφωνία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 53

Διαχείριση των συνεισφορών στην επενδυτική διευκόλυνση

1.  Οι συνεισφορές που προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο β) και αποφασίζονται από το Συμβούλιο καταβάλλονται χωρίς επιβάρυνση του δικαιούχου από τα κράτη μέλη στην ΕΤΕπ, σε ειδικό λογαριασμό που ανοίγει η ΕΤΕπ στο όνομα της επενδυτικής διευκόλυνσης σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες που καθορίζονται στη συμφωνία διαχείρισης του άρθρου 55 παράγραφος 4.

2.  Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει άλλως σχετικά με την ανταμοιβή της ΕΤΕπ σύμφωνα με το άρθρο 5 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ, τα έσοδα της ΕΤΕπ από το πιστωτικό υπόλοιπο των ειδικών λογαριασμών της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου συμπληρώνουν την επενδυτική διευκόλυνση και λαμβάνονται υπόψη κατά τις προσκλήσεις για συνεισφορές που αναφέρονται στο άρθρο 21.

3.  Η ΕΤΕπ αναλαμβάνει την ταμειακή διαχείριση των ποσών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες που καθορίζονται στη συμφωνία διαχείρισης του άρθρου 55 παράγραφος 4.

4.  Η διαχείριση της επενδυτικής διευκόλυνσης υπόκειται στους όρους που προβλέπονται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, στην απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης, στην εσωτερική συμφωνία του 10ου ΕΤΑ και στο μέρος II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 54

Αμοιβή της ΕΤΕπ

Η ΕΤΕπ αμείβεται, σύμφωνα με ρύθμιση πλήρους κάλυψης των εξόδων της, για τη διαχείριση των πράξεων που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της επενδυτικής διευκόλυνσης. Το Συμβούλιο αποφασίζει για τους πόρους και τους μηχανισμούς αμοιβής της ΕΤΕπ σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ. Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής αυτής της απόφασης ενσωματώνονται στη συμφωνία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 4.

Άρθρο 55

Εφαρμογή της επενδυτικής διευκόλυνσης

1.  Για τα μέσα που χρηματοδοτούνται από τους πόρους του ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ, εφαρμόζονται οι ίδιοι κανόνες της ΕΤΕπ.

2.  Στις περιπτώσεις έργων και προγραμμάτων που συγχρηματοδοτούνται από τα κράτη μέλη ή τους εκτελεστικούς οργανισμούς τους και αντιστοιχούν στις προτεραιότητες που τίθενται στις στρατηγικές συνεργασίας ανά χώρα και τα έγγραφα προγραμματισμού που αναφέρονται στον κανονισμό εφαρμογής που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ και το άρθρο 83 της απόφασης υπερπόντιας σύνδεσης, η ΕΤΕπ μπορεί να αναθέτει καθήκοντα στα κράτη μέλη ή στους εκτελεστικούς οργανισμούς τους κατά την εφαρμογή της επενδυτικής διευκόλυνσης.

3.  Τα ονόματα των δικαιούχων χρηματοδοτικής στήριξης στο πλαίσιο της επενδυτικής διευκόλυνσης δημοσιοποιούνται από την ΕΤΕπ, εκτός εάν η δημοσιοποίησή τους ενέχει τον κίνδυνο να προκληθεί βλάβη στα εμπορικά συμφέροντα των εν λόγω δικαιούχων, τηρουμένων των απαιτήσεων εμπιστευτικότητας και ασφάλειας, ιδίως δε προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Για τα κριτήρια της δημοσιοποίησης και τον βαθμό λεπτομέρειας των δημοσιοποιούμενων πληροφοριών, λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαιτερότητες του τομέα και της φύσης της επενδυτικής διευκόλυνσης.

4.  Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος μέρους αποτελούν το αντικείμενο συμφωνίας διαχείρισης, η οποία συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής, που ενεργεί εξ ονόματος της Ένωσης, και της ΕΤΕπ.

Άρθρο 56

Υποβολή εκθέσεων στο πλαίσιο της επενδυτικής διευκόλυνσης

Η ΕΤΕπ ενημερώνει τακτικά την Επιτροπή για τις πράξεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της επενδυτικής διευκόλυνσης, περιλαμβανομένων των επιδοτήσεων επιτοκίου, για τη χρησιμοποίηση κάθε συνεισφοράς που καταβάλλεται στην ΕΤΕπ κατόπιν πρόσκλησης και, ιδίως, για τα τριμηνιαία συνολικά ποσά των αναλήψεων υποχρεώσεων, των συμβάσεων και των πληρωμών, σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες που καθορίζονται στη συμφωνία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 4.

Άρθρο 57

Λογιστική, δημοσιονομικές καταστάσεις και ετήσια έκθεση της επενδυτικής διευκόλυνσης

1.  Η ΕΤΕπ τηρεί τη λογιστική της επενδυτικής διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανόμενων των επιδοτήσεων επιτοκίου που εκτελούνται από την ΕΤΕπ και χρηματοδοτούνται από το ΕΤΑ, ώστε να είναι δυνατή η παρακολούθηση του πλήρους κύκλου ροής των κεφαλαίων από την παραλαβή τους ως την καταβολή τους και, κατόπιν, των εσόδων που προκύπτουν και κάθε επακόλουθης είσπραξης. Η ΕΤΕπ θεσπίζει τους λογιστικούς κανόνες και τις μεθόδους που εφαρμόζονται, με βάση τα διεθνή λογιστικά πρότυπα, και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή και τα κράτη μέλη.

2.  Η ΕΤΕπ διαβιβάζει κάθε χρόνο στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή έκθεση για την εκτέλεση των πράξεων που χρηματοδοτούνται από τους πόρους του ΕΤΑ τους οποίους διαχειρίζεται, περιλαμβανομένων των δημοσιονομικών καταστάσεων που καταρτίζονται σύμφωνα με τους κανόνες και τις μεθόδους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 καθώς και των στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 44 παράγραφος 3.

Τα ως άνω έγγραφα διαβιβάζονται, με τη μορφή σχεδίου, το αργότερο στις 28 Φεβρουαρίου, και, με την οριστική τους μορφή, το αργότερο στις 30 Ιουνίου του δημοσιονομικού έτους που έπεται του δημοσιονομικού έτους που αφορούν, ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν από την Επιτροπή κατά την κατάρτιση των λογαριασμών που προβλέπονται στο άρθρο 43, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ. Η έκθεση επί της δημοσιονομικής διαχείρισης των πόρων που τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ υποβάλλεται από αυτήν προς την Επιτροπή έως τις 31 Μαρτίου.

Άρθρο 58

Εξωτερικός έλεγχος και απαλλαγή όσον αφορά τις πράξεις της ΕΤΕπ

Οι πράξεις που χρηματοδοτούνται από τους πόρους του ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ σύμφωνα με το παρόν μέρος υπόκεινται στις διαδικασίες ελέγχου και απαλλαγής που προβλέπονται στο καταστατικό της ΕΤΕπ για όλες τις πράξεις της. Οι λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τον έλεγχο από το Ελεγκτικό Συνέδριο περιλαμβάνονται στην τριμερή συμφωνία μεταξύ της ΕΤΕπ, της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου.



ΜΕΡΟΣ III

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 59

Έσοδα από τόκους επί των πόρων του 8ου, 9ου και 10ου ΕΤΑ

Τα υπόλοιπα των εσόδων από τόκους επί των πόρων προγενέστερων ΕΤΑ μεταφέρονται στο ΕΤΑ και διατίθενται για τους ίδιους σκοπούς με εκείνους των εσόδων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 της εσωτερικής συμφωνίας του 10ου ΕΤΑ. Το ίδιο ισχύει και για τα διάφορα έσοδα του 8ου, 9ου και 10ου ΕΤΑ, τα οποία απαρτίζονται ιδίως από τους τόκους υπερημερίας που εισπράττονται σε περίπτωση καθυστερημένης καταβολής των συνεισφορών των κρατών μελών στα σχετικά ETA. Οι τόκοι από τους πόρους του ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ συμπληρώνουν την επενδυτική διευκόλυνση.

Άρθρο 60

Εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σε πράξεις στο πλαίσιο του 8ου, 9ου και 10ου ΕΤΑ

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται σε πράξεις χρηματοδοτούμενες από το 8ο, 9ο και 10ο ΕΤΑ, με την επιφύλαξη υφιστάμενων νομικών δεσμεύσεων. Ο κανόνας αυτός δεν ισχύει για την επενδυτική διευκόλυνση.

Άρθρο 61

Έναρξη των διαδικασιών για τις συνεισφορές

Η διαδικασία όσον αφορά τις συνεισφορές των κρατών μελών που προβλέπονται στα άρθρα 21 έως 24 του παρόντος κανονισμού θα ισχύσει για πρώτη φορά για τις συνεισφορές του έτους 2016. Τα άρθρα 57 και 61 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 215/2008 συνεχίζουν να εφαρμόζονται μέχρι τότε.

▼B

Εφαρμόζεται κατά το ίδιο χρονικό διάστημα όπως και η εσωτερική συμφωνία.



( 1 ) ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.

( 2 ) ΕΕ L 287 της 28.10.2005, σ. 4.

( 3 ) ΕΕ L 314 της 30.11.2001, σ. 1. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2007/249/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 109 της 26.4.2007, σ. 33).

( 4 ) ΕΕ L 247 της 9.9.2006, σ. 22.

( 5 ) ΕΕ L 247 της 9.9.2006, σ. 32.

( 6 ) ΕΕ L 152 της 13.6.2007, σ. 1.

( 7 ) EE C 23 της 28.1.2008, σ. 2.

( 8 ) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1525/2007 (ΕΕ L 343 της 27.12.2007, σ. 9).

( 9 ) ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 478/2007 (ΕΕ L 111 της 24.4.2007, σ. 13).

( 10 ) ΕΕ L 83 της 1.4.2003, σ. 1.

( 11 ) ΕΕ L 134 της 30.4.2004, σ. 114. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1422/2007 (ΕΕ L 317 της 5.12.2007, σ. 34).

( 12 ) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).

( 13 ) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 362 της 31.12.2012, σ. 1).

( 14 ) Απόφαση 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση («απόφαση υπερπόντιας σύνδεσης») (ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1).

( 15 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 617/2007 του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2007, σχετικά με την υλοποίηση του δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης δυνάμει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ (ΕΕ L 152 της 13.6.2007, σ. 1).

( 16 ) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1971, περί καθορισμού των κανόνων που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες (ΕΕ L 124 της 8.6.1971, σ. 1).

( 17 ) Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).

( 18 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).