2007D0777 — EL — 04.03.2015 — 018.001
Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 29ης Νοεμβρίου 2007 για τον καθορισμό όρων υγείας των ζώων, όρων δημόσιας υγείας και υποδειγμάτων πιστοποιητικών όσον αφορά ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, που εισάγονται από τρίτες χώρες, και για την κατάργηση της απόφασης 2005/432/ΕΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 5777] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 312, 30.11.2007, p.49) |
Τροποποιείται από:
Διορθώνεται από:
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Νοεμβρίου 2007
για τον καθορισμό όρων υγείας των ζώων, όρων δημόσιας υγείας και υποδειγμάτων πιστοποιητικών όσον αφορά ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, που εισάγονται από τρίτες χώρες, και για την κατάργηση της απόφασης 2005/432/ΕΚ
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 5777]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/777/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό των όρων υγειονομικού ελέγχου καθώς και των υγειονομικών όρων που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους προαναφερόμενους όρους, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και, όσον αφορά τους παθογόνους παράγοντες, της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο γ),
την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 8 εισαγωγική φράση, το άρθρο 8 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο, το άρθρο 8 παράγραφος 4, το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) και το άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχεία β) και γ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η απόφαση 2005/432/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Ιουνίου 2005, για τον καθορισμό όρων υγείας των ζώων, όρων δημόσιας υγείας και υποδειγμάτων πιστοποιητικών όσον αφορά προϊόντα με βάση το κρέας για ανθρώπινη κατανάλωση που εισάγονται από τρίτες χώρες και για την κατάργηση των αποφάσεων 97/41/ΕΚ, 97/221/ΕΚ και 97/222/ΕΚ ( 3 ) θεσπίζει τους κανόνες υγείας των ζώων, τους κανόνες δημόσιας υγείας και τις απαιτήσεις πιστοποίησης για την εισαγωγή στην Κοινότητα φορτίων ορισμένων προϊόντων με βάση το κρέας, συμπεριλαμβανομένων των καταλόγων τρίτων χωρών και περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων. |
(2) |
Η απόφαση 2005/432/EK, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/801/ΕΚ της Επιτροπής ( 4 ), λαμβάνει υπόψη τις απαιτήσεις υγείας και τους ορισμούς που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων ( 5 ), στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης ( 6 ) και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ( 7 ). |
(3) |
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 θεσπίζει χωριστούς ορισμούς για τα προϊόντα με βάση το κρέας και για τα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα. |
(4) |
Οι ειδικές επεξεργασίες που θεσπίστηκαν για κάθε τρίτη χώρα με την απόφαση 2005/432/ΕΚ καθορίστηκαν με βάση τις επεξεργασίες που θεσπίστηκαν με την οδηγία 2002/99/ΕΚ, προκειμένου να εξαλειφθεί ο δυνητικός κίνδυνος τον οποίο εγκυμονεί για την υγεία των ζώων το νωπό κρέας που χρησιμοποιείται για την παρασκευή των προϊόντων με βάση το κρέας. Από πλευράς υγείας των ζώων, τα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχοι κύστεις και έντερα εγκυμονούν τον ίδιο κίνδυνο για την υγεία των ζώων με εκείνον των προϊόντων με βάση το κρέας. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να υποβάλλονται στις ίδιες ειδικές επεξεργασίες που προβλέπονται στην απόφαση 2005/432/ΕΚ και, επομένως, να υπόκεινται στην εναρμονισμένη κτηνιατρική πιστοποίηση για τις εισαγωγές τους στην Κοινότητα. |
(5) |
Οι απαιτήσεις υγείας των ζώων για την εισαγωγή εντέρων στην ΕΕ θεσπίστηκαν στην απόφαση 2003/779/ΕΚ ( 8 ). Συνεπώς, τα προϊόντα που καλύπτονται από την απόφαση 2003/779/ΕΚ θα πρέπει να εξαιρεθούν από τον ορισμό των προϊόντων με βάση το κρέας και των επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση. |
(6) |
Η απόφαση 2004/432/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την έγκριση των σχεδίων επιτήρησης καταλοίπων των τρίτων χωρών σύμφωνα με την οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου ( 9 ) περιλαμβάνει κατάλογο των τρίτων χωρών που επιτρέπεται να εξάγουν στην Κοινότητα με βάση τα εγκεκριμένα σχέδια επιτήρησης καταλοίπων τους. |
(7) |
Η οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες ( 10 ) ορίζει κανόνες σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους των προϊόντων ζωικής προέλευσης που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες για την εισαγωγή και τη διαμετακόμιση προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Κοινότητα, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων απαιτήσεων πιστοποίησης. |
(8) |
Είναι αναγκαίο να προβλεφθούν ειδικοί όροι για τη διαμετακόμιση διά μέσου της Κοινότητας φορτίων προϊόντων με βάση το κρέας προς και από τη Ρωσία, λόγω της γεωγραφικής θέσης του Καλίνινγκραντ, και να συνυπολογιστούν τα κλιματικά προβλήματα που εμποδίζουν τη χρησιμοποίηση μερικών λιμένων ορισμένες εποχές του έτους. |
(9) |
Η απόφαση 2001/881/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2001, για την κατάρτιση καταλόγου μεθοριακών σταθμών επιθεώρησης που είναι εγκεκριμένοι για τη διενέργεια κτηνιατρικών ελέγχων σε ζώα και ζωικά προϊόντα από τρίτες χώρες και για την ενημέρωση των λεπτομερών κανόνων που αφορούν τους ελέγχους οι οποίοι πρέπει να διενεργούνται από τους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής ( 11 ) ορίζει τους εγκεκριμένους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου για τον έλεγχο της διαμετακόμισης φορτίων προϊόντων με βάση το κρέας προς και από τη Ρωσία διά μέσου της Κοινότητας. |
(10) |
Το παράρτημα ΙΙ της απόφασης 79/542/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή περιοχών τρίτων χωρών καθώς και για τον καθορισμό όρων όσον αφορά την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία, για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ζώντων ζώων και του νωπού κρέατος αυτών ( 12 ) καταρτίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών ή περιοχών τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές νωπού κρέατος ορισμένων ζώων. Η Ισλανδία περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος ΙΙ της εν λόγω απόφασης ως χώρα η οποία επιτρέπεται να εξάγει νωπό κρέας ορισμένων ζώων. Συνεπώς, η εισαγωγή προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων των εν λόγω ζώων από την Ισλανδία θα πρέπει να επιτρέπεται χωρίς την εφαρμογή οιασδήποτε ειδικής επεξεργασίας. |
(11) |
Το παράρτημα 11 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων ( 13 ) θεσπίζει τα μέτρα υγείας των ζώων, δημόσιας υγείας και τα ζωοτεχνικά μέτρα που πρέπει να εφαρμόζονται στο εμπόριο ζωντανών ζώων και ζωικών προϊόντων. Οι επεξεργασίες που πρέπει να εφαρμόζονται στα προϊόντα με βάση το κρέας και στα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα από την Ελβετική Συνομοσπονδία θα πρέπει να είναι σύμφωνες με αυτή τη συμφωνία. Ως εκ τούτου, δεν χρειάζεται να περιληφθούν οι εν λόγω επεξεργασίες στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. |
(12) |
Το παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών ( 14 ) τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 722/2007 της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, V, VI, VIII, IX και ΧΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 ( 15 ) και με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1275/2007 για τροποποίηση του παραρτήματος IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών ( 16 ). Θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο πιστοποιητικό οι νέες απαιτήσεις όσον αφορά το καθεστώς της ΣΕΒ στις τρίτες χώρες οι οποίες εξάγουν προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα έντερα στην Κοινότητα. |
(13) |
Η απόφαση 2007/453/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2007, για τον καθορισμό της κατάστασης που επικρατεί στα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες ή στις περιφέρειές τους ως προς τη ΣΕΒ με βάση τον κίνδυνο εκδήλωσης ΣΕΒ ( 17 ) περιλαμβάνει κατάλογο που κατατάσσει τις χώρες ή περιφέρειες σε τρεις ομάδες: αμελητέος κίνδυνος εμφάνισης ΣΕΒ, ελεγχόμενος κίνδυνος εμφάνισης ΣΕΒ και απροσδιόριστος κίνδυνος εμφάνισης ΣΕΒ. Θα πρέπει να γίνεται στο πιστοποιητικό παραπομπή στον εν λόγω κατάλογο. |
(14) |
Για λόγους σαφήνειας της κοινοτικής νομοθεσίας, είναι σκόπιμο να καταργηθεί η απόφαση 2005/432/ΕΚ και να αντικατασταθεί από την παρούσα απόφαση. |
(15) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
1. Η παρούσα απόφαση θεσπίζει κανόνες για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα, καθώς και τη διαμετακόμιση και την αποθήκευση στην Κοινότητα, φορτίων:
α) προϊόντων με βάση το κρέας, όπως ορίζονται στο σημείο 7.1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004· και
β) επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων, όπως ορίζονται στο σημείο 7.9 του εν λόγω παραρτήματος, τα οποία έχουν υποβληθεί σε μία από τις επεξεργασίες που ορίζονται στο παράρτημα II μέρος 4 της παρούσας απόφασης.
Οι εν λόγω κανόνες περιλαμβάνουν τους καταλόγους των τρίτων χωρών και περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται αυτές οι εισαγωγές και τα υποδείγματα πιστοποιητικών δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων, καθώς και τους κανόνες σχετικά με την καταγωγή και τις επεξεργασίες που απαιτούνται για τις εν λόγω εισαγωγές.
2. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της απόφασης 2004/432/ΕΚ και της απόφασης 2003/779/ΕΚ.
Άρθρο 2
Όροι σχετικά με τα είδη και τα ζώα
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι εισάγονται στην Κοινότητα μόνο φορτία προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που προέρχονται από κρέας ή προϊόντα με βάση το κρέας από τα ακόλουθα είδη ή ζώα:
α) πουλερικά, στα οποία συμπεριλαμβάνονται οι κότες, οι γαλοπούλες, οι φραγκόκοτες, οι πάπιες, οι χήνες, τα ορτύκια, τα περιστέρια, οι φασιανοί και οι πέρδικες, που εκτρέφονται ή κρατούνται σε αιχμαλωσία με σκοπό την αναπαραγωγή τους, την παραγωγή κρέατος ή αυγών κατανάλωσης ή την προμήθεια θηραμάτων για εμπλουτισμό·
β) κατοικίδια ζώα των ακόλουθων ειδών: βοοειδή, συμπεριλαμβανομένων των Bubalus bubalis και Bison bison, χοίροι, αιγοπρόβατα και μόνοπλα·
γ) κουνέλια και λαγοί και εκτρεφόμενα θηράματα, όπως ορίζονται στο σημείο 1.6 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004·
δ) άγρια θηράματα, όπως ορίζονται στο σημείο 1.5 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004.
Άρθρο 3
Απαιτήσεις υγείας των ζώων σχετικά με την καταγωγή και την επεξεργασία των προϊόντων με βάση το κρέας και των επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων
Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων τα οποία:
α) πληρούν τους όρους σχετικά με την καταγωγή και την επεξεργασία, οι οποίοι προβλέπονται στο παράρτημα I σημεία 1 ή 2· και
β) κατάγονται από τις ακόλουθες τρίτες χώρες και περιοχές τους:
i) στην περίπτωση των προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που δεν υποβάλλονται σε ειδική επεξεργασία, όπως αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο β) του παραρτήματος I, από τις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο μέρος 2 του παραρτήματος II και από τις περιοχές τους που απαριθμούνται στο μέρος 1 του εν λόγω παραρτήματος·
ii) στην περίπτωση των προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που υποβάλλονται σε ειδική επεξεργασία, όπως αναφέρεται στο σημείο 2 στοιχείο α) περίπτωση ii) του παραρτήματος I, από τις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στα μέρη 2 και 3 του παραρτήματος II και από τις περιοχές τους που απαριθμούνται στο μέρος 1 του εν λόγω παραρτήματος.
Άρθρο 4
Απαιτήσεις δημόσιας υγείας σχετικά με το νωπό κρέας που χρησιμοποιείται στην παραγωγή των προϊόντων με βάση το κρέας και των επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που προορίζονται για εισαγωγή στην Κοινότητα, και πιστοποιητικά δημόσιας υγείας
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι:
α) εισάγονται στην Κοινότητα μόνο φορτία προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που παρασκευάζονται από νωπό κρέας, όπως ορίζεται στο σημείο 1.10 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004, τα οποία συμμορφώνονται με τις κοινοτικές απαιτήσεις δημόσιας υγείας·
β) εισάγονται στην Κοινότητα μόνο φορτία προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του υποδείγματος πιστοποιητικού δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων, το οποίο παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ·
γ) το εν λόγω πιστοποιητικό συνοδεύει τα εν λόγω φορτία και είναι συμπληρωμένο και υπογεγραμμένο από τον επίσημο κτηνίατρο της τρίτης χώρας αποστολής.
Άρθρο 5
Φορτία προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που διαμετακομίζονται ή αποθηκεύονται στην Κοινότητα
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα φορτία προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που εισέρχονται στην Κοινότητα και προορίζονται για τρίτη χώρα, είτε με άμεση διαμετακόμιση είτε έπειτα από αποθήκευση, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 4 ή με το άρθρο 13 της οδηγίας 97/78/ΕΚ, και δεν προορίζονται για εισαγωγή στην Κοινότητα, πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:
α) προέρχονται από το έδαφος τρίτων χωρών ή τμημάτων τους που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ και έχουν υποστεί την ελάχιστη επεξεργασία που προβλέπεται στο ίδιο παράρτημα για την εισαγωγή προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων του συγκεκριμένου είδους·
β) πληρούν τους ειδικούς όρους υγείας των ζώων που ορίζονται, για το συγκεκριμένο είδος, στο υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας του παραρτήματος ΙΙΙ·
γ) συνοδεύονται από πιστοποιητικό υγείας των ζώων το οποίο καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που προβλέπεται στο παράρτημα IV, υπογεγραμμένο από επίσημο κτηνίατρο της σχετικής τρίτης χώρας·
δ) πιστοποιούνται ως αποδεκτά για διαμετακόμιση ή αποθήκευση, ανάλογα με την περίπτωση, στο κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου από τον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού ελέγχου από τον οποίο εισέρχονται στην Κοινότητα.
Άρθρο 6
Παρέκκλιση για ορισμένους προορισμούς στη Ρωσία
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τη διαμετακόμιση διά μέσου της Κοινότητας οδικώς ή σιδηροδρομικώς, μεταξύ των καθορισμένων κοινοτικών συνοριακών σταθμών ελέγχου που απαριθμούνται στο παράρτημα της απόφασης 2001/881/ΕΚ, φορτίων προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που προέρχονται από και προορίζονται για τη Ρωσία, απευθείας ή διά μέσου άλλης τρίτης χώρας, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:
α) το φορτίο σφραγίζεται με σφραγίδα που φέρει αύξοντα αριθμό σειράς από τον επίσημο κτηνίατρο της αρμόδιας αρχής του συνοριακού σταθμού ελέγχου από τον οποίο το φορτίο εισέρχεται στην Κοινότητα·
β) τα έγγραφα που συνοδεύουν το φορτίο και αναφέρονται στο άρθρο 7 της οδηγίας 97/78/ΕΚ σφραγίζονται με την ένδειξη «ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΣΤΗ ΡΩΣΙΑ ΔΙΑ ΜΕΣΟΥ ΤΗΣ ΕΚ» σε κάθε σελίδα, από τον επίσημο κτηνίατρο της αρμόδιας αρχής του συνοριακού σταθμού ελέγχου από τον οποίο το φορτίο εισέρχεται στην Κοινότητα·
γ) πληρούνται οι διαδικαστικές απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ·
δ) το φορτίο πιστοποιείται ως αποδεκτό για διαμετακόμιση στο κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου από τον επίσημο κτηνίατρο της αρμόδιας αρχής του συνοριακού σταθμού ελέγχου από τον οποίο το φορτίο εισέρχεται στην Κοινότητα.
2. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την εκφόρτωση ή την αποθήκευση τέτοιων φορτίων στην Κοινότητα, όπως ορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 4 ή στο άρθρο 13 της οδηγίας 97/78/ΕΚ.
3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η αρμόδια αρχή διενεργεί τακτικούς ελέγχους για να εξασφαλίζεται ότι ο αριθμός των φορτίων και οι ποσότητες των προϊόντων με βάση το κρέας και των επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που προέρχονται από και προορίζονται για τη Ρωσία, τα οποία εξέρχονται από την Κοινότητα, συμφωνούν με τον αριθμό και τις ποσότητες που εισήλθαν.
Άρθρο 6α
Παρέκκλιση σχετικά με τη διαμετακόμιση μέσω Κροατίας αποστολών από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη που προορίζονται για τρίτες χώρες
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5, η άμεση οδική διαμετακόμιση διά μέσου της Ένωσης, μεταξύ του συνοριακού σταθμού ελέγχου της Nova Sela και του συνοριακού σταθμού ελέγχου Ploče αποστολών από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη προς τρίτες χώρες θα πρέπει να επιτρέπονται, με τον όρο ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις
α) η αποστολή σφραγίζεται με σφραγίδα που φέρει αριθμό σειράς στον σταθμό συνοριακού ελέγχου για την εισαγωγή στην Ένωση από τον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού επιθεώρησης από τον οποίο γίνεται η είσοδος·
β) τα έγγραφα που συνοδεύουν την αποστολή και αναφέρονται στο άρθρο 7 της οδηγίας 97/78/ΕΚ φέρουν σφραγίδα με την ένδειξη «ONLY FOR TRANSIT TO THIRD COUNTRIES VIA THE EU»«ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΣΕ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΕΕ» σε κάθε σελίδα, η οποία σφραγίδα τοποθετείται από τον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού ελέγχου στο σημείο εισόδου·
γ) πληρούνται οι διαδικαστικές απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ·
δ) η αποστολή πιστοποιείται ως δεκτή προς διαμετακόμιση στο κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 136/2004 της Επιτροπής ( 18 ) από τον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού ελέγχου στο σημείο εισόδου.
2. Δεν επιτρέπεται η εκφόρτωση ή αποθήκευση των εν λόγω αποστολών στην Ένωση όπως ορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 4 ή στο άρθρο 13 της οδηγίας 97/78/ΕΚ.
3. Η αρμόδια αρχή διενεργεί τακτικούς ελέγχους για να εξασφαλίζεται ότι ο αριθμός των αποστολών και οι ποσότητες των προϊόντων που εξέρχονται από την Ένωση συμφωνούν με τον αριθμό των αποστολών και τις ποσότητες.
Άρθρο 7
Μεταβατική διάταξη
Φορτία για τα οποία εκδόθηκαν κτηνιατρικά πιστοποιητικά πριν από την 1.5.2008, σύμφωνα με τα υποδείγματα που θεσπίστηκαν με την απόφαση 2005/432/ΕΚ, γίνονται δεκτά για εισαγωγή στην Κοινότητα έως την 1.6.2008.
Άρθρο 8
Καταργούμενες διατάξεις
Η απόφαση 2005/432/ΕΚ καταργείται.
Άρθρο 9
Ημερομηνία εφαρμογής
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1.12.2007.
Άρθρο 10
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
1. Τα προϊόντα με βάση το κρέας και τα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχοι κύστεις και έντερα που κατάγονται από τις τρίτες χώρες ή τις περιοχές τους οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχείο β περίπτωση i) της παρούσας απόφασης:
α) περιέχουν κρέας επιλέξιμο για εισαγωγή στην Κοινότητα ως νωπό κρέας, όπως ορίζεται στο σημείο 1.10 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004· και
β) προέρχονται από ένα ή περισσότερα από τα είδη ή τα ζώα που υποβλήθηκαν σε μη ειδική επεξεργασία, όπως ορίζεται στο σημείο Α του μέρους 4 του παραρτήματος II της παρούσας απόφασης.
2. Τα προϊόντα με βάση το κρέας και τα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχοι κύστεις και έντερα που κατάγονται από τις τρίτες χώρες ή τις περιοχές τους οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχείο β περίπτωση ii) συμμορφώνονται με τους όρους που προβλέπονται στα στοιχεία α), β) ή γ) του παρόντος σημείου:
α) τα προϊόντα με βάση το κρέας ή/και τα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχοι κύστεις και έντερα πρέπει:
i) να περιέχουν κρέας ή/και προϊόντα με βάση το κρέας που παράγονται μόνον από ένα είδος ή από ένα ζώο, όπως ορίζεται στη σχετική στήλη στα μέρη 2 και 3 του παραρτήματος ΙΙ όπου αναφέρεται το σχετικό είδος ή ζώο· και
ii) να έχουν υποβληθεί τουλάχιστον στην ειδική επεξεργασία που απαιτείται για το κρέας του συγκεκριμένου είδους ή ζώου, όπως ορίζεται στο μέρος 4 του παραρτήματος ΙΙ·
β) τα προϊόντα με βάση το κρέας ή/και τα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχοι κύστεις και έντερα πρέπει:
i) να περιέχουν νωπό, επεξεργασμένο ή ημιεπεξεργασμένο κρέας από περισσότερα από ένα είδη ή ζώα, όπως ορίζεται στη σχετική στήλη στα μέρη 2 και 3 του παραρτήματος ΙΙ, τα οποία έχουν αναμιχθεί πριν υποβληθούν στην τελική επεξεργασία, όπως ορίζεται στο μέρος 4 του παραρτήματος ΙΙ· και
ii) να έχουν υποβληθεί στην τελική επεξεργασία που αναφέρεται στην περίπτωση i), η οποία πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμη με την πλέον αυστηρή επεξεργασία που ορίζεται στο μέρος 4 του παραρτήματος ΙΙ για το κρέας του συγκεκριμένου είδους ή ζώου, όπως ορίζεται στη σχετική στήλη στα μέρη 2 και 3 του παραρτήματος ΙΙ·
γ) τα τελικά προϊόντα με βάση το κρέας ή/και τα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχοι κύστεις και έντερα πρέπει:
i) να έχουν παρασκευαστεί με την ανάμειξη προεπεξεργασμένου κρέατος ή επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων περισσότερων του ενός ειδών ή ζώων· και
ii) να έχουν υποβληθεί στην προεπεξεργασία που αναφέρεται στην περίπτωση i), η οποία πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμη με την πλέον αυστηρή επεξεργασία που ορίζεται στο μέρος 4 του παραρτήματος ΙΙ για το συγκεκριμένο είδους ή ζώο, όπως ορίζεται στη σχετική στήλη στα μέρη 2 και 3 του παραρτήματος II, για κάθε κρέας που αποτελεί συστατικό του προϊόντος με βάση το κρέας και των επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων.
3. Οι επεξεργασίες που ορίζονται στο μέρος 4 του παραρτήματος II είναι οι ελάχιστες αποδεκτές προϋποθέσεις επεξεργασίας, από την πλευρά της υγείας των ζώων, για τα προϊόντα με βάση το κρέας ή/και τα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα που προέρχονται από το συγκεκριμένο είδος ή ζώο το οποίο κατάγεται από τις τρίτες χώρες ή τις περιοχές τους που απαριθμούνται στο παράρτημα II.
Εντούτοις, σε περιπτώσεις στις οποίες δεν επιτρέπεται η εισαγωγή εντοσθίων βάσει της απόφασης 79/542/ΕΟΚ λόγω κοινοτικών περιορισμών σχετικά με την υγεία των ζώων, αυτά μπορούν να εισάγονται ως προϊόντα με βάση το κρέας ή επεξεργασμένα στομάχια, έντερα ή ουροδόχοι κύστεις ή να χρησιμοποιούνται σε προϊόν με βάση το κρέας, με την προϋπόθεση ότι πραγματοποιείται η σχετική επεξεργασία που αναφέρεται στο μέρος 2 του παραρτήματος II και πληρούνται οι κοινοτικές απαιτήσεις δημόσιας υγείας.
Επιπλέον, μπορεί να επιτραπεί σε επιχείρηση από χώρα που απαριθμείται στο παράρτημα II να παράγει προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα τα οποία έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες B, C ή D, όπως αναφέρονται στο μέρος 4 του παραρτήματος II, ακόμη και αν η εν λόγω επιχείρηση βρίσκεται σε τρίτη χώρα ή σε περιοχή της από την οποία δεν επιτρέπονται οι εισαγωγές νωπού κρέατος στην Κοινότητα, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι κοινοτικές απαιτήσεις δημόσιας υγείας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΜΕΡΟΣ 1
Διαίρεση σε περιοχές των χώρων που απαριθμούνται στα μέρη 2 και 3
Χώρα |
Έδαφος |
Περιγραφή περιοχής |
|
Κωδικός ISΟ |
Έκδοση |
||
Αργεντινή |
AR |
01/2004 |
Ολόκληρη η χώρα |
AR-1 |
01/2004 |
Ολόκληρη η χώρα, εκτός από τις επαρχίες Chubut, Santa Cruz και Tierra del Fuego για τα είδη που διέπονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010 |
|
AR-2 |
01/2004 |
Οι επαρχίες Chubut, Santa Cruz και Tierra del Fuego για τα είδη που διέπονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010 |
|
Βραζιλία |
BR |
01/2004 |
Ολόκληρη η χώρα |
BR-1 |
01/2005 |
Οι πολιτείες Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo και Mato Grosso do Sul |
|
BR-2 |
01/2005 |
Τμήμα της πολιτείας Mato Grosso do Sul (εκτός των δήμων Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso και Corumbá)· η πολιτεία Paraná· η πολιτεία São Paulο· τμήμα της πολιτείας Minas Gerais (εκτός των περιφερειακών αντιπροσωπειών Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucaí, Setelagoas και Bambuí)· η πολιτεία Espíritu Santο· η πολιτεία Rio Grande do Sul, η πολιτεία Santa Catarina· η πολιτεία Goias· τμήμα της πολιτείας Mato Grosso, το οποίο περιλαμβάνει: την περιφερειακή μονάδα Cuiaba (εκτός των δήμων San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone και Barão de Melgaço)· την περιφερειακή ενότητα Caceres (εκτός του δήμου Caceres)· την περιφερειακή ενότητα Lucas do Rio Verde· την περιφερειακή ενότητα Rondonopolis (εκτός του δήμου Itiquiora)· την περιφερειακή ενότητα Barra do Garça και την περιφερειακή ενότητα Barra do Burgres. |
|
BR-3 |
01/2005 |
Οι πολιτείες Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina και São Paulo. |
|
Καναδάς |
CA |
01/2014 |
Ολόκληρη η χώρα |
CA-1 |
01/2014 |
Ολόκληρη η επικράτεια του Καναδά, με εξαίρεση την περιοχή CA-2 |
|
CA-2 |
01/2014 |
Περιοχή του Καναδά που περιγράφεται ως «κύρια ζώνη ελέγχου» η οποία βρίσκεται εντός των ακόλουθων ορίων: — προς τα δυτικά, τον Ειρηνικό Ωκεανό — προς νότια, τα σύνορα με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής — προς τον βορρά, τον αυτοκινητόδρομο 16 — προς τα ανατολικά, τα σύνορα μεταξύ των επαρχιών British Columbia και Alberta |
|
Κίνα |
CN |
01/2007 |
Ολόκληρη η χώρα |
CN-1 |
01/2007 |
Επαρχία Shandong |
|
Μαλαισία |
MY |
01/2004 |
Ολόκληρη η χώρα |
MY-1 |
01/2004 |
Μόνο η χερσόνησος της Μαλαισίας (δυτική Μαλαισία) |
|
Ναμίμπια |
NA |
01/2005 |
Ολόκληρη η χώρα |
NA-1 |
01/2005 |
Νότια των αποκλεισμένων περιοχών που εκτείνονται από το Palgrave Point στα δυτικά έως το Gam στα ανατολικά |
|
Ρωσία |
RU |
04/2012 |
Ολόκληρη η χώρα |
RU-1 |
04/2012 |
Ολόκληρη η χώρα, εκτός της περιοχής του Καλίνινγκραντ |
|
RU-2 |
04/2012 |
Η περιοχή του Καλίνινγκραντ |
|
Ηνωμένες Πολιτείες |
US |
01/2014 |
Ολόκληρη η χώρα |
US-1 |
01/2014 |
Ολόκληρη η χώρα των Ηνωμένων Πολιτειών, εκτός από την περιοχή US-2. |
|
US-2 |
01/2014 |
Η περιοχή των Ηνωμένων Πολιτειών που αντιστοιχεί σε: Όλο το έδαφος της πολιτείας Washington. Στις επαρχίες Douglas και Malheur της πολιτείας Oregon. Στις επαρχίες Canyon και Payette της πολιτείας Idaho. Στις επαρχίες Stanislaus και Tuolumne της πολιτείας California. |
|
Νότια Αφρική |
ZA |
01/2005 |
Ολόκληρη η χώρα |
ZA-1 |
01/2005 |
Ολόκληρη η χώρα, με εξαίρεση: το τμήμα της περιοχής καταπολέμησης του αφθώδους πυρετού που βρίσκεται στις κτηνιατρικές περιοχές των επαρχιών Mpumalanga και Northern, στο διαμέρισμα Ingwavuma της κτηνιατρικής περιοχής Natal και στην περιοχή των συνόρων με την Μποτσουάνα ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 28°, και το διαμέρισμα Camperdown στην επαρχία KwaZuluNatal. |
ΜΕΡΟΣ 2
Τρίτες χώρες ή μέρη αυτών από όπου επιτρέπεται να εισάγονται στην Ένωση προϊόντα με βάση το κρέας, επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχοι κύστεις και έντερα
(Βλέπε μέρος 4 του παρόντος παραρτήματος για την ερμηνεία των κωδικών που χρησιμοποιούνται στον πίνακα)
Κωδικός ISO |
Χώρα καταγωγής ή μέρος της |
1. Κατοικίδιοι χοίροι 2. Εκτρεφόμενα δίχηλα θηράματα (εκτός των χοίρων) |
Κατοικίδια αιγοπρόβατα |
1. Κατοικίδιοι χοίροι 2. Εκτρεφόμενα δίχηλα θηράματα (χοίροι) |
Κατοικίδια μόνοπλα |
1. Πουλερικά 2. Εκτρεφόμενα πτερωτά θηράματα (εκτός των στρουθιονίδων) |
Εκτρεφόμενοι στρουθιονίδες |
Κατοικίδια κουνέλια και εκτρεφόμενοι λεπορίδες |
Άγρια δίχηλα θηράματα (εκτός αγριόχοιρων) |
Αγριόχοιροι |
Άγρια μόνοπλα |
Άγριοι λεπορίδες (αγριοκούνελα και λαγοί) |
Άγρια πτερωτά θηράματα |
Άγρια χερσαία θηλαστικά θηράματα (εκτός οπληφόρων, μονόπλων και λεποριδών) |
AR |
Αργεντινή AR |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
Αργεντινή AR-1 (1) |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
Αργεντινή AR-2 (1) |
A (2) |
A (2) |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
AU |
Αυστραλία |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
A |
A |
A |
XXX |
A |
D |
A |
BH |
Μπαχρέιν |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
BR |
Βραζιλία |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
Βραζιλία BR-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
|
Βραζιλία BR-2 |
C |
C |
C |
A |
D |
D |
A |
C |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
Βραζιλία BR-3 |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
BW |
Μποτσουάνα |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
BY |
Λευκορωσία |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
CA |
Καναδάς CA |
Α |
Α |
Α |
Α |
XXX |
XXX |
Α |
Α |
Α |
XXX |
Α |
XXX |
Α |
Καναδάς CA-1 |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
XXX |
Α |
Α |
Α |
|
Καναδάς CA-2 |
Α |
Α |
Α |
Α |
Δ |
Δ |
Α |
Α |
Α |
XXX |
Α |
Δ |
Α |
|
CH |
Ελβετία (4) |
|||||||||||||
CL |
Χιλή |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
CN |
Κίνα |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
A |
B |
B |
XXX |
A |
B |
XXX |
Κίνα CN-1 |
B |
B |
B |
B |
D |
B |
A |
B |
B |
XXX |
A |
B |
XXX |
|
CO |
Κολομβία |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
ET |
Αιθιοπία |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
GL |
Γροιλανδία |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
HK |
Χονγκ Κονγκ |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
▼M15 ————— |
||||||||||||||
IL (7) |
Ισραήλ |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
IN |
Ινδία |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
IS |
Ισλανδία |
A |
A |
B |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
JP |
Ιαπωνία |
Α |
XXX |
B |
XXX |
D |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
KE |
Κένυα |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
KR |
Νότιος Κορέα |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
MA |
Μαρόκο |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
ME |
Μαυροβούνιο |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
MG |
Μαδαγασκάρη |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
MK |
πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (5) |
A |
A |
B |
A |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
MU |
Μαυρίκιος |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
MX |
Mexico |
A |
D |
D |
A |
B |
B |
A |
D |
D |
XXX |
A |
B |
XXX |
MY |
Μαλαισία MY |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
Μαλαισία MY-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
NA |
Ναμίμπια (1) |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
D |
XXX |
NC |
Νέα Καληδονία |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
NZ |
Νέα Ζηλανδία |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
PY |
Παραγουάη |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
RS |
Σερβία (6) |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
RU |
Rωσία RU |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
A |
Ρωσία (3) RU-1 |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
|
Ρωσία RU-2 |
C ή D1 |
C ή D1 |
C |
B |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
|
SG |
Σιγκαπούρη |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
SZ |
Σουαζιλάνδη |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
TH |
Ταϊλάνδη |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
TN |
Τυνησία |
C |
C |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
TR |
Τουρκία |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
UA |
Ουκρανία |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
US |
Ηνωμένες Πολιτείες US |
Α |
Α |
Α |
Α |
XXX |
XXX |
Α |
Α |
Α |
XXX |
Α |
XXX |
XXX |
Ηνωμένες Πολιτείες US-1 |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
Α |
XXX |
Α |
Α |
XXX |
|
Ηνωμένες Πολιτείες US-2 |
Α |
Α |
Α |
Α |
D |
D |
Α |
Α |
Α |
XXX |
Α |
D |
XXX |
|
UY |
Ουρουγουάη |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
ΖΑ |
Νότια Αφρική (1) |
C |
C |
C |
A |
D |
D |
A |
C |
C |
A |
A |
D |
XXX |
▼M7 ————— |
||||||||||||||
ZW |
Ζιμπάμπουε (1) |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
(1) Βλέπε μέρος 3 του παρόντος παραρτήματος σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις επεξεργασίας για τα παστεριωμένα προϊόντα με βάση το κρέας και τα αποξηραμένα στον ήλιο τεμάχια κρέατος («biltong»). (2) Για τα προϊόντα με βάση το κρέας και τα επεξεργασμένα στομάχια, τις ουροδόχους κύστεις και τα έντερα που παρασκευάζονται από νωπό κρέας ζώων που έχουν σφαγεί μετά την 1η Μαρτίου 2002. (3) Μόνο για διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης. (4) Όπως προβλέπει η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές των γεωργικών προϊόντων. (5) Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας· προσωρινός κωδικός που δεν προδικάζει κατ’ ουδένα τρόπο την οριστική ονομασία της χώρας, η οποία θα ορισθεί μετά τη λήξη των τρεχουσών διαπραγματεύσεων στα πλαίσια των Ηνωμένων Εθνών. (6) Εξαιρουμένου του Κοσσυφοπεδίου, σύμφωνα με το ψήφισμα 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 10ης Ιουνίου 1999. (7) Στο εξής νοείται ως το κράτος του Ισραήλ, με εξαίρεση τα εδάφη υπό ισραηλινή διοίκηση από τον Ιούνιο του 1967, δηλαδή τα Υψίπεδα του Γκολάν, τη Λωρίδα της Γάζας, την Ανατολική Ιερουσαλήμ, καθώς και την υπόλοιπη Δυτική Όχθη. XXX Δεν έχει θεσπιστεί πιστοποιητικό και οι εισαγωγές προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομάχων, ουροδόχων κύστεων και εντέρων που περιέχουν κρέας του είδους αυτού δεν επιτρέπονται. |
ΜΕΡΟΣ 3
Τρίτες χώρες ή περιοχές τρίτων χωρών οι οποίες δεν είναι εγκεκριμένες για ορισμένα είδη σύμφωνα με το καθεστώς μη ειδικής επεξεργασίας (Α), αλλά από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή στην Κοινότητα τεμαχίων κρέατος αποξηραμένων στον ήλιο («biltong»)/καπνιστών και παστεριωμένων προϊόντων με βάση το κρέας
Κωδικός ISO |
Χώρα καταγωγής ή περιοχή αυτής |
1. Κατοικίδια βοοειδή 2. Εκτρεφόμενα δίχηλα θηράματα (εκτός των χοίρων) |
Κατοικίδια αιγοπρόβατα |
1. Κατοικίδιοι χοίροι 2. Εκτρεφόμενα δίχηλα θηράματα (χοίροι) |
Κατοικίδια μόνοπλα |
1. Πουλερικά 2. Εκτρεφόμενα πτερωτά θηράματα |
Στρουθιονίδες |
Κατοικίδια κουνέλια και εκτρεφόμενα κονικλοειδή |
Άγρια δίχηλα θηράματα (εκτός αγριόχοιρων) |
Αγριόχοιροι |
Άγρια μόνοπλα |
Άγρια κονικλοειδή (κουνέλια και λαγοί) |
Άγρια πτερωτά θηράματα |
Άγρια χερσαία θηλαστικά θηράματα (εκτός οπληφόρων, μονόπλων και κονικλοειδών) |
AR |
Αργεντινή - AR |
F |
F |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
BR |
Βραζιλία BR-2 |
E ή F |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
NA |
Ναμίμπια |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
XXX |
Ναμίμπια NA-1 |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
||
UY |
Ουρουγουάη |
E |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
ΖΑ |
Νότια Αφρική |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
D |
XXX |
Νότια Αφρική ZA-1 |
E |
E |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
E |
XXX |
A |
A |
XXX |
XXX |
|
ZW |
Ζιμπάμπουε |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
E |
A |
E |
XXX |
XXX |
ΜΕΡΟΣ 4
Εξήγηση των κωδικών που χρησιμοποιούνται στους πίνακες των μερών 2 και 3
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ I
Μη ειδική επεξεργασία:
A |
= |
Δεν προβλέπεται καθορισμένη ελάχιστη θερμοκρασία ή άλλη επεξεργασία για τους σκοπούς υγείας των ζώων για τα προϊόντα με βάση το κρέας και για τα επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα. Ωστόσο, το κρέας τέτοιων προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων πρέπει να έχει υποστεί επεξεργασία τέτοια ώστε η κομμένη επιφάνειά του να δείχνει ότι δεν έχει πια τα χαρακτηριστικά του νωπού κρέατος, ενώ το νωπό κρέας που έχει χρησιμοποιηθεί πρέπει επίσης να πληροί τους κτηνιατρικούς υγειονομικούς κανόνες που ισχύουν για τις εξαγωγές νωπού κρέατος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. |
Ειδικές επεξεργασίες κατά φθίνουσα σειρά αυστηρότητας:
B |
= |
Επεξεργασία σε δοχείο κλειστό ερμητικά σε τιμή Fo 3 ή μεγαλύτερη. |
C |
= |
Ελάχιστη θερμοκρασία 80 °C, η οποία πρέπει να επικρατήσει σε ολόκληρο το κρέας ή/και τα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα κατά την κατεργασία των προϊόντων με βάση το κρέας και των επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων. |
D |
= |
Ελάχιστη θερμοκρασία 70 °C, η οποία πρέπει να επικρατήσει σε ολόκληρο το κρέας ή/και τα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα κατά την κατεργασία των προϊόντων με βάση το κρέας και των επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων ή, για το ωμό χοιρομέρι, επεξεργασία που συνίσταται σε φυσική ζύμωση και ωρίμαση επί χρονικό διάστημα όχι μικρότερο των εννέα μηνών και με επίτευξη των ακόλουθων χαρακτηριστικών: — τιμή Aw όχι μεγαλύτερη από 0,93, — τιμή pH όχι μεγαλύτερη από 6,0. |
D1 |
= |
Καλό μαγείρεμα του κρέατος, αποστεωμένου και απολιπασμένου, το οποίο έχει υποβληθεί σε θέρμανση, έτσι ώστε να διατηρείται εσωτερική θερμοκρασία 70 °C ή μεγαλύτερη για τουλάχιστον 30 λεπτά. |
E |
= |
Σε περίπτωση προϊόντων από τεμάχια κρέατος αποξηραμένα στον ήλιο (τύπου «biltong»), επεξεργασία προς επίτευξη των εξής: — τιμή Aw όχι μεγαλύτερη από 0,93, — τιμή pH όχι μεγαλύτερη από 6,0. |
F |
= |
Θερμική επεξεργασία που εξασφαλίζει, στο κέντρο της μάζας, θερμοκρασία τουλάχιστον 65° C επί χρονικό διάστημα αναγκαίο προς επίτευξη τιμής παστερίωσης (pv) ίσης ή ανώτερης του 40. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας για ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα προοριζόμενα για αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση από τρίτες χώρες
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
(Διαμετακόμιση ή/και αποθήκευση)
( 1 ) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 445/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 72 της 11.3.2004, σ. 60).
( 2 ) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.
( 3 ) ΕΕ L 151 της 14.6.2005, σ. 3. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1792/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 362 της 20.12.2006, σ. 1).
( 4 ) ΕΕ L 329 της 25.11.2006, σ. 26.
( 5 ) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1·διορθωτικό στην ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 3.
( 6 ) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55· διορθωτικό στην ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 22. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).
( 7 ) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206· διορθωτικό στην ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 83. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 του Συμβουλίου.
( 8 ) ΕΕ L 285 της 1.11.2003, σ. 38. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2004/414/ΕΚ (ΕΕ L 151 της 30.4.2004, σ. 56).
( 9 ) ΕΕ L 154 της 30.4.2004, σ. 44. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/362/ΕΚ (ΕΕ L 138 της 30.5.2007, σ. 18).
( 10 ) ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/104/ΕΚ (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 352).
( 11 ) ΕΕ L 326 της 11.12.2006, σ. 44. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/276/ΕΚ (ΕΕ L 116 της 4.5.2007, σ. 34).
( 12 ) ΕΕ L 146 της 14.6.1979, σ. 15. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 1791/2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).
( 13 ) ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 132.
( 14 ) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 727/2007 (ΕΕ L 165 της 27.6.2007, σ. 8).
( 15 ) ΕΕ L 164 της 26.6.2007, σ. 7.
( 16 ) ΕΕ L 284 της 30.10.2007, σ. 8.
( 17 ) ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 84.
( 18 ) ΕΕ L 21 της 28.1.2004, σ. 11.