2004R0811 — EL — 01.01.2011 — 001.001


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

▼C1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 811/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 21ης Απριλίου 2004

για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Βορρά

▼B

(ΕΕ L 150, 30.4.2004, p.1)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

►M1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 20ής Νοεμβρίου 2009

  L 343

1

22.12.2009


Διορθώνεται από:

►C1

Διορθωτικό, ΕΕ L 185, 24.5.2004, σ. 1  (811/2004)




▼B

▼C1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 811/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 21ης Απριλίου 2004

για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Βορρά



ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σε πρόσφατες επιστημονικές συμβουλές του, το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES) επεσήμανε ότι το απόθεμα μερλούκιου του Βορρά στα κοινοτικά ύδατα παρουσίασε επίπεδα θνησιμότητας λόγω αλιείας τα οποία μείωσαν τις ποσότητες ώριμων για αναπαραγωγή ψαριών στη θάλασσα σε βαθμό ώστε το εν λόγω απόθεμα να μην μπορεί να αναπληρωθεί από μόνο του με αναπαραγωγή και ότι, ως εκ τούτου, απειλείται με κατάρρευση.

(2)

Το εν λόγω απόθεμα απαντάται στο Kattegat, στο Skagerrak, στη Βόρειο Θάλασσα, στη Θάλασσα της Μάγχης, στα ύδατα δυτικά της Σκωτίας και σε ολόκληρη την περιοχή γύρω από την Ιρλανδία και τον Βισκαϊκό Κόλπο.

(3)

Πρέπει να ληφθούν μέτρα για τη θέσπιση πολυετούς προγράμματος για την αποκατάσταση του αποθέματος αυτού.

(4)

Αναμένεται ότι η αποκατάσταση του αποθέματος αυτού βάσει των όρων του παρόντος κανονισμού θα απαιτήσει πέντε έως δέκα έτη.

(5)

Ο στόχος του προγράμματος θα πρέπει να θεωρηθεί ότι έχει επιτευχθεί για το εν λόγω απόθεμα όταν, επί δύο συνεχή έτη, η ποσότητα του ώριμου για αναπαραγωγή μερλούκιου του Βορρά θα υπερβαίνει την ποσότητα που προσδιορίστηκε από τους διαχειριστές της αλιείας ως ευρισκόμενη εντός ασφαλών βιολογικών ορίων.

(6)

Για την επίτευξη του στόχου αυτού, τα επίπεδα των ποσοστών θνησιμότητας λόγω της αλιείας πρέπει να ελέγχονται έτσι ώστε η αύξηση των ποσοτήτων των ώριμων για αναπαραγωγή ιχθύων στη θάλασσα από το ένα έτος στο άλλο να είναι ιδιαιτέρως πιθανή.

(7)

Ο έλεγχος αυτός των ποσοστών θνησιμότητας λόγω αλιείας μπορεί να επιτευχθεί με τη θέσπιση κατάλληλης μεθόδου για τον καθορισμό του επιπέδου των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων (TAC) για τα οικεία αποθέματα.

(8)

Στην περίπτωση που επιτευχθεί η αποκατάσταση των αποθεμάτων, το Συμβούλιο θα πρέπει να αποφασίσει για περαιτέρω μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής ( 2 ).

(9)

Για τη διασφάλιση της τήρησης των μέτρων που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό, απαιτούνται μέτρα ελέγχου πλέον των θεσπιζομένων με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική ( 3 ),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:



Άρθρο 1

Αντικείμενο

Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζεται σχέδιο αποκατάστασης για το απόθεμα μερλούκιου του Βορρά το οποίο απαντάται στη διαίρεση ICES IIIa, στην υποπεριοχή ICES IV, στις διαιρέσεις ICES V(b) (κοινοτικά ύδατα), VIa (κοινοτικά ύδατα) στην υποπεριοχή ICES VII και στις διαιρέσεις ICES VIIIa, b,d, e («απόθεμα μερλούκιου του Βορρά»).

Άρθρο 2

Σκοπός του σχεδίου αποκατάστασης

Το σχέδιο αποκατάστασης του άρθρου 1 σκοπεί να αυξήσει τις ποσότητες ώριμων για αναπαραγωγή ψαριών του αποθέματος μερλούκιου του Βορρά σε επίπεδα ίσα ή μεγαλύτερα των 140 000 τόνων.

Άρθρο 3

Επίτευξη των επιδιωκομένων επιπέδων

Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώσει, βάσει των συμβουλών του ICES και εφόσον η επιστημονική τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας (ΕΤΟΕΑ) συμφωνεί με τις εν λόγω συμβουλές, ότι επί δύο συνεχή έτη έχει επιτευχθεί το επιδιωκόμενο επίπεδο για το οικείο απόθεμα μερλούκιου του Βορρά, το Συμβούλιο αποφασίζει, με ειδική πλειοψηφία βάσει προτάσεως της Επιτροπής, για την αντικατάσταση του σχεδίου αποκατάστασης από σχέδιο διαχείρισης για το απόθεμα σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

Άρθρο 4

Καθορισμός των TAC

Σύμφωνα με το άρθρο 5, καθορίζονται TAC στην περίπτωση κατά την οποία οι ποσότητες ώριμου για αναπαραγωγή μερλούκιου για το σχετικό απόθεμα μερλούκιου του Βορρά έχουν εκτιμηθεί από την ΕΤΟΕΑ, υπό το φως της πλέον πρόσφατης έκθεσης του ICES, ότι είναι ίσες ή μεγαλύτερες των 100 000 τόνων.

Άρθρο 5

Διαδικασία καθορισμού των TAC

1.  Κάθε έτος, το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, σχετικά με το TAC για το επόμενο έτος για το οικείο απόθεμα μερλούκιου του Βορρά.

2.  Για το 2004 το TAC καθορίζεται σε επίπεδο που αντιστοιχεί σε ποσοστό θνησιμότητας λόγω αλιείας 0,25, ήτοι 4 % λιγότερο από την status quo θνησιμότητα λόγω αλιείας. Κατά τα επόμενα έτη του σχεδίου αποκατάστασης, το TAC δεν θα υπερβεί το επίπεδο αλιευμάτων το οποίο, σε επιστημονικές εκτιμήσεις της ΕΤΟΕΑ, υπό το φως των πλέον πρόσφατων εκθέσεων του ICES, εκτιμάται ότι αντιστοιχεί σε θνησιμότητα λόγω αλιείας 0,25.

3.  Το Συμβούλιο δεν θεσπίζει TAC η αλίευση των οποίων, όπως εκτιμά η ΕΤΟΕΑ υπό το φως της πλέον πρόσφατης έκθεσης του ICES, προβλέπεται ότι οδηγεί σε μείωση της βιομάζας αναπαραγωγικού αποθέματος κατά το έτος εφαρμογής τους.

4.  Στην περίπτωση που αναμένεται ότι ο καθορισμός TAC για δεδομένο έτος, σύμφωνα με την παράγραφο 2, θα είχε ως αποτέλεσμα μεγαλύτερη ποσότητα ώριμων για αναπαραγωγή ψαριών από το επίπεδο-στόχο που προσδιορίζεται στο άρθρο 2 κατά τη λήξη του έτους της εφαρμογής του TAC, η Επιτροπή επανεξετάζει το πρόγραμμα αποκατάστασης και προτείνει τυχόν αναγκαίες προσαρμογές με βάση τις πιο πρόσφατες επιστημονικές εκτιμήσεις. Η επανεξέταση αυτή διεξάγεται σε κάθε περίπτωση εντός τριών ετών από την έκδοση του παρόντος κανονισμού προκειμένου να εξασφαλιστεί η επίτευξη των στόχων του σχεδίου αποκατάστασης.

5.  Εκτός του πρώτου έτους εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι κάτωθι κανόνες:

α) εάν οι κανόνες που προβλέπονται στις παραγράφους 2 ή 4 οδηγήσουν σε TAC για δεδομένο έτος υψηλότερο του TAC του προηγούμενου έτους κατά περισσότερο από 15 %, το Συμβούλιο θεσπίζει TAC υπερβαίνον το TAC του εν λόγω έτους κατά 15 % κατ' ανώτατο όριο ή

β) εάν οι κανόνες που προβλέπονται στις παραγράφους 2 ή 4 οδηγήσουν σε TAC για δεδομένο έτος υπολειπόμενο του TAC του προηγούμενου έτους κατά περισσότερο από 15 %, το Συμβούλιο θεσπίζει TAC το οποίο δεν υπολείπεται του TAC του εν λόγω έτους κατά πλέον του 15 %.

Άρθρο 6

Καθορισμός συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων σε εξαιρετικές περιστάσεις

Στην περίπτωση που οι ποσότητες ώριμων για αναπαραγωγή ψαριών του σχετικού αποθέματος μερλούκιου του Βορρά έχουν εκτιμηθεί από την ΕΤΟΕΑ, υπό το φως της πλέον πρόσφατης έκθεσης του ICES, ότι είναι χαμηλότερες από 100 000 τόνους, εφαρμόζονται οι κάτωθι κανόνες:

α) εφαρμόζεται το άρθρο 5 στην περίπτωση που η εφαρμογή του αναμένεται να έχει ως αποτέλεσμα αύξηση των ποσοτήτων ώριμων για αναπαραγωγή ψαριών του σχετικού αποθέματος μερλούκιου του Βορρά κατά τη λήξη του έτους εφαρμογής του TAC σε επίπεδο ίσο ή μεγαλύτερο από 100 000 τόνους,

β) στην περίπτωση που η εφαρμογή του άρθρου 5 δεν αναμένεται να έχει ως αποτέλεσμα αύξηση των ποσοτήτων ώριμων για αναπαραγωγή ψαριών του σχετικού αποθέματος μερλούκιου του Βορρά κατά τη λήξη του έτους εφαρμογής του TAC σε επίπεδο ίσο ή μεγαλύτερο από 100 000 τόνους, το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, βάσει πρότασης της Επιτροπής, σχετικά με TAC για το επόμενο έτος μικρότερο του TAC που θα προέκυπτε βάσει της μεθόδου του άρθρου 5.

▼M1 —————

▼C1

Άρθρο 9

Καθορισμένοι λιμένες

1.  Στην περίπτωση που πρόκειται να εκφορτωθεί στην Κοινότητα ποσότητα μερλούκιου του Βορρά μεγαλύτερη από δύο τόνους από κοινοτικό αλιευτικό σκάφος, ο πλοίαρχος του σκάφους μεριμνά για την πραγματοποίηση των εκφορτώσεων αυτών μόνο σε καθορισμένους λιμένες.

2.  Κάθε κράτος μέλος καθορίζει λιμένες, στους οποίους λαμβάνει χώρα οποιαδήποτε εκφόρτωση μερλούκιου του Βορρά, η ποσότητα του οποίου υπερβαίνει τους δύο τόνους.

3.  Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή έως τις 4 Ιουνίου 2004, τον κατάλογο καθορισμένων λιμένων και, εντός 30 ημερών επιπλέον, τις συναφείς διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας για τους λιμένες αυτούς, καθώς και τους όρους καταχώρησης και αναφοράς των ποσοτήτων μερλούκιου του Βορρά που περιλαμβάνονται σε κάθε εκφόρτωση. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές σε όλα τα κράτη μέλη.

▼M1 —————

▼C1

Άρθρο 14

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.



( 1 ) Γνώμη της 11ης Φεβρουαρίου 2004 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

( 2 ) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.

( 3 ) ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 (ΕΕ L 289 της 7.11.2003, σ. 1).