02004R0282 — EL — 17.10.2019 — 001.002
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 282/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Φεβρουαρίου 2004 για την καθιέρωση ενός εγγράφου για τη δήλωση και τον κτηνιατρικό έλεγχο των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισέρχονται στην Κοινότητα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 049 της 19.2.2004, σ. 11) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 585/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Μαρτίου 2004 |
L 91 |
17 |
30.3.2004 |
|
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1714 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Σεπτεμβρίου 2019 |
L 261 |
1 |
14.10.2019 |
Διορθώνεται από:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 282/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 18ης Φεβρουαρίου 2004
για την καθιέρωση ενός εγγράφου για τη δήλωση και τον κτηνιατρικό έλεγχο των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισέρχονται στην Κοινότητα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Άρθρο 1
Κοινοποίηση της άφιξης ζώων με το κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου
1. Στο πλαίσιο της εισαγωγής στην Κοινότητα ζώου που καλύπτεται από την οδηγία 91/496/ΕΟΚ, προερχόμενου από τρίτη χώρα, ο ενδιαφερόμενος για το φορτίο, κατά την έννοια του ορισμού στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ε) της οδηγίας 97/78/ΕΚ, κοινοποιεί την εισαγωγή αυτή τουλάχιστον μία εργάσιμη ημέρα πριν από την άφιξη του/των ζώου/-ων στο έδαφος της Κοινότητας. Η κοινοποίηση αυτή πραγματοποιείται στο προσωπικό ελέγχου του συνοριακού σταθμού ελέγχου με έγγραφο το οποίο καταρτίζεται βάσει ενός από τα υποδείγματα του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου (ΚΚΕΕ) που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I και στο παράρτημα III μέρος 2.
2. Το κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου εκδίδεται σύμφωνα με τους γενικούς κανόνες πιστοποίησης που προβλέπονται στη σχετική κοινοτική νομοθεσία.
3. Το κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο και σε όσα αντίγραφα ζητούνται από την αρμόδια αρχή βάσει των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού. Ο ενδιαφερόμενος για το φορτίο συμπληρώνει το τμήμα 1 των απαιτούμενων αντιγράφων του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου και τα διαβιβάζει στον επίσημο κτηνίατρο που είναι αρμόδιος για το συνοριακό σταθμό ελέγχου.
4. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 3, οι πληροφορίες που περιέχονται στο έγγραφο ενδέχεται, κατόπιν συμφωνίας των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους το οποίο αφορά η αποστολή, να αποτελέσουν αντικείμενο προηγούμενης κοινοποίησης μέσω τηλεπικοινωνιακού συστήματος ή άλλων συστημάτων μετάδοσης δεδομένων. Εφόσον συμβαίνει αυτό, οι πληροφορίες που παρέχονται σε ηλεκτρονική μορφή πρέπει να είναι οι ίδιες ακριβώς με εκείνες που ζητούνται στο μέρος 1 του προτύπου του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου.
Άρθρο 2
Οι κτηνιατρικοί έλεγχοι
Οι κτηνιατρικοί έλεγχοι και οι εργαστηριακές αναλύσεις πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης 97/794/ΕΚ της Επιτροπής ( 1 ).
Άρθρο 3
Διαδικασίες μετά την εκτέλεση των κτηνιατρικών ελέγχων
1. Μετά την ολοκλήρωση των κτηνιατρικών ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 4 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ, το τμήμα 2 του κτηνιατρικού εγγράφου συμπληρώνεται υπό την ευθύνη του επίσημου κτηνιάτρου που είναι αρμόδιος για το συνοριακό σταθμό ελέγχου και υπογράφεται από αυτόν ή άλλον επίσημο κτηνίατρο που ασκεί δραστηριότητες υπό την εποπτεία του πρώτου.
Στην περίπτωση άρνησης εισαγωγής, συμπληρώνεται, ανάλογα με την περίπτωση, το τετραγωνίδιο «λεπτομέρειες σχετικά με την επαναποστολή» του τμήματος 3 του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου με τις σχετικές πληροφορίες. Οι πληροφορίες αυτές ενσωματώνονται στο σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών που προβλέπεται στο άρθρο 20 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 2 ).
2. Το πρωτότυπο του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου αποτελείται από τα μέρη 1 και 2 δεόντως συμπληρωμένα και υπογεγραμμένα.
3. Ο επίσημος κτηνίατρος, ο εισαγωγέας ή ο ενδιαφερόμενος για το φορτίο κοινοποιεί στη συνέχεια στις τελωνειακές αρχές του συνοριακού σταθμού ελέγχου την κτηνιατρική απόφαση για την παρτίδα, είτε υποβάλλοντας το πρωτότυπο του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου είτε με ηλεκτρονικά μέσα.
4. Στην περίπτωση ευνοϊκής απόφασης και ύστερα από την έγκριση των τελωνειακών αρχών, το πρωτότυπο του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου συνοδεύει τα ζώα μέχρι τον προορισμό που αναφέρεται στο έγγραφο.
5. Αντίγραφο του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου διατηρείται από τον επίσημο κτηνίατρο στο συνοριακό σταθμό ελέγχου.
6. Αντίγραφο του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου, καθώς και, ανάλογα με την περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ, αντίγραφο του κτηνιατρικού πιστοποιητικού εισαγωγής αποστέλλονται στον εισαγωγέα ή στον ενδιαφερόμενο για το φορτίο.
7. Ο επίσημος κτηνίατρος διατηρεί το πρωτότυπο κτηνιατρικό πιστοποιητικό ή τα έγγραφα που συνοδεύουν τα ζώα, καθώς και αντίγραφο του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου, για τρία τουλάχιστον έτη. Ωστόσο, για τα ζώα υπό διαμετακόμιση ή υπό μεταφόρτωση με τελικό προορισμό εκτός της Κοινότητας, το πρωτότυπο κτηνιατρικό έγγραφο που συνοδεύει τα ζώα κατά την άφιξη εξακολουθεί να συνοδεύει την αποστολή και μόνον αντίγραφα αυτού κρατούνται στο συνοριακό σταθμό ελέγχου.
Άρθρο 4
Ακολουθητέα διαδικασία για τα ζώα υπό τελωνειακό έλεγχο ή που αποτελούν αντικείμενο ιδιαίτερης παρακολούθησης
Για τα ζώα που εισάγονται στην Κοινότητα για τα οποία προβλέπεται παρέκκλιση από την υποχρέωση ελέγχου ταυτότητας ή/και φυσικού ελέγχου, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 ή το άρθρο 8 τμήμα Α παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ, ο επίσημος κτηνίατρος του συνοριακού σταθμού ελέγχου στο σημείο εισόδου στην Κοινότητα, σε περίπτωση θετικού αποτελέσματος του ελέγχου των εγγράφων τεκμηρίωσης, ενημερώνει τον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού ελέγχου του τόπου προορισμού. Η ενημέρωση πραγματοποιείται με ένα σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών που προβλέπεται στο άρθρο 20 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ. Ο επίσημος κτηνίατρος του συνοριακού σταθμού ελέγχου του τόπου προορισμού εκδίδει ένα κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου το οποίο περιλαμβάνει την τελική κτηνιατρική απόφαση σχετικά με την αποδοχή των ζώων. Σε περίπτωση μη άφιξης ή ποιοτικής ή ποσοτικής αναντιστοιχίας της παρτίδας, η αρμόδια αρχή του συνοριακού σταθμού ελέγχου του τόπου προορισμού συμπληρώνει το τμήμα 3 του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου.
Στην περίπτωση διαμετακόμισης, ο ενδιαφερόμενος για το φορτίο παρουσιάζει την παρτίδα στον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού εξόδου. Ο επίσημος κτηνίατρος του συνοριακού σταθμού ελέγχου που ειδοποιείται κατά την έξοδο των ζώων από την Κοινότητα για τη διέλευση ζώων υπό καθεστώς διαμετακόμισης με προορισμό τρίτη χώρα οφείλει να συμπληρώσει το μέρος 3 του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου. Ενημερώνει με το κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου τον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού ελέγχου του τόπου στον οποίο τα υπό διαμετακόμιση ζώα εισήλθαν στην Κοινότητα.
Οι επίσημοι κτηνίατροι της αρμόδιας αρχής του τόπου προορισμού που ειδοποιούνται για την άφιξη ζώων τα οποία προορίζονται για σφαγείο, χώρο απομόνωσης εγκεκριμένο σύμφωνα με την απόφαση 2000/666/ΕΚ ( 3 ) της Επιτροπής, οργανισμούς, ιδρύματα ή κέντρα επισήμως εγκεκριμένα σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 4 ) που βρίσκονται στη ζώνη αρμοδιότητάς τους οφείλουν να συμπληρώσουν το τμήμα 3 του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου σε περίπτωση μη άφιξης ή ποιοτικής ή ποσοτικής αναντιστοιχίας της παρτίδας.
Άρθρο 5
Συντονισμός μεταξύ των αρμόδιων αρχών ελέγχου
Για να εξασφαλιστεί ότι όλα τα ζώα που εισέρχονται στην Κοινότητα υποβάλλονται σε κτηνιατρικό έλεγχο, η αρμόδια αρχή και οι επίσημοι κτηνίατροι κάθε κράτους μέλους συντονίζουν τις προσπάθειές τους με άλλες υπηρεσίες ελέγχου για τη συλλογή όλων των χρήσιμων πληροφοριών όσον αφορά την εισαγωγή ζώων. Συγκεκριμένα, συγκεντρώνουν τα ακόλουθα:
α) τις πληροφορίες που διατίθενται στις τελωνειακές υπηρεσίες·
β) τα έγγραφα που τηρούνται στα πλοία, στα τρένα ή στα αεροπλάνα·
γ) άλλες πηγές πληροφόρησης στις οποίες έχουν πρόσβαση οι φορείς οδικών, σιδηροδρομικών, θαλάσσιων ή αεροπορικών μεταφορών.
Άρθρο 6
Πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων και συμμετοχή στα συστήματα πληροφόρησης
Για την επίτευξη του στόχου του άρθρου 5, οι αρμόδιες αρχές και οι τελωνειακές υπηρεσίες των κρατών μελών οργανώνουν την ανταλλαγή των δεδομένων που περιέχονται στις βάσεις δεδομένων τους. Τα μηχανογραφικά συστήματα που χρησιμοποιούνται από την αρμόδια αρχή είναι, στο μέτρο του δυνατού και εφόσον τηρούνται οι προϋποθέσεις ασφάλειας των δεδομένων, συμβατά με εκείνα των τελωνειακών υπηρεσιών και των εμπορικών παραγόντων, έτσι ώστε να επιταχύνεται η μετάδοση των πληροφοριών.
Άρθρο 7
Χρησιμοποίηση της ηλεκτρονικής πιστοποίησης
Η παραγωγή, χρησιμοποίηση, μετάδοση και αποθήκευση των κοινών κτηνιατρικών εγγράφων εισόδου μπορούν να πραγματοποιηθούν με ηλεκτρονικά μέσα, ύστερα από έγκριση της αρμόδιας αρχής.
Η μετάδοση των πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών πραγματοποιείται μέσω του συστήματος ανταλλαγής πληροφοριών που προβλέπεται στο άρθρο 20 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ.
Άρθρο 7a
Απαιτήσεις σχετικά με τη συμπλήρωση ηλεκτρονικού ΚΚΕΕ
1. Όταν χρησιμοποιείται ηλεκτρονικό ΚΚΕΕ, το έγγραφο αυτό συμπληρώνεται στο σύστημα TRACES και πληροί όλες τις ακόλουθες απαιτήσεις:
α) είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα του παραρτήματος III μέρος 2·
β) υπογράφεται με την ηλεκτρονική υπογραφή του υπευθύνου της επιχείρησης που είναι αρμόδιος για το φορτίο·
γ) υπογράφεται με την προηγμένη ή την εγκεκριμένη ηλεκτρονική υπογραφή του επίσημου κτηνιάτρου στον συνοριακό σταθμό ελέγχου ή άλλου επίσημου κτηνίατρου που υπάγεται σ’ αυτόν·
δ) φέρει την προηγμένη ή την εγκεκριμένη ηλεκτρονική σφραγίδα της εκδίδουσας αρμόδιας αρχής στην οποία ανήκει ο επίσημος κτηνίατρος στον συνοριακού σταθμού ελέγχου ή άλλος επίσημος κτηνίατρος που εργάζεται υπό την εποπτεία του·
ε) σφραγίζεται από το σύστημα TRACES με προηγμένη ή εγκεκριμένη ηλεκτρονική σφραγίδα.
2. Όλες οι ενέργειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 φέρουν εγκεκριμένη ηλεκτρονική χρονοσφραγίδα.
Άρθρο 8
Μέχρι την 1η Μαΐου 2004, ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου που απαριθμούνται στο παράρτημα II και οι οποίοι θα καταργηθούν μετά την προσχώρηση της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Σλοβακίας και της Σλοβενίας.
Άρθρο 9
Κατάργηση
Η απόφαση 92/527/ΕΟΚ καταργείται.
Οι αναφορές στην καταργηθείσα απόφαση θεωρείται ότι αποτελούν αναφορές στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 10
Θέση σε ισχύ
Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ στις 31 Μαρτίου 2004.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
País: Alemania — Land: Tyskland — Land: Deutschland — Χώρα: Γερμανία — Country: Germany — Pays: Allemagne — Paese: Germania — Land: Duitsland — País: Alemanha — Maa: Saksa — Land: Tyskland
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Dresden Friedrichstadt |
0153499 |
F |
|
HC, NHC |
|
Forst |
0150399 |
R |
|
HC, NHC-NT |
U, E, O |
Frankfurt/Oder |
0150499 |
F |
|
HC, NHC |
|
Frankfurt/Oder |
0150499 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Furth im Wald-Schafberg |
0149399 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Ludwigsdorf Autobahn |
0152399 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Pomellen |
0151299 |
R |
|
HC, NHC-T(FR), NHC-NT |
U, E, O |
Schirnding-Landstraße |
0149799 |
R |
|
HC, NHC |
O |
Waidhaus |
0150099 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Zinnwald |
0152599 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
País: Italia — Land: Italien — Land: Italien — Χώρα: Ιταλία — Country: Italy — Pays: Italie — Paese: Italia — Land: Italië — País: Itália — Maa: Italia — Land: Italien
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Gorizia |
0301199 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Prosecco-Fernetti |
0302399 |
R |
Prodotti HC |
HC |
|
|
Prodotti NHC |
NHC |
|
||
|
Altri Animali |
|
O |
||
|
Tomaso Prioglio Spa |
|
U, E |
País: Austria — Land: Østrig — Land: Österreich — Χώρα: Αυστρία — Country: Austria — Pays: Autriche — Paese: Austria — Land: Oostenrijk — País: Áustria — Maa: Itävalta — Land: Österrike
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Berg |
1300199 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Deutschkreutz |
1300399 |
R |
|
HC(2), NHC-NT |
E, O, U(13) |
Drasenhofen |
1300499 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Heiligenkreuz |
1300299 |
R |
|
HC(2), NHC, (18) |
|
Hohenau |
1300799 |
F |
|
|
U |
Karawankentunnel |
1300899 |
R |
|
HC(2), NHC-NT |
E, O, U(13) |
Nickelsdorf |
1301099 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Sopron |
1301199 |
F |
|
HC(2), NHC-NT |
|
Spielfeld |
1301299 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
Villach-Süd |
1301499 |
F |
|
HC-NT, NHC-NT |
|
Wien-ZB-Kledering |
1300599 |
F |
|
HC(2), NHC-NT |
|
Wullowitz |
1301699 |
F |
|
NHC-NT(6) |
|
Wullowitz |
1301699 |
R |
|
HC, NHC-NT |
E, O, U(13) |
Berg |
1300199 |
R |
|
HC, NHC |
U, E, O |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΜΕΡΟΣ 1
Επεξηγηματικές σημειώσεις για το κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου για τα ζώα - υπόδειγμα 2 (ΚΚΕΕ-Ζ2)
Γενικά
Οι καταχωρίσεις στο μέρος I αποτελούν τα λεξικά δεδομένων για την ηλεκτρονική έκδοση του ΚΚΕΕ-Ζ2.
Τα εκτυπωμένα αντίτυπα του ηλεκτρονικού ΚΚΕΕ-Ζ2 πρέπει να φέρουν ειδική οπτικά αναγνώσιμη ετικέτα η οποία να περιέχει σύνδεσμο προς την ηλεκτρονική έκδοση.
Πρέπει να επιλέξετε ένα από τα τετραγωνίδια I.20 έως I.26 και από τα τετραγωνίδια II.9 έως II.16· για κάθε τετραγωνίδιο πρέπει να κάνετε μία επιλογή.
Αν το τετραγωνίδιο σας επιτρέπει να κάνετε μία ή περισσότερες επιλογές, στην ηλεκτρονική έκδοση του ΚΚΕΕ-Ζ2 θα εμφανιστούν μόνο οι επιλογές που κάνατε.
Αν ένα τετραγωνίδιο δεν είναι υποχρεωτικό να συμπληρωθεί, το περιεχόμενό του θα εμφανιστεί ως κείμενο με ορατή διαγραφή.
Η σειρά των τετραγωνιδίων στο υπόδειγμα του ΚΚΕΕ-Ζ2, καθώς το μέγεθος και το σχήμα των τετραγωνιδίων αυτών είναι ενδεικτικά.
Αν απαιτείται σφραγίδα, το ισοδύναμό της στην ηλεκτρονική μορφή είναι η ηλεκτρονική σφραγίδα.
ΜΕΡΟΣ I – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ |
|
Τετραγωνίδιο |
Περιγραφή |
I.1. |
Αποστολέας/εξαγωγέας |
|
Συμπληρώστε την εμπορική οργάνωση που αποστέλλει το φορτίο (στην τρίτη χώρα). |
I.2 |
Αριθ. αναφοράς ΚΚΕΕ |
|
Είναι ο μοναδικός αλφαριθμητικός κωδικός που χορηγείται από το σύστημα TRACES (επαναλαμβάνεται στα τετραγωνίδια II.2 και III.2). |
I.3 |
Τοπικός αριθ. αναφοράς |
|
Συμπληρώστε τον μοναδικό αλφαριθμητικό κωδικό που χορηγεί η αρμόδια αρχή. |
I.4 |
Συνοριακός σταθμός ελέγχου |
|
Επιλέξτε την ονομασία του συνοριακού σταθμού ελέγχου (ΣΣΕ). |
I.5 |
Κωδικός συνοριακού σταθμού ελέγχου |
|
Είναι ο μοναδικός αλφαριθμητικός κωδικός που χορηγείται από το σύστημα TRACES στον ΣΣΕ (έχει δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα). |
I.6 |
Παραλήπτης/εισαγωγέας |
|
Συμπληρώστε τη διεύθυνση του προσώπου ή του εμπορικού οργανισμού που αναγράφεται στο πιστοποιητικό της τρίτης χώρας. Όλα τα στοιχεία αυτά είναι υποχρεωτικά. |
I.7 |
Τόπος προορισμού |
|
Ο τόπος στον οποίο μεταφέρονται τα ζώα για την τελική εκφόρτωση (δεν υπολογίζονται οι σταθμοί ελέγχου) και φυλάσσονται σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες. Συμπληρώστε την επωνυμία, τη διεύθυνση και τον ταχυδρομικό κώδικα. Ο τόπος προορισμού μπορεί να είναι ίδιος με τον τόπο του παραλήπτη. |
I.8 |
Υπεύθυνος επιχείρησης που έχει την ευθύνη για το φορτίο |
|
Είναι το πρόσωπο (μεταξύ άλλων μπορεί να είναι πράκτορας ή δηλών) το οποίο είναι υπεύθυνο για το φορτίο όταν αυτό παρουσιάζεται στον συνοριακό σταθμό ελέγχου και το οποίο προβαίνει στις αναγκαίες διασαφήσεις στις αρμόδιες αρχές εξ ονόματος του εισαγωγέα: συμπληρώστε το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση. Το πρόσωπο αυτό οφείλει να ενημερώσει τον ΣΣΕ σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ. Το πρόσωπο που έχει την ευθύνη του φορτίου και ο παραλήπτης μπορεί να είναι το ίδιο πρόσωπο. |
I.9 |
Συνοδευτικά έγγραφα |
|
Αριθμός: συμπληρώστε τον μοναδικό επίσημο αριθμό του πιστοποιητικού. Ημερομηνία έκδοσης: είναι η ημερομηνία κατά την οποία υπεγράφη το πιστοποιητικό ή το έγγραφο από τον επίσημο κτηνίατρο ή την αρμόδια αρχή. Συνοδευτικά έγγραφα: αφορά κυρίως ορισμένα είδη ίππων (διαβατήριο ίππων) ή ζωοτεχνικά έγγραφα ή άδειες CITES. Αριθμός αναφοράς εμπορικού εγγράφου: αριθμός δελτίου αεροπορικής μεταφοράς, αριθμός φορτωτικής ή εμπορικού εγγράφου για σιδηροδρομική ή οδική μεταφορά. |
I.10 |
Προηγούμενη κοινοποίηση |
|
Συμπληρώστε την ημερομηνία και την ώρα που αναμένεται να φτάσουν τα φορτία στον ΣΣΕ. Οι εισαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους υποχρεούνται [σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ] να ενημερώνουν μία εργάσιμη ημέρα νωρίτερα το κτηνιατρικό προσωπικό του ΣΣΕ, στον οποίο πρόκειται να φτάσουν τα ζώα, σχετικά με τον αριθμό, τη φύση των ζώων και την αναμενόμενη ώρα άφιξης των ζώων. |
I.11 |
Χώρα καταγωγής |
|
Είναι η χώρα στην οποία βρίσκονταν τα ζώα κατά την απαιτούμενη περίοδο (τρεις μήνες για τα βοοειδή, τους χοίρους, τα αιγοπρόβατα και τα ιπποειδή που προορίζονται για σφαγή· τα ιπποειδή αναπαραγωγής, ισχνά ή εγγεγραμμένα και τα πουλερικά· έξι μήνες για τα βοοειδή και τους χοίρους ισχνά και αναπαραγωγής· τα αιγοπρόβατα αναπαραγωγής, ισχνά ή προς πάχυνση). Όταν πρόκειται για επανείσοδο ίππων, σημαίνει τη χώρα από την οποία απεστάλησαν τελευταία. |
I.12 |
Περιοχή καταγωγής |
|
Περιοχή στην οποία βρίσκονταν τα ζώα κατά την ίδια περίοδο που απαιτείται για τη χώρα: αφορά μόνο τις χώρες που διαιρούνται σε περιφέρειες και στις οποίες οι εισαγωγές επιτρέπονται μόνο από συγκεκριμένες περιοχές της συγκεκριμένης χώρας. Οι κωδικοί των περιφερειών ορίζονται στους σχετικούς κανόνες. |
I.13 |
Μέσο μεταφοράς |
|
Συμπληρώστε τα στοιχεία του μέσου μεταφοράς προς τον ΣΣΕ. Τρόπος μεταφοράς (αεροπορικώς, διά θαλάσσης, σιδηροδρομικών, οδικώς). Ταυτοποίηση του μέσου μεταφοράς: για αεροπορική μεταφορά τον αριθμό της πτήσης· για θαλάσσια μεταφορά το όνομα του πλοίου· για σιδηροδρομική μεταφορά τον αριθμό του τρένου και του βαγονιού και για οδική μεταφορά τον αριθμό κυκλοφορίας του οδικού οχήματος και τον αριθμό του ρυμουλκουμένου, κατά περίπτωση. |
I.14 |
Άνευ αντικειμένου |
I.15 |
Επιχείρηση καταγωγής |
|
Το τετραγωνίδιο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δήλωση της επωνυμίας και της διεύθυνσης (οδός, πόλη και περιφέρεια/επαρχία/πολιτεία, κατά περίπτωση), της χώρας και του κωδικού ISO της χώρας της/των επιχείρησης/-εων καταγωγής. Κατά περίπτωση, συμπληρώστε τον αριθμό καταχώρισης ή έγκρισης. |
I.16 |
Άνευ αντικειμένου |
I.17 |
Αριθμός εμπορευματοκιβωτίου/αριθμός σφραγίδας |
|
Συμπληρώστε όλους τους αριθμούς ταυτοποίησης της σφραγίδας και του εμπορευματοκιβωτίου, κατά περίπτωση. Για την επίσημη σφραγίδα, συμπληρώστε τον αριθμό της επίσημης σφραγίδας όπως αναφέρεται στο επίσημο πιστοποιητικό και σημειώστε «επίσημη σφραγίδα» ή υποδείξτε οποιαδήποτε άλλη σφραγίδα όπως αναφέρεται στα συνοδευτικά έγγραφα. |
I.18 |
Πιστοποιείται ως ή για |
|
Συμπληρώστε τις πληροφορίες όπως αναφέρονται στο πιστοποιητικό σύμφωνα με τους καθορισμένους κανόνες. «Οργανισμός που έχει εγκριθεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ» είναι οργανισμός, ίδρυμα ή κέντρο επίσημα εγκεκριμένο. Η επιλογή «καραντίνα» αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 139/2013 (1) για ορισμένα πτηνά και στην οδηγία 92/65/ΕΚ για τα πτηνά, τους σκύλους και τις γάτες. Η επιλογή «μετεγκατάσταση» αφορά τα μαλάκια. Η επιλογή «άλλο» προορίζεται για περιπτώσεις που δεν καλύπτονται από την παρούσα ταξινόμηση. |
I.19 |
Άνευ αντικειμένου |
I.20 |
Για μεταφόρτωση |
|
Χρησιμοποιήστε αυτό το τετραγωνίδιο, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ, αν το φορτίο δεν προορίζεται να εισαχθεί από τον συγκεκριμένο ΣΣΕ και τα ζώα συνεχίζουν το ταξίδι τους, ανάλογα με την περίπτωση, με το ίδιο πλοίο ή αεροσκάφος, με προορισμό έναν άλλο ΣΣΕ για εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Συμπληρώστε τον αριθμό μονάδας που έχει χορηγηθεί από το σύστημα TRACES - βλέπε τετραγωνίδιο I.5. Το τετραγωνίδιο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για την άφιξη ζώων στην ΕΕ ή στον ΕΟΧ από μια τρίτη χώρα για διαμετακόμιση με προορισμό μια άλλη τρίτη χώρα με το ίδιο αεροπλάνο ή πλοίο. |
I.21 |
Άνευ αντικειμένου |
I.22 |
Για διαμετακόμιση |
|
Σημαίνει τη διαμετακόμιση μέσω της ΕΕ ή του ΕΟΧ ζώων από τρίτη χώρα που προορίζονται για άλλη τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ. Συμπληρώστε τον κωδικό ISO της τρίτης χώρας προορισμού. ΣΣΕ εξόδου: ονομασία του ΣΣΕ από τον οποίο τα ζώα πρόκειται να εγκαταλείψουν το έδαφος της ΕΕ. |
I.23 |
Για την εσωτερική αγορά |
|
Σημειώστε το τετραγωνίδιο αυτό για τα φορτία που προορίζονται να διατεθούν στην ενωσιακή αγορά. |
I.24 |
Άνευ αντικειμένου |
I.25 |
Για επανείσοδο |
|
Η επανείσοδος αφορά μόνο τα εγγεγραμμένα ιπποειδή που προορίζονται για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά από προσωρινή εξαγωγή [κανονισμός (ΕΕ) 218/659 (2)]. |
I.26 |
Για προσωρινή αποδοχή |
|
Η προσωρινή αποδοχή αφορά μόνο τα εγγεγραμμένα ιπποειδή. Συμπληρώστε το σημείο και την ημερομηνία εξόδου (90 ημέρες από την αποδοχή κατ’ ανώτατο όριο). |
I.27 |
Μέσο μεταφοράς μετά τον ΣΣΕ |
|
Αναφέρετε τον τρόπο μεταφοράς που θα χρησιμοποιηθεί μετά τη διέλευση του φορτίου από το ΣΣΕ και συμπληρώστε τα στοιχεία (βλέπε επεξηγηματική σημείωση στο τετραγωνίδιο I.13). Η επιλογή «άλλο» αφορά τους τρόπους μεταφοράς που δεν καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005 (3) για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά. |
I.28 |
Μεταφορέας |
|
Σύμφωνα με τις ρυθμίσεις για την καλή μεταχείριση των ζώων, συμπληρώστε τον αριθμό έγκρισης του μεταφορέα και στην περίπτωση αεροπορικής μεταφοράς βεβαιωθείτε ότι η εταιρεία είναι μέλος της IATA. |
I.29 |
Ημερομηνία αναχώρησης |
|
Το τετραγωνίδιο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αναφορά της κατ’ εκτίμηση ημερομηνίας και ώρας αναχώρησης από τον ΣΣΕ. |
I.30 |
Ημερολόγιο ταξιδίου |
|
Αναφέρετε αν υποβλήθηκε ημερολόγιο ταξιδίου που συνοδεύει τα ζώα βάσει των απαιτήσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2005. |
I.31 |
Περιγραφή του φορτίου |
|
Είδος: αναφέρετε το είδος του ζώου με την κοινή του ονομασία και, εφόσον χρειάζεται, τη ράτσα. Για τα μη κατοικίδια είδη ζώων (ιδίως εκείνα που προορίζονται για ζωολογικούς κήπους, για εκθέσεις ή για ερευνητικά ιδρύματα) αναφέρετε την επιστημονική ονομασία τους. |
I.32 |
Συνολικός αριθμός μονάδων συσκευασίας |
|
Συμπληρώστε τον αριθμό των κιβωτίων, κλωβών ή ιπποφορείων στα οποία μεταφέρονται τα ζώα. |
I.33 |
Συνολική ποσότητα |
|
Συμπληρώστε τον αριθμό ή το βάρος σε kg όπως αναφέρεται στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό ή σε άλλα έγγραφα. |
I.34 |
Συνολικό καθαρό βάρος/συνολικό μεικτό βάρος (kg) |
|
Το τετραγωνίδιο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για: να δηλώσετε το συνολικό καθαρό βάρος (δηλαδή τη μάζα των ίδιων των ζώων χωρίς τους άμεσους περιέκτες τους ή άλλη συσκευασία)· να δηλώσετε το συνολικό μεικτό βάρος (δηλαδή το σύνολο της μάζας των ζώων συν τους άμεσους περιέκτες τους και όλες τις συσκευασίες τους, εξαιρουμένων των εμπορευματοκιβωτίων μεταφοράς και άλλου εξοπλισμού μεταφοράς). |
I.35 |
Δήλωση |
|
Ο/Η υπογεγραμμένος/-η υπεύθυνος/-η για το φορτίο που αναφέρεται λεπτομερώς ανωτέρω δηλώνω ότι, εξ όσων γνωρίζω, οι πληροφορίες στο Μέρος I του παρόντος εγγράφου είναι αληθείς και πλήρεις και ότι δεσμεύομαι να συμμορφωθώ με τις νόμιμες απαιτήσεις της οδηγίας 91/496/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένης της πληρωμής του κόστους για τους κτηνιατρικούς ελέγχους, την επαναποστολή των φορτίων, την καραντίνα ή την απομόνωση των ζώων, ή του κόστους ευθανασίας και διάθεσης, αν χρειαστεί. Η δήλωση αυτή δεσμεύει, επίσης, τον/την υπογράφοντα/-ουσα να δεχθεί τα φορτία που βρίσκονται υπό διαμετακόμιση και των οποίων η είσοδος δεν έγινε δεκτή από μία τρίτη χώρα. |
(1) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 139/2013 της Επιτροπής, της 7ης Ιανουαρίου 2013, για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων για εισαγωγές ορισμένων πτηνών στην Ένωση και των συνθηκών της περιόδου απομόνωσης (καραντίνας) (ΕΕ L 47 της 20.2.2013, σ. 1). (2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/659 της Επιτροπής, της 12ης Απριλίου 2018, σχετικά με τους όρους για την είσοδο ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση (ΕΕ L 110 της 30.4.2018, σ. 1). (3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ και 93/119/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/97 (ΕΕ L 3 της 5.1.2005, σ. 1). |
ΜΕΡΟΣ II – ΕΛΕΓΧΟΙ |
|
Τετραγωνίδιο |
Περιγραφή |
II.1. |
Προηγούμενο ΚΚΕΕ |
|
Είναι ο μοναδικός αλφαριθμητικός κωδικός που χορηγείται από το σύστημα TRACES στο ΚΚΕΕ που χρησιμοποιήθηκε αν το φορτίο διαιρέθηκε ή σε περίπτωση μεταφόρτωσης (όπου διενεργήθηκαν επίσημοι έλεγχοι), αντικατάστασης ή ακύρωσης. |
II.2 |
Αριθ. αναφοράς ΚΚΕΕ |
|
Είναι ο μοναδικός αλφαριθμητικός κωδικός που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο I.2. |
II.3 |
Έλεγχος εγγράφων |
|
Συμπληρώνεται για όλα τα φορτία. Στον έλεγχο αυτόν περιλαμβάνεται και η συμμόρφωση με τις εθνικές απαιτήσεις ανεξάρτητα από τον τελικό προορισμό. Τα έγγραφα που απαιτούνται για τον έλεγχο αυτόν παρέχονται από τον εισαγωγέα ή τον εκπρόσωπό του. |
II.4 |
Έλεγχος ταυτότητας |
|
Συγκρίνετε με τα πρωτότυπα πιστοποιητικά και έγγραφα. Παρέκκλιση: σημειώστε το τετραγωνίδιο αυτό στην περίπτωση ζώων τα οποία μεταφορτώνονται από ένα ΣΣΕ σε άλλο ΣΣΕ και για τα οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί έλεγχος ταυτότητας σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ. |
II.5 |
Φυσικός έλεγχος |
|
Περιλαμβάνει το αποτέλεσμα της κλινικής εξέτασης και στοιχεία για τη θνησιμότητα και τη νοσηρότητα των ζώων του φορτίου. Παρέκκλιση: σημειώστε το τετραγωνίδιο αυτό στην περίπτωση ζώων τα οποία μεταφορτώνονται από ένα ΣΣΕ σε άλλο και για τα οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί φυσικός έλεγχος σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ. Το τετραγωνίδιο αυτό χρησιμοποιείται επίσης για τα ζώα των ειδών που δεν καλύπτονται από το παράρτημα Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ τα οποία εισάγονται σε ΣΣΕ κράτους μέλους το οποίο δεν είναι ο τελικός προορισμός και για τα οποία οι φυσικοί έλεγχοι πρέπει να πραγματοποιηθούν στον τόπο του τελικού προορισμού σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 τμήμα Α παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ. |
II.6 |
Εργαστηριακή δοκιμή |
|
Υποβλήθηκε σε δοκιμή για: δηλώστε την κατηγορία της ουσίας ή του παθογόνου οργανισμού για τον οποίο διεξάγεται έρευνα. Η επιλογή «τυχαία» αναφέρεται σε μηνιαία δειγματοληψία σύμφωνα με την απόφαση 97/794/ΕΚ. Η επιλογή «κατόπιν υπόνοιας» περιλαμβάνει τις περιπτώσεις κατά τις οποίες υπάρχουν υπόνοιες ότι τα ζώα είναι ασθενή ή παρουσιάζουν ενδείξεις ασθένειας ή υποβάλλονται σε δοκιμή λόγω ισχύοντος μέτρου διασφάλισης. Εν αναμονή: σημειώστε το τετραγωνίδιο αυτό αν τα ζώα δεν έχουν αποσταλεί εν αναμονή των αποτελεσμάτων. |
II.7 |
Έλεγχος για την καλή μεταχείριση των ζώων |
|
Περιγράψτε τις συνθήκες μεταφοράς και την κατάσταση των ζώων κατά την άφιξη όσον αφορά τη μεταχείρισή τους. Παρέκκλιση: σημειώστε το τετραγωνίδιο αυτό αν τα ζώα μεταφορτώνονται από ένα ΣΣΕ σε άλλο χωρίς να υποβληθούν σε έλεγχο για την καλή μεταχείριση. |
II.8 |
Συνέπειες της μεταφοράς στα ζώα |
|
Σημειώστε τον αριθμό των νεκρών ζώων, των ζώων που δεν είναι σε θέση να ταξιδέψουν και τον αριθμό των θηλυκών ζώων που γέννησαν ή απέβαλαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Για τα ζώα που αποστέλλονται σε μεγάλους αριθμούς (νεοσσοί μιας ημέρας, ψάρια, μαλάκια κ.λπ.) προβείτε σε κατ’ εκτίμηση υπολογισμό των νεκρών ή ακατάλληλων ζώων, κατά περίπτωση. |
II.9 |
Αποδεκτά για μεταφόρτωση |
|
Συμπληρώστε το τετραγωνίδιο αυτό, κατά περίπτωση, για να δηλώσετε ότι τα ζώα γίνονται αποδεκτά για μεταφόρτωση όπως ορίζεται στο τετραγωνίδιο. I.20. |
II.10 |
Άνευ αντικειμένου |
II.11 |
Αποδεκτά για διαμετακόμιση |
|
Συμπληρώστε το τετραγωνίδιο αυτό αναφέροντας τα κράτη μέλη διαμετακόμισης σύμφωνα με το ημερολόγιο ταξιδίου, κατά περίπτωση. |
II.12 |
Αποδεκτά για την εσωτερική αγορά |
|
Συμπληρώστε το κατάλληλο τετραγωνίδιο αν τα ζώα αποστέλλονται σε ελεγχόμενο προορισμό (σφαγείο, εγκεκριμένο οργανισμό, χώρο απομόνωσης όπως ορίζεται στο τετραγωνίδιο I.18) που έχει εγκριθεί για την εισαγωγή υπό συγκεκριμένους όρους. |
II.13 |
Άνευ αντικειμένου |
II.14 |
Άνευ αντικειμένου |
II.15 |
Αποδεκτά για προσωρινή αποδοχή |
|
Το τετραγωνίδιο αυτό αφορά μόνο τα εγγεγραμμένα ιπποειδή. Τα ιπποειδή αυτά δεν επιτρέπεται να παραμείνουν στο έδαφος της ΕΕ ή του ΕΟΧ πέραν της ημερομηνίας που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο I.26, η οποία δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 90 ημέρες. |
II.16 |
Μη αποδεκτά |
|
Σημειώστε το τετραγωνίδιο αυτό για τα φορτία που δεν ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της ΕΕ ή για τις οποίες υπάρχουν υπόνοιες. Όταν η εισαγωγή απορρίπτεται, αναφέρετε επακριβώς τη διαδικασία που πρόκειται να εφαρμοστεί. «Σφαγή» σημαίνει ότι το κρέας των ζώων μπορεί να διατεθεί για ανθρώπινη κατανάλωση αν υποβληθεί σε επιθεώρηση. «Ευθανασία» σημαίνει καταστροφή ή τελική διάθεση των ζώων το κρέας των οποίων είναι ακατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση. |
II.17 |
Λόγοι απόρριψης |
|
Συμπληρώνεται, κατά περίπτωση, για να προστεθούν σχετικές πληροφορίες. Σημειώστε το κατάλληλο τετραγωνίδιο. Η επιλογή «απουσία πιστοποιητικού/μη έγκυρο πιστοποιητικό» αφορά τις άδειες εισαγωγής ή τα έγγραφα διαμετακόμισης που απαιτούνται από τρίτες χώρες ή κράτη μέλη. |
II.18 |
Στοιχεία για τους ελεγχόμενους προορισμούς |
|
Συμπληρώστε τον αριθμό έγκρισης και τη διεύθυνση με τον ταχυδρομικό κώδικα για όλους τους προορισμούς αν απαιτείται συμπληρωματικός κτηνιατρικός έλεγχος. Αφορά τα τετραγωνίδια II.9, II.11, II.12 και II.15. Για το τετραγωνίδιο II.15 συμπληρώστε μόνο τη διεύθυνση της πρώτης εγκατάστασης. Για τους οργανισμούς που καλύπτονται από ανωνυμία, συμπληρώστε μόνο τον αριθμό που τους έχει χορηγηθεί και όχι τη διεύθυνση. |
II.19 |
Επανασφράγιση φορτίου |
|
Το τετραγωνίδιο αυτό χρησιμοποιείται όταν η αρχική σφραγίδα ενός φορτίου έχει καταστραφεί κατά το άνοιγμα του εμπορευματοκιβωτίου. Θα πρέπει να τηρείται συγκεντρωτικός κατάλογος όλων των σφραγίδων που έχουν χρησιμοποιηθεί γι’ αυτόν τον σκοπό. |
II.20 |
Ταυτοποίηση του ΣΣΕ |
|
Επίσημη σφραγίδα του ΣΣΕ ή της αρμόδιας αρχής. |
II.21 |
Αρμόδιος/-α υπάλληλος για την πιστοποίηση |
|
Ονοματεπώνυμο και υπογραφή του επίσημου κτηνιάτρου και ημερομηνία |
II.22 |
Τέλη επιθεώρησης |
|
Για εσωτερικούς σκοπούς |
II.23 |
Αριθμός αναφοράς του τελωνειακού εγγράφου |
|
Χρησιμοποιείται από τις τελωνειακές υπηρεσίες για να προστεθούν τα σχετικά στοιχεία (π.χ. αριθμός τελωνειακών πιστοποιητικών T1 ή T5), όταν τα φορτία παραμένουν υπό τελωνειακή εποπτεία για ορισμένη χρονική περίοδο. Η πληροφορία αυτή προστίθεται συνήθως μετά την υπογραφή του κτηνιάτρου. |
II.24 |
Επόμενο ΚΚΕΕ |
|
Συμπληρώστε τον αλφαριθμητικό κωδικό ενός ή περισσότερων επόμενων ΚΚΕΕ. |
ΜΕΡΟΣ III – ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ |
|
Τετραγωνίδιο |
Περιγραφή |
III.1 |
Προηγούμενο ΚΚΕΕ |
Είναι ο μοναδικός αλφαριθμητικός κωδικός που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο II.1. |
|
III.2 |
Αριθ. αναφοράς ΚΚΕΕ |
Είναι ο μοναδικός αλφαριθμητικός κωδικός που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο I.2. |
|
III.3 |
Επόμενο ΚΚΕΕ |
Συμπληρώστε τον αλφαριθμητικό κωδικό ενός ή περισσότερων ΚΚΕΕ που αναφέρονται στο τετραγωνίδιο II.24. |
|
III.4 |
Στοιχεία σχετικά με την επαναποστολή |
Συμπληρώστε το μέσο μεταφοράς που χρησιμοποιήθηκε, τα στοιχεία ταυτοποίησής του, τη χώρα και τον κωδικός ISO της χώρας. Συμπληρώστε την ημερομηνία επαναποστολής και την ονομασία του ΣΣΕ εξόδου, αμέσως μόλις οι πληροφορίες γίνουν γνωστές. |
|
III.5 |
Παρακολούθηση από |
Συμπληρώστε την αρμόδια αρχή για την πιστοποίηση της παραλαβής και της συμμόρφωσης του φορτίου που καλύπτεται από το παρόν ΚΚΕΕ: τον ΣΣΕ εξόδου, τον ΣΣΕ τελικού προορισμού ή τη μονάδα ελέγχου. Αναφέρετε τον περαιτέρω προορισμό και/ή τους λόγους μη συμμόρφωσης ή αλλαγής του καθεστώτος των ζώων (π.χ. μη έγκυρος προορισμός, ελλιπές ή μη έγκυρο πιστοποιητικό, αναντιστοιχία εγγράφου, ελλιπής ή μη έγκυρη ταυτοποίηση, μη ικανοποιητικές δοκιμές, υπόνοιες για τα ζώα, νεκρά ζώα, χαμένα ζώα ή μετατροπή σε μόνιμη εισαγωγή). |
|
III.6 |
Αρμόδιος/-α υπάλληλος για την πιστοποίηση |
Αφορά την υπογραφή του/της υπαλλήλου της αρμόδιας αρχής που είναι υπεύθυνος/-η πιστοποίησης στην περίπτωση επαναποστολής και παρακολούθησης των φορτίων. |
ΜΕΡΟΣ 2
Υπόδειγμα ΚΚΕΕ-Ζ2
( 1 ) ΕΕ L 323 της 26.11.1997, σ. 31.
( 2 ) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.
( 3 ) ΕΕ L 278 της 31.10.2000, σ. 26.
( 4 ) ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54.