2001R0327 — EL — 16.11.2001 — 001.001
Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
Τροποποιείται από:
|
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
|
No |
page |
date |
||
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2194/2001 της Επιτροπής της 12ης Νοεμβρίου 2001 |
L 295 |
6 |
13.11.2001 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 327/2001 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 16ης Φεβρουαρίου 2001
σχετικά με την έγκριση σύναψης συμβάσεων ιδιωτικής αποθεματοποίησης για το ελαιόλαδο και την προκήρυξη διαγωνισμού περιορισμένης διάρκειας για τις σχετικές ενισχύσεις
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2826/2000 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 12α,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2768/98 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 1998, σχετικά με το καθεστώς χορήγησης ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου ( 3 ), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:|
(1) |
Το άρθρο 12α πρώτο εδάφιο του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ προβλέπει ότι, για τη ρύθμιση της αγοράς σε περίπτωση σοβαρής διαταραχής σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας, μπορεί να αποφασιστεί να επιτραπεί στους οργανισμούς που προσφέρουν επαρκείς εγγυήσεις και οι οποίοι έχουν εγκριθεί προς το σκοπό αυτό από τα κράτη μέλη να συνάψουν συμβάσεις αποθεματοποίησης για το ελαιόλαδο που τίθεται σε εμπορία από αυτούς. |
|
(2) |
Το άρθρο 12α τρίτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού προβλέπει, για την υλοποίηση των συμβάσεων αποθεματοποίησης τη χορήγηση ενίσχυσης. Η χορήγηση αυτή μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσω διαγωνισμού. |
|
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2768/98 θεσπίζει τις λεπτομέρειες και τους όρους για να επιτραπεί η εφαρμογή του διαγωνισμού. |
|
(4) |
Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι μέσες τιμές στην αγορά ελαιολάδου κατά τη διάρκεια της περιόδου από 17 μέχρι 31 Ιανουαρίου 2001, που είναι αντιπροσωπευτική περίοδος, είναι μικρότερες από το 95 % της τιμής παρέμβασης για την περίοδο εμπορίας 1997/98 για το παρθένο και το εξαιρετικά παρθένο ελαιόλαδο. Λόγω των διαθέσιμων ποσοτήτων ελαιολάδου, υπάρχουν διαταραχές της αγοράς που δύνανται να μειωθούν με τη λήψη μέτρων σχετικά με την ιδιωτική αποθεματοποίηση των παρθένων και των εξαιρετικά παρθένων ελαιολάδων χύμα. |
|
(5) |
Κρίνεται σκόπιμο, με σκοπό τον καθορισμό των ενισχύσεων, που πρέπει να χορηγηθούν για την πραγματοποίηση των συμβάσεων ιδιωτικής αποθεματοποίησης ελαιολάδου χύμα, να προκηρυχθεί διαγωνισμός περιορισμένης διάρκειας για μια ανώτατη ποσότητα παρθένου και εξαιρετικά παρθένου ελαιολάδου. |
|
(6) |
Λαμβανομένης υπόψη της περιόδου του παρόντα διαγωνισμού, είναι αναγκαίο και αρκεί, με την επιφύλαξη των εξελίξεων της αγοράς, να διακοπούν οι συμβάσεις στο τέλος του έτους 2001 για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα του μέτρου. |
|
(7) |
Στο άρθρο 12α του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ προβλέπεται η χορήγηση προτεραιότητας στις ομάδες παραγωγών και στις εγκεκριμένες ενώσεις τους κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 952/97 του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 1997, για τις ομάδες παραγωγών και τις ενώσεις τους ( 4 ). |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης λιπαρών ουσιών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Επιτρέπεται στους οργανισμούς που προσφέρουν επαρκείς εγγυήσεις και έχουν εγκριθεί προς το σκοπό αυτό από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2768/98, να συνάψουν συμβάσεις ιδιωτικής αποθεματοποίησης για το παρθένο και το εξαιρετικά παρθένο ελαιόλαδο που τίθενται σε εμπορία από αυτούς.
Άρθρο 2
Προκηρύσσεται διαγωνισμός περιορισμένης διάρκειας όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2768/98. Ωστόσο, κατά παρέκκλιση από την περίοδο των 365 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού και με την επιφύλαξη του άρθρου 11, η περίοδος για τις προσφορές και τις συμβάσεις αρχίζει κατά την ημερομηνία έναρξης της εκτέλεσης της σύμβασης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του σχετικού κανονισμού και τελειώνει στις 31 Δεκεμβρίου 2001.
Λαμβάνουν χώρα τέσσερις επιμέρους, διαδοχικοί διαγωνισμοί, από την 1η Μαρτίου 2001.
Άρθρο 2α
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 πρώτο εδάφιο του παρόντος κανονισμού, ο συμβαλλόμενος μπορεί να λύσει τη σύμβαση ιδιωτικής αποθεματοποίησης παρθένου ή εξαιρετικά παρθένου ελαιολάδου για ανώτατη ποσότητα ίση με:
— το 50 % της ποσότητας που καλύπτεται από τις συμβάσεις ενός και του ιδίου εμπορευομένου πριν από τις 20 Νοεμβρίου 2001,
— το 80 % της ποσότητας που καλύπτεται από τις συμβάσεις ενός και του ιδίου εμπορευομένου πριν από τις 20 Δεκεμβρίου 2001.
2. Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 1, η λήξη των συμβάσεων για τις επίμαχες ποσότητες αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία παραλαβής, από τον αρμόδιο οργανισμό του σχετικού κράτους μέλους, της ανακοίνωσης του συμβαλλόμενου, που αναφέρει τη λύση του συμβολαίου.
3. Οι εγγυήσεις που έχουν συσταθεί για τις επίμαχες ποσότητες δυνάμει του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2768/98 αποδεσμεύονται κατά την ημερομηνία που προβλέπεται στην προηγούμενη παράγραφο.
4. Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 1 και κατά παρέκκλιση από το άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2768/98, η πληρωμή της ενίσχυσης ή, ενδεχομένως, του υπολοίπου της ενίσχυσης, για τις επίμαχες ποσότητες, πραγματοποιείται μετά τον έλεγχο της τήρησης των συμβατικών υποχρεώσεων, εντός 60 ημερών από τις ημερομηνίες που προβλέπονται στην παράγραφο 2.
5. Οι εγγυήσεις που έχουν συσταθεί για τις επίμαχες ποσότητες δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2768/98 αποδεσμεύονται μετά την πληρωμή του υπολοίπου της ενίσχυσης κατά τις ημερομηνίες που προβλέπονται στην προηγούμενη παράγραφο.
6. Το άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2768/98 δεν εφαρμόζεται στις ποσότητες για τις οποίες έχουν λυθεί οι συμβάσεις σύμφωνα με το παρόν άρθρο.
Άρθρο 3
Ο πρώτος επιμέρους διαγωνισμός περιορίζεται στις ομάδες παραγωγών και στις ενώσεις των ομάδων αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 12α πρώτο εδάφιο δεύτερη φράση του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ. Οι τρεις επόμενοι επιμέρους διαγωνισμοί προκηρύσσονται για όλους τους εγκεκριμένους εμπορικούς φορείς που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2768/98.
Άρθρο 4
Η ανώτατη ποσότητα για το σύνολο του διαγωνισμού καθορίζεται σε 100 000 τόνους παρθένου και εξαιρετικά παρθένου ελαιολάδου που κατανέμονται ως εξής:
— 80 000 τόνοι στην Ισπανία,
— 20 000 τόνοι στην Ελλάδα.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
( 1 ) ΕΕ 172 της 30.9.1966, σ. 3025/66.
( 2 ) ΕΕ L 328 της 23.12.2000, σ. 2.
( 3 ) ΕΕ L 346 της 22.12.1998, σ. 14.
( 4 ) ΕΕ L 142 της 2.6.1997, σ. 30.