European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά C


C/2025/384

27.1.2025

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale ordinario di Roma (Ιταλία) στις 4 Νοεμβρίου 2024 – LC κατά Commissione Territoriale per il riconoscimento della Protezione Internazionale di Roma – Sezione procedure alla frontiera II

(Υπόθεση C-758/24, Alace  (1) )

(C/2025/384)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunale ordinario di Roma

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων: LC

Καθής: Commissione Territoriale per il riconoscimento della Protezione Internazionale di Roma – Sezione procedure alla frontiera II

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Απαγορεύει το δίκαιο της Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 36, 37 και 38 της οδηγίας 2013/32/ΕΕ (2), σε συνδυασμό και με τις αιτιολογικές σκέψεις 42, 46 και 48 αυτής, ερμηνευόμενα υπό το πρίσμα του άρθρου 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (και των άρθρων 6 και 13 της ΕΣΔΑ), σε εθνικό νομοθέτη, ο οποίος είναι αρμόδιος να επιτρέπει την κατάρτιση καταλόγων ασφαλών χωρών καταγωγής και να ρυθμίζει τα κριτήρια που πρέπει να τηρούνται και τις πηγές που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον σκοπό αυτό, να προβαίνει επίσης στον απευθείας χαρακτηρισμό, με νομοθετική πράξη, τρίτου κράτους ως ασφαλούς χώρας καταγωγής;

2)

Απαγορεύει, εν πάση περιπτώσει, το δίκαιο της Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 36, 37 και 38 της εν λόγω οδηγίας, σε συνδυασμό και με τις αιτιολογικές σκέψεις 42, 46 και 48 αυτής, ερμηνευόμενα υπό το πρίσμα του άρθρου 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (και των άρθρων 6 και 13 της ΕΣΔΑ), στον νομοθέτη να χαρακτηρίσει τρίτο κράτος ως ασφαλή χώρα καταγωγής χωρίς να καθιστά προσβάσιμες και επαληθεύσιμες τις πηγές που χρησιμοποιούνται για τη δικαιολόγηση του εν λόγω χαρακτηρισμού, μην επιτρέποντας κατ’ αυτόν τον τρόπο στον αιτούντα άσυλο να αμφισβητήσει και στο δικαστήριο να ελέγξει την προέλευση, την αξιοπιστία, τη συνάφεια, τον επίκαιρο χαρακτήρα, την πληρότητα και, εν πάση περιπτώσει, γενικώς το περιεχόμενό τους, και να συναγάγει εξ αυτού τις δικές του εκτιμήσεις ως προς τη συνδρομή των ουσιαστικών προϋποθέσεων ενός τέτοιου χαρακτηρισμού, τις οποίες προβλέπει το παράρτημα Ι της οδηγίας;

3)

Έχει το δίκαιο της Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 36, 37 και 38 της εν λόγω οδηγίας, σε συνδυασμό και με τις αιτιολογικές σκέψεις 42, 46 και 48 αυτής, ερμηνευόμενα υπό το πρίσμα του άρθρου 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (και των άρθρων 6 και 13 της ΕΣΔΑ), την έννοια ότι, στο πλαίσιο ταχείας διαδικασίας στα σύνορα [για πρόσωπα προερχόμενα] από χώρα καταγωγής που έχει χαρακτηριστεί ως ασφαλής, το δικαστήριο μπορεί εν πάση περιπτώσει να χρησιμοποιήσει πληροφορίες σχετικά με τη χώρα καταγωγής, αντλώντας τες το ίδιο από τις πηγές που αναφέρονται στο άρθρο 37, παράγραφος 3, της οδηγίας, οι οποίες καθιστούν δυνατό να εξακριβωθεί αν πληρούνται οι ουσιαστικές προϋποθέσεις ενός τέτοιου χαρακτηρισμού, τις οποίες προβλέπει το παράρτημα Ι της οδηγίας;

4)

Αντιβαίνει στο δίκαιο της Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 36, 37 και 38 της οδηγίας 2013/32/ΕΕ, σε συνδυασμό και με τις αιτιολογικές σκέψεις 42, 46 και 48 αυτής, ερμηνευόμενα υπό το πρίσμα του άρθρου 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (και των άρθρων 6 και 13 της ΕΣΔΑ), ο χαρακτηρισμός τρίτης χώρας ως «ασφαλούς χώρας καταγωγής» όταν στη χώρα αυτή υπάρχουν κατηγορίες προσώπων για τις οποίες δεν πληρούνται οι ουσιαστικές προϋποθέσεις ενός τέτοιου χαρακτηρισμού, τις οποίες προβλέπει το παράρτημα Ι της οδηγίας;


(1)  Η ονομασία που έχει δοθεί στην παρούσα υπόθεση είναι πλασματική. Δεν αντιστοιχεί στο πραγματικό όνομα κανενός διαδίκου.

(2)  Οδηγία 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας (αναδιατύπωση) (ΕΕ 2013, L 180, σ. 60).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/384/oj

ISSN 1977-0901 (electronic edition)