European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2023/2411

27.10.2023

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/2411 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 18ης Οκτωβρίου 2023

σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1001 και (ΕΕ) 2019/1753

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 118 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 207 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 10 Νοεμβρίου 2020, το Συμβούλιο εξέδωσε συμπεράσματα σχετικά με την πολιτική διανοητικής ιδιοκτησίας, αναφέροντας ότι ήταν πρόθυμο να εξετάσει την εισαγωγή ενός συστήματος ειδικής προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για μη γεωργικά προϊόντα, βάσει ενδελεχούς εκτίμησης επιπτώσεων του δυνητικού κόστους και οφέλους.

(2)

Στην ανακοίνωσή της της 25ης Νοεμβρίου 2020 με τίτλο «Πλήρης αξιοποίηση του ενωσιακού δυναμικού καινοτομίας — Σχέδιο δράσης για τη διανοητική ιδιοκτησία με σκοπό τη στήριξη της ανάκαμψης και της ανθεκτικότητας της ΕΕ», η Επιτροπή δεσμεύτηκε να εξετάσει, βάσει εκτίμησης επιπτώσεων, το ενδεχόμενο υποβολής πρότασης για τη δημιουργία ενωσιακού συστήματος προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για μη γεωργικά προϊόντα.

(3)

Στο ψήφισμά του της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με σχέδιο δράσης για τη διανοητική ιδιοκτησία με σκοπό τη στήριξη της ανάκαμψης και της ανθεκτικότητας της ΕΕ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επισήμανε το γεγονός ότι η αναγνώριση των γεωγραφικών ενδείξεων για μη γεωργικά προϊόντα είναι σημαντική για τις προτεραιότητες των υπό ανάπτυξη ενωσιακών προγραμμάτων, τονίζοντας ότι στηρίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής να καθιερώσει, βάσει διεξοδικής εκτίμησης επιπτώσεων, την αποτελεσματική και διαφανή προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα μη γεωργικά προϊόντα σε ενωσιακό επίπεδο, προκειμένου να ευθυγραμμιστεί, μεταξύ άλλων, με την Πράξη της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις (4) («Πράξη της Γενεύης»), στην οποία προβλέπεται η δυνατότητα προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων τόσο για τα γεωργικά όσο και για τα μη γεωργικά προϊόντα.

(4)

Προκειμένου η Ένωση να είναι σε θέση να ασκεί πλήρως την αποκλειστική της αρμοδιότητα όσον αφορά την κοινή εμπορική πολιτική και να βρίσκεται σε πλήρη συμμόρφωση με τις δεσμεύσεις της που απορρέουν από τη Συμφωνία για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου («συμφωνία TRIPS») του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), στις 26 Νοεμβρίου 2019, σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2019/1754 του Συμβουλίου (5), η Ένωση προσχώρησε στην Πράξη της Γενεύης, την οποία διαχειρίζεται ο Παγκόσμιος Οργανισμός Διανοητικής Ιδιοκτησίας (ΠΟΔΙ). Η Πράξη της Γενεύης αποτελεί μέσο για την εξασφάλιση της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων, ανεξάρτητα από τη φύση των αγαθών τα οποία αφορούν, και συνεπώς περιλαμβάνει τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. Για την πλήρη συμμόρφωση με αυτές τις διεθνείς υποχρεώσεις, η διασφάλιση ομοιόμορφης αναγνώρισης και προστασίας σε ολόκληρη την Ένωση των γεωγραφικών ενδείξεων για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα αποτελεί προτεραιότητα για την Ένωση.

(5)

Επί πολλά έτη, η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων έχει καθιερωθεί σε επίπεδο Ένωσης για τους οίνους (6) και τα αλκοολούχα ποτά (7), καθώς και τα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιμα, συμπεριλαμβανομένων των αρωματισμένων οίνων (8). Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ενωσιακή προστασία για τις γεωγραφικές ενδείξεις για προϊόντα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του ισχύοντος δικαίου της Ένωσης, διασφαλίζοντας παράλληλα τη σύγκλιση. Στο πλαίσιο της προστασίας αυτής θα πρέπει να επιδιώκεται η συμπερίληψη μεγάλου φάσματος χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων, όπως οι φυσικοί λίθοι, τα αντικείμενα από ξύλο, τα κοσμήματα, τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, οι δαντέλες, τα μαχαιροπίρουνα, το γυαλί, η πορσελάνη και τα δέρματα. Η καθιέρωση ενός τέτοιου συστήματος για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα θα αποφέρει οφέλη στους καταναλωτές, με την περαιτέρω ευαισθητοποίηση όσον αφορά τη γνησιότητα των προϊόντων. Επίσης θα έχει θετικό οικονομικό αντίκτυπο στις πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΠΜΜΜΕ), με την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας, και γενικά θετικό αντίκτυπο στην απασχόληση, την ανάπτυξη και τον τουρισμό στις αγροτικές και λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες. Επιπλέον, ένα τέτοιο σύστημα θα διευκολύνει επίσης την πρόσβαση στις αγορές τρίτων χωρών μέσω εμπορικών συμφωνιών με την Ένωση και θα αξιοποιήσει πλήρως τις δυνατότητες των γεωγραφικών ενδείξεων για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα.

(6)

Διάφορα κράτη μέλη εφαρμόζουν εθνικά συστήματα για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. Τα συστήματα αυτά διαφέρουν ως προς το εύρος της προστασίας, τη διαχείριση και τα τέλη και δεν προσφέρουν προστασία εκτός της εθνικής επικράτειας. Άλλα κράτη μέλη δεν προβλέπουν προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα σε εθνικό επίπεδο. Αυτό το κατακερματισμένο και περίπλοκο τοπίο των διάφορων συστημάτων προστασίας σε επίπεδο κράτους μέλους ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα αυξημένο κόστος και ανασφάλεια δικαίου για τους παραγωγούς και να αποτελεί αντικίνητρο για επενδύσεις στην παραδοσιακή χειροτεχνία στην Ένωση. Η ύπαρξη εναρμονισμένου ενωσιακού συστήματος προστασίας είναι ουσιώδους σημασίας για τη δημιουργία της ασφάλειας δικαίου που είναι αναγκαία για όλους τους συμφεροντούχους και για την πρόληψη των παραβιάσεων των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας όσον αφορά τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, έτσι ώστε η Ένωση να μπορεί να προστατεύει καλύτερα τα συμφέροντά της, μεταξύ άλλων σε διεθνές επίπεδο.

(7)

Η παραγωγή προϊόντων που συνδέονται στενά με συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή εξαρτάται συχνά από την τοπική τεχνογνωσία και συχνά βασίζεται στη χρήση τοπικών μεθόδων παραγωγής που έχουν τις ρίζες τους στην πολιτιστική και κοινωνική κληρονομιά της περιοχής καταγωγής των εν λόγω προϊόντων. Η αποτελεσματική προστασία της διανοητικής ιδιοκτησίας έχει τη δυνατότητα να συμβάλει στην αύξηση της κερδοφορίας και της ελκυστικότητας για τα παραδοσιακά χειροτεχνικά επαγγέλματα. Η ειδική προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων αναγνωρίζεται, ώστε να διαφυλάσσεται και να αναπτύσσεται η πολιτιστική κληρονομιά στον γεωργικό και στον χειροτεχνικό και βιομηχανικό τομέα. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεσπιστούν αποτελεσματικές διαδικασίες για την καταχώριση σε επίπεδο Ένωσης των γεωγραφικών ενδείξεων των χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων, οι οποίες θα λαμβάνουν υπόψη τις τοπικές και περιφερειακές ιδιαιτερότητες. Το σύστημα προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να διασφαλίζει τη διατήρηση και την ενίσχυση των παραδόσεων παραγωγής και εμπορίας.

(8)

Η ομοιόμορφη προστασία σε ολόκληρη την Ένωση των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με γεωγραφικές ενδείξεις μπορεί να δημιουργήσει κίνητρα για την παραγωγή ποιοτικών προϊόντων, να συμβάλει στην καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης, να διασφαλίσει την ευρεία διαθεσιμότητα ποιοτικών προϊόντων για τους καταναλωτές και να συμβάλει στη δημιουργία πολύτιμων και βιώσιμων θέσεων εργασίας, μεταξύ άλλων σε αγροτικές και λιγότερο ανεπτυγμένες περιοχές, η οποία αναμένεται να συμβάλει στην αναχαίτιση των τάσεων μείωσης του πληθυσμού. Ειδικότερα, δεδομένου ότι η προστασία αυτή μπορεί να συμβάλει στη δημιουργία βιώσιμων και υψηλής ειδίκευσης θέσεων εργασίας σε αγροτικές και λιγότερο ανεπτυγμένες περιοχές, οι παραγωγοί θα πρέπει να στοχεύουν στη δημιουργία σημαντικού ποσοστού της αξίας του προϊόντος που προσδιορίζεται με γεωγραφική ένδειξη εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής. Οι απαιτήσεις σύμφωνα με τις οποίες μια συγκεκριμένη ιδιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό ενός προϊόντος οφείλεται να αποδίδεται στην ουσία στη γεωγραφική του προέλευση και το προϊόν να κατάγεται από οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή, όπως καθορίζεται στον παρόντα κανονισμό, ενισχύουν την αντίληψη ότι σημαντικό μέρος της αξίας του προϊόντος που προσδιορίζεται από τη γεωγραφική ένδειξη οφείλεται να δημιουργείται εντός της συγκεκριμένης γεωγραφικής περιοχής. Με τις εν λόγω απαιτήσεις θα πρέπει να διασφαλίζεται ότι μόνο τα προϊόντα που είναι στενά συνδεδεμένα με τη γεωγραφική περιοχή μπορούν να επωφελούνται από την προστασία που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό.

(9)

Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί ο θεμιτός ανταγωνισμός για τους παραγωγούς χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων στην εσωτερική αγορά· να διασφαλιστεί ότι διατίθενται στους καταναλωτές αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με τα εν λόγω προϊόντα· να διαφυλαχθεί και να αναπτυχθεί η πολιτιστική κληρονομιά και η παραδοσιακή τεχνογνωσία· να διασφαλιστεί ότι οι γεωγραφικές ενδείξεις για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, καταχωρίζονται αποτελεσματικά τόσο σε ενωσιακό όσο και σε διεθνές επίπεδο· να προβλεφθούν αποτελεσματικοί έλεγχοι και ουσιαστική τήρηση όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα σε ολόκληρη την εσωτερική αγορά, μεταξύ άλλων στο ηλεκτρονικό εμπόριο· και να δημιουργηθεί σύνδεση με το διεθνές σύστημα καταχώρισης και προστασίας που βασίζεται στην Πράξη της Γενεύης.

(10)

Τα καθήκοντα που ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό στις αρχές των κρατών μελών, την Επιτροπή και το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) («Γραφείο») θα μπορούσαν να απαιτούν την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, ιδίως όταν είναι αναγκαίο να ταυτοποιηθούν αιτούντες σε διαδικασίες για την καταχώριση, τροποποίηση των προδιαγραφών του προϊόντος ή ακύρωση της καταχώρισης, ενιστάμενοι ή δικαιούχοι μεταβατικής περιόδου που χορηγείται κατά παρέκκλιση από την προστασία καταχωρισμένης γεωγραφικής ένδειξης. Η επεξεργασία των εν λόγω δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι, ως εκ τούτου, αναγκαία για την εκπλήρωση καθήκοντος που εκτελείται προς το δημόσιο συμφέρον. Για την τυχόν επεξεργασία και δημοσιοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που λαμβάνονται κατά τη διάρκεια των κατά τον παρόντα κανονισμό διαδικασιών, για παράδειγμα για τους σκοπούς της καταχώρισης, συμπεριλαμβανομένης της ένστασης, της τροποποίησης των προδιαγραφών του προϊόντος, της ακύρωσης της καταχώρισης, των ελέγχων και της χορήγησης μεταβατικής περιόδου, θα πρέπει να τηρούνται τα θεμελιώδη δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος στον σεβασμό της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής και του δικαιώματος στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 8 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Χάρτης»). Στο πλαίσιο αυτό, ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) και η οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) θεσπίζουν ορισμένες υποχρεώσεις για τα κράτη μέλη, ενώ ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12) θεσπίζει ορισμένες υποχρεώσεις για την Επιτροπή και το Γραφείο. Όταν η Επιτροπή και το Γραφείο καθορίζουν από κοινού τους σκοπούς και τα μέσα της επεξεργασίας των δεδομένων, θα πρέπει να θεωρούνται από κοινού υπεύθυνοι επεξεργασίας.

(11)

Οι γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα τα οποία διαθέτουν μια συγκεκριμένη ιδιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό που συνδέεται με τον τόπο παραγωγής τους παρέχουν συλλογικό δικαίωμα που μπορούν να ασκήσουν όλοι οι επιλέξιμοι παραγωγοί σε καθορισμένη γεωγραφική περιοχή οι οποίοι είναι πρόθυμοι να συμμορφωθούν με τις προδιαγραφές προϊόντος, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Οι παραγωγοί που ενεργούν συλλογικά έχουν μεγαλύτερη ισχύ στην αγορά από τους μεμονωμένους παραγωγούς και μπορούν να αξιοποιούν τις συνέργειες όταν διαχειρίζονται τις γεωγραφικές ενδείξεις τους. Οι γεωγραφικές ενδείξεις ανταμείβουν τους παραγωγούς για τις προσπάθειές τους να παράγουν ένα ευρύ φάσμα ποιοτικών προϊόντων. Ως εκ τούτου, οι αιτήσεις για την καταχώριση γεωγραφικών ενδείξεων θα πρέπει να υποβάλλονται από ομάδες παραγωγών.

(12)

Σε ορισμένες γεωγραφικές περιοχές ενδέχεται ο αριθμός των παραγωγών που επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση καταχώρισης ονομασίας ως γεωγραφικής ένδειξης να μην υπερβαίνει τον ένα. Ως εκ τούτου, ένας μεμονωμένος παραγωγός θα πρέπει επίσης να μπορεί να θεωρείται αιτών. Ωστόσο, δεν θα πρέπει να επιτρέπεται σε μεμονωμένο παραγωγό να οριοθετεί τη γεωγραφική περιοχή αναφερόμενος σε δική του γη ή εργαστήριο. Η γεωγραφική περιοχή θα πρέπει πάντα να αναφέρεται σε συγκεκριμένο τμήμα εδάφους και όχι σε όρια ιδιωτικής ιδιοκτησίας.

(13)

Θα πρέπει επίσης να επιτρέπεται σε τοπική ή περιφερειακή αρχή που ορίζεται από κράτος μέλος ή ιδιωτικό φορέα που ορίζεται από κράτος μέλος να είναι αιτών. Στις περιπτώσεις αυτές, η αίτηση θα πρέπει να αναφέρει τους λόγους για τον ορισμό αυτό.

(14)

Επιπλέον, τοπικός ή περιφερειακός φορέας του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται η αντίστοιχη ομάδα παραγωγών ή ο αντίστοιχος μεμονωμένος παραγωγός θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να παρέχει συνδρομή στην εν λόγω ομάδα παραγωγών ή τον μεμονωμένο παραγωγό κατά την προετοιμασία της αίτησης και κατά το πρώτο στάδιο της διαδικασίας καταχώρισης. Η συνδρομή θα μπορούσε να περιλαμβάνει την παροχή συμβουλών και την ανταλλαγή εγγράφων, επαφών και πληροφοριών.

(15)

Το σύστημα προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα που καθορίζεται στον παρόντα κανονισμό έχει ως στόχο να δώσει τη δυνατότητα στους καταναλωτές να είναι πιο ενημερωμένοι όταν επιλέγουν τα προϊόντα που αγοράζουν και, στο πλαίσιο αυτό, η επισήμανση και η διαφήμιση βοηθούν τους καταναλωτές να αναγνωρίζουν τα ποιοτικά προϊόντα στην αγορά με αξιόπιστο τρόπο. Τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με γεωγραφικές ενδείξεις βοηθούν τους φορείς εκμετάλλευσης και τις επιχειρήσεις να αξιοποιούν τα άυλα περιουσιακά στοιχεία τους. Για να αποφεύγεται ο αθέμιτος ανταγωνισμός και να στηρίζεται η εσωτερική αγορά, κάθε παραγωγός, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών τρίτων χωρών, θα πρέπει να είναι σε θέση να χρησιμοποιεί καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη και να εμπορεύεται προϊόντα που προσδιορίζονται με αυτήν τη γεωγραφική ένδειξη σε ολόκληρη την Ένωση, μεταξύ άλλων και στο ηλεκτρονικό εμπόριο, υπό την προϋπόθεση ότι το εκάστοτε προϊόν ανταποκρίνεται στις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος και ο παραγωγός υπόκειται σε ελέγχους.

(16)

Μία ονομασία προϊόντος θα πρέπει είναι επιλέξιμη για προστασία ως γεωγραφική ένδειξη, εάν το προϊόν συμμορφώνεται με τρεις σωρευτικές απαιτήσεις: το προϊόν θα πρέπει να έχει τις ρίζες ή την προέλευσή του σε συγκεκριμένο τόπο, περιοχή ή χώρα· μια συγκεκριμένη ιδιότητα, η φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό του προϊόντος θα πρέπει να μπορεί να αποδοθεί κυρίως στη γεωγραφική του προέλευση· και ένα τουλάχιστον από τα στάδια της παραγωγής θα πρέπει να εκτελείται εντός της εν λόγω γεωγραφικής περιοχής. Για τη συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις, χρειάζεται να αποδεικνύεται ότι η γεωγραφική προέλευση αποτελεί βασικό παράγοντα για τη συγκεκριμένη ιδιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό του προϊόντος. Οι εν λόγω απαιτήσεις συνάδουν με τις απαιτήσεις για τις γεωγραφικές ενδείξεις, όπως ορίζονται στην Πράξη της Γενεύης και στη νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα γεωργικά προϊόντα, τα τρόφιμα, τους οίνους και τα αλκοολούχα ποτά. Ωστόσο, τα προϊόντα που αντιβαίνουν στη δημόσια τάξη δεν θα πρέπει να εντάσσονται στα προϊόντα προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης. Η ανάγκη εφαρμογής της εν λόγω εξαίρεσης για λόγους δημόσιας τάξης θα πρέπει να εκτιμάται κατά περίπτωση και η εξαίρεση θα πρέπει να εφαρμόζεται σύμφωνα με τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και τη σχετική νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(17)

Το στάδιο ή τα στάδια παραγωγής που αναφέρονται στις προδιαγραφές του προϊόντος είναι εκείνα που προσδίδουν στο προϊόν μια συγκεκριμένη ιδιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό. Ανθρώπινοι ή φυσικοί παράγοντες, ή συνδυασμός των παραγόντων αυτών, καθορίζουν εάν ένα στάδιο παραγωγής είναι αρκετά σημαντικό για να συμπεριληφθεί στις προδιαγραφές προϊόντος. Τα προϊόντα που παράγονται κυρίως εκτός της συγκεκριμένης γεωγραφικής περιοχής και μεταφέρονται σε αυτή μόνο για να συσκευαστούν ή για ένα στάδιο παραγωγής που θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί σε άλλη γεωγραφική περιοχή χωρίς να συνεπάγεται σημαντικές διαφορές ως προς τη συγκεκριμένη ιδιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό του προϊόντος δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι πληρούν τα κριτήρια για προστασία. Χάρη στην αρχή αυτή θα μπορεί να αποτρέπεται η πώληση προϊόντων χαμηλής ποιότητας χωρίς μοναδικά χαρακτηριστικά τα οποία παράγονται σχεδόν εξ ολοκλήρου εκτός της συγκεκριμένης γεωγραφικής περιοχής ως προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη.

(18)

Οι πόροι που διαθέτουν οι ΠΜΜΜΕ για την εκτέλεση διοικητικών καθηκόντων είναι συχνά περιορισμένοι. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται ο αιτών θα πρέπει να επιδιώκει να συνδράμει, κατόπιν αιτήματος του αιτούντος, στην εκπόνηση του ενιαίου εγγράφου που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, σε ευθυγράμμιση με τη διοικητική πρακτική της. Όταν ένα κράτος μέλος αποφασίζει να χρησιμοποιήσει τη διαδικασία απευθείας καταχώρισης που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό («διαδικασία απευθείας καταχώρισης»), το Γραφείο, σε στενή συνεργασία με το ενιαίο σημείο επαφής του οικείου κράτους μέλους, θα πρέπει να προσπαθεί να παρέχει συνδρομή για το ενιαίο έγγραφο. Τυχόν συνδρομή που παρέχεται από τις αρχές ή το Γραφείο δεν θα πρέπει να θίγει το γεγονός ότι ο αιτών παραμένει υπεύθυνος για το ενιαίο έγγραφο.

(19)

Για την εξασφάλιση της προστασίας ως γεωγραφικές ενδείξεις, οι ονομασίες θα πρέπει να καταχωρίζονται μόνο σε επίπεδο Ένωσης. Η συνήθης διαδικασία για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να αποτελείται από δύο φάσεις. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι αρμόδια για την πρώτη φάση («εθνική φάση») και το Γραφείο θα πρέπει να είναι αρμόδιο για τη δεύτερη φάση («ενωσιακή φάση»). Όταν σε ένα κράτος μέλος έχει χορηγηθεί παρέκκλιση από την εν λόγω συνήθη διαδικασία, ο αιτών από το εν λόγω κράτος μέλος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να υποβάλει αίτηση απευθείας στο Γραφείο μέσω της διαδικασίας απευθείας καταχώρισης. Η προστασία που χορηγείται με την καταχώριση δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να είναι εξίσου διαθέσιμη για γεωγραφικές ενδείξεις που αφορούν προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες («γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών») και τα οποία συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες απαιτήσεις και προστατεύονται στην τρίτη χώρα προέλευσης. Το Γραφείο θα πρέπει να διενεργεί τις αντίστοιχες διαδικασίες για τις γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών.

(20)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να προβλέπουν αποτελεσματικές, προβλέψιμες και ταχείες διοικητικές διαδικασίες. Οι πληροφορίες σχετικά με αυτές τις διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένων τυχόν εφαρμοστέων προθεσμιών και της συνολικής διάρκειας των διαδικασιών, θα πρέπει να είναι διαθέσιμες στο κοινό. Τα κράτη μέλη, η Επιτροπή και το Γραφείο θα πρέπει να συνεργάζονται στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής, που συστήνεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού («συμβουλευτική επιτροπή»), για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών με σκοπό την προώθηση της αποτελεσματικότητας των εν λόγω διαδικασιών.

(21)

Οι διαδικασίες καταχώρισης, συμπεριλαμβανομένης της ένστασης, της τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, της ακύρωσης της καταχώρισης και της προσφυγής όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που προέρχονται από την Ένωση, θα πρέπει να διεκπεραιώνονται από τα κράτη μέλη και το Γραφείο και να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις διαφάνειας. Αντίστοιχα, τα κράτη μέλη και το Γραφείο θα πρέπει να είναι αρμόδια για τα διακριτά στάδια των διαδικασιών αυτών. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι αρμόδια για την εθνική φάση, η οποία συνίσταται στην παραλαβή της αίτησης από τον αιτούντα, στην αξιολόγησή της, στη διαχείριση της εθνικής διαδικασίας ενστάσεων και, μετά τη θετική ολοκλήρωση της εθνικής φάσης, στην υποβολή της αίτησης στο Γραφείο για να ξεκινήσει η ενωσιακή φάση. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν τις λεπτομερείς διαδικαστικές ρυθμίσεις για την εθνική φάση. Σε αυτές θα πρέπει να περιλαμβάνονται διαβουλεύσεις μεταξύ του αιτούντος και τυχόν εθνικών ενισταμένων, καθώς και η υποβολή από τον αιτούντα έκθεσης σχετικά με το αποτέλεσμα των εν λόγω διαβουλεύσεων, και με τροποποιήσεις που επήλθαν ενδεχομένως στην αίτηση. Επιπλέον, το παραδεκτό της ένστασης και οι λόγοι απόρριψης αιτήσεων καταχώρισης κατά την εθνική φάση θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με το παραδεκτό της ένστασης και τους λόγους απόρριψης αιτήσεων καταχώρισης κατά την ενωσιακή φάση. Το Γραφείο θα πρέπει να είναι υπεύθυνο για την εξέταση των αιτήσεων κατά την ενωσιακή φάση, τη διαχείριση της διαδικασίας ενστάσεων και την έγκριση ή απόρριψη αιτήσεων καταχώρισης. Το Γραφείο θα πρέπει επίσης να διενεργεί τις αντίστοιχες διαδικασίες για τις γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών.

(22)

Το Γραφείο θα πρέπει να παροτρύνει τα μέρη να καταφεύγουν σε εναλλακτική επίλυση διαφορών, όπως η διαμεσολάβηση, με σκοπό την επίτευξη φιλικού διακανονισμού. Ως εκ τούτου, το Γραφείο θα πρέπει, στο πλαίσιο των διαδικασιών που υπάρχουν σε επίπεδο Ένωσης, να παρέχει στα μέρη τη δυνατότητα να κάνουν χρήση των εν λόγω υπηρεσιών. Το Γραφείο θα πρέπει να παρέχει το ίδιο τις εν λόγω υπηρεσίες, ωστόσο τα μέρη θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να κάνουν χρήση άλλων υπηρεσιών διαμεσολάβησης.

(23)

Προκειμένου να διευκολυνθεί η διαχείριση από τις αρμόδιες αρχές των αιτήσεων, θα πρέπει να είναι δυνατό για δύο ή περισσότερα κράτη μέλη να συνεργάζονται κατά την εθνική φάση της διαδικασίας, μεταξύ άλλων ως προς την εξέταση, τις εθνικές ενστάσεις, την υποβολή αιτήσεων στο Γραφείο, την τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος και την ακύρωση της καταχώρισης· και να αποφασίζουν ότι ένα εξ αυτών διαχειρίζεται τις διαδικασίες για λογαριασμό του άλλου ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ή κρατών μελών. Στις περιπτώσεις αυτές, τα κράτη μέλη αυτά θα πρέπει, χωρίς καθυστέρηση, να ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή και να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις κύριες παραμέτρους της συνεργασίας.

(24)

Υπό ορισμένες συνθήκες, θα πρέπει να είναι δυνατό να χορηγείται στα κράτη μέλη παρέκκλιση από την υποχρέωση να ορίσουν εθνική αρμόδια αρχή υπεύθυνη για την εθνική φάση των διαδικασιών καταχώρισης, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών ενστάσεων, των τροποποιήσεων των προδιαγραφών προϊόντος και της ακύρωσης της καταχώρισης. Η εν λόγω παρέκκλιση θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν διαθέτουν ειδικό εθνικό σύστημα για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, ότι το ενδιαφέρον, σε τοπικό επίπεδο, σε αυτά τα κράτη μέλη για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων είναι ελάχιστο και ότι, υπό αυτές τις συνθήκες, δεν υπάρχει λόγος να υποχρεωθούν να δημιουργήσουν όλη την υποδομή που απαιτείται για τέτοιο σύστημα. Θα ήταν πιο αποτελεσματικό και οικονομικά αποδοτικό να προβλέπεται εναλλακτική διαδικασία για τις ομάδες παραγωγών από τα εν λόγω κράτη μέλη, ώστε να προστατεύουν τα προϊόντα τους, συγκεκριμένα διαδικασία απευθείας καταχώρισης στο Γραφείο. Αυτή η εναλλακτική διαδικασία θα παρέχει επίσης πλεονεκτήματα ως προς το κόστος για τα κράτη μέλη.

(25)

Η Επιτροπή θα πρέπει, κατόπιν εξέτασης των πληροφοριών που παρέχει ένα κράτος μέλος, να εκδίδει απόφαση σχετικά με αίτημα παρέκκλισης από το εν λόγω κράτος μέλος με την οποία θα του επιτρέπεται να κάνει χρήση της διαδικασίας απευθείας καταχώρισης. Κατά την εξέταση του αιτήματος, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογεί όλες τις σχετικές περιστάσεις, όπως για παράδειγμα τον αριθμό των υφιστάμενων προστατευόμενων ονομασιών προϊόντων, τον αριθμό των δυνητικά ενδιαφερόμενων παραγωγών και ομάδων παραγωγών στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, το μέγεθος του πληθυσμού του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, τον όγκο των πωλήσεων, την παραγωγική ικανότητα, τις αγορές για τα εν λόγω προϊόντα και άλλες πληροφορίες που το κράτος μέλος θεωρεί σημαντικές ως απόδειξη χαμηλού επιπέδου ενδιαφέροντος σε εθνικό επίπεδο. Η Επιτροπή θα πρέπει να δύναται να χρησιμοποιεί επίσης, για παράδειγμα, πληροφορίες που συγκεντρώνονται μέσω δημόσιας διαβούλευσης, έρευνας ή ανάλυσης αγοράς, ή επιστολών από σχετικά επαγγελματικά επιμελητήρια ή από άλλους συναφείς επίσημους φορείς, για τη λήψη απόφασης. Η Επιτροπή θα πρέπει να διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να ανακαλέσει μια απόφαση που επιτρέπει σε κράτος μέλος να χρησιμοποιήσει τη διαδικασία απευθείας καταχώρισης, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις από το οικείο κράτος μέλος. Αυτό θα ίσχυε, για παράδειγμα, στην περίπτωση που ο αριθμός των απευθείας αιτήσεων που υποβάλλονται από αιτούντες από το εν λόγω κράτος μέλος υπερέβαινε την αρχική εκτίμηση του εν λόγω κράτους μέλους κατά επαναλαμβανόμενο τρόπο σε βάθος χρόνου.

(26)

Σύμφωνα με την εν λόγω παρέκκλιση, τις διαδικασίες καταχώρισης, τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και ακύρωσης της καταχώρισης θα πρέπει να διαχειρίζεται απευθείας το Γραφείο. Εν προκειμένω, το Γραφείο θα πρέπει να λαμβάνει τη συνδρομή των διοικητικών αρχών του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, όταν είναι αναγκαίο, μέσω ενιαίου σημείου επαφής που έχει οριστεί, όσον αφορά, ιδίως, την εξέταση της αίτησης. Το ενιαίο σημείο επαφής θα πρέπει να διαθέτει την αναγκαία εμπειρογνωσία και τοπικές γνώσεις σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις. Προκειμένου το ενιαίο σημείο επαφής να παρέχει συνδρομή στο Γραφείο, θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να συμβουλεύεται εμπειρογνώμονες με γνώσεις ειδικές για το προϊόν ή τον τομέα.

(27)

Η εφαρμογή της διαδικασίας απευθείας καταχώρισης δεν θα πρέπει να απαλλάσσει τα κράτη μέλη από την υποχρέωση να ορίσουν αρμόδια αρχή για τη διενέργεια ελέγχων και να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για την επιβολή των δικαιωμάτων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

(28)

Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική και συνεπής λήψη αποφάσεων όσον αφορά αιτήσεις, η αρμόδια αρχή κράτους μέλους θα πρέπει να ενημερώνει το Γραφείο, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, για τυχόν διαδικασία ενώπιον εθνικού δικαστηρίου ή άλλου φορέα σχετικά με αίτηση που έχει υποβληθεί στο Γραφείο από την εν λόγω αρμόδια αρχή, καθώς και για την τελική έκβαση της διαδικασίας αυτής. Για τον ίδιο λόγο, η αρμόδια αρχή θα πρέπει να τηρεί ενήμερο το Γραφείο για εθνικές διοικητικές και δικαστικές διαδικασίες κατά της απόφασης της αρμόδιας αρχής, οι οποίες ενδέχεται να επηρεάσουν την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης.

(29)

Από την ημερομηνία κατά την οποία κράτος μέλος υποβάλλει αίτηση στο Γραφείο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι σε θέση να χορηγούν προσωρινή εθνική προστασία σε γεωγραφική ένδειξη πριν από την ολοκλήρωση της ενωσιακής φάσης, υπό την προϋπόθεση ότι δεν επηρεάζεται η εσωτερική αγορά ή η εμπορική πολιτική της Ένωσης. Η προσωρινή εθνική προστασία δεν θα πρέπει να χορηγείται σε περίπτωση απευθείας καταχώρισης.

(30)

Για να δοθεί η δυνατότητα στους φορείς εκμετάλλευσης των οποίων τα συμφέροντα θίγονται από την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν την καταχωρισμένη ονομασία για περιορισμένο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να χορηγείται από το Γραφείο ειδική παρέκκλιση για τη χρήση τέτοιας ονομασίας για μεταβατική περίοδο. Τέτοια μεταβατική περίοδος θα μπορούσε επίσης να επιτρέπεται για την υπέρβαση προσωρινών δυσκολιών, με μακροπρόθεσμο στόχο τη διασφάλιση της συμμόρφωσης όλων των παραγωγών με τις προδιαγραφές προϊόντος. Με την επιφύλαξη των κανόνων που διέπουν τις συγκρούσεις μεταξύ γεωγραφικών ενδείξεων και εμπορικών σημάτων, θα πρέπει να εξακολουθεί να επιτρέπεται η χρήση ονομασιών οι οποίες διαφορετικά θα αντέβαιναν στην προστασία γεωγραφικής ένδειξης, υπό ορισμένες προϋποθέσεις και για μεταβατική περίοδο.

(31)

Σε ορισμένες περιπτώσεις, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να αναλαμβάνει από το Γραφείο την εξουσία να αποφασίζει σχετικά με μεμονωμένες αιτήσεις, αιτήματα τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος ή αιτήματα ακύρωσης. Οποιοδήποτε κράτος μέλος ή το Γραφείο θα πρέπει να μπορεί να ζητήσει από την Επιτροπή να ασκήσει αυτό το προνόμιο. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να μπορεί να ενεργήσει αυτεπάγγελτα. Το Γραφείο θα πρέπει, σε κάθε περίπτωση, να παραμένει αρμόδιο για την εξέταση του φακέλου και την ένσταση και, βάσει τεχνικών εκτιμήσεων, θα πρέπει να εκπονεί σχέδιο εκτελεστικής πράξης για την Επιτροπή.

(32)

Για την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, είναι σημαντικό οι παραγωγοί και άλλοι ενδιαφερόμενοι φορείς εκμετάλλευσης, καθώς και οι αρχές και οι καταναλωτές, να έχουν ταχεία και εύκολη πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες που αφορούν γεωγραφικές ενδείξεις.

(33)

Για να αποφευχθεί ο κατακερματισμός της εσωτερικής αγοράς και να διασφαλιστεί η διαφάνεια και η ομοιομορφία σε ολόκληρη την Ένωση, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί ηλεκτρονικό ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα («ενωσιακό μητρώο») το οποίο θα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο στο κοινό σε μηχαναγνώσιμη μορφή. Το ενωσιακό μητρώο θα πρέπει να θεσπιστεί και να διατηρείται από το Γραφείο, το δε Γραφείο θα πρέπει να παρέχει το προσωπικό για τη λειτουργία του. Θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο χρήσης των υφιστάμενων βάσεων δεδομένων προκειμένου να αποφεύγεται ο περιττός διοικητικός φόρτος.

(34)

Η Ένωση διαπραγματεύεται διεθνείς συμφωνίες, μεταξύ άλλων συμφωνίες σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων, με τους εμπορικούς της εταίρους. Η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα στην Ένωση μπορεί επίσης να απορρέει από τέτοιες συμφωνίες, ανεξάρτητα από τις διεθνείς καταχωρίσεις που προβλέπονται δυνάμει της Πράξης της Γενεύης και από το σύστημα καταχώρισης που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό. Θα πρέπει να είναι δυνατή η καταχώριση στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων που προστατεύονται στην Ένωση δυνάμει διεθνούς καταχώρισης στο πλαίσιο της Πράξης της Γενεύης ή δυνάμει διεθνών συμφωνιών με εμπορικούς εταίρους της Ένωσης, ώστε να διευκολύνεται η παροχή πληροφοριών στο κοινό, να αυξάνεται η διαφάνεια προς όφελος των καταναλωτών και, ειδικότερα, να διασφαλίζεται η προστασία και ο έλεγχος της χρήσης των εν λόγω γεωγραφικών ενδείξεων. Στις περιπτώσεις αυτές, οι αντίστοιχες ονομασίες θα πρέπει να καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο ως προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις.

(35)

Κάθε μέρος που θίγεται από απόφαση του Γραφείου θα πρέπει να έχει δικαίωμα προσφυγής ενώπιον των τμημάτων προσφυγών του Γραφείου («τμήματα προσφυγών»). Κατά των αποφάσεων των τμημάτων προσφυγών, με τη σειρά τους, θα πρέπει να είναι δυνατόν να ασκείται προσφυγή ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου, το οποίο είναι αρμόδιο τόσο για την ακύρωση όσο και για τη μεταρρύθμιση της προσβαλλόμενης απόφασης.

(36)

Θα πρέπει να συσταθεί συμβουλευτική επιτροπή αποτελούμενη από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και της Επιτροπής η οποία θα παρέχει τις αναγκαίες γνώσεις και εμπειρογνωσία σχετικά με ορισμένα προϊόντα, τομείς και τοπικές συνθήκες που θα μπορούσαν να επηρεάσουν το αποτέλεσμα των διαδικασιών δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Προκειμένου να αποκτήσει τη συγκεκριμένη τεχνογνωσία που απαιτείται για την εξέταση μεμονωμένων αιτήσεων σε οποιοδήποτε στάδιο των διαδικασιών καταχώρισης, συμπεριλαμβανομένης της ένστασης, της προσφυγής ή άλλων διαδικασιών, το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων του Γραφείου ή τα τμήματα προσφυγών, με δική τους πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να ζητούν τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής. Όταν είναι αναγκαίο, στη γνώμη που διατυπώνεται θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνεται γενική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση των κριτηρίων ποιότητας, τον καθορισμό της φήμης ενός προϊόντος, τον προσδιορισμό του γενικού χαρακτήρα ονομασίας και την εκτίμηση του κινδύνου σύγχυσης των καταναλωτών. Η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής δεν θα πρέπει να είναι δεσμευτική. Η συμβουλευτική επιτροπή θα πρέπει να καλεί, κατά περίπτωση, εμπειρογνώμονες στη σχετική κατηγορία προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων εκπροσώπων από περιοχές και από την ακαδημαϊκή κοινότητα. Η διαδικασία για τον διορισμό των εμπειρογνωμόνων και η λειτουργία της συμβουλευτικής επιτροπής θα πρέπει να καθορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό της συμβουλευτικής επιτροπής, που εγκρίνεται από το διοικητικό συμβούλιο.

(37)

Θα πρέπει να παρέχεται προστασία στις γεωγραφικές ενδείξεις που καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο, ώστε να διασφαλίζεται η θεμιτή χρήση τους και να αποτρέπονται πρακτικές που μπορούν να παραπλανήσουν τους καταναλωτές, ιδίως όσον αφορά συγκρίσιμα προϊόντα. Για να διαπιστωθεί αν τα προϊόντα είναι συγκρίσιμα με προϊόν που προστατεύεται από γεωγραφική ένδειξη, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλοι οι σχετικοί παράγοντες. Στους παράγοντες αυτούς θα πρέπει να περιλαμβάνεται το αν τα προϊόντα έχουν κοινά αντικειμενικά χαρακτηριστικά, όπως η μέθοδος παραγωγής, η εξωτερική εμφάνιση ή η χρήση της ίδιας πρώτης ύλης· υπό ποιες συνθήκες τα προϊόντα χρησιμοποιούνται από τη σκοπιά του σχετικού τμήματος αγοράς· αν τα προϊόντα διανέμονται συχνά μέσω των ίδιων διαύλων· και αν υπόκεινται σε παρόμοιους κανόνες εμπορίας.

(38)

Προκειμένου να ενισχυθεί η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και να καταπολεμηθεί αποτελεσματικά η παραποίηση/απομίμηση, η προστασία δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να ισχύει και για τα ονόματα τομέα στο διαδίκτυο. Είναι επίσης σημαντικό να συνεκτιμηθεί δεόντως η συμφωνία TRIPS και, ειδικότερα, τα άρθρα 22 και 23 αυτής, καθώς και η Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου, η οποία συνήφθη, εξ ονόματος της Ένωσης, δυνάμει της απόφασης 94/800/ΕΚ του Συμβουλίου (13), συμπεριλαμβανομένου του άρθρου V της εν λόγω συμφωνίας σχετικά με την ελευθερία διαμετακόμισης. Εντός του εν λόγω νομικού πλαισίου, προκειμένου να καταπολεμηθεί πιο αποτελεσματικά η παραποίηση/απομίμηση, η προστασία αυτή θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται σε εμπορεύματα που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης χωρίς να τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία και υπάγονται σε ειδικές τελωνειακές διαδικασίες, όπως εκείνες που σχετίζονται με τη διαμετακόμιση, την αποθήκευση, την ειδική χρήση ή τη μεταποίηση.

(39)

Θα πρέπει να διασφαλίζεται ότι η χρήση γεωγραφικής ένδειξης στην ονομασία ενός κατασκευασμένου προϊόντος το οποίο περιέχει ή ενσωματώνει, ως μέρος ή συστατικό, το προϊόν που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη γίνεται σύμφωνα με τις θεμιτές εμπορικές πρακτικές και δεν εκμεταλλεύεται, εξασθενεί, ή αποδυναμώνει τη γεωγραφική ένδειξη, ούτε παραβλάπτει τη φήμη του. Για την εν λόγω χρήση θα πρέπει να απαιτείται η συγκατάθεση της ομάδας παραγωγών ή του μεμονωμένου παραγωγού του προϊόντος που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη.

(40)

Οι γενικοί όροι που είναι παρόμοιοι με ονομασία ή όρο που προστατεύεται από γεωγραφική ένδειξη ή αποτελούν τμήμα τους θα πρέπει να διατηρούν τον γενικό χαρακτήρα τους.

(41)

Οι ομώνυμες ονομασίες («ομώνυμα») είναι ονομασίες που διατυπώνονται ή προφέρονται με τον ίδιο τρόπο, αλλά αναφέρονται σε διαφορετικές γεωγραφικές περιοχές. Ονομασία η οποία είναι πλήρως ή εν μέρει ομώνυμη με γεωγραφική ένδειξη που έχει ήδη καταχωριστεί ή για την οποία έχει ήδη υποβληθεί αίτηση καταχώρισης δεν θα πρέπει να καταχωρίζεται, εκτός εάν ορισμένες περιστάσεις δικαιολογούν την προστασία της, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης ίσης μεταχείρισης των παραγωγών και της ανάγκης να μην παραπλανώνται οι καταναλωτές όσον αφορά την πραγματική γεωγραφική προέλευση των προϊόντων. Ομώνυμα που μπορούν να παραπλανήσουν τους καταναλωτές ως προς την πραγματική ταυτότητα ή γεωγραφική προέλευση του προϊόντος δεν θα πρέπει να καταχωρίζονται ως γεωγραφική ένδειξη.

(42)

Μολονότι τα εμπορικά σήματα και οι γεωγραφικές ενδείξεις διαφέρουν ως προς τη φύση και τον σκοπό τους, η σχέση μεταξύ τους θα πρέπει να αποσαφηνιστεί σε σχέση με τα κριτήρια για την απόρριψη αιτήσεων για εμπορικά σήματα, την ακύρωση εμπορικών σημάτων και τη συνύπαρξη εμπορικών σημάτων και γεωγραφικών ενδείξεων. Η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων είναι ανάγκη να εξισορροπείται έναντι της προστασίας εμπορικών σημάτων που χαίρουν φήμης και παγκοίνως γνωστών σημάτων, ιδίως υπό το πρίσμα του θεμελιώδους δικαιώματος της ιδιοκτησίας, όπως ορίζεται στο άρθρο 17 του Χάρτη, καθώς και των υποχρεώσεων που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο. Κατά την αξιολόγηση της σχέσης μεταξύ γεωγραφικής ένδειξης και εμπορικού σήματος, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κάθε συνέχεια της προστασίας γεωγραφικής ένδειξης που έχει καθιερωθεί με καταχώριση ή χρήση σε κράτος μέλος, όταν η γεωγραφική ένδειξη υπόκειται στην ενωσιακή προστασία σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, και κάθε προβαλλόμενο δικαίωμα προτεραιότητας σε σχέση με αίτηση εμπορικού σήματος.

(43)

Οι ομάδες παραγωγών διαδραματίζουν ουσιώδη ρόλο στη διαδικασία υποβολής αιτήσεων για την καταχώριση γεωγραφικών ενδείξεων, καθώς και σε διαδικασίες για την τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος και την ακύρωση της καταχώρισης. Θα πρέπει να διαθέτουν τα αναγκαία μέσα για καλύτερο εντοπισμό και εμπορία των ειδικών χαρακτηριστικών των προϊόντων τους. Θα πρέπει, συνεπώς, να προσδιοριστεί ο ρόλος των ομάδων παραγωγών.

(44)

Τα μητρώα ονομάτων τομέα ανώτατου επιπέδου με κωδικό χώρας που έχουν συσταθεί στην Ένωση και προσφέρουν διαδικασίες εναλλακτικής επίλυσης διαφορών για τη διευθέτηση διαφορών που αφορούν την καταχώριση ονομάτων τομέα θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι διαδικασίες αυτές καλύπτουν επίσης τις γεωγραφικές ενδείξεις. Μετά από κατάλληλη διαδικασία εναλλακτικής επίλυσης διαφορών ή δικαστική διαδικασία, θα πρέπει τα μητρώα ονομάτων τομέα ανώτατου επιπέδου με κωδικό χώρας που έχουν συσταθεί στην Ένωση να μπορούν να ανακαλούν ή να μεταβιβάζουν όνομα τομέα που έχει καταχωριστεί σε τομέα ανώτατου επιπέδου με κωδικό χώρας στη σχετική ομάδα παραγωγών, όταν η καταχώριση ονόματος τομέα παραβιάζει την προστασία γεωγραφικής ένδειξης, όταν το όνομα τομέα χρησιμοποιείται κακόπιστα ή όταν το όνομα τομέα έχει καταχωριστεί από τον κάτοχό του χωρίς ο εν λόγω κάτοχος να έχει δικαίωμα σε σχέση με τη γεωγραφική ένδειξη ή έννομο συμφέρον σε αυτήν.

(45)

Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τη σκοπιμότητα της θέσπισης συστήματος πληροφοριών και ειδοποίησης κατά της καταχρηστικής χρήσης γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα στο πλαίσιο του συστήματος ονομάτων τομέα και να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση με τα κύρια πορίσματά της. Με βάση το αποτέλεσμα της εν λόγω αξιολόγησης, η Επιτροπή θα πρέπει, εφόσον είναι αναγκαίο, να υποβάλει νομοθετική πρόταση για τη θέσπιση ενός τέτοιου συστήματος.

(46)

Δεδομένου ότι το ενωσιακό σύστημα για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, όπως προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, είναι νέο, είναι σημαντικό να ευαισθητοποιηθούν οι καταναλωτές, οι παραγωγοί, ιδίως οι ΠΜΜΜΕ, και οι δημόσιες αρχές σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνές επίπεδο όσον αφορά την πρωτοβουλία αυτή. Για τον σκοπό αυτόν, τα κράτη μέλη, η Επιτροπή, το Γραφείο και οι συμφεροντούχοι θα πρέπει να ενθαρρύνονται να πραγματοποιούν δραστηριότητες προώθησης σε τακτική βάση με σκοπό την ευαισθητοποίηση.

(47)

Το σύμβολο, η ένδειξη και το αρκτικόλεξο της Ένωσης που προσδιορίζουν καταχωρισμένες γεωγραφικές ενδείξεις, καθώς και τα αντίστοιχα δικαιώματα που αφορούν την Ένωση, θα πρέπει να προστατεύονται στην Ένωση καθώς και στις τρίτες χώρες, ώστε να διασφαλίζεται ότι θα χρησιμοποιούνται σε γνήσια προϊόντα και ότι δεν θα παραπλανώνται οι καταναλωτές όσον αφορά τα χαρακτηριστικά των προϊόντων.

(48)

Θα πρέπει να συνιστάται η χρήση του συμβόλου, της ένδειξης και του αρκτικόλεξου της Ένωσης στη συσκευασία των χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη, μεταξύ άλλων και στους ιστοτόπους διαδικτυακών πωλήσεων, ώστε τα εν λόγω προϊόντα και οι εγγυήσεις που συνδέονται με αυτά να γίνουν ευρύτερα γνωστά στους καταναλωτές και να καταστεί δυνατή η ευκολότερη αναγνώριση των εν λόγω προϊόντων στην αγορά, με αποτέλεσμα τη διευκόλυνση των ελέγχων. Η χρήση του συμβόλου, της ένδειξης και του αρκτικόλεξου της Ένωσης θα πρέπει να παραμείνει προαιρετική για τις γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών.

(49)

Για λόγους σαφήνειας για τους καταναλωτές και προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η συνοχή με τη νομοθεσία της Ένωσης για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων, των τροφίμων, των οίνων και των αλκοολούχων ποτών, το ενωσιακό σύμβολο που χρησιμοποιείται στη συσκευασία χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη θα πρέπει να είναι πανομοιότυπο με εκείνο που καθορίστηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής (14) και χρησιμοποιείται στη συσκευασία γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, οίνων και αλκοολούχων ποτών που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη.

(50)

Η προστιθέμενη αξία των γεωγραφικών ενδείξεων βασίζεται στην εμπιστοσύνη των καταναλωτών. Η εμπιστοσύνη αυτή μπορεί να είναι βάσιμη μόνο εάν η καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων συνοδεύεται από αποτελεσματική και αποδοτική επαλήθευση και μηχανισμούς ελέγχου. Οι καταναλωτές θα πρέπει να μπορούν να προσδοκούν ότι κάθε γεωγραφική ένδειξη καλύπτεται από αδιάβλητα συστήματα επαλήθευσης και ελέγχου, ανεξαρτήτως εάν τα προϊόντα είναι ενωσιακής προέλευσης ή προέλευσης τρίτης χώρας.

(51)

Προκειμένου να εξασφαλίζεται η εμπιστοσύνη των καταναλωτών στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη, οι παραγωγοί θα πρέπει να υπόκεινται σε σύστημα που βασίζεται σε υπεύθυνη δήλωση του παραγωγού για επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος πριν και μετά από τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά. Για τους σκοπούς των ελέγχων, κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να ορίσει αρμόδιες αρχές για την επαλήθευση της συμμόρφωσης και την παρακολούθηση. Θα πρέπει να είναι δυνατό, εφόσον το αποφασίσει το κράτος μέλος, να ορίζεται μία αρμόδια αρχή για την εθνική φάση και μία διαφορετική αρμόδια αρχή για τους ελέγχους. Θα πρέπει να επιτρέπεται στην αντίστοιχη αρμόδια αρχή να αναθέτει ορισμένα καθήκοντα ελέγχου σε οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων ή σε φυσικά πρόσωπα.

(52)

Η υπεύθυνη δήλωση θα πρέπει να υποβάλλεται από τον παραγωγό στην αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος. Για να αποδεικνύεται η συνεχής συμμόρφωση, η υπεύθυνη δήλωση θα πρέπει να υποβάλλεται ανά τριετία. Οι παραγωγοί θα πρέπει να υποχρεούνται να υποβάλλουν αμέσως επικαιροποιημένη υπεύθυνη δήλωση σε περίπτωση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος κατά τρόπο που επηρεάζει το σχετικό προϊόν. Η επαλήθευση με βάση την υπεύθυνη δήλωση δεν θα πρέπει να εμποδίζει τους παραγωγούς να ζητούν από τρίτα μέρη την επαλήθευση της συμμόρφωσης των προϊόντων τους με τις προδιαγραφές του προϊόντος. Αυτή η επαλήθευση από τρίτα μέρη θα πρέπει να μπορεί να λειτουργεί συμπληρωματικά ως προς την υπεύθυνη δήλωση, αλλά όχι να την αντικαθιστά.

(53)

Η υπεύθυνη δήλωση θα πρέπει να παρέχει στην αρμόδια αρχή όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, προκειμένου η αρχή να εξετάζει τη συμμόρφωσή του με τις προδιαγραφές προϊόντος. Για να διασφαλιστεί ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στην υπεύθυνη δήλωση είναι πλήρεις, θα πρέπει να καθοριστεί εναρμονισμένος μορφότυπος για τις εν λόγω δηλώσεις. Ο παραγωγός θα πρέπει να αναλαμβάνει πλήρως την ευθύνη να διασφαλίσει ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στην υπεύθυνη δήλωση είναι πλήρεις, συνεπείς και ακριβείς και θα πρέπει να είναι σε θέση, χωρίς να θίγεται η προστασία της τεχνογνωσίας και του εμπορικού απορρήτου, να παράσχει τα αναγκαία αποδεικτικά στοιχεία για την επαλήθευση των πληροφοριών αυτών.

(54)

Με την παραλαβή της υπεύθυνης δήλωσης, η αρμόδια αρχή θα πρέπει να πραγματοποιεί εξέταση της υπεύθυνης δήλωσης που να περιλαμβάνει τουλάχιστον έλεγχο της πληρότητας και της συνέπειας της υπεύθυνης δήλωσης. Οι προφανείς ασυνέπειες πρέπει να διευκρινίζονται και οι πληροφορίες που λείπουν θα πρέπει να ζητούνται από τον παραγωγό. Όταν η αρμόδια αρχή είναι πεπεισμένη ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στην υπεύθυνη δήλωση είναι πλήρεις και συνεπείς και δεν έχει άλλες επιφυλάξεις όσον αφορά τη συμμόρφωση, η αρμόδια αρχή θα πρέπει να εκδίδει ή να ανανεώνει επίσημο πιστοποιητικό έγκρισης για την παραγωγή του προϊόντος που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη.

(55)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος και να ελεγχθεί η ορθότητα των πληροφοριών που παρέχονται στην υπεύθυνη δήλωση, η αρμόδια αρχή θα πρέπει, με την κατάλληλη συχνότητα, να διενεργεί ελέγχους συμμόρφωσης στην αγορά, συμπεριλαμβανομένου του ηλεκτρονικού εμπορίου, με βάση ανάλυση κινδύνου και λαμβάνοντας υπόψη τον κίνδυνο μη συμμόρφωσης, συμπεριλαμβανομένων των δόλιων ή παραπλανητικών πρακτικών.

(56)

Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος, η αρμόδια αρχή θα πρέπει να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίζει ότι οι σχετικοί παραγωγοί θα διορθώσουν την κατάσταση και να αποτρέπει περαιτέρω περιπτώσεις μη συμμόρφωσης.

(57)

Ως εναλλακτική της διαδικασίας επαλήθευσης με βάση την υπεύθυνη δήλωση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να προβλέπουν διαδικασία επαλήθευσης με βάση την επαλήθευση της συμμόρφωσης από αρμόδια αρχή ή εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος. Η εν λόγω διαδικασία επαλήθευσης θα πρέπει να περιλαμβάνει ελέγχους συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος προτού και αφού το προϊόν διατεθεί στην αγορά. Η αρμόδια αρχή θα πρέπει να μπορεί να αναθέτει, όταν κρίνεται απαραίτητο, σε οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων ή σε φυσικά πρόσωπα ορισμένα καθήκοντα ελέγχου που αφορούν τον έλεγχο της γεωγραφικής προέλευσης ή της διαδικασίας παραγωγής του σχετικού προϊόντος.

(58)

Για τη διαπίστευση των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τα ευρωπαϊκά πρότυπα (πρότυπα EN) που έχουν αναπτυχθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) και τα διεθνή πρότυπα που έχουν αναπτυχθεί από τον Διεθνή Οργανισμό Τυποποίησης (ISO), τα οποία θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται από τους εν λόγω οργανισμούς κατά τις εργασίες τους. Η διαπίστευση των εν λόγω οργανισμών θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15). Οι οργανισμοί πιστοποίησης προϊόντων που είναι εγκατεστημένοι εκτός της Ένωσης θα πρέπει να αποδεικνύουν ότι συμμορφώνονται με ενωσιακά ή διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα μέσω πιστοποιητικού που εκδίδεται από φορέα ο οποίος είναι αναγνωρισμένος υπογράφων πολυμερούς συμφωνίας αναγνώρισης υπό την αιγίδα του Διεθνούς Φόρουμ Διαπίστευσης (IAF) ή μέλος της Διεθνούς Συνεργασίας για τη Διαπίστευση Εργαστηρίων (ILAC). Τα φυσικά πρόσωπα θα πρέπει να διαθέτουν την εμπειρογνωσία, τον εξοπλισμό, τις υποδομές και τους πόρους που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων ελέγχου που τους ανατίθενται. Θα πρέπει να διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα και την πείρα, να ενεργούν με αμεροληψία και να είναι απαλλαγμένα από οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων όσον αφορά την εκτέλεση των καθηκόντων ελέγχου που τους ανατίθενται.

(59)

Οι πληροφορίες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές, καθώς και τους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων και τα φυσικά πρόσωπα στα οποία έχουν ανατεθεί καθήκοντα ελέγχου, θα πρέπει να δημοσιοποιούνται από τα κράτη μέλη και το Γραφείο, ώστε να διασφαλίζεται η διαφάνεια και να παρέχεται η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να επικοινωνούν μαζί τους.

(60)

Η παρακολούθηση της χρήσης των γεωγραφικών ενδείξεων στην αγορά είναι σημαντική για την πρόληψη δόλιων και παραπλανητικών πρακτικών και, ως εκ τούτου, διασφαλίζει ότι οι παραγωγοί προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη ανταμείβονται δεόντως για την προστιθέμενη αξία των προϊόντων τους που φέρουν γεωγραφική ένδειξη και ότι τα άτομα που παραβιάζουν τα δικαιώματα που παρέχει μια γεωγραφική ένδειξη δεν μπορούν να πωλούν μη συμμορφούμενα προϊόντα. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίσουν αρμόδιες αρχές για την παρακολούθηση την αγοράς, προκειμένου να εντοπίζουν τυχόν κατάχρηση των γεωγραφικών ενδείξεων, και για την πραγματοποίηση ελέγχων βάσει ανάλυσης κινδύνου. Σε περίπτωση που εντοπίζεται κατάχρηση γεωγραφικής ένδειξης, η σχετική αρμόδια αρχή θα πρέπει να λαμβάνει κατάλληλα διοικητικά και δικαστικά μέτρα για την πρόληψη ή τον τερματισμό της χρήσης ονομασιών προϊόντων ή υπηρεσιών που παραβιάζουν την προστατευόμενη καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη, όταν τα εν λόγω προϊόντα παράγονται ή διατίθενται στην αγορά ή οι εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται ή διατίθενται στην αγορά στο έδαφός τους. Οι εν λόγω αρχές θα πρέπει να μπορούν να είναι οι ίδιες με τις αρχές που έχουν οριστεί για τον έλεγχο της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές του προϊόντος. Τον εν λόγω έλεγχο θα πρέπει να μπορούν να αναλαμβάνουν οι αρχές που πραγματοποιούν ελέγχους προϊόντων ή ελέγχους στην αγορά σε άλλο πλαίσιο, για παράδειγμα τελωνειακούς ελέγχους, εποπτεία της αγοράς ή επιβολή του νόμου.

(61)

Τα μέτρα, οι διαδικασίες και τα μέτρα αποκατάστασης που ορίζονται στην οδηγία 2004/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16) εφαρμόζονται για οποιαδήποτε παραβίαση των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων αυτών που σχετίζονται με γεωγραφικές ενδείξεις. Επιπλέον, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 608/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17) ορίζει τους όρους και τις διαδικασίες παρέμβασης των τελωνειακών αρχών, όταν εμπορεύματα για τα οποία υπάρχει υποψία ότι παραβιάζουν δικαίωμα διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων αυτών που σχετίζονται με γεωγραφικές ενδείξεις, τελούν ή θα έπρεπε να τελούν υπό τελωνειακή επιτήρηση ή τελωνειακούς ελέγχους εντός του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης. Παρομοίως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 386/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18) καθορίζει τα καθήκοντα και τις δραστηριότητες του Γραφείου που συνδέονται με την επιβολή της εφαρμογής των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης της συνεργασίας με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, καθώς και μεταξύ αυτών των αρχών.

(62)

Για την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, είναι σημαντικό οι παραγωγοί να μπορούν γρήγορα και εύκολα να αποδεικνύουν ότι έχουν λάβει έγκριση να χρησιμοποιούν ονομασία που προστατεύεται ως γεωγραφική ένδειξη, για παράδειγμα στο πλαίσιο τελωνειακών ελέγχων ή επιθεωρήσεων της αγοράς, ή κατόπιν αιτήματος επιχειρηματικών εταίρων ή καταναλωτών. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να χρησιμοποιούν το επίσημο πιστοποιητικό που τίθεται στη διάθεσή τους για την έγκριση της παραγωγής του προϊόντος που προσδιορίζεται με γεωγραφική ένδειξη.

(63)

Δεδομένου ότι το σύστημα ελέγχου που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό ακολουθεί μια προσέγγιση συνεργασίας δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, οι ίδιοι οι παραγωγοί θα πρέπει επίσης να συμβάλλουν στην προστασία της γεωγραφικής ένδειξης. Για να επαληθεύουν τη συμμόρφωση του προϊόντος με τις προδιαγραφές προϊόντος, θα πρέπει να διενεργούν ελέγχους συμμόρφωσης, συνοδευόμενους, κατά περίπτωση, από εσωτερικούς ελέγχους συμμόρφωσης τους οποίους διαχειρίζεται και οργανώνει η σχετική ομάδα παραγωγών. Επιπλέον, οι παραγωγοί θα πρέπει να ενθαρρύνονται να στηρίζουν τις δημόσιες αρχές στην παρακολούθηση της χρήσης των γεωγραφικών ενδείξεων στην αγορά. Οι παραγωγοί θα πρέπει επίσης να προτρέπονται να κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές τυχόν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης ή πιθανές παραβάσεις.

(64)

Προκειμένου να ενισχυθεί η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και να καταπολεμηθεί πιο αποτελεσματικά η παραποίηση/απομίμηση, η προστασία δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να εφαρμόζεται τόσο στο μη επιγραμμικό όσο και στο επιγραμμικό περιβάλλον, συμπεριλαμβανομένων των ονομάτων τομέα στο διαδίκτυο. Οι ενδιάμεσες υπηρεσίες, ιδίως οι επιγραμμικές πλατφόρμες, χρησιμοποιούνται όλο και περισσότερο για την πώληση προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη. Στο πλαίσιο αυτό, οι πληροφορίες που σχετίζονται με τη διαφήμιση, την προώθηση και την πώληση αγαθών και παραβιάζουν την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να θεωρούνται παράνομο περιεχόμενο κατά την έννοια του άρθρου 3 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2065 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19) και να υπόκεινται σε υποχρεώσεις και μέτρα δυνάμει του εν λόγω κανονισμού.

(65)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να προβλέπουν αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές ποινές με στόχο την αποτροπή πιθανής δόλιας συμπεριφοράς από παραγωγούς προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη και της παραβίασης από πρόσωπα των γεωγραφικών ενδείξεων.

(66)

Δεδομένου ότι τα στάδια παραγωγής ενός προϊόντος που προσδιορίζεται με γεωγραφική ένδειξη μπορεί να πραγματοποιούνται σε παραπάνω από ένα κράτη μέλη και ότι προϊόντα που παράγονται σε ένα κράτος μέλος μπορεί να πωλούνται σε άλλο κράτος μέλος, θα πρέπει να διασφαλιστεί η διοικητική συνδρομή και συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, ώστε να είναι δυνατή η διενέργεια αποδοτικών και αποτελεσματικών ελέγχων και η επιβολή.

(67)

Η δράση της Ένωσης μετά την προσχώρησή της στην Πράξη της Γενεύης διέπεται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1753 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20). Ορισμένες διατάξεις του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθούν, ώστε να διασφαλιστεί η συνοχή σε σχέση με τη θέσπιση ενωσιακού συστήματος προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Στο πλαίσιο αυτό, το Γραφείο θα πρέπει να ενεργεί ως η αρμόδια αρχής της Ένωσης όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα κατά την Πράξη της Γενεύης. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1753 που εφαρμόζονται σε γεωγραφικές ενδείξεις οι οποίες δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του ενωσιακού δικαίου που διέπει το σύστημα προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθούν, ώστε να εναρμονιστούν με τον παρόντα κανονισμό.

(68)

Παρομοίως, προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή με τον παρόντα κανονισμό, ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1001 θα πρέπει να τροποποιηθεί. Τα καθήκοντα που ανατίθενται στο Γραφείο δυνάμει του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τη διαχείριση και προώθηση των γεωγραφικών ενδείξεων θα πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο με τα καθήκοντα του Γραφείου όπως ορίζεται στο άρθρο 151 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001.

(69)

Για τα καθήκοντα που ανατίθενται στο Γραφείο δυνάμει του παρόντος κανονισμού, οι γλώσσες του Γραφείου θα πρέπει να είναι όλες οι επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Σε ό,τι αφορά αιτήσεις, αιτήματα τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και αιτήματα ακύρωσης που υποβάλλονται από αιτούντες τρίτων χωρών, το Γραφείο θα πρέπει να δέχεται επικυρωμένες μεταφράσεις εγγράφων και πληροφοριών, σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Το Γραφείο θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να χρησιμοποιεί, κατά περίπτωση, επικυρωμένες μηχανικές μεταφράσεις.

(70)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επιβάλλουν τέλος για την κάλυψη του κόστους διαχείρισης του συστήματος προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. Στο πλαίσιο αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την κατάσταση των ΠΜΜΜΕ. Το Γραφείο δεν θα πρέπει να επιβάλλει τέλος για αιτήσεις που υποβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μετά την ολοκλήρωση της εθνικής φάσης της διαδικασίας καταχώρισης. Ωστόσο, το Γραφείο θα πρέπει να επιβάλλει τέλος για τη διαδικασία απευθείας καταχώρισης, δεδομένου ότι η εν λόγω διαδικασία δημιουργεί μεγαλύτερο φόρτο εργασίας για το Γραφείο απ’ ό,τι η επεξεργασία αιτήσεων που έχουν ήδη εξεταστεί κατά την εθνική φάση. Το Γραφείο θα πρέπει επίσης να επιβάλλει τέλη για διαδικασίες δυνάμει του παρόντος κανονισμού σχετικά με γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών και για προσφυγές.

(71)

Τα τέλη ελέγχου και επαλήθευσης θα πρέπει να καλύπτουν, αλλά να μην υπερβαίνουν, τις δαπάνες, συμπεριλαμβανομένων των γενικών εξόδων, στις οποίες υποβάλλονται οι αρμόδιες αρχές που διενεργούν τους ελέγχους. Τα γενικά έξοδα θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν τις δαπάνες για την οργάνωση και τη στήριξη που απαιτούνται για τον σχεδιασμό και τη διενέργεια των ελέγχων και, κατά περίπτωση, τη χρήση οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων ή φυσικών προσώπων. Δεν θα πρέπει να επιβάλλονται τέλη για την υποβολή της υπεύθυνης δήλωσης και την επεξεργασία της.

(72)

Οι απαραίτητες δαπάνες για τη δημιουργία του συστήματος ΤΠ που προβλέπει ο παρών κανονισμός — δηλαδή του ψηφιακού συστήματος για την ηλεκτρονική υποβολή των αιτήσεων στο Γραφείο, το ενωσιακό μητρώο και την ψηφιακή πύλη — θα πρέπει να καλύπτονται από το σωρευθέν πλεόνασμα του προϋπολογισμού του Γραφείου. Οι δαπάνες λειτουργίας που προκύπτουν από τα καθήκοντα που ανατίθενται στο Γραφείο βάσει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να καλύπτονται από τον προϋπολογισμό λειτουργίας του Γραφείου.

(73)

Το ψηφιακό σύστημα για την ηλεκτρονική υποβολή των αιτήσεων στο Γραφείο θα πρέπει να περιλαμβάνει γραφείο εξυπηρέτησης και υποστήριξης και να επιτρέπει την ομαλή σύνδεση, διεπαφή και ενσωμάτωση με τα συστήματα ΤΠ των εθνικών αρχών, το ενωσιακό μητρώο και το σύστημα ΤΠ του ΠΟΔΙ για τη διαχείριση της Πράξης της Γενεύης. Το ενωσιακό μητρώο θα πρέπει να είναι παρεμφερές και να έχει τουλάχιστον τις ίδιες λειτουργίες με το ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων για οίνους, τρόφιμα και γεωργικά προϊόντα.

(74)

Για την τροποποίηση ή τη συμπλήρωση ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ όσον αφορά: i) τον περαιτέρω προσδιορισμό των απαιτήσεων σε σχέση με τα έγγραφα που συνοδεύουν την αίτηση· ii) την απαρίθμηση πρόσθετων στοιχείων για τα συνοδευτικά έγγραφα που πρέπει να υποβληθούν· iii) τον προσδιορισμό των κριτηρίων για τη διαδικασία απευθείας καταχώρισης· iv) τον καθορισμό των διαδικασιών και των προϋποθέσεων που ισχύουν για την κατάρτιση και την υποβολή των αιτήσεων στο Γραφείο· v) τον προσδιορισμό του περιεχομένου του δικογράφου προσφυγής και τη διαδικασία για την υποβολή και την εξέταση προσφυγής· vi) τον προσδιορισμό του περιεχομένου και της μορφής των αποφάσεων των τμημάτων προσφυγών· και vii) την τροποποίηση των πληροφοριών και των απαιτήσεων σε σχέση με το τυποποιημένο έντυπο για την υπεύθυνη δήλωση. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι διαβουλεύσεις αυτές να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (21). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να διασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(75)

Για τη διασφάλιση ομοιόμορφων προϋποθέσεων εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή όσον αφορά: i) τον καθορισμό κανόνων για τον περιορισμό των πληροφοριών που περιέχονται στις προδιαγραφές προϊόντος, εφόσον ο περιορισμός αυτός είναι αναγκαίος για να αποφεύγονται οι υπερβολικά ογκώδεις αιτήσεις· ii) τον καθορισμό κανόνων σχετικά με τη μορφή των προδιαγραφών προϊόντος· iii) τον προσδιορισμό του μορφοτύπου και της επιγραμμικής παρουσίασης των συνοδευτικών εγγράφων· iv) τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων σχετικά με τις διαδικασίες κατάρτισης και υποβολής των απευθείας αιτήσεων· v) τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για τη διαδικασία για τις αιτήσεις που υποβάλλονται στο Γραφείο και τη μορφή και την παρουσίαση αυτών, μεταξύ άλλων σχετικά με αιτήσεις που αφορούν την επικράτεια περισσοτέρων του ενός κρατών· vi) τον καθορισμό κανόνων σχετικά με την υποβολή της ένστασης και τον προσδιορισμό του μορφοτύπου και της επιγραμμικής παρουσίασης της αιτιολογημένης δήλωσης ένστασης· vii)) τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την υποβολή της κοινοποίησης παρατηρήσεων και τον καθορισμό του μορφοτύπου και της επιγραμμικής παρουσίασής της· viii) τις αποφάσεις και διαδικασίες σε περιπτώσεις όπου η Επιτροπή αναλαμβάνει από το Γραφείο την εξουσία να αποφασίσει σχετικά με αίτηση· ix) τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων σχετικά με τη διαδικασία για αίτημα ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και σχετικά με τη μορφή και την παρουσίασή του, καθώς και σχετικά με τη διαδικασία για τις συνήθεις τροποποιήσεις και την κοινοποίηση των εν λόγω τροποποιήσεων στο Γραφείο, καθώς και σχετικά με τη μορφή τους· x) τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων σχετικά με τις διαδικασίες για την ακύρωση και τη μορφή της, καθώς και σχετικά με την παρουσίαση των αιτημάτων ακύρωσης· xi) τη δημιουργία της αρχιτεκτονικής ΤΠ και της μορφής του ενωσιακού μητρώου· xii) τον προσδιορισμό του μορφοτύπου και της επιγραμμικής παρουσίασης αποσπασμάτων από το ενωσιακό μητρώο· xiii) τον προσδιορισμό των τεχνικών χαρακτηριστικών του συμβόλου και της ένδειξης της Ένωσης, καθώς και των κανόνων χρήσης τους στα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά με καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων που αφορούν το κείμενο που πρέπει να χρησιμοποιείται στις διάφορες γλώσσες· xiv) τον προσδιορισμό της φύσης και του είδους των προς ανταλλαγή πληροφοριών, καθώς και των μεθόδων ανταλλαγής πληροφοριών για τους σκοπούς των ελέγχων· και xv) τον καθορισμό των ποσών των τελών που πρόκειται να επιβάλλονται από το Γραφείο και των τρόπων με τους οποίους πρέπει να καταβάλλονται ή, στην περίπτωση του τέλους προσφυγής ενώπιον των τμημάτων προσφυγών, να επιστρέφονται. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (22).

(76)

Η τρέχουσα προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων σε εθνικό επίπεδο βασίζεται σε διάφορες κανονιστικές προσεγγίσεις. Η ύπαρξη δύο παράλληλων συστημάτων σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο ενέχει τον κίνδυνο σύγχυσης των καταναλωτών και των παραγωγών. Η αντικατάσταση των εθνικών συστημάτων προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα από ένα ενωσιακό κανονιστικό πλαίσιο θα δημιουργήσει ασφάλεια δικαίου, θα μειώσει τον διοικητικό φόρτο για τις εθνικές αρχές, θα διασφαλίσει θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ των παραγωγών προϊόντων που προσδιορίζονται με τέτοιες γεωγραφικές ενδείξεις, καθώς και προβλέψιμο και σχετικά χαμηλό κόστος, και θα ενισχύσει την αξιοπιστία των προϊόντων στα μάτια των καταναλωτών. Για τον σκοπό αυτόν, τα εθνικά συστήματα για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα θα πρέπει να παύσουν να υφίστανται 12 μήνες μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Θα πρέπει να μπορεί να παραταθεί χρονικά η προστασία που παρέχεται στο πλαίσιο των εν λόγω εθνικών συστημάτων έως ότου ολοκληρωθεί η καταχώριση των εθνικών γεωγραφικών ενδείξεων που προσδιορίζονται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Ορισμένα κράτη μέλη, ιδίως εκείνα που είναι μέρη της Συμφωνίας της Λισαβόνας για την προστασία των ονομασιών προέλευσης και τη διεθνή καταχώρισή τους, έχουν καταχωρίσει, βάσει της εν λόγω συμφωνίας, γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. Έχουν επίσης χορηγήσει προστασία, βάσει της εν λόγω συμφωνίας, σε γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών. Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/1753 θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να καταστεί δυνατή η συνεχής προστασία των εν λόγω γεωγραφικών ενδείξεων.

(77)

Δεδομένου ότι απαιτείται κάποιο χρονικό διάστημα για να διασφαλιστεί η δημιουργία του πλαισίου για την ορθή λειτουργία του παρόντος κανονισμού, προκειμένου να δημιουργηθεί ένα ενωσιακό και διεθνές σύστημα προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να εφαρμόζεται μετά την πάροδο εύλογου χρονικού διαστήματος από την έκδοσή του. Ωστόσο, ορισμένες διατάξεις σχετικά με την παρέκκλιση από την εθνική φάση, τη συμβουλευτική επιτροπή, τη δημιουργία του συστήματος ΤΠ και την ανάθεση εξουσιών στην Επιτροπή θα πρέπει να εφαρμόζονται από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(78)

Ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως από τον Χάρτη. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ερμηνεύεται και να εφαρμόζεται σύμφωνα με τα εν λόγω δικαιώματα και αρχές, συμπεριλαμβανομένων του δικαιώματος στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, της επιχειρηματικής ελευθερίας και του δικαιώματος της ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένης της διανοητικής ιδιοκτησίας.

(79)

Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η κατοχύρωση ενωσιακού συστήματος για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, δεν μπορεί να επιτευχθεί ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορεί όμως, εξαιτίας της κλίμακας και των επιπτώσεων του παρόντος κανονισμού, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού.

(80)

Ζητήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, που γνωμοδότησε στις 2 Ιουνίου 2022 (23),

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΤΙΤΛΟΣ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με:

α)

την καταχώριση και την προστασία γεωγραφικών ενδείξεων που προσδιορίζουν χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα με συγκεκριμένη ιδιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό που συνδέεται με τη γεωγραφική τους προέλευση, καθώς και τους ελέγχους σχετικά με τέτοιες γεωγραφικές ενδείξεις· και

β)

γεωγραφικές ενδείξεις καταχωρισμένες στο διεθνές μητρώο που έχει δημιουργηθεί βάσει της Πράξης της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις («Πράξη της Γενεύης»), το οποίο διαχειρίζεται ο Παγκόσμιος Οργανισμός Διανοητικής Ιδιοκτησίας (ΠΟΔΙ).

Άρθρο 2

Στόχοι

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ενωσιακό σύστημα προστασίας γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, ιδίως με τον καθορισμό διατάξεων σχετικά με:

α)

τα αναγκαία καθήκοντα, δικαιώματα και υποχρεώσεις των παραγωγών όσον αφορά τη διαχείριση των γεωγραφικών ενδείξεων, μεταξύ άλλων ως ανταπόκριση στις απαιτήσεις της κοινωνίας για βιώσιμα προϊόντα·

β)

την απλή και αποτελεσματική καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων, λαμβάνοντας υπόψη την κατάλληλη προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας·

γ)

τη δημιουργία προστιθέμενης αξίας μέσω της συμβολής στον θεμιτό ανταγωνισμό στην αγορά·

δ)

αξιόπιστες πληροφορίες και εγγύηση της γνησιότητας των προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη για τον καταναλωτή·

ε)

αποτελεσματικούς ελέγχους και επιβολή της νομοθεσίας σχετικά με γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και την εμπορία χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων σε ολόκληρη την Ένωση, συμπεριλαμβανομένου του ηλεκτρονικού εμπορίου, με παράλληλη διασφάλιση της ακεραιότητας της εσωτερικής αγοράς·

στ)

την τοπική οικονομική ανάπτυξη που συμβάλλει στην προστασία της τεχνογνωσίας και της κοινής κληρονομιάς.

Άρθρο 3

Πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα.

2.   Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα ή τρόφιμα όπως αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, στους οίνους όπως αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 ή στα αλκοολούχα ποτά όπως αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787.

3.   Η καταχώριση και η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων βάσει του παρόντος κανονισμού δεν θίγουν την υποχρέωση των παραγωγών να συμμορφώνονται με το δίκαιο της Ένωσης, ιδίως όσον αφορά τη διάθεση προϊόντων στην αγορά, την επισήμανση των προϊόντων, την ασφάλεια των προϊόντων, την προστασία των καταναλωτών και την εποπτεία της αγοράς.

4.   Η οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (24) δεν εφαρμόζεται στις γεωγραφικές ενδείξεις που προστατεύονται βάσει του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 4

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα»:

α)

προϊόντα που παράγονται είτε εξ ολοκλήρου με το χέρι είτε με τη βοήθεια χειροκίνητων ή ψηφιακών εργαλείων είτε με μηχανικά μέσα, όταν η χειρωνακτική συμβολή είναι σημαντικό συστατικό του τελικού προϊόντος· ή

β)

προϊόντα που παράγονται με τυποποιημένο τρόπο, συμπεριλαμβανομένης της μαζικής παραγωγής, και με τη χρήση μηχανημάτων·

2)

«παραγωγός»: επιχείρηση που συμμετέχει σε ένα ή περισσότερα στάδια παραγωγής για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα·

3)

«ομάδα παραγωγών»: κάθε ένωση, ασχέτως νομικής μορφής, η οποία απαρτίζεται κυρίως από παραγωγούς οι οποίοι ασχολούνται με το ίδιο προϊόν·

4)

«στάδιο παραγωγής»: κάθε στάδιο παραγωγής, συμπεριλαμβανομένων της παρασκευής, της μεταποίησης, της λήψης, της εξαγωγής, της κοπής ή της προπαρασκευής, έως το σημείο κατά το οποίο το προϊόν είναι σε μορφή που να μπορεί να διατεθεί στην αγορά·

5)

«παραδοσιακό» σε σχέση με προϊόν που προέρχεται από μια γεωγραφική περιοχή: αποδεδειγμένη ιστορική χρήση από τους παραγωγούς μιας κοινότητας για χρονικό διάστημα που επιτρέπει τη μετάδοση μεταξύ γενεών·

6)

«γενικός όρος»:

α)

ονομασία προϊόντος η οποία, παρόλο που σχετίζεται με τον τόπο, την περιοχή ή τη χώρα αρχικής παραγωγής ή εμπορίας του προϊόντος, έχει καθιερωθεί ως κοινή ονομασία του προϊόντος στην Ένωση·

β)

κοινός όρος στην Ένωση που είναι περιγραφικός του τύπου προϊόντος ή των ιδιοτήτων του προϊόντος· ή

γ)

όρος που δεν αναφέρεται σε συγκεκριμένο προϊόν·

7)

«οργανισμός πιστοποίησης προϊόντων»: φορέας, ανεξαρτήτως νομικής μορφής, ο οποίος είναι επιφορτισμένος με το καθήκον να πιστοποιεί ότι τα προϊόντα που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές προϊόντος·

8)

«υπεύθυνη δήλωση»: έγγραφο με εναρμονισμένη μορφή, όπως περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι, στο οποίο οι παραγωγοί, οι οποίοι μπορούν να εκπροσωπούνται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, δηλώνουν με αποκλειστική τους ευθύνη ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος και ότι έχουν διενεργηθεί όλοι οι αναγκαίοι έλεγχοι και επαληθεύσεις για τον ορθό προσδιορισμό της συμμόρφωσης, προκειμένου να αποδειχθεί η νόμιμη χρήση της γεωγραφικής ένδειξης στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών·

9)

«το Γραφείο»: το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1001·

10)

«κοινοποίηση παρατηρήσεων»: γραπτή παρατήρηση που υποβάλλεται στο Γραφείο, η οποία αναφέρει ανακρίβειες στην αίτηση χωρίς να ενεργοποιεί τη διαδικασία ενστάσεων·

11)

«εθνική ειδική προστασία για τις γεωγραφικές ενδείξεις χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων»: τίτλος διανοητικής ιδιοκτησίας βάσει της εθνικής, περιφερειακής ή τοπικής νομοθεσίας, ο οποίος προστατεύει ειδικά τις ονομασίες που προσδιορίζουν χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα με συγκεκριμένη ιδιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό που συνδέεται με τη γεωγραφική τους προέλευση, εξαιρουμένων των εμπορικών σημάτων.

Άρθρο 5

Προστασία δεδομένων

1.   Η Επιτροπή και το Γραφείο θεωρούνται υπεύθυνοι επεξεργασίας κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 8) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο των διαδικασιών για τις οποίες είναι αρμόδιοι σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

2.   Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θεωρούνται υπεύθυνοι επεξεργασίας κατά την έννοια του άρθρου 4 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο των διαδικασιών για τις οποίες είναι αρμόδιες σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 6

Απαιτήσεις για γεωγραφική ένδειξη

1.   Προκειμένου η ονομασία χειροτεχνικού ή βιομηχανικού προϊόντος να θεωρείται ότι πληροί τα κριτήρια για προστασία ως γεωγραφική ένδειξη, το προϊόν πρέπει να πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

το προϊόν προέρχεται από συγκεκριμένο τόπο, περιοχή ή χώρα·

β)

η συγκεκριμένη ιδιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό του προϊόντος μπορεί να αποδοθεί κυρίως στη γεωγραφική του προέλευση· και

γ)

ένα τουλάχιστον από τα στάδια παραγωγής του προϊόντος εκτελείται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

2.   Τα προϊόντα που αντιβαίνουν στη δημόσια τάξη εξαιρούνται από την προστασία της γεωγραφικής ένδειξης.

ΤΙΤΛΟΣ II

ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ

Κεφάλαιο 1

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 7

Διαδικασία καταχώρισης

1.   Η διαδικασία καταχώρισης περιλαμβάνει δύο φάσεις. Η πρώτη φάση διενεργείται σε εθνικό επίπεδο σύμφωνα με τα άρθρα 12 έως 16. Η δεύτερη φάση διενεργείται σε επίπεδο Ένωσης σύμφωνα με τα άρθρα 21 έως 30.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν παρέκκλιση, σύμφωνα με το άρθρο 19, από την εθνική φάση της διαδικασίας καταχώρισης. Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι αιτήσεις για καταχώριση υποβάλλονται απευθείας στο Γραφείο.

3.   Τυχόν διοικητική επιβάρυνση που συνδέεται με τη διαδικασία καταχώρισης περιορίζεται στο ελάχιστο.

Άρθρο 8

Αιτών

1.   Η αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης («αίτηση») υποβάλλεται από ομάδα παραγωγών.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ένας μεμονωμένος παραγωγός θεωρείται αιτών, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

το εν λόγω πρόσωπο είναι ο μοναδικός παραγωγός ο οποίος επιθυμεί να υποβάλει αίτηση· και

β)

η σχετική γεωγραφική περιοχή οριοθετείται με βάση συγκεκριμένο μέρος εδάφους χωρίς αναφορά σε όρια ιδιοκτησιών και διαθέτει χαρακτηριστικά που διαφέρουν αισθητά από εκείνα των γειτονικών γεωγραφικών περιοχών ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος διαφέρουν από τα χαρακτηριστικά των προϊόντων που παράγονται στις γειτονικές γεωγραφικές περιοχές.

3.   Οι τοπικές ή περιφερειακές οντότητες του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται η ομάδα παραγωγών ή ο μεμονωμένος παραγωγός επιτρέπεται να παρέχουν βοήθεια στην προετοιμασία της αίτησης και στη σχετική διαδικασία.

4.   Τοπική ή περιφερειακή αρχή, εκτός από τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 και στο άρθρο 50 παράγραφος 1, η οποία ορίζεται από κράτος μέλος ή ιδιωτικός φορέας που ορίζεται από κράτος μέλος μπορεί να θεωρηθεί αιτών κατά την έννοια της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Στην αίτηση αναφέρονται οι λόγοι για τον ορισμό αυτό.

5.   Στην περίπτωση προϊόντος που προέρχεται από διασυνοριακή γεωγραφική περιοχή, πολλοί αιτούντες από διαφορετικά κράτη μέλη, από κράτη μέλη και τρίτες χώρες, ή από τρίτες χώρες μπορούν να υποβάλουν κοινή αίτηση για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης για εν λόγω προϊόν.

Άρθρο 9

Προδιαγραφές προϊόντος

1.   Προκειμένου η ονομασία χειροτεχνικού ή βιομηχανικού προϊόντος να προστατεύεται ως γεωγραφική ένδειξη, το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές προϊόντος που αποδεικνύουν ότι πληρούνται όλες οι απαιτήσεις του άρθρου 6 παράγραφος 1. Οι προδιαγραφές προϊόντος είναι αντικειμενικές και αμερόληπτες και αναφέρουν τα στάδια παραγωγής που εκτελούνται στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή.

Οι προδιαγραφές προϊόντος περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

α)

την ονομασία που πρέπει να προστατεύεται ως γεωγραφική ένδειξη, η οποία μπορεί να είναι η γεωγραφική ονομασία του τόπου παραγωγής του προϊόντος ή η ονομασία που χρησιμοποιείται στις εμπορικές συναλλαγές ή στην καθομιλουμένη για την περιγραφή του προϊόντος στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή ή για την αναφορά σε αυτό·

β)

τον τύπο προϊόντος·

γ)

περιγραφή του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των πρώτων υλών·

δ)

τις προδιαγραφές της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) και πληροφορίες που αποδεικνύουν τον δεσμό μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και συγκεκριμένης ιδιότητας, φήμης ή άλλου χαρακτηριστικού του προϊόντος κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β)·

ε)

στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το προϊόν προέρχεται από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α) και γ), μεταξύ άλλων δηλώνοντας τα στάδια παραγωγής που εκτελούνται στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή·

στ)

περιγραφή των μεθόδων παραγωγής και, κατά περίπτωση, των χρησιμοποιούμενων παραδοσιακών μεθόδων και ειδικών πρακτικών·

ζ)

πληροφορίες σχετικά με τη συσκευασία, εφόσον αποφασίσει ο αιτών ότι το προϊόν πρέπει να συσκευάζεται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής, οπότε ο αιτών αιτιολογεί επαρκώς γιατί το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να συσκευάζεται στην εν λόγω περιοχή·

η)

τυχόν ειδικούς κανόνες επισήμανσης σχετικά με το προϊόν·

θ)

ένδειξη για οποιοδήποτε επιμέρους στάδιο παραγωγής που εκτελείται από έναν ή περισσότερους παραγωγούς σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα διαφορετικά από το κράτος μέλος ή την τρίτη χώρα από όπου προέρχεται η ονομασία του προϊόντος, και για τυχόν ειδικές διατάξεις για την επαλήθευση της συμμόρφωσης εν προκειμένω·

ι)

άλλες απαιτήσεις που προβλέπονται από τα κράτη μέλη ή από ομάδα παραγωγών, κατά περίπτωση, υπό την προϋπόθεση ότι οι απαιτήσεις αυτές είναι αντικειμενικές, αμερόληπτες και συμβατές με το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο.

2.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό κανόνων που περιορίζουν τις πληροφορίες οι οποίες περιέχονται στις προδιαγραφές προϊόντος που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, όταν ο περιορισμός αυτός είναι αναγκαίος για την αποφυγή υπερβολικά ογκωδών αιτήσεων, και για τον καθορισμό κανόνων σχετικά με τη μορφή των προδιαγραφών προϊόντος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Άρθρο 10

Ενιαίο έγγραφο

1.   Το ενιαίο έγγραφο που περιλαμβάνεται στην αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) συντάσσεται με βάση το τυποποιημένο έντυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ. Περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

την ονομασία που πρέπει να προστατεύεται ως γεωγραφική ένδειξη·

β)

τον τύπο προϊόντος·

γ)

περιγραφή του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των πληροφοριών σχετικά με τη συσκευασία και την επισήμανση·

δ)

συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής·

ε)

περιγραφή του δεσμού του προϊόντος με την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των ειδικών στοιχείων της περιγραφής του προϊόντος ή της μεθόδου παραγωγής που τεκμηριώνουν τον δεσμό αυτό.

2.   Όταν ο αιτών είναι πολύ μικρή, μικρή ή μεσαία επιχείρηση (ΠΜΜΜΕ) ή ομάδα παραγωγών που αποτελείται μόνο από ΠΜΜΜΕ, η αρμόδια αρχή που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται η ομάδα παραγωγών ή ο μεμονωμένος παραγωγός προσπαθεί να συνδράμει, κατόπιν αιτήματος του αιτούντος και με την επιφύλαξη της απόφασης σχετικά με την αίτηση, στην κατάρτιση του ενιαίου εγγράφου σύμφωνα με τη διοικητική πρακτική της.

Στην περίπτωση διασυνοριακών αιτήσεων, η οικεία αρμόδια αρχή οποιουδήποτε κράτους μέλους θεωρείται αρμόδια αρχή κατά την έννοια του πρώτου εδαφίου.

Όταν κράτος μέλος αποφασίζει να χρησιμοποιήσει τη διαδικασία απευθείας καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 20, το Γραφείο, σε στενή συνεργασία με το ενιαίο σημείο επαφής που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 5, προσπαθεί να παρέχει συνδρομή στον αιτούντα για την κατάρτιση του ενιαίου εγγράφου.

Τυχόν συνδρομή που παρέχεται από αρχές ή το Γραφείο δυνάμει της παρούσας παραγράφου δεν θίγει την ευθύνη του αιτούντος για το ενιαίο έγγραφο.

Άρθρο 11

Έγγραφα που συνοδεύουν την αίτηση

1.   Τα έγγραφα που συνοδεύουν την αίτηση («συνοδευτικά έγγραφα») περιλαμβάνουν:

α)

το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας του αιτούντος·

β)

το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας της αρμόδιας αρχής που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 1 και, κατά περίπτωση, του οργανισμού πιστοποίησης προϊόντων ή του φυσικού προσώπου που επαληθεύει τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 51 παράγραφος 5 στοιχείο β), στο άρθρο 52 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 53 στοιχείο β)·

γ)

πληροφορίες σχετικά με τυχόν περιορισμούς στη χρήση ή την προστασία της γεωγραφικής ένδειξης, καθώς και τυχόν μεταβατικά μέτρα, οι οποίοι προτείνονται από τον αιτούντα ή από την εθνική αρμόδια αρχή, ιδίως μετά την εξέταση από την εθνική αρμόδια αρχή της αίτησης και τυχόν ενστάσεων·

δ)

κάθε άλλη πληροφορία που θεωρείται κατάλληλη από το κράτος μέλος ή από τον αιτούντα.

2.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 69, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τον περαιτέρω προσδιορισμό των απαιτήσεων που ορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

3.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 69, για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού με την απαρίθμηση πρόσθετων στοιχείων για τα συνοδευτικά έγγραφα που πρέπει να υποβάλλονται.

4.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον προσδιορισμό του μορφοτύπου και της επιγραμμικής παρουσίασης των συνοδευτικών εγγράφων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Κεφάλαιο 2

Εθνική φάση

ΤΜΗΜΑ 1

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΣΕ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ

Άρθρο 12

Ορισμός της αρμόδιας αρχής

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου ή του άρθρου 19, κάθε κράτος μέλος ορίζει αρμόδια αρχή για την εθνική φάση της διαδικασίας για την καταχώριση γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα.

Η εν λόγω αρμόδια αρχή είναι επίσης υπεύθυνη για την εθνική φάση των διαδικασιών που αφορούν τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος ή ακύρωση της καταχώρισης.

2.   Δύο ή περισσότερα κράτη μέλη μπορούν να συμφωνήσουν ότι η αρμόδια αρχή ενός εκ των εν λόγω κρατών μελών θα είναι υπεύθυνη για την εθνική φάση των διαδικασιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, συμπεριλαμβανομένης της υποβολής της αίτησης στο Γραφείο, για λογαριασμό επίσης του άλλου κράτους μέλους ή των άλλων κρατών μελών.

3.   Έως την 1η Δεκεμβρίου 2025, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και στο Γραφείο τα ονόματα και τις διευθύνσεις των αρμόδιων αρχών που ορίζονται δυνάμει της παραγράφου 1 και μεριμνούν για την επικαιροποίηση των εν λόγω πληροφοριών. Ενημερώνουν την Επιτροπή και το Γραφείο, έως την ίδια ημερομηνία, εάν αποφασίσουν να συνεργαστούν μεταξύ τους σε μόνιμη βάση όσον αφορά την εθνική φάση των διαδικασιών, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2.

Άρθρο 13

Υποβολή της αίτησης

1.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 παράγραφος 2 και του άρθρου 20 παράγραφος 1, αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης προϊόντος που προέρχεται από την Ένωση υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται το προϊόν.

2.   Η αίτηση περιλαμβάνει:

α)

τις προδιαγραφές προϊόντος που αναφέρονται στο άρθρο 9·

β)

το ενιαίο έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 10· και

γ)

τα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 11.

3.   Η αρμόδια αρχή επιτρέπει στους αιτούντες να υποβάλλουν τις αιτήσεις τους ηλεκτρονικά.

Άρθρο 14

Εξέταση της αίτησης από την αρμόδια αρχή

1.   Η αρμόδια αρχή εξετάζει την αίτηση μέσω αποτελεσματικών και διαφανών μηχανισμών για να επαληθεύσει ότι πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 8 και ότι παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες που αναφέρονται στα άρθρα 9, 10 και 11.

2.   Σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι η αίτηση είναι ελλιπής ή εσφαλμένη, επιτρέπει στον αιτούντα να συμπληρώσει ή να διορθώσει την εν λόγω αίτηση εντός καθορισμένης προθεσμίας.

3.   Σε περίπτωση που, μετά την εξέταση της αίτησης, η αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι η αίτηση δεν πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 8 ή δεν παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες, που αναφέρονται στα άρθρα 9, 10 και 11, απορρίπτει την αίτηση. Διαφορετικά, προχωρά στην εθνική διαδικασία ενστάσεων που αναφέρεται στο άρθρο 15.

Άρθρο 15

Εθνική διαδικασία ενστάσεων

1.   Μετά την εξέταση που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή διεξάγει εθνική διαδικασία ενστάσεων. Η εν λόγω διαδικασία προβλέπει τη δημοσίευση της αίτησης και περίοδο τουλάχιστον δύο μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης, εντός της οποίας κάθε πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει στο κράτος μέλος που είναι υπεύθυνο για την εθνική φάση της καταχώρισης ή στα κράτη μέλη από τα οποία προέρχεται το οικείο προϊόν («εθνικός ενιστάμενος») μπορεί να υποβάλει ένσταση κατά της αίτησης στην αρμόδια αρχή. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τις λεπτομέρειες για την εν λόγω διαδικασία ενστάσεων.

2.   Όταν η αρμόδια αρχή κρίνει ότι η ένσταση είναι παραδεκτή, καλεί, εντός δύο μηνών από την παραλαβή της ένστασης, τον εθνικό ενιστάμενο και τον αιτούντα να προβούν σε διαβουλεύσεις, για εύλογο χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες, με σκοπό την επίτευξη φιλικού διακανονισμού. Οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια του εν λόγω χρονικού διαστήματος, η αρμόδια αρχή μπορεί, κατόπιν κοινού αιτήματος του εθνικού ενιστάμενου και του αιτούντος, να παρατείνει την εν λόγω προθεσμία κατά τρεις μήνες το πολύ. Το αποτέλεσμα των εν λόγω διαβουλεύσεων, συμπεριλαμβανομένων των τυχόν συμφωνημένων τροποποιήσεων της αίτησης, κοινοποιείται στην αρμόδια αρχή από τον αιτούντα.

3.   Μια ένσταση βασίζεται σε έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω λόγους:

α)

η προτεινόμενη γεωγραφική ένδειξη δεν πληροί τις απαιτήσεις για προστασία που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό·

β)

η καταχώριση της προτεινόμενης γεωγραφικής ένδειξης θα αντέβαινε στα άρθρα 42 ή 43 ή στο άρθρο 44 παράγραφος 2· ή

γ)

η καταχώριση της προτεινόμενης γεωγραφικής ένδειξης θα έβλαπτε την ύπαρξη ταυτόσημης ή παρόμοιας ονομασίας που χρησιμοποιείται στις εμπορικές συναλλαγές ή εμπορικού σήματος ή την ύπαρξη προϊόντων τα οποία κυκλοφορούν νομίμως στην αγορά επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 16

Απόφαση κατά την εθνική φάση

1.   Όταν η αρμόδια αρχή, μετά την εξέταση της αίτησης και την αξιολόγηση του αποτελέσματος της διαδικασίας ενστάσεων, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των τυχόν συμφωνημένων τροποποιήσεων της αίτησης, διαπιστώσει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, λαμβάνει ευνοϊκή απόφαση χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και υποβάλλει την αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1, στο Γραφείο. Εάν η αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι δεν πληρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, απορρίπτει την αίτηση.

2.   Η αρμόδια αρχή δημοσιοποιεί την απόφασή της. Δημοσιεύει ηλεκτρονικά τις προδιαγραφές προϊόντος στις οποίες βασίζεται η ευνοϊκή απόφασή της.

3.   Κάθε μέρος που έχει έννομο συμφέρον έχει το δικαίωμα να προσφύγει κατά της απόφασης που λαμβάνεται σύμφωνα με την παράγραφο 1.

Άρθρο 17

Αποτελεσματικότητα των διαδικασιών

Όσον αφορά τα άρθρα 14, 15 και 16, τα κράτη μέλη προβλέπουν αποτελεσματικές, προβλέψιμες και ταχείες διοικητικές διαδικασίες. Οι πληροφορίες σχετικά με τις εν λόγω διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένων των τυχόν εφαρμοστέων προθεσμιών και της συνολικής διάρκειας των διαδικασιών, δημοσιοποιούνται. Τα κράτη μέλη, η Επιτροπή και το Γραφείο συνεργάζονται στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 35 («συμβουλευτική επιτροπή») για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών με σκοπό την προώθηση της αποτελεσματικότητας των εν λόγω διαδικασιών.

Άρθρο 18

Προσωρινή εθνική προστασία

1.   Ένα κράτος μέλος μπορεί να παρέχει προσωρινή εθνική προστασία σε γεωγραφική ένδειξη, με ισχύ από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης στο Γραφείο.

2.   Η προσωρινή εθνική προστασία παύει την ημερομηνία της έκδοσης απόφασης επί της αίτησης ή της ανάκλησης της αίτησης.

3.   Όταν μια γεωγραφική ένδειξη δεν είναι καταχωρισμένη βάσει του παρόντος κανονισμού, υπεύθυνο για τις συνέπειες της προσωρινής εθνικής προστασίας είναι αποκλειστικά το οικείο κράτος μέλος.

4.   Τα μέτρα που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το παρόν άρθρο παράγουν αποτελέσματα μόνο σε εθνικό επίπεδο. Τα εν λόγω μέτρα δεν θίγουν την εσωτερική αγορά της Ένωσης ή το διεθνές εμπόριο.

ΤΜΗΜΑ 2

ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ

Άρθρο 19

Παρέκκλιση από την εθνική φάση

1.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να χορηγεί σε κράτος μέλος παρέκκλιση από την προβλεπόμενη στο τμήμα 1 υποχρέωση να ορίζει αρμόδια αρχή και να επεξεργάζεται αιτήσεις σε εθνικό επίπεδο, όταν το κράτος μέλος παρέχει στην Επιτροπή, έως τις 30 Νοεμβρίου 2024:

α)

στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το οικείο κράτος μέλος δεν διαθέτει εθνική ειδική προστασία για τις γεωγραφικές ενδείξεις χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων· και

β)

αίτημα τέτοιας παρέκκλισης συνοδευόμενο από αξιολόγηση που αποδεικνύει ότι το ενδιαφέρον, σε τοπικό επίπεδο, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων είναι χαμηλό.

2.   Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει περαιτέρω πληροφορίες από το κράτος μέλος πριν από την έκδοση απόφασης σχετικά με την παρέκκλιση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

3.   Κράτος μέλος στο οποίο έχει χορηγηθεί παρέκκλιση σύμφωνα με την παράγραφο 1 μπορεί να ενημερώσει εγγράφως την Επιτροπή ότι αποφάσισε αφενός να μην κάνει πλέον χρήση της εν λόγω παρέκκλισης και αφετέρου να ορίσει αρμόδια αρχή για τους σκοπούς της εθνικής φάσης της διαδικασίας καταχώρισης. Η εν λόγω απόφαση κράτους μέλους να παύσει να κάνει χρήση της παρέκκλισης δεν επηρεάζει τυχόν διαδικασίες καταχώρισης που βρίσκονται σε εξέλιξη.

4.   Εάν ο αριθμός των απευθείας αιτήσεων που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 20 από αιτούντες από κράτος μέλος στο οποίο έχει χορηγηθεί παρέκκλιση σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου υπερβαίνει σημαντικά την εκτίμηση που παρέχεται στην αξιολόγηση την οποία υπέβαλε το κράτος μέλος σύμφωνα με την εν λόγω παράγραφο, η Επιτροπή μπορεί να ανακαλέσει την εν λόγω παρέκκλιση.

5.   Κράτος μέλος στο οποίο έχει χορηγηθεί παρέκκλιση σύμφωνα με την παράγραφο 1 ορίζει ενιαίο σημείο επαφής για κάθε τεχνικό ζήτημα που αφορά προϊόντα και αιτήσεις και παρέχει στην Επιτροπή και στο Γραφείο τα στοιχεία επικοινωνίας του. Το εν λόγω ενιαίο σημείο επαφής είναι ανεξάρτητο από τους αιτούντες και αμερόληπτο.

6.   Κράτος μέλος στο οποίο έχει χορηγηθεί παρέκκλιση σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δεν απαλλάσσεται από τις υποχρεώσεις που ορίζονται στα άρθρα 49 έως 62.

Άρθρο 20

Απευθείας καταχώριση

1.   Όταν σε κράτος μέλος έχει χορηγηθεί παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1, οποιαδήποτε αίτηση («απευθείας αίτηση»), αίτημα τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος ή αίτημα ακύρωσης που υποβάλλεται από αιτούντα του εν λόγω κράτους μέλους όσον αφορά προϊόν που προέρχεται από την Ένωση υποβάλλεται απευθείας στο Γραφείο.

2.   Το άρθρο 14, το άρθρο 16 παράγραφος 2, το άρθρο 23 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 23 παράγραφοι 4 έως 7 και τα άρθρα 25 έως 33 εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, στη διαδικασία απευθείας καταχώρισης που αναφέρεται στο παρόν άρθρο.

3.   Κατά τη διαδικασία απευθείας καταχώρισης, κάθε πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών ενισταμένων, μπορεί να υποβάλει ένσταση στο Γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 25.

4.   Το Γραφείο επικοινωνεί με τον αιτούντα και με το ενιαίο σημείο επαφής που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 5 σχετικά με τα τεχνικά ζητήματα που αφορούν την απευθείας αίτηση.

5.   Εντός δύο μηνών από την υποβολή αιτήματος από το Γραφείο, το κράτος μέλος, μέσω του ενιαίου σημείου επαφής, παρέχει συνδρομή, ιδίως όσον αφορά την εξέταση των απευθείας αιτήσεων. Κατόπιν αιτήματος του κράτους μέλους, η εν λόγω προθεσμία μπορεί να παραταθεί κατά δύο μήνες. Η συνδρομή αυτή περιλαμβάνει την εξέταση ορισμένων ειδικών πτυχών των απευθείας αιτήσεων που υποβάλλονται στο Γραφείο, την επαλήθευση στοιχείων που περιέχονται στις απευθείας αιτήσεις, την έκδοση δηλώσεων σχετικά με τα στοιχεία αυτά και την απάντηση σε άλλα αιτήματα παροχής διευκρινίσεων που υποβάλλει το Γραφείο σε σχέση με τις εν λόγω αιτήσεις.

6.   Εάν το κράτος μέλος, μέσω του ενιαίου σημείου επαφής, δεν παράσχει συνδρομή εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου, η διαδικασία καταχώρισης αναστέλλεται για διάστημα έως έξι μηνών. Αν δεν παρασχεθεί συνδρομή μέσα σε αυτό το διάστημα, το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 34 («τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων») ζητεί τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής προτού λάβει τελική απόφαση σχετικά με την απευθείας αίτηση.

7.   Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στις αιτήσεις καταχώρισης γεωγραφικών ενδείξεων για προϊόντα που προέρχονται από τρίτη χώρα («γεωγραφικές ενδείξεις τρίτης χώρας»).

8.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 69 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τον προσδιορισμό των κριτηρίων της διαδικασίας απευθείας καταχώρισης.

9.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που καθορίζουν λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τις διαδικασίες για την κατάρτιση και την υποβολή απευθείας αιτήσεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Κεφάλαιο 3

Διαδικασίες σε ενωσιακό επίπεδο και καθήκοντα του Γραφείου

ΤΜΗΜΑ 1

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ

Άρθρο 21

Καταχώριση

Οι διαδικασίες καταχώρισης σε ενωσιακό επίπεδο καλύπτουν:

α)

την ενωσιακή φάση της διαδικασίας καταχώρισης για αίτηση που υποβάλλεται από την αρμόδια αρχή κράτους μέλους, αφού έχει ληφθεί ευνοϊκή απόφαση σχετικά με την αίτηση σε εθνικό επίπεδο σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1·

β)

τη διαδικασία καταχώρισης για απευθείας αίτηση που υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 20· και

γ)

τη διαδικασία καταχώρισης για αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης τρίτης χώρας, εκτός από τις γεωγραφικές ενδείξεις που προστατεύονται στην Ένωση δυνάμει της Πράξης της Γενεύης ή δυνάμει οποιασδήποτε άλλης διεθνούς συμφωνίας στην οποία η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος.

Άρθρο 22

Υποβολή αιτήσεων στο Γραφείο

1.   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 21 στοιχείο α), η αίτηση υποβάλλεται στο Γραφείο από την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους. Στις περιπτώσεις αυτές, η αίτηση περιλαμβάνει:

α)

το ενιαίο έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 10·

β)

τα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 11·

γ)

δήλωση από την αρμόδια αρχή στην οποία υποβλήθηκε αρχικά η αίτηση, με την οποία επιβεβαιώνεται ότι η αίτηση πληροί τις προϋποθέσεις καταχώρισης βάσει του παρόντος κανονισμού·

δ)

παραπομπή στις προδιαγραφές προϊόντος που δημοσιεύονται ηλεκτρονικά σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2.

2.   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 21 στοιχείο β), η απευθείας αίτηση υποβάλλεται στο Γραφείο από τον αιτούντα.

Στις περιπτώσεις αυτές, η αίτηση περιλαμβάνει:

α)

τις προδιαγραφές προϊόντος που αναφέρονται στο άρθρο 9·

β)

το ενιαίο έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 10·

γ)

τα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 11.

3.   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 21 στοιχείο γ), η αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης τρίτης χώρας υποβάλλεται στο Γραφείο είτε απευθείας από τον αιτούντα είτε από την αρμόδια αρχή της οικείας τρίτης χώρας, όπως ισχύει σύμφωνα με το δίκαιο της τρίτης χώρας. Ο αιτών και η αρμόδια αρχή της οικείας τρίτης χώρας θεωρούνται μέρη της διαδικασίας καταχώρισης.

Στις περιπτώσεις αυτές, η αίτηση περιλαμβάνει:

α)

τις προδιαγραφές προϊόντος που αναφέρονται στο άρθρο 9·

β)

το ενιαίο έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 10·

γ)

τα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 11·

δ)

νομική απόδειξη της προστασίας της γεωγραφικής ένδειξης στην τρίτη χώρα προέλευσης·

ε)

απόδειξη πληρεξουσίου όταν ο αιτών εκπροσωπείται από αντιπρόσωπο.

4.   Όταν υποβάλλεται κοινή αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5, η αίτηση στο Γραφείο υποβάλλεται από:

α)

την αρμόδια αρχή ενός εκ των οικείων κρατών μελών, όταν η διασυνοριακή γεωγραφική περιοχή βρίσκεται σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη·

β)

την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους, όταν η διασυνοριακή γεωγραφική περιοχή βρίσκεται και σε κράτος μέλος και σε τρίτη χώρα·

γ)

τον αιτούντα τρίτης χώρας ή από την αρμόδια αρχή μίας εκ των οικείων τρίτων χωρών, όταν η διασυνοριακή γεωγραφική περιοχή βρίσκεται σε περισσότερες από μία τρίτες χώρες.

5.   Η κοινή αίτηση όπως αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 5 περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, τα έγγραφα που απαριθμούνται στις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου, από τα οικεία κράτη μέλη ή τις οικείες τρίτες χώρες. Η σχετική εθνική φάση της διαδικασίας καταχώρισης που αναφέρεται στα άρθρα 14, 15 και 16 διεξάγεται σε όλα τα οικεία κράτη μέλη, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 2.

6.   Οι αιτήσεις υποβάλλονται ηλεκτρονικά, μέσω του ψηφιακού συστήματος για την ηλεκτρονική υποβολή των αιτήσεων στο Γραφείο που αναφέρεται στο άρθρο 67.

7.   Κατόπιν της παραλαβής αίτησης, το Γραφείο τη δημοσιοποιεί στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα («ενωσιακό μητρώο») που αναφέρεται στο άρθρο 37. Οι προδιαγραφές προϊόντος που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο δ) του παρόντος άρθρου επικαιροποιούνται.

8.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 69, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τον καθορισμό των διαδικασιών και των προϋποθέσεων που εφαρμόζονται για την κατάρτιση και την υποβολή αιτήσεων στο Γραφείο.

9.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες για τις διαδικασίες για τις αιτήσεις που υποβάλλονται στο Γραφείο, συμπεριλαμβανομένων των αιτήσεων που αφορούν την επικράτεια περισσοτέρων του ενός κρατών, καθώς και για τη μορφή και την παρουσίαση αυτών των αιτήσεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Άρθρο 23

Εξέταση της αίτησης και δημοσίευση για τους σκοπούς ένστασης

1.   Αίτηση που υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 22 εξετάζεται από το Γραφείο, εντός του τμήματος γεωγραφικών ενδείξεων. Το Γραφείο ελέγχει ότι:

α)

δεν υπάρχουν πρόδηλα σφάλματα·

β)

οι πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1, 2 ή 3, κατά περίπτωση, είναι πλήρεις· και

γ)

το ενιαίο έγγραφο είναι ακριβές και τεχνικού χαρακτήρα και σύμφωνο με το άρθρο 10.

2.   Η εξέταση που διενεργείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου λαμβάνει υπόψη το αποτέλεσμα της εθνικής φάσης της διαδικασίας καταχώρισης στο οικείο κράτος μέλος, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζεται το άρθρο 20.

3.   Η εξέταση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διενεργείται εντός έξι μηνών από την παραλαβή της αίτησης. Σε περίπτωση που η περίοδος εξέτασης υπερβεί ή είναι πιθανό να υπερβεί τους έξι μήνες, το Γραφείο ενημερώνει εγγράφως τον αιτούντα σχετικά με τους λόγους της καθυστέρησης.

4.   Το Γραφείο μπορεί να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες από την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους. Εάν η αίτηση υποβάλλεται από αιτούντα τρίτης χώρας ή από την αρμόδια αρχή τρίτης χώρας, ο εν λόγω αιτών ή η εν λόγω αρμόδια αρχή παρέχει συμπληρωματικές πληροφορίες, κατόπιν σχετικού αιτήματος του Γραφείου.

5.   Όταν το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων ζητεί τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής, ο αιτών ενημερώνεται σχετικά και η προθεσμία που αναφέρεται στην παράγραφο 3 αναστέλλεται.

6.   Όταν, βάσει της εξέτασης που διενεργείται σύμφωνα με την παράγραφο 1, το Γραφείο διαπιστώσει ότι η αίτηση είναι ελλιπής ή εσφαλμένη, αποστέλλει τις παρατηρήσεις του στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ή, στην περίπτωση αίτησης τρίτης χώρας, στον αιτούντα ή την αρμόδια αρχή που υπέβαλε την αίτηση στο Γραφείο και ζητεί να συμπληρωθεί ή να διορθωθεί η αίτηση εντός δύο μηνών. Το Γραφείο ενημερώνει τον αιτούντα ότι η αίτηση θα απορριφθεί, εάν δεν συμπληρωθεί ή δεν διορθωθεί εμπρόθεσμα.

Εάν η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους ή, στην περίπτωση αίτησης τρίτης χώρας, ο αιτών ή η οικεία αρμόδια αρχή δεν συμπληρώσει ή δεν διορθώσει την αίτηση εντός της προθεσμίας, η αίτηση απορρίπτεται δυνάμει του άρθρου 29 παράγραφος 1.

7.   Όταν, βάσει της εξέτασης που διενεργείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το Γραφείο κρίνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, δημοσιεύει, για τους σκοπούς ένστασης, στο ενωσιακό μητρώο, το ενιαίο έγγραφο και την παραπομπή στις προδιαγραφές προϊόντος που δημοσιεύονται ηλεκτρονικά σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2. Το ενιαίο έγγραφο δημοσιεύεται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.

Άρθρο 24

Προσφυγές κατά της απόφασης κατά την εθνική φάση

1.   Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση το Γραφείο για τυχόν εθνικές διοικητικές ή δικαστικές διαδικασίες κατά της απόφασης της εν λόγω αρμόδιας αρχής οι οποίες θα μπορούσαν να επηρεάσουν την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης.

2.   Το Γραφείο απαλλάσσεται από την υποχρέωση να τηρήσει την προθεσμία για την ολοκλήρωση της εξέτασης που καθορίζεται στο άρθρο 23 παράγραφος 3 και ενημερώνει τον αιτούντα σχετικά με τους λόγους της καθυστέρησης, όταν η αρμόδια αρχή κράτους μέλους:

α)

ενημερώνει το Γραφείο ότι η απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 έχει ακυρωθεί σε εθνικό επίπεδο με άμεσα εφαρμοστέα αλλά όχι τελεσίδικη διοικητική ή δικαστική απόφαση· ή

β)

ζητεί από το Γραφείο να αναστείλει την εξέταση, επειδή έχει κινηθεί εθνική διοικητική ή δικαστική διαδικασία για να αμφισβητηθεί η εγκυρότητα της αίτησης.

3.   Όταν η διοικητική ή δικαστική απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) τελεσιδικήσει, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ενημερώνει σχετικά το Γραφείο.

4.   Η απαλλαγή που προβλέπεται στην παράγραφο 2 ισχύει έως ότου η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ενημερώσει το Γραφείο ότι δεν υφίσταται πλέον ο λόγος για την αναστολή.

Άρθρο 25

Διαδικασία ένστασης σε ενωσιακό επίπεδο

1.   Εντός τριών μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης του ενιαίου εγγράφου και της παραπομπής στην ηλεκτρονική δημοσίευση των προδιαγραφών προϊόντος στο ενωσιακό μητρώο που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 7, ο ενιστάμενος, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, μπορεί να υποβάλει ένσταση στο Γραφείο. Ο αιτών και ο ενιστάμενος θεωρείται ότι είναι τα μέρη της διαδικασίας.

2.   Ενιστάμενος μπορεί να είναι η αρμόδια αρχή κράτους μέλους ή τρίτης χώρας ή φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε τρίτη χώρα ή σε άλλο κράτος μέλος, εκτός αν πρόκειται για εθνικό ενιστάμενο που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1.

3.   Το Γραφείο εξετάζει το παραδεκτό της ένστασης σύμφωνα με το άρθρο 26.

4.   Όταν το Γραφείο κρίνει ότι η ένσταση είναι παραδεκτή, καλεί, εντός δύο μηνών από την παραλαβή της ένστασης, τον ενιστάμενο και τον αιτούντα να προβούν σε διαβουλεύσεις για εύλογο χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες, με σκοπό την επίτευξη φιλικού διακανονισμού. Οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια του εν λόγω χρονικού διαστήματος, το Γραφείο μπορεί, κατόπιν κοινού αιτήματος του ενισταμένου και του αιτούντος, να παρατείνει την εν λόγω προθεσμία κατά τρεις μήνες το πολύ. Το Γραφείο προσφέρει εναλλακτική επίλυση διαφορών, όπως διαμεσολάβηση, για τις διαβουλεύσεις μεταξύ του αιτούντος και του ενισταμένου κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 170 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001.

5.   Κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, ο αιτών και ο ενιστάμενος παρέχουν αμοιβαία τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για να εκτιμηθεί αν η αίτηση πληροί τους όρους του παρόντος κανονισμού.

6.   Το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων μπορεί, σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας ένστασης, να ζητήσει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και, στην περίπτωση αυτή, ενημερώνονται τα μέρη και η προθεσμία που αναφέρεται στην παράγραφο 4 αναστέλλεται.

7.   Εντός ενός μηνός από το πέρας των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, ο αιτών κοινοποιεί στο Γραφείο το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων.

8.   Εάν, μετά το πέρας των διαβουλεύσεων, έχουν τροποποιηθεί οι πληροφορίες που δημοσιεύθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 7, το Γραφείο διενεργεί νέα εξέταση της τροποποιημένης αίτησης. Όταν η αίτηση έχει τροποποιηθεί ουσιωδώς και το Γραφείο θεωρεί ότι η τροποποιημένη αίτηση πληροί τις προϋποθέσεις καταχώρισης, δημοσιεύει την τροποποιημένη αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 7.

9.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό κανόνων σχετικά με την υποβολή της ένστασης και τον προσδιορισμό του μορφοτύπου και της επιγραμμικής παρουσίασης της αιτιολογημένης δήλωσης ένστασης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Άρθρο 26

Παραδεκτό και λόγοι ένστασης

1.   Ένσταση που υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 25 είναι παραδεκτή μόνο εάν περιέχει όλες τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στο τυποποιημένο έντυπο για την αιτιολογημένη δήλωση ένστασης που καθορίζεται στο παράρτημα III.

2.   Μια ένσταση βασίζεται σε έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω λόγους:

α)

η προτεινόμενη γεωγραφική ένδειξη δεν πληροί τις απαιτήσεις για προστασία που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό·

β)

η καταχώριση της προτεινόμενης γεωγραφικής ένδειξης θα αντέβαινε στο άρθρο 42 ή 43, ή στο άρθρο 44 παράγραφος 2· ή

γ)

η καταχώριση της προτεινόμενης γεωγραφικής ένδειξης θα έβλαπτε την ύπαρξη ταυτόσημης ή παρόμοιας ονομασίας που χρησιμοποιείται στο εμπόριο ή εμπορικού σήματος ή την ύπαρξη προϊόντων τα οποία κυκλοφορούν νομίμως στην αγορά επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης της αίτησης που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 7.

3.   Ένσταση που δεν είναι παραδεκτή σύμφωνα με την παράγραφο 1 απορρίπτεται.

Άρθρο 27

Διαδικασία κοινοποίησης παρατηρήσεων

1.   Εντός τριών μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης του ενιαίου εγγράφου και των στοιχείων αναφοράς των προδιαγραφών προϊόντος στο ενωσιακό μητρώο, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 7, αρμόδια αρχή κράτους μέλους ή τρίτης χώρας ή φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα μπορεί να υποβάλει κοινοποίηση παρατηρήσεων στο Γραφείο.

2.   Η κοινοποίηση παρατηρήσεων επισημαίνει τυχόν ανακρίβειες ή περιέχει πρόσθετες πληροφορίες αναφορικά με την αίτηση, συμπεριλαμβανομένης της πιθανής παραβίασης άλλων νομοθετικών πράξεων της Ένωσης. Δεν παρέχει δικαιώματα στον συντάκτη της ούτε κινεί διαδικασία ένστασης. Η κοινοποίηση παρατηρήσεων δεν βασίζεται στους λόγους ένστασης και ο συντάκτης της κοινοποίησης παρατηρήσεων δεν θεωρείται μέρος της διαδικασίας.

3.   Το Γραφείο θέτει την κοινοποίηση παρατηρήσεων υπόψη του αιτούντος και την λαμβάνει υπόψη όταν αποφασίζει για την αίτηση, εκτός εάν η κοινοποίηση παρατηρήσεων είναι ασαφής ή προδήλως εσφαλμένη.

4.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την υποβολή της κοινοποίησης παρατηρήσεων και για τον καθορισμό του μορφοτύπου και της επιγραμμικής παρουσίασής της. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Άρθρο 28

Μεταβατικές περίοδοι όσον αφορά τη χρήση γεωγραφικής ένδειξης

1.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 44, κατά τον χρόνο καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης, το Γραφείο μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει μεταβατική περίοδο έως πέντε ετών, ώστε να μπορούν τα προϊόντα που προέρχονται από κράτος μέλος ή τρίτη χώρα, των οποίων ο χαρακτηρισμός συνίσταται σε ονομασία που αντιβαίνει στο άρθρο 40 ή περιέχει τέτοια ονομασία, να εξακολουθήσουν να φέρουν την ονομασία με την οποία έχουν διατεθεί στην αγορά, υπό την προϋπόθεση ότι από παραδεκτή, βάσει του άρθρου 15 ή 25, ένσταση κατά της αίτησης καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης της οποίας η προστασία παραβιάζεται αποδεικνύεται ότι:

α)

η καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης θα έβλαπτε την ύπαρξη ταυτόσημης ή παρόμοιας ονομασίας που χρησιμοποιείται στο εμπόριο για τους σκοπούς χαρακτηρισμού του προϊόντος· ή

β)

τα εν λόγω προϊόντα διατίθενται νόμιμα στην αγορά με την εν λόγω ονομασία για τους σκοπούς χαρακτηρισμού του προϊόντος στο οικείο έδαφος επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης της αίτησης που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 7.

2.   Το Γραφείο μπορεί να χορηγήσει μεταβατική περίοδο έως 15 έτη ή μπορεί να αποφασίσει να παρατείνει τη διάρκεια της χορηγούμενης βάσει της παραγράφου 1 μεταβατικής περιόδου έως και 15 έτη συνολικά, υπό την προϋπόθεση ότι διαπιστώνεται επιπροσθέτως ότι:

α)

η ονομασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει χρησιμοποιηθεί νομίμως, κατά πάγια και θεμιτή πρακτική, επί τουλάχιστον 25 έτη πριν από την υποβολή της αίτησης καταχώρισης της οικείας γεωγραφικής ένδειξης στο Γραφείο·

β)

ουδέποτε χρησιμοποιήθηκε η ονομασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 με σκοπό την εκμετάλλευση της φήμης της ονομασίας που έχει καταχωριστεί ως γεωγραφική ένδειξη· και

γ)

ο καταναλωτής δεν έχει παραπλανηθεί ή δεν θα μπορούσε να έχει παραπλανηθεί όσον αφορά την πραγματική γεωγραφική προέλευση των προϊόντων.

3.   Οι αποφάσεις για τη χορήγηση ή την παράταση μεταβατικής περιόδου, κατά τα αναφερόμενα στις παραγράφους 1 και 2, δημοσιεύονται στο ενωσιακό μητρώο.

4.   Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, όταν χρησιμοποιείται ονομασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η ένδειξη της χώρας προέλευσης εμφανίζεται σαφώς και ευκρινώς στην επισήμανση και, κατά περίπτωση, στην περιγραφή του προϊόντος, όταν το προϊόν διατίθεται στην αγορά σε δικτυακό τόπο πώλησης.

5.   Προκειμένου να επιτευχθεί ο μακροπρόθεσμος στόχος να διασφαλιστεί ότι όλοι οι παραγωγοί ενός προϊόντος που έχει προσδιοριστεί με γεωγραφική ένδειξη εντός της οικείας γεωγραφικής περιοχής συμμορφώνονται με τις συναφείς προδιαγραφές του προϊόντος, ένα κράτος μέλος μπορεί να εγκρίνει μεταβατική περίοδο επίτευξης συμμόρφωσης έως και δέκα ετών, η οποία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης στο Γραφείο, υπό τον όρο ότι οι ενδιαφερόμενοι φορείς έχουν διαθέσει νόμιμα στην αγορά το εν λόγω προϊόν, χρησιμοποιώντας τη σχετική ονομασία αδιαλείπτως επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την υποβολή της αίτησης στην αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους, και έχουν αναφέρει το γεγονός αυτό στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας ενστάσεων που αναφέρεται στο άρθρο 15.

6.   Η παράγραφος 5 εφαρμόζεται, κατ’ αναλογία, σε γεωγραφική ένδειξη αναφερόμενη σε γεωγραφική περιοχή που βρίσκεται σε τρίτη χώρα. Η υποχρέωση αναφοράς, στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας ενστάσεων, της αδιάλειπτης χρήσης όπως αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο δεν εφαρμόζεται για γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται σε γεωγραφική περιοχή τρίτης χώρας.

Άρθρο 29

Απόφαση του Γραφείου σχετικά με την αίτηση

1.   Όταν το Γραφείο, βάσει των πληροφοριών που έχει στη διάθεσή του μετά την εξέταση που διενήργησε δυνάμει του άρθρου 23, θεωρεί ότι δεν ικανοποιούνται οι οριζόμενες στο εν λόγω άρθρο απαιτήσεις, απορρίπτει την αίτηση.

2.   Όταν το Γραφείο, βάσει των πληροφοριών που έχει στη διάθεσή του μετά την εξέταση που διενήργησε δυνάμει του άρθρου 23, θεωρεί ότι ικανοποιούνται οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού και δεν έχει ληφθεί παραδεκτή ένσταση, καταχωρίζει τη γεωγραφική ένδειξη.

3.   Όταν το Γραφείο έχει λάβει παραδεκτή ένσταση και έχει επιτευχθεί συμφωνία μετά τις διαβουλεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 4, το Γραφείο, αφού ελέγξει ότι η συμφωνία συνάδει με το δίκαιο της Ένωσης, καταχωρίζει τη γεωγραφική ένδειξη. Εάν είναι αναγκαίο, σε περίπτωση μη ουσιωδών τροποποιήσεων των πληροφοριών που δημοσιεύονται σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 7, το Γραφείο επικαιροποιεί τις πληροφορίες αυτές.

4.   Όταν έχει λάβει παραδεκτή ένσταση, αλλά δεν έχει επιτευχθεί συμφωνία μετά τις διαβουλεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 4, το Γραφείο εξετάζει αν η ένσταση είναι βάσιμη. Το Γραφείο αξιολογεί τους λόγους της ένστασης σε σχέση με το έδαφος της Ένωσης. Βάσει της αξιολόγησης αυτής, το Γραφείο είτε απορρίπτει την ένσταση και καταχωρίζει την ονομασία ως γεωγραφική ένδειξη, είτε απορρίπτει την αίτηση.

5.   Οι αποφάσεις του Γραφείου σύμφωνα με τις παραγράφους 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου, κατά περίπτωση, προσδιορίζουν τυχόν προϋποθέσεις που ισχύουν για την καταχώριση και, σε περίπτωση μη ουσιωδών τροποποιήσεων, το Γραφείο αναδημοσιεύει, για ενημερωτικούς σκοπούς, τις πληροφορίες που έχουν δημοσιευθεί σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 7.

6.   Οι αποφάσεις που εκδίδει το Γραφείο δημοσιεύονται στο ενωσιακό μητρώο σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Τα στοιχεία αναφοράς της απόφασης που δημοσιεύεται στο ενωσιακό μητρώο δημοσιεύονται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 30

Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την αίτηση

1.   Όσον αφορά τις αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 21, η Επιτροπή μπορεί να αναλάβει από το Γραφείο, ανά πάσα στιγμή πριν από τη λήξη της διαδικασίας καταχώρισης, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής κράτους μέλους ή του Γραφείου, την εξουσία να αποφασίσει σχετικά με την αίτηση, όταν η καταχώριση της προτεινόμενης γεωγραφικής ένδειξης ενδέχεται να αντιβαίνει στη δημόσια τάξη ή όταν τέτοια καταχώριση ή η απόρριψή της αίτησης ενδέχεται να βλάψει τις εμπορικές ή εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης.

2.   Στις περιπτώσεις που η Επιτροπή έχει αναλάβει τη διαδικασία από το Γραφείο όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το Γραφείο παρέχει στην Επιτροπή σχέδιο της απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφοι 1 έως 5.

3.   Η Επιτροπή εκδίδει τις αποφάσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2 και δημοσιεύονται στο ενωσιακό μητρώο.

4.   Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, στις διαδικασίες για την τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος και για την ακύρωση της καταχώρισης.

5.   Για τους σκοπούς των παραγράφων 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου, το Γραφείο διασφαλίζει ότι η Επιτροπή έχει πρόσβαση, μέσω του ψηφιακού συστήματος για την ηλεκτρονική υποβολή των αιτήσεων στο Γραφείο που αναφέρεται στο άρθρο 67, στα έγγραφα που αφορούν αιτήσεις, αιτήματα τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και αιτήματα ακύρωσης.

6.   Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό της διαδικασίας η οποία ισχύει στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Άρθρο 31

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος

1.   Ο αιτών στο όνομα του οποίου έχει καταχωριστεί γεωγραφική ένδειξη, ή παραγωγός που χρησιμοποιεί γεωγραφική ένδειξη σύμφωνα με το άρθρο 47 παράγραφος 1, μπορεί να ζητήσει την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος για την εν λόγω καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη.

2.   Οι τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος κατατάσσονται σε δύο κατηγορίες:

α)

ενωσιακές τροποποιήσεις, όπως αναφέρονται στην παράγραφο 3, για τις οποίες απαιτείται διαδικασία ενστάσεων σε επίπεδο Ένωσης, και

β)

συνήθεις τροποποιήσεις που εξετάζονται σε επίπεδο κράτους μέλους ή τρίτης χώρας.

3.   Μια τροποποίηση θεωρείται ενωσιακή τροποποίηση, εφόσον απαιτεί αναθεώρηση του ενιαίου εγγράφου και πληρούται οποιαδήποτε από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

η τροποποίηση συνίσταται σε αλλαγή της προστατευόμενης ως γεωγραφικής ένδειξης ονομασίας ή της χρήσης της ονομασίας αυτής·

β)

υπάρχει κίνδυνος η τροποποίηση να υπονομεύσει τον δεσμό μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και του προϊόντος που αναφέρεται στο ενιαίο έγγραφο· ή

γ)

η τροποποίηση συνεπάγεται περιορισμούς στην εμπορία του προϊόντος.

4.   Όσον αφορά αίτημα ενωσιακής τροποποίησης, τα στάδια της εθνικής και της ενωσιακής φάσης, όπως περιγράφονται στα άρθρα 7 και 8 και στα άρθρα 14 έως 30, εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών. H απόφαση σχετικά με αίτημα ενωσιακής τροποποίησης λαμβάνεται από το Γραφείο ή, όταν εφαρμόζεται το άρθρο 30, από την Επιτροπή.

5.   Κάθε τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος για καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη, εκτός των αναφερομένων στην παράγραφο 3, θεωρείται συνήθης τροποποίηση και υπάγεται στην αρμοδιότητα του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας από όπου προέρχεται το προϊόν. Μόλις εγκριθούν, οι συνήθεις τροποποιήσεις κοινοποιούνται στο Γραφείο από τη σχετική αρμόδια αρχή.

Όταν εφαρμόζεται το άρθρο 20, οι συνήθεις τροποποιήσεις εγκρίνονται από το Γραφείο.

6.   Μια συνήθης τροποποίηση θεωρείται προσωρινή όταν αφορά προσωρινή αλλαγή των προδιαγραφών προϊόντος λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές, λόγω φυσικής καταστροφής ή λόγω δυσμενών καιρικών συνθηκών που έχουν αναγνωριστεί από τις αρμόδιες αρχές ή λόγω ανθρωπογενούς καταστροφής, όπως πόλεμος, απειλή πολέμου ή τρομοκρατική επίθεση.

7.   Αίτημα για τροποποίηση το οποίο υποβάλλεται από την αρμόδια αρχή τρίτης χώρας ή από παραγωγούς εγκατεστημένους σε τρίτη χώρα περιέχει αποδείξεις ότι η αιτούμενη τροποποίηση συμμορφώνεται με το δίκαιο για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που ισχύουν στην εν λόγω τρίτη χώρα.

8.   Όταν αίτημα για ενωσιακή τροποποίηση που αφορά γεωγραφική ένδειξη η οποία προσδιορίζει προϊόν που προέρχεται από κράτος μέλος αφορά επίσης συνήθεις τροποποιήσεις, μόνο η ενωσιακή τροποποίηση εξετάζεται από το Γραφείο ή από την Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 4.

9.   Όταν απαιτείται, η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους ή το Γραφείο μπορεί να ζητήσει από τον αιτούντα στο όνομα του οποίου έχει καταχωριστεί η γεωγραφική ένδειξη να τροποποιήσει άλλα στοιχεία των προδιαγραφών προϊόντος.

10.   Το Γραφείο δημοσιεύει ενωσιακές και συνήθεις τροποποιήσεις, μόλις εγκριθούν, στο ενωσιακό μητρώο.

11.   Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη διαδικασία, τη μορφή και την παρουσίαση αιτήματος ενωσιακής τροποποίησης, και τη διαδικασία και τη μορφή των συνήθων τροποποιήσεων και την κοινοποίηση τέτοιων τροποποιήσεων στο Γραφείο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Άρθρο 32

Ακύρωση

1.   Η καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης ακυρώνεται εφόσον η γεωγραφική ένδειξη είχε καταχωριστεί αντίθετα προς το άρθρο 42 παράγραφος 1, το άρθρο 43 παράγραφος 1 ή 2, ή το άρθρο 44 παράγραφος 2.

2.   Η καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης μπορεί να ακυρωθεί όταν:

α)

δεν είναι πλέον δυνατόν να διασφαλιστεί η συμμόρφωση του προϊόντος με τις προδιαγραφές προϊόντος·

β)

δεν έχει διατεθεί στην αγορά προϊόν με τη γεωγραφική ένδειξη επί τουλάχιστον πέντε συναπτά έτη.

3.   Η καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης μπορεί επίσης να ακυρωθεί κατόπιν αιτήματος του αιτούντος στο όνομα του οποίου έχει καταχωριστεί η γεωγραφική ένδειξη.

4.   Αίτημα ακύρωσης δυνάμει των παραγράφων 1 και 2 μπορεί να υποβάλει η αρμόδια αρχή κράτους μέλους ή τρίτης χώρας, ή φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον.

5.   Η Επιτροπή ή το Γραφείο δύνανται να κινήσουν διαδικασία ακύρωσης με δική τους πρωτοβουλία, με βάση τους λόγους που καθορίζονται στην παράγραφο 2.

6.   Τα στάδια της εθνικής και της ενωσιακής φάσης, όπως καθορίζονται στα άρθρα 7, 8, 14, 15 και 16 και στα άρθρα 20 έως 30, εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, στη διαδικασία ακύρωσης.

7.   Το Γραφείο, πριν αποφασίσει να ακυρώσει την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5 του παρόντος άρθρου, ενημερώνει τον αιτούντα στο όνομα του οποίου έχει καταχωριστεί η γεωγραφική ένδειξη. Το Γραφείο, πριν αποφασίσει να ακυρώσει την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης τρίτης χώρας, διαβουλεύεται με τις αρμόδιες αρχές της οικείας τρίτης χώρας. Εάν η γεωγραφική ένδειξη είχε καταχωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 20, το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων μπορεί να ζητήσει τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και του ενιαίου σημείου επαφής του οικείου κράτους μέλους.

8.   Όταν η καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης ακυρώνεται, το ενωσιακό μητρώο επικαιροποιείται αναλόγως.

9.   Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στις γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών οι οποίες προστατεύονται στην Ένωση δυνάμει της Πράξης της Γενεύης ή άλλης διεθνούς συμφωνίας στην οποία η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος.

10.   Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με τις διαδικασίες και τη μορφή της ακύρωσης, καθώς και με την υποβολή των αιτημάτων ακύρωσης που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Άρθρο 33

Προσφυγή

1.   Κάθε μέρος σε διαδικασία που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό το οποίο θίγεται από απόφαση που λαμβάνει το Γραφείο στο πλαίσιο της εν λόγω διαδικασίας μπορεί να ασκήσει προσφυγή κατά της εν λόγω απόφασης στα τμήματα προσφυγών που αναφέρονται στο άρθρο 36 («τμήματα προσφυγών»). Τα κράτη μέλη έχουν επίσης το δικαίωμα να συμμετάσχουν στη διαδικασία προσφυγής.

2.   Η προσφυγή έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα. Απόφαση του Γραφείου που δεν έχει προσβληθεί τίθεται σε ισχύ την επόμενη ημέρα από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 πρώτο εδάφιο.

3.   Απόφαση που δεν περατώνει διαδικασίες ως προς ένα εκ των μερών υπόκειται σε προσφυγή μόνο στο πλαίσιο προσφυγής έναντι της οριστικής απόφασης.

4.   Το δικόγραφο της προσφυγής κατατίθεται εγγράφως στο Γραφείο εντός δύο μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της προσβαλλόμενης απόφασης. Το δικόγραφο της προσφυγής θεωρείται ότι έχει υποβληθεί δεόντως μόνο μετά την καταβολή του τέλους προσφυγής.

Σε περίπτωση προσφυγής, εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της προσβαλλόμενης απόφασης υποβάλλεται στο Γραφείο γραπτό υπόμνημα στο οποίο εκτίθενται οι λόγοι της προσφυγής.

5.   Μετά την εξέταση του παραδεκτού της προσφυγής, τα τμήματα προσφυγών αποφαίνονται επί της ουσίας αυτής. Τα τμήματα προσφυγών είτε ασκούν τις αρμοδιότητες του τμήματος γεωγραφικών ενδείξεων, το οποίο είναι υπεύθυνο για την προσβαλλόμενη απόφαση, είτε αναπέμπουν την υπόθεση στο εν λόγω τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων.

Τα τμήματα προσφυγών μπορούν, με δική τους πρωτοβουλία ή κατόπιν γραπτού και αιτιολογημένου αιτήματος μέρους, να ζητούν τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής.

Το Γραφείο προσφέρει εναλλακτική επίλυση διαφορών, όπως υπηρεσίες διαμεσολάβησης όπως αναφέρονται στο άρθρο 170 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001, με σκοπό να βοηθήσει τα μέρη να καταλήξουν σε φιλικό διακανονισμό.

6.   Κατά αποφάσεων των τμημάτων προσφυγών που αφορούν προσφυγές μπορεί να ασκηθεί προσφυγή ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης των τμημάτων προσφυγών, για λόγους παράβασης ουσιώδους τύπου, παράβασης της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παράβασης του παρόντος κανονισμού ή οποιουδήποτε κανόνα δικαίου σχετικού με την εφαρμογή του ή κατάχρησης εξουσίας. Δικαίωμα προσφυγής έχει κάθε μέρος της διαδικασίας ενώπιον των τμημάτων προσφυγών, εφόσον η απόφαση τους δεν το δικαιώνει, καθώς και κάθε κράτος μέλος. Το Γενικό Δικαστήριο είναι αρμόδιο για την ακύρωση ή την τροποποίηση της προσβαλλόμενης απόφασης.

7.   Οι αποφάσεις των τμημάτων προσφυγών τίθενται σε ισχύ την επόμενη ημέρα από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 6 ή, όταν έχει ασκηθεί προσφυγή ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου εντός της προθεσμίας αυτής, την ημερομηνία που έπεται της ημερομηνίας απόρριψής της ή απόρριψης τυχόν αναίρεσης που έχει ασκηθεί ενώπιον του Δικαστηρίου κατά της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου. Το Γραφείο λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθεί με την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου ή, σε περίπτωση αναίρεσης κατά της απόφασης αυτής, του Δικαστηρίου.

8.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 69, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας:

α)

το περιεχόμενο του δικογράφου της προσφυγής που αναφέρεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου και τη διαδικασία για την άσκηση και την εξέταση προσφυγής· και

β)

το περιεχόμενο και τη μορφή των αποφάσεων των τμημάτων προσφυγών που αναφέρονται στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου.

ΤΜΗΜΑ 2

ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΤΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ

Άρθρο 34

Τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα

1.   Εντός του Γραφείου συστήνεται τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. Το εν λόγω τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων είναι αρμόδιο για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με:

α)

αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης·

β)

αίτημα τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος·

γ)

ένσταση κατά αίτησης ή αιτήματος τροποποίησης των προδιαγραφών του προϊόντος·

δ)

καταχωρίσεις στο ενωσιακό μητρώο·

ε)

αίτημα ακύρωσης της καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης.

2.   Οι αποφάσεις επί ενστάσεων και αιτημάτων ακύρωσης λαμβάνονται από τριμελή επιτροπή. Ένα από τα μέλη τουλάχιστον είναι νομικός. Όλες οι άλλες αποφάσεις δυνάμει της παραγράφου 1 λαμβάνονται από ένα μέλος που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα.

Άρθρο 35

Συμβουλευτική επιτροπή

1.   Συστήνεται συμβουλευτική επιτροπή για τη διατύπωση γνώμης στις περιπτώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

2.   Το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων και τα τμήματα προσφυγών μπορούν να ζητούν και, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, υποχρεούνται να ζητούν τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για ζητήματα σχετικά με αίτηση σε οποιοδήποτε στάδιο των διαδικασιών της καταχώρισης, συμπεριλαμβανομένων της ένστασης, της προσφυγής, της τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και της ακύρωσης της καταχώρισης, όπως αναφέρονται στα άρθρα 23, 25, 26, 29, 31, 32 και 33. Μπορεί επίσης να ζητείται η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για οριζόντια θέματα, όπως:

α)

η αξιολόγηση των κριτηρίων ποιότητας·

β)

ο καθορισμός της φήμης ενός προϊόντος·

γ)

ο προσδιορισμός του κοινού χαρακτήρα μιας ονομασίας·

δ)

η αξιολόγηση του δεσμού μεταξύ των χαρακτηριστικών ενός προϊόντος και της γεωγραφικής του προέλευσης·

ε)

ο κίνδυνος σύγχυσης των καταναλωτών σε περιπτώσεις σύγκρουσης μεταξύ γεωγραφικών ενδείξεων και εμπορικών σημάτων, ομωνύμων ή ονομασιών υφιστάμενων προϊόντων που διατίθενται νόμιμα στην αγορά.

3.   Το τμήμα γεωγραφικών ενδείξεων και, κατά περίπτωση, τα τμήματα προσφυγών μπορούν να ζητούν τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής σχετικά με την πιθανή καταχώριση ονομασιών οι οποίες αποτελούν το αντικείμενο απευθείας αιτήσεων όπως αναφέρονται στο άρθρο 20 ως γεωγραφικών ενδείξεων.

4.   Οι γνώμες της συμβουλευτικής επιτροπής διατυπώνονται από τριμελή ομάδα και δεν είναι δεσμευτικές.

5.   Η συμβουλευτική επιτροπή αποτελείται από έναν αντιπρόσωπο κάθε κράτους μέλους και από έναν αντιπρόσωπο της Επιτροπής, καθώς και από τους αναπληρωτές τους. Όταν κριθεί αναγκαίο, αναγνωρισμένοι εμπειρογνώμονες στον τομέα των γεωγραφικών ενδείξεων ή της σχετικής κατηγορίας προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των εκπροσώπων περιφερειών και πανεπιστημίων, καλούνται να παράσχουν εμπειρογνωσία στη συμβουλευτική επιτροπή.

6.   Η θητεία των μελών της συμβουλευτικής επιτροπής είναι διάρκειας έως πέντε έτη και μπορεί να ανανεωθεί.

7.   Το Γραφείο δημοσιοποιεί τον κατάλογο των μελών της συμβουλευτικής επιτροπής στον ιστότοπό του και τον επικαιροποιεί.

8.   Οι διαδικασίες που αφορούν τον διορισμό των μελών της συμβουλευτικής επιτροπής και τη λειτουργία της καθορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό της, όπως εγκρίνεται από το διοικητικό συμβούλιο που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 153 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001, και δημοσιοποιούνται. Τα μέλη της συμβουλευτικής επιτροπής δεν έχουν σύγκρουση συμφερόντων.

9.   Το Γραφείο παρέχει την απαιτούμενη υλικοτεχνική στήριξη προς τη συμβουλευτική επιτροπή και εκτελεί χρέη γραμματείας κατά τις συνεδριάσεις της.

Άρθρο 36

Τμήματα προσφυγών

Τα τμήματα προσφυγών που έχουν συσταθεί δυνάμει του άρθρου 165 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 είναι αρμόδια να αποφασίζουν σχετικά με προσφυγές κατά των αποφάσεων που λαμβάνει το Γραφείο βάσει του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 37

Ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα

1.   Συστήνεται και συντηρείται από το Γραφείο ηλεκτρονικό ενωσιακό μητρώο για σκοπούς διαχείρισης των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. Είναι εύκολα προσβάσιμο στο κοινό και σε μηχαναγνώσιμο μορφότυπο.

2.   Μόλις η απόφαση για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης σύμφωνα με το άρθρο 29 ή 30 παραγάγει αποτελέσματα, το Γραφείο καταγράφει τα ακόλουθα δεδομένα στο ενωσιακό μητρώο:

α)

ονομασία που έχει καταχωριστεί ως προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη («προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη»)·

β)

τύπο του προϊόντος για τον οποίο έχει καταχωριστεί η γεωγραφική ένδειξη·

γ)

όνομα του αιτούντος στο όνομα του οποίου έχει καταχωριστεί η γεωγραφική ένδειξη·

δ)

παραπομπή στην απόφαση με την οποία καταχωρίζεται η γεωγραφική ένδειξη·

ε)

χώρα ή χώρες προέλευσης του προϊόντος για το οποίο έχει καταχωριστεί η γεωγραφική ένδειξη.

3.   Οι γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών οι οποίες προστατεύονται στην Ένωση βάσει διεθνούς συμφωνίας στην οποία η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος μπορούν να καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο, εάν αυτό αποφασίσει η Επιτροπή. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη, κατόπιν της οποίας οι γεωγραφικές ενδείξεις καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο από το Γραφείο. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

4.   Η γεωγραφική ένδειξη καταχωρίζεται στο ενωσιακό μητρώο στην πρωτότυπη γραφή της. Όταν η πρωτότυπη γραφή δεν χρησιμοποιεί λατινικούς χαρακτήρες, η γεωγραφική ένδειξη μεταγράφεται με λατινικούς χαρακτήρες και οι δύο μορφές της γεωγραφικής ένδειξης καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο και έχουν ισότιμο χαρακτήρα.

5.   Το Γραφείο διατηρεί τα έγγραφα που σχετίζονται με την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης σε ψηφιακή ή έντυπη μορφή για την περίοδο ισχύος της γεωγραφικής ένδειξης και, σε περίπτωση απόρριψης της αίτησης ή ακύρωσης της καταχώρισης, για 10 έτη μετά την εν λόγω απόρριψη ή ακύρωση.

6.   Οι δαπάνες λειτουργίας του ενωσιακού μητρώου καλύπτονται από τον προϋπολογισμό λειτουργίας του Γραφείου.

7.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό της αρχιτεκτονικής ΤΠ και της μορφής του ενωσιακού μητρώου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Άρθρο 38

Αποσπάσματα από το ενωσιακό μητρώο

1.   Το Γραφείο διασφαλίζει ότι κάθε πρόσωπο μπορεί να τηλεφορτώσει εύκολα από το ενωσιακό μητρώο, σε μηχαναγνώσιμο μορφότυπο και δωρεάν, επίσημο απόσπασμα που αποδεικνύει την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης, καθώς και άλλα σχετικά δεδομένα, συμπεριλαμβανομένης της ημερομηνίας υποβολής της αίτησης ή άλλης ημερομηνίας που έχει σημασία για τη διεκδίκηση προτεραιότητας. Το επίσημο απόσπασμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αυθεντικό πιστοποιητικό.

2.   Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που προσδιορίζουν τον μορφότυπο και την επιγραμμική παρουσίαση των αποσπασμάτων από το ενωσιακό μητρώο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

Άρθρο 39

Τεχνική υποστήριξη

1.   Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, το Γραφείο εξετάζει και ασκεί τα διοικητικά καθήκοντα που αφορούν τις γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών:

α)

οι οποίες προστατεύονται ή προτείνονται για προστασία δυνάμει διεθνούς συμφωνίας στην οποία η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος, εκτός της Πράξης της Γενεύης· ή

β)

οι οποίες προτείνονται για προστασία δυνάμει διεθνούς συμφωνίας την οποία διαπραγματεύεται η Ένωση.

2.   Βάσει πληροφοριών που λαμβάνει από την Επιτροπή, το Γραφείο δημοσιοποιεί και, σε περίπτωση αλλαγών, ενημερώνει τον κατάλογο των διεθνών συμφωνιών για την προστασία γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα στις οποίες η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος, καθώς και τον κατάλογο των γεωγραφικών ενδείξεων που προστατεύονται δυνάμει των συμφωνιών αυτών.

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ

Άρθρο 40

Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων

1.   Οι γεωγραφικές ενδείξεις που καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο προστατεύονται από:

α)

κάθε άμεση ή έμμεση εμπορική χρήση της γεωγραφικής ένδειξης για προϊόντα που δεν καλύπτονται από την καταχώριση, όταν τα προϊόντα αυτά είναι συγκρίσιμα με τα προϊόντα που καλύπτονται από την καταχώριση ή όταν η χρήση της ονομασίας εκμεταλλεύεται, εξασθενεί και αποδυναμώνει την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη ή παραβλάπτει τη φήμη της·

β)

κάθε κατάχρηση, απομίμηση ή επίκληση της προστατευόμενης ως γεωγραφικής ένδειξης ονομασίας, έστω και αν αναφέρεται η πραγματική προέλευση των προϊόντων ή των υπηρεσιών ή εάν η προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη μεταφράζεται ή συνοδεύεται από εκφράσεις όπως «χαρακτήρα», «τύπου», «με τη μέθοδο», «όπως παράγεται σε», «απομίμηση», «με γεύση», «άρωμα», «όπως» ή ανάλογους όρους·

γ)

κάθε άλλη ψευδή ή παραπλανητική ένδειξη όσον αφορά την καταγωγή, την προέλευση, τη φύση ή τα ουσιαστικά χαρακτηριστικά του προϊόντος, η οποία χρησιμοποιείται στην εσωτερική συσκευασία ή στο περιτύλιγμα, στο διαφημιστικό υλικό, σε έγγραφα ή πληροφορίες που παρέχονται σε επιγραμμικές διεπαφές που αφορούν το προϊόν, καθώς και στη συσκευασία του προϊόντος σε δοχείο κατά τρόπο που είναι πιθανό να οδηγήσει σε εσφαλμένη εντύπωση ως προς την προέλευσή του·

δ)

κάθε άλλη πρακτική που είναι πιθανό να παραπλανήσει τον καταναλωτή όσον αφορά την πραγματική προέλευση του προϊόντος.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχείο β), επίκληση γεωγραφικής ένδειξης θεωρείται ότι προκύπτει, ιδίως, όταν δημιουργείται ένας επαρκώς άμεσος και σαφής δεσμός με το προϊόν που καλύπτεται από την καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη κατά την αντίληψη του μέσου Ευρωπαίου καταναλωτή ο οποίος έχει τη συνήθη πληροφόρηση και είναι ευλόγως προσεκτικός και ενημερωμένος.

3.   Η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων ισχύει επίσης για οποιαδήποτε χρήση ονόματος τομέα που είναι αντίθετη με την παράγραφο 1.

4.   Η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων εφαρμόζεται επίσης όσον αφορά:

α)

τα εμπορεύματα που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης χωρίς να τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο εν λόγω έδαφος· και

β)

τα εμπορεύματα που πωλούνται εξ αποστάσεως, όπως το ηλεκτρονικό εμπόριο.

5.   Η ομάδα παραγωγών ή κάθε παραγωγός που δικαιούται να χρησιμοποιεί την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη δικαιούται να εμποδίζει τους τρίτους να εισάγουν εμπορεύματα, στο πλαίσιο εμπορικών συναλλαγών, στην Ένωση, χωρίς να τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία εκεί, όταν τα εμπορεύματα αυτά, συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας τους, προέρχονται από τρίτες χώρες και παραβιάζουν την παράγραφο 1.

6.   Η γεωγραφική ένδειξη που προστατεύεται βάσει του παρόντος κανονισμού δεν καθίσταται γενικός όρος στην Ένωση.

7.   Όταν μια γεωγραφική ένδειξη είναι σύνθετη ονομασία που περιέχει γενικό όρο, η χρήση του εν λόγω όρου δεν συνιστά συμπεριφορά που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β).

Άρθρο 41

Μέρη ή συστατικά των κατασκευασμένων προϊόντων

1.   Το άρθρο 40 δεν θίγει τη χρήση προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης από τους παραγωγούς, σύμφωνα με το άρθρο 47, ώστε να δηλωθεί ότι ένα κατασκευασμένο προϊόν περιέχει ή ενσωματώνει, ως μέρος ή συστατικό, προϊόν που προσδιορίζεται με την εν λόγω γεωγραφική ένδειξη, υπό την προϋπόθεση ότι η χρήση αυτή γίνεται σύμφωνα με τα χρηστά συναλλακτικά ήθη και δεν εκμεταλλεύεται, εξασθενεί, αποδυναμώνει ή παραβλάπτει τη φήμη της γεωγραφικής ένδειξης.

2.   Η προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη που προσδιορίζει το μέρος ή το συστατικό ενός κατασκευασμένου προϊόντος δεν χρησιμοποιείται στην ονομασία πώλησης του εν λόγω προϊόντος, εκτός αν ο αιτών στου οποίου το όνομα έχει καταχωριστεί η γεωγραφική ένδειξη έχει δώσει τη συγκατάθεσή του για τη χρήση αυτή.

Άρθρο 42

Γενικοί όροι

1.   Ένας γενικός όρος δεν καταχωρίζεται ως γεωγραφική ένδειξη.

2.   Για να διαπιστωθεί αν ένας όρος είναι γενικός, λαμβάνονται υπόψη όλοι οι σχετικοί παράγοντες και ιδίως:

α)

η υφιστάμενη κατάσταση στις περιοχές κατανάλωσης·

β)

το σχετικό ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο.

Άρθρο 43

Ομώνυμα

1.   Αίτηση που υποβάλλεται μετά την υποβολή αίτησης για ονομασία εν όλω ή εν μέρει ομώνυμη ή προστατευόμενη ως γεωγραφική ένδειξη στην Ένωση απορρίπτεται, εκτός εάν υφίσταται στην πράξη επαρκής διάκριση μεταξύ των δύο ομώνυμων ονομασιών όσον αφορά τις προϋποθέσεις τοπικής και παραδοσιακής χρήσης και της παρουσίασής τους, λαμβανομένων υπόψη της ανάγκης να εξασφαλιστεί ισότιμη μεταχείριση των ενδιαφερόμενων παραγωγών και της ανάγκης να διασφαλιστεί ότι οι καταναλωτές δεν παραπλανώνται ως προς την πραγματική ταυτότητα ή τη γεωγραφική προέλευση των προϊόντων.

2.   Μια ονομασία που είναι εν όλω ή εν μέρει ομώνυμη με ονομασία για την οποία υποβάλλεται αίτηση ή η οποία είναι προστατευόμενη ως γεωγραφική ένδειξη στην Ένωση και που είναι πιθανό να παραπλανήσει τον καταναλωτή ως προς την πραγματική γεωγραφική προέλευση του προϊόντος δεν καταχωρίζεται, έστω και εάν είναι ακριβής όσον αφορά το πραγματικό έδαφος, την περιοχή ή τον τόπο προέλευσης του συγκεκριμένου προϊόντος.

3.   Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ονομασία «για την οποία υποβάλλεται αίτηση ή η οποία είναι προστατευόμενη ως γεωγραφική ένδειξη στην Ένωση» αναφέρεται:

α)

σε γεωγραφικές ενδείξεις που έχουν καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο·

β)

σε γεωγραφικές ενδείξεις για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση, υπό την προϋπόθεση ότι στη συνέχεια καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο·

γ)

σε ονομασίες προέλευσης και γεωγραφικές ενδείξεις που προστατεύονται στην Ένωση δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1753· και

δ)

σε γεωγραφικές ενδείξεις, ονομασίες προέλευσης και ισοδύναμους όρους που προστατεύονται δυνάμει διεθνούς συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και μίας ή περισσότερων τρίτων χωρών.

Άρθρο 44

Σχέση μεταξύ των γεωγραφικών ενδείξεων και των εμπορικών σημάτων

1.   Αίτηση για την καταχώριση εμπορικού σήματος, η χρήση του οποίου θα ήταν αντίθετη προς το άρθρο 40, απορρίπτεται εάν υποβληθεί μετά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης στο Γραφείο. Κατά περίπτωση, λαμβάνεται υπόψη κάθε προβαλλόμενο δικαίωμα προτεραιότητας στην αίτηση καταχώρισης του εμπορικού σήματος.

2.   Αίτηση για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης απορρίπτεται όταν, λόγω εμπορικού σήματος που χαίρει φήμης ή παγκοίνως γνωστού εμπορικού σήματος, η ονομασία που προτείνεται ως γεωγραφική ένδειξη είναι πιθανό να παραπλανήσει τον καταναλωτή ως προς την πραγματική ταυτότητα του προϊόντος.

3.   Το Γραφείο και, κατά περίπτωση, οι αρμόδιες εθνικές αρχές, κατόπιν αιτήματος, ακυρώνουν τα εμπορικά σήματα που έχουν καταχωριστεί κατά παράβαση της παραγράφου 1.

4.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, εμπορικό σήμα του οποίου η χρήση είναι αντίθετη προς το άρθρο 40 του παρόντος κανονισμού και για το οποίο έχει υποβληθεί αίτηση καταχώρισης ή το οποίο έχει καταχωριστεί ή έχει καθιερωθεί με καλόπιστη χρήση στην Ένωση, εφόσον προβλέπεται αυτό το ενδεχόμενο από το εφαρμοστέο δίκαιο, πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης στο Γραφείο, μπορεί να συνεχίσει να χρησιμοποιείται και να ανανεώνεται παρά την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης, υπό την προϋπόθεση ότι δεν υφίστανται λόγοι ακυρότητας ή έκπτωσης από τα δικαιώματα επί του εμπορικού σήματος δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2436 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25) ή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001. Στις περιπτώσεις αυτές, επιτρέπεται η χρήση της γεωγραφικής ένδειξης καθώς και του σχετικού εμπορικού σήματος.

5.   Τα σήματα εγγύησης ή πιστοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 28 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2436 και στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 και τα συλλογικά σήματα που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2436 και στο άρθρο 74 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001, μπορούν να χρησιμοποιούνται στις ετικέτες και στη συσκευασία, μαζί με τη γεωγραφική ένδειξη.

Άρθρο 45

Καθήκοντα των ομάδων παραγωγών

1.   Οι ομάδες παραγωγών λειτουργούν με διαφανή, ανοικτό και αμερόληπτο τρόπο και με τρόπο που επιτρέπει σε όλους τους παραγωγούς του προϊόντος που προσδιορίζεται με γεωγραφική ένδειξη να προσχωρήσουν στην ομάδα παραγωγών οποιαδήποτε στιγμή.

Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι στις εργασίες ομάδας παραγωγών μπορούν να συμμετέχουν επίσης δημόσιοι φορείς και άλλοι συμφεροντούχοι, όπως ομάδες καταναλωτών, έμποροι λιανικής πώλησης και προμηθευτές.

2.   Οι ομάδες παραγωγών εξασφαλίζουν ότι οι παραγωγοί της ομάδας συμμορφώνονται συνεχώς με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος όταν χρησιμοποιούν την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη και το σύμβολο της Ένωσης στην αγορά. Μια ομάδα παραγωγών μπορεί, ειδικότερα, να ασκεί τα ακόλουθα δικαιώματα και να εκτελεί τα ακόλουθα καθήκοντα:

α)

προετοιμασία και τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος και διενέργεια εσωτερικών ελέγχων συμμόρφωσης που διασφαλίζουν τη συμμόρφωση των σταδίων παραγωγής με τις προδιαγραφές προϊόντος·

β)

κίνηση νομικών διαδικασιών για να διασφαλιστεί η προστασία της γεωγραφικής ένδειξης και κάθε άλλου δικαιώματος διανοητικής ιδιοκτησίας που συνδέεται άμεσα με το προϊόν·

γ)

συμφωνία για ανάληψη δεσμεύσεων σχετικά με τη βιωσιμότητα, είτε περιλαμβάνονται είτε όχι στις προδιαγραφές προϊόντος ή ως χωριστή πρωτοβουλία·

δ)

λήψη μέτρων για τη βελτίωση των επιδόσεων της γεωγραφικής ένδειξης, μεταξύ των οποίων:

i)

σχεδίαση, οργάνωση και διεξαγωγή συλλογικών εκστρατειών μάρκετινγκ και διαφήμισης·

ii)

διάδοση ενημέρωσης και ανάληψη δραστηριοτήτων προώθησης, με σκοπό τη γνωστοποίηση στους καταναλωτές των ιδιοτήτων του προϊόντος που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη·

iii)

διενέργεια αναλύσεων των οικονομικών επιδόσεων, της βιωσιμότητας της παραγωγής και των τεχνικών χαρακτηριστικών του προϊόντος που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη·

iv)

διάδοση πληροφοριών σχετικά με τη γεωγραφική ένδειξη και το σύμβολο της Ένωσης· και

v)

παροχή συμβουλών και κατάρτισης στους νυν και μελλοντικούς παραγωγούς, μεταξύ άλλων όσον αφορά την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου και την ισότητα·

ε)

καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης και των εικαζόμενων δόλιων χρήσεων στην εσωτερική αγορά μιας γεωγραφικής ένδειξης για προϊόν που δεν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος, με την παρακολούθηση της χρήσης της γεωγραφικής ένδειξης σε ολόκληρη την εσωτερική αγορά και σε αγορές τρίτων χωρών όπου προστατεύεται αυτή η γεωγραφική ένδειξη, συμπεριλαμβανομένων των επιγραμμικών διεπαφών, και, όπου απαιτείται, με την ενημέρωση των αρχών επιβολής του νόμου·

στ)

ανάπτυξη δραστηριοτήτων για να διασφαλιστεί ότι το προϊόν που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος· και

ζ)

λήψη οποιωνδήποτε άλλων μέτρων για να διασφαλιστεί επαρκής νομική προστασία της γεωγραφικής ένδειξης, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της κοινοποίησης προς τις αρμόδιες αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 5, το άρθρο 52 παράγραφος 3 και το άρθρο 54 παράγραφος 2.

Άρθρο 46

Προστασία των δικαιωμάτων γεωγραφικής ένδειξης σε ονόματα τομέα

Τα μητρώα ονομάτων τομέα ανώτατου επιπέδου με κωδικό χώρας που έχουν συσταθεί στην Ένωση διασφαλίζουν ότι κάθε διαδικασία εναλλακτικής επίλυσης διαφορών για ονόματα τομέα αναγνωρίζει τις καταχωρισμένες γεωγραφικές ενδείξεις ως δικαίωμα του οποίου μπορεί να γίνει επίκληση στην εν λόγω διαδικασία.

Άρθρο 47

Δικαίωμα χρήσης

1.   Μια καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη μπορεί να χρησιμοποιείται από κάθε παραγωγό προϊόντος που συμμορφώνεται με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος.

2.   Οι παραγωγοί διασφαλίζουν ότι τα προϊόντα τους συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος.

Άρθρο 48

Σύμβολο, ένδειξη και αρκτικόλεξο της Ένωσης

1.   Το σύμβολο της Ένωσης που έχει θεσπιστεί για τις «προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις» δυνάμει του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 εφαρμόζεται στις γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα.

2.   Για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα που προέρχονται από την Ένωση και τα οποία διατίθενται στην αγορά με γεωγραφική ένδειξη, στην επισήμανση και στο υλικό διαφήμισης ή επικοινωνίας μπορεί να εμφανίζεται το σύμβολο της Ένωσης. Η γεωγραφική ένδειξη εμφανίζεται στο ίδιο οπτικό πεδίο με το σύμβολο της Ένωσης.

3.   Το αρκτικόλεξο «ΠΓΕ» που αντιστοιχεί στην ένδειξη «προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη» μπορεί να αναγράφεται στην επισήμανση προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα.

4.   Το σύμβολο, η ένδειξη και το αρκτικόλεξο της Ένωσης μπορούν να χρησιμοποιούνται στην επισήμανση και στο υλικό διαφήμισης ή επικοινωνίας για τα κατασκευασμένα προϊόντα όταν η γεωγραφική ένδειξη αφορά μέρος ή συστατικό τους. Στην περίπτωση αυτή, το σύμβολο, η ένδειξη και το αρκτικόλεξο της Ένωσης τοποθετούνται δίπλα στην ονομασία του μέρους ή του συστατικού το οποίο προσδιορίζεται με σαφήνεια ως μέρος ή συστατικό. Το σύμβολο, η ένδειξη ή το αρκτικόλεξο της Ένωσης δεν τοποθετείται κατά τρόπο που να υποδηλώνει στον καταναλωτή ότι είναι η ονομασία του κατασκευασμένου προϊόντος στο σύνολό του και όχι η ονομασία μέρους ή συστατικού του προϊόντος, που προστατεύεται από τη γεωγραφική ένδειξη.

5.   Το σύμβολο, η ένδειξη ή το αρκτικόλεξο της Ένωσης, κατά περίπτωση, μπορεί να αναγράφονται στην επισήμανση προϊόντος και, κατά περίπτωση, στο υλικό διαφήμισης ή επικοινωνίας για το προϊόν, μόνο μετά τη δημοσίευση της απόφασης για την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 6 ή το άρθρο 30 παράγραφος 3, κατά περίπτωση.

6.   Στην επισήμανση προϊόντος και, κατά περίπτωση, στο υλικό διαφήμισης ή επικοινωνίας για το προϊόν μπορούν επίσης να περιλαμβάνονται:

α)

απεικονίσεις της γεωγραφικής περιοχής προέλευσης που αναφέρεται στις προδιαγραφές προϊόντος· και

β)

κείμενο, σχέδια ή σύμβολα που παραπέμπουν στο κράτος μέλος ή στην περιφέρεια στην οποία βρίσκεται η εν λόγω γεωγραφική περιοχή.

7.   Το σύμβολο της Ένωσης που συνδέεται με γεωγραφική ένδειξη τρίτης χώρας που έχει καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο μπορεί να αναγράφεται στην επισήμανση προϊόντος και στο υλικό διαφήμισης ή επικοινωνίας για το προϊόν. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζεται η παράγραφος 2.

8.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που προσδιορίζουν τα τεχνικά χαρακτηριστικά του συμβόλου και της ένδειξης της Ένωσης, καθώς και τους κανόνες χρήσης τους στα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά με καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη, μεταξύ άλλων κανόνες σχετικούς με το κείμενο που πρέπει να χρησιμοποιείται στις διάφορες γλώσσες. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

ΤΙΤΛΟΣ ΙV

ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΕΠΙΒΟΛΗ

Άρθρο 49

Πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών τίτλος καλύπτει τους ελέγχους σχετικά με γεωγραφικές ενδείξεις για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα.

2.   Οι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

επαλήθευση ότι ένα προϊόν που προσδιορίζεται με γεωγραφική ένδειξη συμμορφώνεται με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος·

β)

παρακολούθηση της χρήσης των γεωγραφικών ενδείξεων στην αγορά, μεταξύ άλλων στο ηλεκτρονικό εμπόριο.

Άρθρο 50

Ορισμός των αρμόδιων αρχών

1.   Τα κράτη μέλη ορίζουν μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές υπεύθυνες για τους ελέγχους που προβλέπονται στον παρόντα τίτλο.

2.   Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι αντικειμενικές και αμερόληπτες και ενεργούν με διαφάνεια. Διαθέτουν ειδικευμένο προσωπικό και τους αναγκαίους πόρους για την εκτέλεση των καθηκόντων τους με αποτελεσματικό τρόπο.

Άρθρο 51

Επαλήθευση της συμμόρφωσης με βάση την υπεύθυνη δήλωση

1.   Για τα προϊόντα που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη και προέρχονται από την Ένωση, η επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος πραγματοποιείται με υπεύθυνη δήλωση. Η υπεύθυνη δήλωση υποβάλλεται με βάση το τυποποιημένο έντυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι και περιέχει τις απαιτούμενες πληροφορίες που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

2.   Πριν από τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά, οι παραγωγοί υποβάλλουν υπεύθυνη δήλωση στην αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 1. Από τη στιγμή που το προϊόν διατεθεί στην αγορά, οι παραγωγοί υποβάλλουν εκ νέου υπεύθυνη δήλωση κάθε τριετία για να αποδείξουν ότι συνεχίζεται η συμμόρφωση του προϊόντος με τις προδιαγραφές προϊόντος. Όταν οι προδιαγραφές προϊόντος τροποποιούνται κατά τρόπο που επηρεάζει το συγκεκριμένο προϊόν, επικαιροποιείται αμέσως η υπεύθυνη δήλωση.

3.   Η αρμόδια αρχή ελέγχει, τουλάχιστον, ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στην υπεύθυνη δήλωση είναι πλήρεις και συνεπείς. Εφόσον πεισθεί ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στην υπεύθυνη δήλωση είναι πλήρεις και συνεπείς και δεν έχει άλλες επιφυλάξεις όσον αφορά τη συμμόρφωση, η αρμόδια αρχή εκδίδει πιστοποιητικό άδειας χρήσης της γεωγραφικής ένδειξης για το συγκεκριμένο προϊόν ή ανανεώνει το ισχύον πιστοποιητικό. Αν η υπεύθυνη δήλωση περιέχει προφανή λάθη ή ασυνέπειες, δίνεται η δυνατότητα στον παραγωγό να συμπληρώσει ή να διορθώσει την υπεύθυνη δήλωση.

4.   Η επαλήθευση με βάση την υπεύθυνη δήλωση δεν εμποδίζει τους παραγωγούς να εξασφαλίσουν την επαλήθευση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις προδιαγραφές του προϊόντος από οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων ή φυσικά πρόσωπα.

5.   Προκειμένου να επαληθευθεί η συμμόρφωση του προϊόντος που καλύπτεται από την υπεύθυνη δήλωση, πραγματοποιούνται έλεγχοι πριν και αφού το προϊόν διατεθεί στην αγορά με βάση ανάλυση κινδύνου και, αν είναι διαθέσιμες, κοινοποιήσεις από τους ενδιαφερόμενους παραγωγούς προϊόντων που προσδιορίζονται με τη γεωγραφική ένδειξη από:

α)

την αρμόδια αρχή· ή

β)

έναν ή περισσότερους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων ή φυσικά πρόσωπα στα οποία έχουν ανατεθεί καθήκοντα ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 55.

6.   Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την επανόρθωση της κατάστασης.

7.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 69 για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού τροποποιώντας, κατά περίπτωση, τις πληροφορίες και τις απαιτήσεις σε σχέση με το τυποποιημένο έντυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I.

Άρθρο 52

Επαλήθευση της συμμόρφωσης από αρμόδια αρχή ή από οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων ή φυσικά πρόσωπα

1.   Ως εναλλακτική της διαδικασίας που περιγράφεται στο άρθρο 51, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν την επαλήθευση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος μέσω ελέγχων, που διενεργούνται πριν και αφού το προϊόν διατεθεί στην αγορά, από:

α)

μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 1· ή

β)

έναν ή περισσότερους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων ή φυσικά πρόσωπα στα οποία έχουν ανατεθεί καθήκοντα ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 55.

2.   Όταν από τους ελέγχους που διενεργούνται πριν από τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά αποδειχθεί η συμμόρφωση του προϊόντος με τις προδιαγραφές προϊόντος, η αρμόδια αρχή εκδίδει πιστοποιητικό έγκρισης της χρήσης της γεωγραφικής ένδειξης για το συγκεκριμένο προϊόν.

3.   Οι έλεγχοι που διενεργούνται μετά τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά βασίζονται σε ανάλυση κινδύνου και, αν είναι διαθέσιμες, σε κοινοποιήσεις από τους ενδιαφερόμενους παραγωγούς προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη. Όταν από τέτοιους ελέγχους αποδειχθεί η συμμόρφωση του προϊόντος με τις προδιαγραφές προϊόντος, η αρμόδια αρχή ανανεώνει το πιστοποιητικό έγκρισης.

4.   Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την επανόρθωση της κατάστασης.

Άρθρο 53

Επαλήθευση της συμμόρφωσης των προϊόντων που προέρχονται από τρίτη χώρα

Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις τρίτης χώρας, η επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος, πριν από τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά, διενεργείται από:

α)

αρμόδια αρχή που ορίζει η τρίτη χώρα· ή

β)

έναν ή περισσότερους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων.

Άρθρο 54

Παρακολούθηση της χρήσης των γεωγραφικών ενδείξεων στην αγορά

1.   Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 1 παρακολουθούν τη χρήση των γεωγραφικών ενδείξεων στην αγορά, ανεξαρτήτως αν τα εκάστοτε προϊόντα βρίσκονται σε αποθήκευση ή διαμετακόμιση ή διανομή ή προσφέρονται προς πώληση σε επίπεδο χονδρικής ή λιανικής, συμπεριλαμβανομένου του ηλεκτρονικού εμπορίου.

2.   Για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 1 διενεργούν ελέγχους βάσει ανάλυσης κινδύνου και, αν είναι διαθέσιμες, κοινοποιήσεων από τους ενδιαφερόμενους παραγωγούς προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη. Εφόσον είναι αναγκαίο, οι εν λόγω αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα διοικητικά και δικαστικά μέτρα για να αποτρέψουν ή να σταματήσουν τη χρήση των ονομασιών προϊόντων ή υπηρεσιών που παράγονται, παρέχονται ή διατίθενται στην αγορά στο έδαφός τους και αντιβαίνουν στην προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που προβλέπεται στα άρθρα 40 και 41.

Άρθρο 55

Ανάθεση καθηκόντων ελέγχου

1.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αναθέτουν τα καθήκοντα ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 51 παράγραφος 5, στο άρθρο 52 παράγραφοι 2 και 3 και στο άρθρο 54 παράγραφος 2 σε έναν ή περισσότερους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων ή σε φυσικά πρόσωπα.

2.   Η αναθέτουσα αρμόδια αρχή εξασφαλίζει ότι ο οργανισμός πιστοποίησης προϊόντων ή το φυσικό πρόσωπο στο οποίο ανατίθενται τα καθήκοντα ελέγχου που αναφέρονται στην παράγραφο 1 έχουν τις εξουσίες που είναι απαραίτητες για την άσκηση των εν λόγω καθηκόντων με αποτελεσματικό τρόπο.

3.   Η ανάθεση καθηκόντων ελέγχου γίνεται γραπτώς και υπό τους ακόλουθους όρους:

α)

η ανάθεση περιλαμβάνει επακριβή περιγραφή των καθηκόντων ελέγχου που ανατίθενται στον οργανισμό πιστοποίησης προϊόντων ή στο φυσικό πρόσωπο και των όρων υπό τους οποίους μπορεί να ασκεί τα εν λόγω καθήκοντα·

β)

όταν τα καθήκοντα ελέγχου ανατίθενται σε οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων, οι εν λόγω οργανισμοί πιστοποίησης προϊόντων:

i)

διαθέτουν την εμπειρογνωσία τους, τον εξοπλισμό, τις υποδομές και τους πόρους που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων ελέγχου που τους έχουν ανατεθεί με αποτελεσματικό τρόπο·

ii)

διαθέτουν επαρκές προσωπικό με κατάλληλα προσόντα και πείρα· και

iii)

ενεργούν με διαφάνεια και είναι αμερόληπτοι και απαλλαγμένοι από οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων· ειδικότερα, υπό τον όρο ότι η αμεροληψία της συμπεριφοράς τους δεν κινδυνεύει να επηρεαστεί άμεσα ή έμμεσα όσον αφορά την άσκηση των καθηκόντων ελέγχου που τους έχουν ανατεθεί·

γ)

όταν τα καθήκοντα ελέγχου ανατίθενται σε φυσικά πρόσωπα, τα εν λόγω φυσικά πρόσωπα:

i)

διαθέτουν την εμπειρογνωσία, τον εξοπλισμό, τις υποδομές και τους πόρους που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων ελέγχου που τους έχουν ανατεθεί με αποτελεσματικό τρόπο·

ii)

διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα και την κατάλληλη πείρα· και

iii)

ενεργούν με διαφάνεια και είναι αμερόληπτα και απαλλαγμένα από οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων όσον αφορά την άσκηση των καθηκόντων ελέγχου που τους έχουν ανατεθεί·

δ)

διαθέτουν ρυθμίσεις που διασφαλίζουν τον αποδοτικό και αποτελεσματικό συντονισμό μεταξύ των αναθετουσών αρμόδιων αρχών και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων ή των φυσικών προσώπων.

Άρθρο 56

Υποχρεώσεις οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων και φυσικών προσώπων

Οι οργανισμοί πιστοποίησης προϊόντων ή τα φυσικά πρόσωπα στα οποία έχουν ανατεθεί καθήκοντα ελέγχου σύμφωνα με το άρθρο 55:

α)

ανακοινώνουν τα αποτελέσματα των ελέγχων και των σχετικών δραστηριοτήτων στις αναθέτουσες αρμόδιες αρχές σε τακτική βάση και όποτε το ζητούν αυτές οι αρμόδιες αρχές·

β)

ενημερώνουν αμέσως τις αναθέτουσες αρμόδιες αρχές όποτε τα αποτελέσματα των ελέγχων εντοπίζουν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης ή δείχνουν την πιθανότητα μη συμμόρφωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά από ειδικές ρυθμίσεις που ισχύουν ανάμεσα στις αναθέτουσες αρμόδιες αρχές και τον οργανισμό πιστοποίησης προϊόντων ή το ενδιαφερόμενο φυσικό πρόσωπο· και

γ)

συνεργάζονται με τις αναθέτουσες αρμόδιες αρχές και τις επικουρούν και παρέχουν στις εν λόγω αρχές πρόσβαση στους χώρους τους και στα έγγραφα που σχετίζονται με τα καθήκοντα ελέγχου που τους έχουν ανατεθεί.

Άρθρο 57

Υποχρεώσεις των αρμόδιων αναθετουσών αρχών

1.   Οι αρμόδιες αρχές που έχουν αναθέσει καθήκοντα ελέγχου σε οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων ή φυσικά πρόσωπα, σύμφωνα με το άρθρο 55, ανακαλούν, εν όλω ή εν μέρει, την ανάθεση χωρίς καθυστέρηση όταν:

α)

υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο οργανισμός πιστοποίησης προϊόντων ή το φυσικό πρόσωπο δεν εκτελεί ορθά τα καθήκοντα ελέγχου που του έχουν ανατεθεί·

β)

ο οργανισμός πιστοποίησης προϊόντων ή το φυσικό πρόσωπο δεν λαμβάνει κατάλληλα και έγκαιρα μέτρα για την αποκατάσταση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν· ή

γ)

έχει τεθεί σε κίνδυνο η ανεξαρτησία ή η αμεροληψία του οργανισμού πιστοποίησης προϊόντων ή του φυσικού προσώπου.

2.   Οι αναθέτουσες αρμόδιες αρχές μπορούν επίσης να ανακαλέσουν την ανάθεση για λόγους άλλους από εκείνους που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

3.   Οι αναθέτουσες αρμόδιες αρχές μπορούν να διοργανώνουν ελέγχους ή επιθεωρήσεις των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων ή των φυσικών προσώπων οποτεδήποτε, όταν είναι αναγκαίο.

Άρθρο 58

Ενημέρωση του κοινού σχετικά με τις αρμόδιες αρχές, τους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων και τα φυσικά πρόσωπα

1.   Τα κράτη μέλη δημοσιοποιούν τα ονόματα και τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών, που έχουν οριστεί δυνάμει του άρθρου 50 παράγραφος 1, και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων και των φυσικών προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 51 παράγραφος 5 στοιχείο β) και στο άρθρο 52 παράγραφος 1 στοιχείο β) και επικαιροποιούν τις πληροφορίες αυτές όταν προκύπτουν αλλαγές.

2.   Σε ό,τι αφορά τις τρίτες χώρες, το Γραφείο δημοσιοποιεί, όταν είναι διαθέσιμα, τα ονόματα και τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 53 και επικαιροποιεί τις πληροφορίες αυτές όταν προκύπτουν αλλαγές.

3.   Το Γραφείο δημιουργεί ψηφιακή πύλη στην οποία δημοσιοποιούνται τα ονόματα και τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων αρχών, των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων και των φυσικών προσώπων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.

Άρθρο 59

Διαπίστευση των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων

1.   Ανάλογα με τις δραστηριότητές τους, οι οργανισμοί πιστοποίησης προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 55 συμμορφώνονται και διαπιστεύονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα::

α)

ευρωπαϊκό πρότυπο EN ISO/IEC 17065 «Αξιολόγηση της συμμόρφωσης — Απαιτήσεις για φορείς πιστοποίησης προϊόντων, διεργασιών και υπηρεσιών», ευρωπαϊκό πρότυπο EN ISO/IEC 17020 «Αξιολόγηση της συμμόρφωσης — Απαιτήσεις για τη λειτουργία διαφόρων τύπων φορέων που εκτελούν έλεγχο» και ευρωπαϊκό πρότυπο EN ISO/IEC 17025 «Γενικές απαιτήσεις για την ικανότητα των εργαστηρίων δοκιμών και διακριβώσεων», συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε αναθεωρήσεων ή τροποποιημένων εκδόσεων των εν λόγω προτύπων· ή

β)

άλλα κατάλληλα, διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα.

2.   Η διαπίστευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου διενεργείται από οργανισμό διαπίστευσης, αναγνωρισμένο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008, ο οποίος είναι μέλος της Ευρωπαϊκής Συνεργασίας για τη Διαπίστευση, ή, όσον αφορά οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων τρίτων χωρών, από αναγνωρισμένο οργανισμό διαπίστευσης εκτός της Ένωσης που είναι μέλος του Διεθνούς Φόρουμ Διαπίστευσης (IAF) ή της Διεθνούς Συνεργασίας για τη Διαπίστευση Εργαστηρίων (ILAC).

Άρθρο 60

Εντολές ανάληψης δράσης κατά παράνομου περιεχομένου στο διαδίκτυο

1.   Πληροφορίες σχετικές με τη διαφήμιση, την προώθηση και την πώληση προϊόντων στις οποίες έχουν πρόσβαση πρόσωπα εγκατεστημένα στην Ένωση και οι οποίες παραβιάζουν την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που προβλέπεται στα άρθρα 40 και 41 του παρόντος κανονισμού θεωρούνται παράνομο περιεχόμενο κατά την έννοια του άρθρου 3 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2065.

2.   Οι σχετικές εθνικές δικαστικές ή διοικητικές αρχές των κρατών μελών μπορούν, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2065, να εκδίδουν εντολή ανάληψης δράσης κατά ενός ή περισσότερων στοιχείων παράνομου περιεχομένου, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 61

Ποινές

Τα κράτη μέλη καθορίζουν κανόνες για τις ποινές που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες ποινές είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη, έως την 1η Δεκεμβρίου 2025, γνωστοποιούν στην Επιτροπή τους εν λόγω κανόνες και τα μέτρα και την ενημερώνουν, χωρίς καθυστέρηση, για κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση που τα επηρεάζει.

Άρθρο 62

Αμοιβαία συνδρομή και συνεργασία

1.   Τα κράτη μέλη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή για τους σκοπούς της διενέργειας ελέγχων και της επιβολής της νομοθεσίας σε σχέση με τις γεωγραφικές ενδείξεις που προστατεύονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

Η διοικητική συνδρομή μπορεί να περιλαμβάνει, όταν είναι σκόπιμο και με συμφωνία μεταξύ των οικείων αρμόδιων αρχών, τη συμμετοχή των αρμόδιων αρχών ενός κράτους μέλους σε επιτόπιους ελέγχους που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές άλλου κράτους μέλους.

2.   Στην περίπτωση ενδεχόμενης παραβίασης γεωγραφικής ένδειξης, ένα κράτος μέλος λαμβάνει μέτρα για να διευκολυνθεί η διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με την εν λόγω ενδεχόμενη παραβίαση από τις αρχές επιβολής του νόμου και τις δικαστικές αρχές του στις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 1.

3.   Οι αρχές που είναι επιφορτισμένες με την παρακολούθηση στα κράτη μέλη, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 54, συνεργάζονται, κατά περίπτωση και σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, με άλλες συναφείς αρχές, υπηρεσίες, οργανισμούς και φορείς, συμπεριλαμβανομένων των αστυνομικών αρχών, των υπηρεσιών καταπολέμησης της παραποίησης/απομίμησης, των τελωνειακών αρχών, των γραφείων διανοητικής ιδιοκτησίας, των αρχών εποπτείας της αγοράς και προστασίας των καταναλωτών και των επιθεωρητών λιανικής πώλησης.

4.   Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις στις οποίες προσδιορίζονται ο χαρακτήρας και το είδος των πληροφοριών που πρέπει να ανταλλάσσονται, καθώς και οι μέθοδοι ανταλλαγής πληροφοριών για τους σκοπούς των ελέγχων που προβλέπονται στον παρόντα τίτλο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

ΤΙΤΛΟΣ V

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΑΛΛΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ

Άρθρο 63

Τροποποιήσεις του κανονισμού (EE) 2017/1001

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1001 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 151 παράγραφος 1, παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο:

«βα)

διαχείριση και προώθηση των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, ιδίως τα καθήκοντα που του ανατίθενται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1), και προώθηση του συστήματος για την προστασία των εν λόγω γεωγραφικών ενδείξεων.

(*1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 2023, σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1001 και (ΕΕ) 2019/1753 (ΕΕ L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj).»."

2)

Στο άρθρο 153 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

«ιδ)

εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό της συμβουλευτικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411».

3)

Στο άρθρο 170, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο μπορεί να χρησιμοποιήσει τις υπηρεσίες του κέντρου σε οικειοθελή βάση με σκοπό τη φιλική διευθέτηση, με αμοιβαία συμφωνία, των διαφορών οι οποίες διέπονται από τον παρόντα κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 6/2002 ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411.»

.

Άρθρο 64

Τροποποιήσεις του κανονισμού (EE) 2019/1753

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/1753 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ο όρος “γεωγραφικές ενδείξεις” καλύπτει τις ονομασίες προέλευσης κατά την έννοια της Πράξης της Γενεύης, συμπεριλαμβανομένων των ονομασιών προέλευσης κατά την έννοια των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 και (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, καθώς και τις “γεωγραφικές ενδείξεις” κατά την έννοια των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*2). Όσον αφορά τις ονομασίες προέλευσης που αφορούν χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα που αποτελούν το αντικείμενο διεθνούς καταχώρισης, η προστασία στην Ένωση ερμηνεύεται όπως ορίζεται στα άρθρα 6 και 40 του κανονισμού (EΕ) 2023/2411.

(*2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 2023, σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1001 και (ΕΕ) 2019/1753 (ΕΕ L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj).»·"

β)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως “Γραφείο” νοείται το Γραφείο διανοητικής ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο ιδρύθηκε δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*3).

(*3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, για το σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 154 της 16.6.2017, σ. 1).»."

2)

Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Μετά την προσχώρηση της Ένωσης στην Πράξη της Γενεύης και εν συνεχεία σε τακτική βάση, η Επιτροπή ή το Γραφείο, υπό την αντίστοιχη ιδιότητά τους ως αρμόδια αρχή κατά την έννοια του άρθρου 3 της Πράξης της Γενεύης, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της απόφασης (ΕΕ) 2019/1754, καταθέτουν στο Διεθνές Γραφείο του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας (“Διεθνές Γραφείο”) αιτήσεις διεθνούς καταχώρισης των γεωγραφικών ενδείξεων που προστατεύονται και έχουν καταχωριστεί βάσει ενωσιακού δικαίου και οι οποίες αφορούν προϊόντα που προέρχονται από την Ένωση, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 της Πράξης της Γενεύης.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή ή, όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, από το Γραφείο να καταχωρίσουν στο διεθνές μητρώο γεωγραφικές ενδείξεις που προέρχονται από το έδαφος κράτους μέλους και οι οποίες έχουν καταχωριστεί και προστατεύονται βάσει του ενωσιακού δικαίου. Τέτοια αιτήματα μπορούν να βασίζονται σε:

α)

αίτημα φυσικού προσώπου ή νομικής οντότητας, όπως αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 σημείο ii) της Πράξης της Γενεύης, ή σε αίτημα δικαιούχου, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο xvii) της Πράξης της Γενεύης· ή

β)

δική τους πρωτοβουλία.»

·

β)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«4.   Όσον αφορά αιτήματα καταχώρισης γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα στο διεθνές μητρώο, το Γραφείο, υπό την ιδιότητά του ως αρμόδιας αρχής κατά την έννοια του άρθρου 3 της Πράξης της Γενεύης, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της απόφασης (ΕΕ) 2019/1754, προβαίνει με βάση την απόφαση στη χορήγηση προστασίας σύμφωνα με τα άρθρα 21 έως 37 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.»

.

3)

Στο άρθρο 3, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«4.   Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, το Γραφείο ζητεί από το Διεθνές Γραφείο να ακυρώσει καταχώριση στο διεθνές μητρώο γεωγραφικής ένδειξης που προέρχεται από κράτος μέλος, σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1.»

.

4)

Στο άρθρο 4, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η Επιτροπή ή, όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, το Γραφείο δημοσιεύει κάθε διεθνή καταχώριση κοινοποιούμενη από το Διεθνές Γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 της Πράξης της Γενεύης, η οποία αφορά γεωγραφική ένδειξη καταχωρισμένη στο διεθνές μητρώο της οποίας το συμβαλλόμενο μέρος προέλευσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο xv) της Πράξης της Γενεύης, δεν είναι κράτος μέλος.»

.

5)

Στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η Επιτροπή ή, όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, το Γραφείο αξιολογεί κάθε διεθνή καταχώριση που κοινοποιείται από το Διεθνές Γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 της Πράξης της Γενεύης και αφορά γεωγραφική ένδειξη καταχωρισμένη στο διεθνές μητρώο και της οποίας το συμβαλλόμενο μέρος προέλευσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο xv) της Πράξης της Γενεύης, δεν είναι κράτος μέλος, προκειμένου να διαπιστώσει εάν περιλαμβάνει το υποχρεωτικό περιεχόμενο που προβλέπεται στον κανόνα 5 παράγραφος 2 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού στο πλαίσιο της Συμφωνίας της Λισαβόνας και της Πράξης της Γενεύης (“κοινός εκτελεστικός κανονισμός”) και τα στοιχεία που αφορούν την ιδιότητα, τη φήμη ή τα χαρακτηριστικά όπως προβλέπονται στον κανόνα 5 παράγραφος 3 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού.»

.

6)

Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της διεθνούς καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 4, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους ή τρίτης χώρας διαφορετικής από το συμβαλλόμενο μέρος προέλευσης όπως ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο xv) της Πράξης της Γενεύης ή ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο με έννομο συμφέρον και έδρα στην Ένωση ή σε τρίτη χώρα διαφορετική από το συμβαλλόμενο μέρος προέλευσης δύνανται να καταθέσουν ένσταση στην Επιτροπή ή, όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, στο Γραφείο. Η ένσταση συντάσσεται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.»

·

β)

στην παράγραφο 2, το στοιχείο ε) διαγράφεται·

γ)

η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Οι λόγοι ένστασης, όπως παρατίθενται στην παράγραφο 2, αξιολογούνται από την Επιτροπή ή, όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, από το Γραφείο σε σχέση με το έδαφος της Ένωσης ή μέρος αυτού.»

.

7)

Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

α)

οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Εφόσον, με βάση την αξιολόγηση που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 5, πληρούνται οι προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου και δεν έχει ληφθεί ένσταση ή παραδεκτή ένσταση, η Επιτροπή απορρίπτει, κατά περίπτωση, μέσω εκτελεστικής πράξης, τις απαράδεκτες ενστάσεις που έχουν ληφθεί και λαμβάνει απόφαση χορήγησης προστασίας της γεωγραφικής ένδειξης. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2. Όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, το Γραφείο απορρίπτει κάθε απαράδεκτη ένσταση και αποφασίζει τη χορήγηση προστασίας της γεωγραφικής ένδειξης.

2.   Εφόσον, με βάση την αξιολόγηση που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 5, δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου ή έχει ληφθεί παραδεκτή ένσταση, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, η Επιτροπή μέσω εκτελεστικής πράξης αποφασίζει σχετικά με τη χορήγηση προστασίας της γεωγραφικής ένδειξης που έχει καταχωριστεί στο διεθνές μητρώο μέσω εκτελεστικής πράξης. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2. Όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, η απόφαση για τη χορήγηση προστασίας λαμβάνεται από το Γραφείο ή, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, από την Επιτροπή. Όταν η απόφαση για τη χορήγηση προστασίας εκδίδεται από την Επιτροπή, το κάνει μέσω εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.»

·

β)

οι παράγραφοι 4 και 5 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 της Πράξης της Γενεύης, η Επιτροπή ή, όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, το Γραφείο κοινοποιεί στο Διεθνές Γραφείο την άρνηση των αποτελεσμάτων της σχετικής διεθνούς καταχώρισης στο έδαφος της Ένωσης, εντός δώδεκα μηνών από τη λήψη της κοινοποίησης διεθνούς καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 της Πράξης της Γενεύης.

5.   Η Επιτροπή δύναται, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος κράτους μέλους, τρίτης χώρας ή φυσικού ή νομικού προσώπου που έχει έννομο συμφέρον, να άρει, εν μέρει ή εν όλω, μέσω εκτελεστικής πράξης μία άρνηση που έχει προηγουμένως κοινοποιηθεί στο Διεθνές Γραφείο. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2.

Όταν έχει κοινοποιηθεί άρνηση από το Γραφείο στο Διεθνές Γραφείο όσον αφορά την προστασία γεωγραφικών ενδείξεων, το Γραφείο μπορεί, με δική του πρωτοβουλία ή κατόπιν δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος κράτους μέλους, τρίτης χώρας ή φυσικού ή νομικού προσώπου που έχει έννομο συμφέρον, να άρει, εν όλω ή εν μέρει, την εν λόγω άρνηση.

Η Επιτροπή ή, όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, το Γραφείο κοινοποιεί αμελλητί την εν λόγω άρση στο Διεθνές Γραφείο.»

.

8)

Στο άρθρο 8 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, το πρώτο εδάφιο ισχύει τηρουμένων των αναλογιών για τις αποφάσεις του Γραφείου.».

9)

Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 9

Κατάργηση ισχύος των αποτελεσμάτων στην Ένωση μίας γεωγραφικής ένδειξης τρίτης χώρας που έχει καταχωριστεί στο διεθνές μητρώο

1.   Η Επιτροπή ή, όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, το Γραφείο δύναται, με ίδια πρωτοβουλία ή κατόπιν δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος κράτους μέλους, τρίτης χώρας ή φυσικού ή νομικού προσώπου που έχει έννομο συμφέρον, να καταργεί εν όλω ή εν μέρει την ισχύ των αποτελεσμάτων της προστασίας στην Ένωση μιας γεωγραφικής ένδειξης, σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περιστάσεις:

α)

η γεωγραφική ένδειξη δεν προστατεύεται πλέον στο συμβαλλόμενο μέρος προέλευσης·

β)

η γεωγραφική ένδειξη δεν είναι πλέον καταχωρισμένη στο διεθνές μητρώο·

γ)

δεν τηρείται πλέον η συμμόρφωση με το υποχρεωτικό περιεχόμενο που προβλέπεται στον κανόνα 5 παράγραφος 2 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού ή με τα στοιχεία που αφορούν την ιδιότητα, τη φήμη ή τα χαρακτηριστικά, όπως ορίζονται στον κανόνα 5 παράγραφος 3 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού.

2.   Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τους σκοπούς της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 15 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού και μόνον αφού δοθεί η ευκαιρία στα φυσικά πρόσωπα ή τις νομικές οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 σημείο ii) της Πράξης της Γενεύης ή στους δικαιούχους, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 σημείο xvii) της Πράξης της Γενεύης, να υπερασπιστούν τα δικαιώματά τους.

3.   Όταν η κατάργηση ισχύος δεν υπόκειται πλέον σε προσφυγή, η Επιτροπή ή, όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, το Γραφείο κοινοποιεί αμελλητί στο Διεθνές Γραφείο την κατάργηση ισχύος στο έδαφος της Ένωσης των αποτελεσμάτων της διεθνούς καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α) ή γ).»

.

10)

Στο άρθρο 11, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Για ονομασία προέλευσης που προέρχεται από κράτος μέλος το οποίο είναι μέρος της Συμφωνίας της Λισαβόνας, όσον αφορά προϊόν που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, αλλά που δεν προστατεύεται ακόμη δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, το οικείο κράτος μέλος, βάσει αιτήματος φυσικού προσώπου ή νομικής οντότητας που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 σημείο ii) της Πράξης της Γενεύης ή δικαιούχου, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο xvii) της Πράξης της Γενεύης, ή βάσει δικής του πρωτοβουλίας επιλέγει να ζητήσει είτε:

α)

την καταχώριση της εν λόγω ονομασίας προέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2411· είτε

β)

την ακύρωση της καταχώρισης της εν λόγω ονομασίας προέλευσης στο διεθνές μητρώο.

Το οικείο κράτος μέλος κοινοποιεί στο Γραφείο την επιλογή του, σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, και υποβάλλει το αντίστοιχο αίτημα έως τις 2 Δεκεμβρίου 2026. Η διαδικασία καταχώρισης που προβλέπεται στο άρθρο 70 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών.

Στην περίπτωση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου, το οικείο κράτος μέλος ζητεί τη διεθνή καταχώριση της εν λόγω ονομασίας προέλευσης σύμφωνα με την Πράξη της Γενεύης, εάν το εν λόγω κράτος μέλος έχει κυρώσει ή προσχωρήσει σε αυτήν σύμφωνα με το δικαίωμα που αναφέρεται στο άρθρο 3 της απόφασης (ΕΕ) 2019/1754, εντός 12 μηνών από την ημερομηνία καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411.

Το οικείο κράτος μέλος σε συντονισμό με το Γραφείο ελέγχουν μαζί με το Διεθνές Γραφείο αν υφίστανται τροποποιήσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τον κανόνα 7 παράγραφος 4 του κοινού εκτελεστικού κανονισμού για τον σκοπό της καταχώρισης σύμφωνα με την Πράξη της Γενεύης. Το Γραφείο επιτρέπει στο οικείο κράτος μέλος να προβεί σε πρόβλεψη των απαραίτητων τροποποιήσεων και να ενημερώσει το Διεθνές Γραφείο.

Εάν απορριφθεί η καταχώριση βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 και έχουν εξαντληθεί τα συναφή διοικητικά και ένδικα μέσα ή εάν το αίτημα καταχώρισης βάσει της Πράξης της Γενεύης δεν έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, το οικείο κράτος μέλος ζητεί αμελλητί την ακύρωση της καταχώρισης της εν λόγω ονομασίας προέλευσης στο διεθνές μητρώο.»

.

11)

Στο άρθρο 15 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

«ε)

για τα χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411, από την επιτροπή γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα, η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει του άρθρου 68 του εν λόγω κανονισμού.».

ΤΙΤΛΟΣ VI

ΤΕΛΗ

Άρθρο 65

Τέλη

1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν τέλη για την κάλυψη των δαπανών της εθνικής φάσης των διαδικασιών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, ιδίως των δαπανών που προκύπτουν κατά την επεξεργασία των αιτήσεων, των ενστάσεων, των αιτημάτων τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, των αιτημάτων ακύρωσης και των προσφυγών.

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν τέλη για την κάλυψη του κόστους των ελέγχων που διενεργούνται δυνάμει του τίτλου IV του παρόντος κανονισμού.

3.   Το Γραφείο επιβάλλει τέλος όσον αφορά:

α)

τη διαδικασία απευθείας καταχώρισης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 20·

β)

τη διαδικασία για τις γεωγραφικές ενδείξεις τρίτης χώρας, που αναφέρεται στο άρθρο 21 στοιχείο γ)· και

γ)

τις προσφυγές ενώπιον των τμημάτων προσφυγών κατά το άρθρο 33.

4.   Το Γραφείο μπορεί να επιβάλλει τέλος όσον αφορά αιτήματα τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και όσον αφορά αιτήματα ακύρωσης, σε περίπτωση που η γεωγραφική ένδειξη έχει καταχωριστεί δυνάμει μίας από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο α) ή β).

5.   Τα τέλη που επιβάλλονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού είναι εύλογα και αναλογικά και λαμβάνουν υπόψη την κατάσταση των ΠΜΜΜΕ προκειμένου να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα των παραγωγών. Τα εν λόγω τέλη δεν υπερβαίνουν τις δαπάνες που προκύπτουν για την εκτέλεση των καθηκόντων δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

6.   Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό των ποσών των τελών που πρέπει να επιβάλλονται από το Γραφείο και των τρόπων με τους οποίους πρέπει να καταβάλλονται ή, στην περίπτωση του τέλους προσφυγής ενώπιον των τμημάτων προσφυγών, να επιστρέφονται. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 68 παράγραφος 2.

ΤΙΤΛΟΣ VII

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 66

Γλώσσες των διαδικασιών

1.   Όλα τα έγγραφα και οι πληροφορίες που διαβιβάζονται στο Γραφείο σχετικά με τις διαδικασίες δυνάμει του παρόντος κανονισμού συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.

2.   Για τα καθήκοντα που ανατίθενται στο Γραφείο δυνάμει του παρόντος κανονισμού, οι γλώσσες του Γραφείου είναι όλες οι επίσημες γλώσσες της Ένωσης σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 1 (26).

Άρθρο 67

Σύστημα ΤΠ

1.   Το Γραφείο αναπτύσσει και συντηρεί το ψηφιακό σύστημα για την ηλεκτρονική υποβολή αιτήσεων στο Γραφείο, το ενωσιακό μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 37 και την ψηφιακή πύλη που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 3.

2.   Το ψηφιακό σύστημα για την ηλεκτρονική υποβολή αιτήσεων στο Γραφείο διατίθεται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Είναι εύκολα προσβάσιμο στο κοινό, σε μηχαναγνώσιμο και κοινώς χρησιμοποιούμενο μορφότυπο, και χρησιμοποιείται για την υποβολή αιτήσεων στο Γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 21. Επιπλέον, το εν λόγω ψηφιακό σύστημα παρέχει τη δυνατότητα χρήσης από τα κράτη μέλη κατά την εθνική φάση της διαδικασίας καταχώρισης.

Άρθρο 68

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 69

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που προβλέπεται στα άρθρα 11, 20, 22, 33 και 51 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο επτά ετών από την 1η Δεκεμβρίου 2025. Η Επιτροπή εκπονεί έκθεση σχετικά με την εξουσιοδότηση το αργότερο εννέα μήνες πριν από την εκπνοή της επταετούς περιόδου. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλει αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στα άρθρα 11, 20, 22, 33 και 51 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

6.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 11, 20, 22, 33 ή 51 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα κοινοποίησης της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

ΤΙΤΛΟΣ VΙΙΙ

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 70

Υφιστάμενες ονομασίες και μεταβατική προστασία

1.   Έως τις 2 Δεκεμβρίου 2026, η εθνική ειδική προστασία για τις γεωγραφικές ενδείξεις για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα παύει να υφίσταται και οι εκκρεμούσες αιτήσεις θεωρούνται μη υποβληθείσες, εκτός εάν υποβληθεί αίτημα δυνάμει της παραγράφου 2.

2.   Έως τις 2 Δεκεμβρίου 2026, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και το Γραφείο ποιες από τις νομικά προστατευόμενες ονομασίες τους ή, στα κράτη μέλη όπου δεν υπάρχει σύστημα προστασίας, ποιες από τις ονομασίες τους που έχουν καθιερωθεί με τη χρήση επιθυμούν να καταχωρίσουν και να προστατεύσουν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

3.   Με βάση αίτημα που υποβάλλεται δυνάμει της παραγράφου 2, η εθνική προστασία μπορεί να παραταθεί χρονικά από το οικείο κράτος μέλος έως ότου ολοκληρωθεί η διαδικασία καταχώρισης δυνάμει της παραγράφου 4 και η απόφαση καταστεί οριστική. Στις περιπτώσεις που χορηγείται ενωσιακή προστασία, η ημέρα κατά την οποία τα οικεία κράτη μέλη ενημέρωσαν την Επιτροπή και το Γραφείο, σύμφωνα με την παράγραφο 2, θεωρείται η πρώτη μέρα προστασίας βάσει του παρόντος κανονισμού.

4.   Οι ονομασίες για τις οποίες ενημερώνεται η Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και οι οποίες συμμορφώνονται με τα άρθρα 3, 6, 9 και 10 καταχωρίζονται από το Γραφείο ή, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 30, από την Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στα άρθρα 22 έως 30. Δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 25, 26 και 27. Ωστόσο, δεν καταχωρίζονται γενικοί όροι.

Άρθρο 71

Υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων από τα κράτη μέλη

1.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση έως τις 2 Δεκεμβρίου 2029, και στη συνέχεια κάθε πέντε έτη, σχετικά με:

α)

τη στρατηγική που αφορά όλους τους ελέγχους που διενεργούνται για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις οι οποίες σχετίζονται με το σύστημα προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό, όπως αναφέρεται στον τίτλο IV, καθώς τα αποτελέσματα αυτών των ελέγχων·

β)

την επαλήθευση της συμμόρφωσης με βάση την υπεύθυνη δήλωση όπως αναφέρεται στο άρθρο 51·

γ)

την επαλήθευση της συμμόρφωσης από αρμόδια αρχή ή οργανισμό πιστοποίησης προϊόντων ή φυσικό πρόσωπο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 52·

δ)

την παρακολούθηση της χρήσης των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα στην αγορά, όπως αναφέρεται στο άρθρο 54·

ε)

τη συνεχή συμμόρφωση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 45 παράγραφος 2· και

στ)

παράνομο περιεχόμενο σε επιγραμμικές διεπαφές, όπως αναφέρεται στο άρθρο 60.

2.   Τα οικεία κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έως τις 30 Νοεμβρίου 2024 τις πληροφορίες που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 19, προκειμένου να παρεκκλίνουν από τη συνήθη διαδικασία καταχώρισης. Βάσει των πληροφοριών που λαμβάνει, η Επιτροπή εκδίδει απόφαση σχετικά με το αίτημα του οικείου κράτους μέλους να παρεκκλίνει από τη συνήθη διαδικασία καταχώρισης και να μην ορίσει εθνική αρχή για την επεξεργασία των αιτήσεων, των αιτημάτων τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και των αιτημάτων ακύρωσης, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 12 παράγραφος 1.

Άρθρο 72

Επανεξέταση

1.   Έως τις 2 Δεκεμβρίου 2030, και στη συνέχεια κάθε πέντε έτη, η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, συνοδευόμενη κατά περίπτωση από νομοθετική πρόταση για την αναθεώρησή του. Η εν λόγω έκθεση αξιολογεί, ειδικότερα, σε ποιον βαθμό η αξία των χειροτεχνικών και βιομηχανικών προϊόντων που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη δημιουργείται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής ή αλλού.

2.   Έως τις 2 Ιουνίου 2026 η Επιτροπή διενεργεί αξιολόγηση της σκοπιμότητας ενός συστήματος πληροφοριών και ειδοποίησης για την καταπολέμηση της καταχρηστικής χρήσης γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα στο σύστημα ονομάτων τομέα και υποβάλλει έκθεση με τα κύρια πορίσματά της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση.

Άρθρο 73

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Δεκεμβρίου 2025. Ωστόσο, το άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 35 παράγραφος 1, το άρθρο 37 παράγραφος 7, τα άρθρα 67, 68 και 69, και το άρθρο 71 παράγραφος 2 εφαρμόζονται από τις 16 Νοεμβρίου 2023.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 18 Οκτωβρίου 2023.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. M. ALBARES BUENO


(1)   ΕΕ C 486 της 21.12.2022, σ. 129.

(2)   ΕΕ C 498 της 30.12.2022, σ. 57.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Σεπτεμβρίου 2023 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 9ης Οκτωβρίου 2023.

(4)   ΕΕ L 271 της 24.10.2019, σ. 15.

(5)  Απόφαση (ΕΕ) 2019/1754 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2019, σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πράξη της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις (ΕΕ L 271 της 24.10.2019, σ. 12).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, για το σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 154 της 16.6.2017, σ. 1).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

(11)  Οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες) (ΕΕ L 201 της 31.7.2002, σ. 37).

(12)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(13)  Απόφαση 94/800/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με την εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύναψη των συμφωνιών που απέρρευσαν από τις πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994), καθόσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στις αρμοδιότητές της (ΕΕ L 336 της 23.12.1994, σ. 1).

(14)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2013, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό των ενωσιακών συμβόλων για τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και όσον αφορά ορισμένους κανόνες σχετικά με την προέλευση, ορισμένους διαδικαστικούς κανόνες και ορισμένες πρόσθετες μεταβατικές διατάξεις (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 17).

(15)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 30).

(16)  Οδηγία 2004/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας (ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 45).

(17)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 608/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την τελωνειακή επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1383/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 181 της 29.6.2013, σ. 15).

(18)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 386/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Απριλίου 2012, σχετικά με την ανάθεση στο Γραφείο Εναρμόνισης στο Πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) καθηκόντων συναφών με την επιβολή της εφαρμογής των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένης της σύγκλησης Ευρωπαϊκού Παρατηρητηρίου για την Παραβίαση των Δικαιωμάτων Διανοητικής Ιδιοκτησίας, με εκπροσώπους του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα (ΕΕ L 129 της 16.5.2012, σ. 1).

(19)  Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2065 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 2022, σχετικά με την ενιαία αγορά ψηφιακών υπηρεσιών και την τροποποίηση της οδηγίας 2000/31/ΕΚ (πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες) (ΕΕ L 277 της 27.10.2022, σ. 1).

(20)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1753 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2019, σχετικά με τις ενέργειες της Ένωσης μετά την προσχώρησή της στην Πράξη της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις (ΕΕ L 271 της 24.10.2019, σ. 1).

(21)   ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(22)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(23)   ΕΕ C 258 της 5.7.2022, σ. 5.

(24)  Οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προδιαγραφών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (ΕΕ L 241 της 17.9.2015, σ. 1).

(25)  Οδηγία (ΕΕ) 2015/2436 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2015, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων (ΕΕ L 336 της 23.12.2015, σ. 1).

(26)  Κανονισμός αριθ. 1 περί καθορισμού του γλωσσικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος (ΕΕ 17 της 6.10.1958, σ. 385).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 51

Υπεύθυνη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1)

1.

Όνομα και διεύθυνση του παραγωγού: …

[Αναγράφεται το όνομα και η διεύθυνση του φορέα εκμετάλλευσης (εταιρείας ή μεμονωμένου παραγωγού) καθώς και, κατά περίπτωση, το όνομα και η διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου της εταιρείας ή του παραγωγού, ο οποίος υπογράφει την υπεύθυνη δήλωση εξ ονόματος της εταιρείας ή του παραγωγού]

2.

Ομάδα παραγωγών: …

[Εάν υπάρχουν, αναγράφονται η ονομασία και η διεύθυνση της ομάδας παραγωγών της οποίας είναι μέλος ο παραγωγός]

3.

Ονομασία και τύπος του προϊόντος: …

[Αναγράφονται η ονομασία, με όλες τις ιδιότητες, με την οποία διατίθεται ή πρόκειται να διατεθεί στην αγορά το προϊόν που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη και ο τύπος προϊόντων στον οποίο ανήκει το προϊόν]

4.

Καθεστώς του προϊόντος: …

[Προσδιορίζεται αν το προϊόν διατίθεται ήδη στην αγορά]

5.

Χώροι παραγωγής: …

[Αναγράφονται όλοι οι χώροι παραγωγής, με τη διεύθυνσή τους και τα στοιχεία επικοινωνίας τους, καθώς και οι δραστηριότητες (στάδια παραγωγής σύμφωνα με τις προδιαγραφές προϊόντος) που διεξάγονται εκεί]

6.

Ονομασία, αριθμός και ημερομηνία καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης: …

[ Η απαίτηση αυτή μπορεί να εκπληρωθεί με την επισύναψη στην υπεύθυνη δήλωση του αντίστοιχου ηλεκτρονικού αποσπάσματος του μητρώου]

7.

Ενιαίο έγγραφο: …

[Αναγράφονται τα στοιχεία από το ενιαίο έγγραφο: ονομασία και περιγραφή του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, όπου ενδείκνυται, πληροφοριών που αφορούν τη συσκευασία και την επισήμανση, συμπεριλαμβανομένης της πιθανής χρήσης του συμβόλου της Ένωσης για τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις, και συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής]

8.

Περιγραφή των μέτρων που λαμβάνει ο παραγωγός για να διασφαλίσει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος: …

[Αναγράφονται όλα τα μέτρα (έλεγχοι και επαληθεύσεις) που έχει αναλάβει ο ίδιος ο παραγωγός, η ομάδα παραγωγών ή τρίτο μέρος μετά την υποβολή της τελευταίας υπεύθυνης δήλωσης, μαζί με συνοπτική περιγραφή κάθε μέτρου στον παρακάτω πίνακα]

Σημείο ελέγχου (2)

Τιμή αναφοράς (3)

(Δοκιμές)

Αυτοέλεγχος (AC) Εσωτερικός έλεγχος (IC) ή Εξωτερικός έλεγχος (EC) (4)

Συχνότητα (5)

Πρόσωπο υπεύθυνο για τον έλεγχο

Μέθοδος ελέγχου

Έγγραφο αναφοράς

 

 

 

 

 

 

 

9.

Πρόσθετες πληροφορίες: …

[ Αναγράφονται τυχόν πρόσθετες πληροφορίες που θεωρούνται χρήσιμες για την αξιολόγηση του κατά πόσον το προϊόν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος, π.χ. δείγματα της επισήμανσης, αν υπάρχουν κανόνες επισήμανσης στις προδιαγραφές προϊόντος]

10.

Δήλωση συμμόρφωσης προϊόντος προς τις απαιτήσεις των προδιαγραφών προϊόντος:

Διά του παρόντος δηλώνω ότι το ως άνω αναφερόμενο προϊόν, συμπεριλαμβανομένων των χαρακτηριστικών και των συστατικών του, συμμορφώνεται με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος. Έχουν διενεργηθεί όλοι οι έλεγχοι και επαληθεύσεις που απαιτούνται για τον ορθό προσδιορισμό της συμμόρφωσης.

Γνωρίζω ότι σε περίπτωση ψευδούς δήλωσης, ενδέχεται να επιβληθούν κυρώσεις.

Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος:

(τόπος και ημερομηνία):

(όνομα, θέση) (υπογραφή):


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 2023, σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1001 και (ΕΕ) 2019/1753 (ΕΕ L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj).

(2)  Σημείο ελέγχου: το στάδιο ή τα στάδια ελέγχου στο πλαίσιο της διαδικασίας παραγωγής όπου εφαρμόζεται το μέτρο ελέγχου.

(3)  Τιμή αναφοράς, εάν υπάρχει, που πρέπει να επιτευχθεί στο σημείο ελέγχου.

(4)  AC: έλεγχος διενεργούμενος από τον ίδιο τον παραγωγό· IC: έλεγχος διενεργούμενος από την ομάδα παραγωγών· EC: έλεγχος διενεργούμενος από οργανισμό πιστοποίησης προϊόντων ή φυσικό πρόσωπο.

(5)  Συχνότητα: το χρονικό διάστημα κατά το οποίο διενεργείται ο έλεγχος.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 10

Ενιαίο έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1)

[Αναγράφεται η ονομασία, όπως στο σημείο 1:] «…»

Αριθ. ΕΕ: [μόνο για χρήση ΕΕ]

1.

Ονομασία/ες [της προτεινόμενης γεωγραφικής ένδειξης] …

[Αναγράφεται η ονομασία που πρέπει να προστατευθεί ως γεωγραφική ένδειξη ή, στην περίπτωση αιτήματος τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η καταχωρισμένη ονομασία]

2.

Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα …

3.

Περιγραφή του προϊόντος

3.1.

Τύπος προϊόντος …

3.2.

Περιγραφή του προϊόντος που προσδιορίζεται από την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία. …

[Για τον προσδιορισμό του προϊόντος, να γίνεται χρήση των ορισμών και των προτύπων που χρησιμοποιούνται συνήθως για το εν λόγω προϊόν. Η περιγραφή του προϊόντος πρέπει να επικεντρώνεται στην ιδιοτυπία του, με βάση μονάδες μέτρησης και κοινούς ή τεχνικούς όρους σύγκρισης, χωρίς να περιλαμβάνει τεχνικά χαρακτηριστικά εγγενή σε όλα τα προϊόντα του συγκεκριμένου τύπου ή υποχρεωτικές νομικές απαιτήσεις που ισχύουν για όλα τα προϊόντα του συγκεκριμένου τύπου]

3.3.

Ειδικά στάδια παραγωγής που πρέπει να εκτελούνται στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή …

[Αιτιολογούνται τυχόν περιορισμοί ή παρεκκλίσεις]

3.4.

Ειδικοί κανόνες σχετικά με τη συσκευασία του προϊόντος που προσδιορίζεται από την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία …

[Εάν υπάρχουν, αναγράφονται οι ειδικές ανά προϊόν αιτιολογίες για ενδεχόμενους περιορισμούς]

3.5.

Ειδικοί κανόνες σχετικά με την επισήμανση του προϊόντος που προσδιορίζεται από την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία …

[Εάν υπάρχουν, αιτιολογούνται τυχόν περιορισμοί]

4.

Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής …

[Κατά περίπτωση, προστίθεται χάρτης της γεωγραφικής περιοχής]

5.

Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή …

[Προσδιορίζεται ο δεσμός μεταξύ γεωγραφικής περιοχής και της συγκεκριμένης ιδιότητας, φήμης ή άλλου χαρακτηριστικού του προϊόντος.

Για τον σκοπό αυτό, αναφέρονται οι παράγοντες στους οποίους βασίζεται ο δεσμός, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των στοιχείων της περιγραφής του προϊόντος ή της μεθόδου παραγωγής που τεκμηριώνουν τον δεσμό αυτό]

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών προϊόντος (να προστεθεί από την αρμόδια αρχή ή το Γραφείο, μόλις καταστεί διαθέσιμη)


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 2023, σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1001 και (ΕΕ) 2019/1753 (ΕΕ L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΣΤΑΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 26

Αιτιολογημένη δήλωση ένστασης που αναφέρεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1)

1.

Ονομασία του προϊόντος: …

[όπως έχει καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο]

2.

Αριθμός: …

[όπως έχει καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο]

Ημερομηνία δημοσίευσης του ενιαίου εγγράφου και της παραπομπής στην ηλεκτρονική δημοσίευση των προδιαγραφών προϊόντος στο ενωσιακό μητρώο που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2411: ...

3.

Στοιχεία επικοινωνίας

Υπεύθυνος επικοινωνίας:

Τίτλος: …

Όνομα: …

Φυσικό ή νομικό πρόσωπο/οργανισμός/αρμόδια αρχή: …

Διεύθυνση: …

Αριθμός τηλεφώνου: …

Ηλεκτρονική διεύθυνση: …

4.

Λόγοι ένστασης:

Μη συμμόρφωση με τις ειδικές απαιτήσεις προστασίας που ορίζονται στον κανονισμό·(EΕ) 2023/2411.

Η προτεινόμενη γεωγραφική ένδειξη θα αντέβαινε:

στο άρθρο 42 του κανονισμού (EΕ) 2023/2411·

στο άρθρο 43 του κανονισμού (EΕ) 2023/2411· ή

στο άρθρο 44 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΕ) 2023/2411.

Η προτεινόμενη γεωγραφική ένδειξη θα έθετε σε κίνδυνο την ύπαρξη ταυτόσημης ή παρόμοιας ονομασίας που χρησιμοποιείται στις εμπορικές συναλλαγές ή εμπορικού σήματος ή την ύπαρξη προϊόντων τα οποία κυκλοφορούν νομίμως στην αγορά επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης της αίτησης που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 7 του κανονισμού (EΕ) 2023/2411.

5.

Λεπτομερή στοιχεία που υποστηρίζουν την ένσταση

[Τεκμηριώνονται δεόντως οι λόγοι και αιτιολογείται η ένσταση, μεταξύ άλλων με δήλωση στην οποία εξηγείται το έννομο συμφέρον του ενισταμένου, εκτός εάν η ένσταση υποβάλλεται από εθνική αρχή, οπότε δεν απαιτείται δήλωση έννομου συμφέροντος.]

(τόπος και ημερομηνία):

(όνομα, θέση) (υπογραφή):


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2023/2411 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 2023, σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για χειροτεχνικά και βιομηχανικά προϊόντα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1001 και (ΕΕ) 2019/1753 (ΕΕ L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)