21.9.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 244/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1621 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Σεπτεμβρίου 2022
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 224/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (1),
Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 10 Μαρτίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 224/2014 (2) προκειμένου να τεθούν σε εφαρμογή ορισμένα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ. |
(2) |
Στις 29 Ιουλίου 2022, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) εξέδωσε την απόφαση 2648 (2022). Με την εν λόγω απόφαση παρατείνονται τα μέτρα και τροποποιούνται οι εξαιρέσεις από το εμπάργκο όπλων. |
(3) |
Στις 20 Σεπτεμβρίου 2022, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1626 (3), η οποία τροποποιεί την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ σύμφωνα με την απόφαση 2648 (2022) του ΣΑΗΕ. |
(4) |
Δεδομένου ότι ορισμένες από τις εν λόγω τροποποιήσεις εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, απαιτείται κανονιστική δράση στο επίπεδο της Ένωσης για την εφαρμογή τους, μαζί με τεχνικές προσαρμογές υπό το πρίσμα προηγούμενων αποφάσεων του ΣΑΗΕ, ώστε να διασφαλιστεί ιδίως η ομοιόμορφη εφαρμογή τους από τους οικονομικούς φορείς σε όλα τα κράτη μέλη. |
(5) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 224/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 224/2014, το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 3
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, οι απαγορεύσεις που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο δεν εφαρμόζονται στην παροχή τεχνικής βοήθειας, χρηματοδότησης ή οικονομικής βοήθειας ή υπηρεσιών διαμεσολάβησης:
α) |
που προορίζονται αποκλειστικά για την παροχή στήριξης στην Πολυδιάστατη Ολοκληρωμένη Αποστολή Σταθεροποίησης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία των Ηνωμένων Εθνών (MINUSCA), στις αποστολές της Ένωσης και τις γαλλικές δυνάμεις που έχουν αναπτυχθεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, καθώς και σε άλλες δυνάμεις των κρατών μελών των Ηνωμένων Εθνών που παρέχουν κατάρτιση και συνδρομή, ως έχουν κοινοποιηθεί κατά το στοιχείο β), |
β) |
που σχετίζονται με την προμήθεια μη φονικού εξοπλισμού και την παροχή βοήθειας, συμπεριλαμβανομένης της επιχειρησιακής και μη επιχειρησιακής κατάρτισης στις δυνάμεις ασφαλείας της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας, συμπεριλαμβανομένων των κρατικών μη στρατιωτικών οργάνων επιβολής του νόμου, με σκοπό αποκλειστικά την υποστήριξη ή τη χρήση κατά τη διαδικασία μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας («ΜΤΑ») στην Κεντροαφρικανικής Δημοκρατία, σε συντονισμό με τη MINUSCA, υπό την προϋπόθεση ότι η παροχή βοήθειας και υπηρεσιών έχει κοινοποιηθεί εκ των προτέρων στην επιτροπή κυρώσεων, |
γ) |
που σχετίζονται με την προμήθεια μη φονικού στρατιωτικού εξοπλισμού που προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστική χρήση ή προστασία, υπό την προϋπόθεση ότι η παροχή τέτοιας βοήθειας ή υπηρεσιών έχει κοινοποιηθεί εκ των προτέρων στην επιτροπή κυρώσεων, |
δ) |
που σχετίζονται με τον προστατευτικό ρουχισμό, συμπεριλαμβανομένων των αλεξίσφαιρων γιλέκων και των στρατιωτικών κρανών, που εξάγεται προσωρινά στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία από το προσωπικό των Ηνωμένων Εθνών, το προσωπικό της Ένωσης ή των κρατών μελών της, εκπροσώπους των μέσων ενημέρωσης και μέλη ανθρωπιστικών και αναπτυξιακών αποστολών και συναφές προσωπικό, αποκλειστικά για προσωπική τους χρήση, |
ε) |
που σχετίζονται με την προμήθεια όπλων και πυρομαχικών, στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού των δυνάμεων ασφαλείας της ΚΑΔ, συμπεριλαμβανομένων των κρατικών μη στρατιωτικών οργάνων επιβολής του νόμου, όπου τα εν λόγω όπλα, πυρομαχικά, οχήματα ή εξοπλισμός προορίζονται αποκλειστικά για υποστήριξη ή χρήση κατά τη διαδικασία ΜΤΑ της ΚΑΔ, υπό την προϋπόθεση ότι η παροχή τέτοιας βοήθειας ή υπηρεσιών έχει κοινοποιηθεί εκ των προτέρων στην επιτροπή κυρώσεων.». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Σεπτεμβρίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
(1) ΕΕ L 352 της 24.12.2013, σ. 51.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 224/2014 του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (ΕΕ L 70 της 11.3.2014, σ. 1).
(3) 3 Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1626 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης 2013/798/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (ΕΕ L 244 της 21.9.2022, σ. 17).