ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
65ό έτος |
|
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ |
|
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
I Νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
16.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2463 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 14ης Δεκεμβρίου 2022
σχετικά με τη θέσπιση μέσου για την παροχή στήριξης στην Ουκρανία το 2023 (μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή +)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 212,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ένωσης και της Ουκρανίας (2), η οποία συμπεριλαμβάνει την εκτενή και ολοκληρωμένη ζώνη ελεύθερων συναλλαγών, άρχισε να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 2017. |
(2) |
Το 2014, η Ουκρανία άρχισε να υλοποιεί ένα φιλόδοξο πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων με στόχο τη σταθεροποίηση της οικονομίας και τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των πολιτών της. Η καταπολέμηση της διαφθοράς, καθώς και οι συνταγματικές μεταρρυθμίσεις, η μεταρρύθμιση του εκλογικού συστήματος και οι δικαστικές μεταρρυθμίσεις συγκαταλέγονται μεταξύ των πρώτων προτεραιοτήτων του θεματολογίου. Η υλοποίηση των εν λόγω μεταρρυθμίσεων στηρίχθηκε από διαδοχικά προγράμματα μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής, στο πλαίσιο των οποίων η Ουκρανία έχει λάβει από την Ένωση συνδρομή υπό μορφή δανείων συνολικού ύψους 6,6 δισεκατομμυρίων EUR. |
(3) |
Με τη μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή έκτακτης ανάγκης, που διατέθηκε στο πλαίσιο των αυξανόμενων απειλών, αμέσως πριν από τη ρωσική εισβολή, δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2022/313 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), χορηγήθηκαν στην Ουκρανία δάνεια ύψους 1,2 δισεκατομμυρίου EUR, τα οποία εκταμιεύθηκαν σε δύο δόσεις ύψους 600 εκατομμυρίων EUR η καθεμία, τον Μάρτιο και τον Μάιο του 2022. |
(4) |
Η έκτακτη μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης ύψους έως 1 δισεκατομμυρίου EUR, που διατέθηκε δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2022/1201 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), παρείχε ταχεία και επείγουσα στήριξη στον ουκρανικό προϋπολογισμό και εκταμιεύθηκε πλήρως σε δύο δόσεις, την 1η και τη 2α Αυγούστου 2022. Η εν λόγω συνδρομή αποτελούσε το πρώτο στάδιο της προγραμματισμένης έκτακτης μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής προς την Ουκρανία, ύψους έως 9 δισεκατομμυρίων EUR, που εξήγγειλε η Επιτροπή στην ανακοίνωσή της με τίτλο «Ουκρανία: Αρωγή και ανασυγκρότηση» της 18ης Μαΐου 2022 και εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 23ης-24ης Ιουνίου 2022. |
(5) |
Η απόφαση (ΕΕ) 2022/1628 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) αποτέλεσε ένα ακόμη βήμα για την εφαρμογή της προγραμματισμένης έκτακτης μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης. Έθεσε τη βάση για την παροχή στην Ουκρανία πρόσθετου ποσού ύψους έως 5 δισεκατομμυρίων EUR, υπό μορφή δανείων με ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους, εκ των οποίων 2 δισεκατομμύρια EUR εκταμιεύθηκαν στις 18 Οκτωβρίου, ενώ τα υπόλοιπα 3 δισεκατομμύρια EUR αναμένεται να εκταμιευθούν έως το τέλος του 2022. |
(6) |
Ο απρόκλητος και αδικαιολόγητος επιθετικός πόλεμος της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας από τις 24 Φεβρουαρίου 2022 έχει προκαλέσει στην Ουκρανία αδυναμία πρόσβασης στις χρηματοπιστωτικές αγορές και σημαντική μείωση των δημοσίων εσόδων, ενώ έχουν αυξηθεί σημαντικά οι δημόσιες δαπάνες για την αντιμετώπιση της ανθρωπιστικής κατάστασης και τη διατήρηση της συνέχειας των κρατικών υπηρεσιών. Σε αυτή την πολύ αβέβαιη και ρευστή κατάσταση, το καλοκαίρι του 2022 οι βέλτιστες εκτιμήσεις του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (ΔΝΤ) για τις χρηματοδοτικές ανάγκες της Ουκρανίας κατέδειξαν έκτακτο χρηματοδοτικό κενό ύψους περίπου 39 δισεκατομμυρίων USD το 2022, του οποίου το ήμισυ περίπου θα μπορούσε να καλυφθεί χάρη στην παροχή διεθνούς βοήθειας. Η ταχεία χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση στην Ουκρανία βάσει της απόφασης (ΕΕ) 2022/1628 θεωρήθηκε, δεδομένων των έκτακτων περιστάσεων, κατάλληλη βραχυπρόθεσμη αντίδραση στους σημαντικούς κινδύνους για τη μακροοικονομική σταθερότητα της Ουκρανίας. Η έκτακτη μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή βάσει της εν λόγω απόφασης, με επιπλέον ποσό ύψους έως 5 δισεκατομμυρίων EUR, αποσκοπούσε να στηρίξει τη μακροοικονομική σταθεροποίηση της Ουκρανίας, να ενισχύσει την άμεση ανθεκτικότητα της χώρας και να διατηρήσει την ικανότητά της προς ανάκαμψη, συμβάλλοντας έτσι στη βιωσιμότητα του δημόσιου χρέους της Ουκρανίας και στην ικανότητά της να ανταποκριθεί τελικά στις δημοσιονομικές της υποχρεώσεις. |
(7) |
Από την έναρξη του επιθετικού πολέμου της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, η Ένωση, τα κράτη μέλη της και τα ευρωπαϊκά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα έχουν κινητοποιήσει 19,7 δισεκατομμύρια EUR για την οικονομική, κοινωνική και χρηματοπιστωτική ανθεκτικότητα της Ουκρανίας. Το εν λόγω ποσό συνδυάζει τη στήριξη από τον προϋπολογισμό της Ένωσης ύψους 12,4 δισεκατομμυρίων EUR, συμπεριλαμβανομένης της έκτακτης μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής και της στήριξης από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης, με πλήρη ή μερική εγγύηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, καθώς και περαιτέρω χρηματοδοτική στήριξη από τα κράτη μέλη ύψους 7,3 δισεκατομμυρίων EUR. |
(8) |
Επιπλέον, το Συμβούλιο αποφάσισε μέτρα συνδρομής για τη στήριξη των ουκρανικών ενόπλων δυνάμεων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού για την Ειρήνη, ύψους 3,1 δισεκατομμυρίων EUR δυνάμει της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 του Συμβουλίου (6), και αποστολή στρατιωτικής βοήθειας προς στήριξη της Ουκρανίας ύψους 0,1 δισεκατομμυρίου EUR για τις κοινές δαπάνες δυνάμει της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968 του Συμβουλίου (7). Η Ένωση και τα κράτη μέλη της έχουν επίσης παράσχει άνευ προηγουμένου επείγουσα βοήθεια σε είδος, μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/836 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), που συνιστά τη μεγαλύτερη επιχείρηση έκτακτης ανάγκης από τη δημιουργία του εν λόγω μηχανισμού, διοχετεύοντας εκατομμύρια είδη έκτακτης ανάγκης στην Ουκρανία και την περιοχή. |
(9) |
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 23 Ιουνίου 2022 αποφάσισε να χορηγήσει καθεστώς υποψήφιας χώρας στην Ουκρανία. Η συνέχιση της παροχής ισχυρής στήριξης στην Ουκρανία αποτελεί βασική προτεραιότητα για την Ένωση. Καθώς η ζημία από τον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας στην ουκρανική οικονομία, τους πολίτες και τις επιχειρήσεις είναι τεράστια, η συνέχιση της ισχυρής στήριξης της Ουκρανίας απαιτεί οργανωμένη συλλογική προσέγγιση όπως ορίζεται στο μέσο για την παροχή ενωσιακής στήριξης στην Ουκρανία (μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή +) που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό («μέσο»). |
(10) |
Ο επιθετικός πόλεμος της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας αποτελεί στρατηγική γεωπολιτική απειλή για την Ένωση στο σύνολό της και απαιτεί από τα κράτη μέλη να παραμείνουν ισχυρά και ενωμένα. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό η στήριξη της Ένωσης να υλοποιηθεί ταχέως και να μπορεί να προσαρμόζεται με ευέλικτο και σταδιακό τρόπο για την άμεση αρωγή και τη βραχυπρόθεσμη αποκατάσταση στην πορεία προς τη μελλοντική ανασυγκρότηση. |
(11) |
Ο γενικός στόχος του μέσου είναι να συμβάλει στη γεφύρωση του χρηματοδοτικού κενού της Ουκρανίας το 2023, ιδίως προσφέροντας βραχυπρόθεσμη οικονομική αρωγή με ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους για τον ουκρανικό κρατικό προϋπολογισμό με προβλέψιμο, συνεχή, ομαλό και έγκαιρο τρόπο, μεταξύ άλλων για τη χρηματοδότηση της αποκατάστασης και της αρχικής στήριξης για τη μεταπολεμική ανασυγκρότηση, κατά περίπτωση, με σκοπό να στηριχθεί η Ουκρανία στην πορεία της προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. |
(12) |
Για την επίτευξη του γενικού στόχου του μέσου, η συνδρομή θα πρέπει να χορηγηθεί για τη στήριξη της μακροοικονομικής σταθερότητας στην Ουκρανία και για την άμβλυνση των περιορισμών εξωτερικής χρηματοδότησης που αντιμετωπίζει η Ουκρανία. Η Επιτροπή θα πρέπει να παράσχει τη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου σύμφωνα με τις βασικές αρχές και τους στόχους των μέτρων που λαμβάνονται στους διάφορους τομείς της εξωτερικής δράσης και τις άλλες συναφείς πολιτικές της Ένωσης. |
(13) |
Η παροχή στήριξης για την αποκατάσταση, την επισκευή και τη συντήρηση κρίσιμων λειτουργιών και υποδομών, καθώς και την αρωγή για τα άτομα που έχουν ανάγκη και για τις πλέον πληγείσες περιοχές όσον αφορά την υλική και κοινωνική στήριξη, την προσωρινή στέγαση, την κατασκευή κατοικιών και υποδομών θα πρέπει να περιλαμβάνεται επίσης στους κύριους τομείς στήριξης στο πλαίσιο του μέσου. |
(14) |
Το μέσο θα πρέπει επίσης να στηρίξει την ενίσχυση της ικανότητας των ουκρανικών αρχών να προετοιμαστούν για τη μελλοντική μεταπολεμική ανασυγκρότηση και για την πρώιμη προπαρασκευαστική φάση της προενταξιακής διαδικασίας, κατά περίπτωση, μεταξύ άλλων με την ενίσχυση των θεσμών της Ουκρανίας, τη μεταρρύθμιση και την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας της δημόσιας διοίκησης, καθώς και της διαφάνειας, των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και της χρηστής διακυβέρνησης σε όλα τα επίπεδα. |
(15) |
Το μέσο θα στηρίξει την εξωτερική πολιτική της Ένωσης έναντι της Ουκρανίας. Η Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης θα πρέπει να συνεργάζονται στενά σε όλη τη διάρκεια της επιχείρησης στήριξης, για τον συντονισμό και την εξασφάλιση της συνοχής της εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης. Η στήριξη της Ουκρανίας βάσει του παρόντος μέσου θα εξακολουθήσει να συνεισφέρει σημαντικά στην αντιμετώπιση των χρηματοδοτικών αναγκών της Ουκρανίας, όπως εκτιμώνται από το ΔΝΤ, την Παγκόσμια Τράπεζα και άλλους διεθνείς χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, λαμβανομένης υπόψη της ικανότητας της Ουκρανίας να αυτοχρηματοδοτείται με ίδιους πόρους. Κατά τον καθορισμό του ποσού της στήριξης λαμβάνονται επίσης υπόψη οι αναμενόμενες χρηματοδοτικές συνεισφορές από διμερείς και πολυμερείς χορηγούς, καθώς και η εφαρμογή στο παρελθόν από την Ένωση και άλλων μέσων εξωτερικής χρηματοδότησης στην Ουκρανία και η προστιθέμενη αξία της συνολικής συμμετοχής της Ένωσης. |
(16) |
Η κατάσταση στην Ουκρανία απαιτεί σταδιακή προσέγγιση, με ένα μέσο που επικεντρώνεται στη μακροοικονομική σταθερότητα, καθώς και στην άμεση αρωγή και αποκατάσταση, το οποίο θα πρέπει να συνοδεύεται από συνεχή στήριξη στο πλαίσιο του Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας — Παγκόσμια Ευρώπη που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/947 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) και των δράσεων ανθρωπιστικής βοήθειας που θεσπίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/96 του Συμβουλίου (10). |
(17) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίζει τους πόρους που είναι διαθέσιμοι για το μέσο για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023 με δυνατότητα εκταμιεύσεων έως τις 31 Μαρτίου 2024. Θα πρέπει να διατεθεί μέγιστο ποσό 18 δισεκατομμυρίων EUR με τη μορφή δανείων. Επιπλέον, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει επιδότηση επιτοκίου. Για να εξασφαλιστεί η κάλυψη του κόστους των τόκων κατά τη διάρκεια των δανείων, οι συνεισφορές των κρατών μελών μετά το 2027 θα πρέπει να ανανεωθούν και να συνεχιστούν ως εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό, εκτός εάν καλυφθούν με άλλα μέσα στα μελλοντικά πολυετή δημοσιονομικά πλαίσια. Ως εκ τούτου, ενδέχεται να είναι δυνατή η παράταση των συνεισφορών των κρατών μελών πέραν του 2027. |
(18) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να διαθέτουν πρόσθετους πόρους, ως εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό, που θα εκτελούνται στο πλαίσιο του μνημονίου συνεννόησης του μέσου. Αυτή η δυνατότητα πρόσθετης συνεισφοράς, ως εξωτερικών εσόδων για ειδικό προορισμό, θα πρέπει επίσης να παρέχεται για ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες και ενδιαφερόμενα μέρη σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχεία δ) και ε) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) («δημοσιονομικός κανονισμός»). Για την προώθηση των συνεργειών και της συμπληρωματικότητας, είναι σκόπιμο να δοθεί η δυνατότητα να διατίθενται επίσης οι εν λόγω πρόσθετες συνεισφορές από τα κράτη μέλη, από ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες και ενδιαφερόμενα μέρη στα προγράμματα που καταρτίζονται δυνάμει των κανονισμών (ΕΕ) 2021/947 και (ΕΚ) αριθ. 1257/96 για τη χρηματοδότηση μέτρων που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του μέσου. |
(19) |
Οι εθελοντικές συνεισφορές των κρατών μελών θα πρέπει να είναι ανέκκλητες, άνευ όρων και καταβλητέες μόλις ζητηθούν. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνάπτουν συμφωνία συνεισφοράς με την Επιτροπή κατά την έννοια του άρθρου 22 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού. Η συμφωνία συνεισφοράς θα πρέπει να καλύπτει τη συνεισφορά στην επιδότηση επιτοκίου, καθώς και πρόσθετα ποσά, εάν το κράτος μέλος επιθυμεί να τα παράσχει. |
(20) |
Η στήριξη στο πλαίσιο του μέσου θα πρέπει να διατίθεται υπό την προϋπόθεση ότι η Ουκρανία εξακολουθεί να σέβεται τους ουσιαστικούς μηχανισμούς και θεσμούς της δημοκρατίας, συμπεριλαμβανομένου του πολυκομματικού κοινοβουλευτικού συστήματος και του κράτους δικαίου, και να εγγυάται τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. |
(21) |
Η στήριξη στο πλαίσιο του μέσου θα πρέπει να συνδέεται με όρους πολιτικής που θα καθορίζονται σε μνημόνιο συνεννόησης. Οι εν λόγω όροι θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν δεσμεύσεις για την ενίσχυση των οικονομικών επιδόσεων και της ανθεκτικότητας της χώρας, του επιχειρηματικού περιβάλλοντος, για τη διευκόλυνση της κρίσιμης ανασυγκρότησης και την αντιμετώπιση των προκλήσεων στον τομέα της ενέργειας. |
(22) |
Οι όροι πολιτικής θα πρέπει να συνοδεύονται από αυστηρές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων, με στόχο να διασφαλιστεί ότι τα κεφάλαια χρησιμοποιούνται με αποδοτικότητα, διαφάνεια και υποχρέωση λογοδοσίας. |
(23) |
Δεδομένης της κατάστασης στην Ουκρανία, ενδείκνυται να προβλεφθεί ενδιάμεση επανεξέταση του μνημονίου συνεννόησης. |
(24) |
Η στήριξη στο πλαίσιο του μέσου θα πρέπει να αποδεσμεύεται με την επιφύλαξη της τήρησης των προϋποθέσεων, της ικανοποιητικής εφαρμογής και της προόδου προς την εφαρμογή των όρων πολιτικής. |
(25) |
Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα επανεκτίμησης των χρηματοδοτικών αναγκών της Ουκρανίας και η δυνατότητα μείωσης, αναστολής ή ακύρωσης της στήριξης, εάν οι εν λόγω ανάγκες μειωθούν ριζικά σε σύγκριση με τις αρχικές προβλέψεις κατά την περίοδο εκταμίευσης της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου. Είναι σκόπιμο επίσης να προβλεφθεί η δυνατότητα αναστολής ή ακύρωσης των εκταμιεύσεων σε περίπτωση που δεν πληρούνται οι απαιτήσεις για την αποδέσμευση της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου. |
(26) |
Στο πλαίσιο των επειγουσών χρηματοδοτικών αναγκών της Ουκρανίας, είναι σκόπιμο η χρηματοδοτική συνδρομή να οργανωθεί βάσει της διαφοροποιημένης στρατηγικής χρηματοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 220α του δημοσιονομικού κανονισμού όπου καθορίστηκε ως ενιαία μέθοδος χρηματοδότησης, και η οποία αναμένεται να ενισχύσει τη ρευστότητα των ομολόγων της Ένωσης και την ελκυστικότητα και την οικονομική αποδοτικότητα της έκδοσης ομολόγων της Ένωσης. |
(27) |
Δεδομένης της δυσχερούς κατάστασης που έχει προκαλέσει ο επιθετικός πόλεμος της Ρωσίας στην Ουκρανία και για να στηριχθεί στην πορεία της προς τη μακροπρόθεσμη σταθερότητα, είναι σκόπιμο να χορηγηθούν στην Ουκρανία δάνεια με εξαιρετικά ευνοϊκούς όρους μέγιστης διάρκειας 35 ετών και η αποπληρωμή του κεφαλαίου να μην αρχίσει πριν από το 2033. Είναι επίσης σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση από το άρθρο 220 παράγραφος 5 στοιχείο ε) του δημοσιονομικού κανονισμού και να επιτραπεί στην Ένωση η δυνατότητα να καλύψει το κόστος επιτοκίου και να απαλλάξει την Ουκρανία από τις διοικητικές δαπάνες που θα τη βάρυναν σε αντίθετη περίπτωση. Η επιδότηση επιτοκίου θα πρέπει να χορηγηθεί ως μέσο που κρίνεται κατάλληλο για τη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου κατά την έννοια του άρθρου 220 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού. Θα πρέπει να χρηματοδοτείται από πρόσθετες εθελοντικές συνεισφορές των κρατών μελών και να διατίθεται σταδιακά με την έναρξη ισχύος των συμφωνιών με τα κράτη μέλη. |
(28) |
Η Ουκρανία θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να ζητά την επιδότηση του επιτοκίου και την απαλλαγή από τις διοικητικές δαπάνες κάθε χρόνο. |
(29) |
Η δημοσιονομική υποχρέωση από δάνεια δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να υποστηρίζεται από την εγγύηση εξωτερικής δράσης, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 31 παράγραφος 3 δεύτερη περίοδος του κανονισμού (ΕΕ) 2021/947. Η στήριξη στο πλαίσιο του μέσου θα πρέπει να συνιστά χρηματοδοτική συνδρομή κατά την έννοια του άρθρου 220 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού. Κατά την εξέταση των χρηματοοικονομικών κινδύνων και της δημοσιονομικής κάλυψης, καμία πρόβλεψη δεν θα πρέπει να συνίσταται για τη χρηματοδοτική συνδρομή υπό μορφή δανείων στο πλαίσιο του μέσου και, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 211 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού, δεν θα πρέπει να καθοριστεί συντελεστής προβλέψεων ως ποσοστό του ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού. |
(30) |
Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου (12) δεν επιτρέπει επί του παρόντος την κάλυψη της χρηματοοικονομικής υποχρέωσης από δάνεια στο πλαίσιο του μέσου. Εν αναμονή της ενδεχόμενης τροποποίησής του, η οποία θα επιτρέπει, ως εγγύηση, την κινητοποίηση δημοσιονομικών πόρων πέραν των ανώτατων ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ) και έως τα ανώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου (13), ενδείκνυται να αναζητηθεί εναλλακτική λύση που θα παρέχει πρόσθετους πόρους. |
(31) |
Οι εθελοντικές συνεισφορές των κρατών μελών με τη μορφή εγγυήσεων έχουν αναγνωριστεί ως κατάλληλο εργαλείο για την παροχή προστασίας που επιτρέπει τις δανειοληπτικές και δανειοδοτικές πράξεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Οι εγγυήσεις των κρατών μελών θα πρέπει να αποτελούν κατάλληλη διασφάλιση που βεβαιώνει την ικανότητα της Ένωσης να αποπληρώσει τις δανειοληπτικές πράξεις στις οποίες στηρίζονται τα δάνεια στο πλαίσιο του μέσου. |
(32) |
Οι εγγυήσεις που παρέχουν τα κράτη μέλη θα πρέπει να καλύπτουν τη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου με τη μορφή δανείων ύψους έως 18 000 000 000 EUR. Είναι σημαντικό τα κράτη μέλη να ολοκληρώσουν τις εφαρμοστέες εθνικές διαδικασίες για την παροχή των εγγυήσεων ως ζήτημα ύψιστης προτεραιότητας. Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της κατάστασης, ο απαιτούμενος χρόνος για την ολοκλήρωση των εν λόγω διαδικασιών δεν θα πρέπει να καθυστερήσει την εκταμίευση της αναγκαίας χρηματοδοτικής στήριξης προς την Ουκρανία με τη μορφή δανείων στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Ταυτόχρονα, η χρηματοδοτική στήριξη στο πλαίσιο του μέσου υπό μορφή δανείων θα πρέπει να διατεθεί σταδιακά, καθώς τίθενται σε ισχύ οι εγγυήσεις που παρέχονται από τα κράτη μέλη. Με βάση την αρχή της συνετής και χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, η Επιτροπή θα πρέπει να μεριμνήσει για τα δάνεια λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την πιστοληπτική της ικανότητα. Ωστόσο, η στήριξη θα πρέπει να καταστεί διαθέσιμη για ολόκληρο το ποσό των 18 000 000 000 EUR από την ημερομηνία εφαρμογής μιας τροποποίησης του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093, ή του διαδόχου του, η οποία προβλέπει εγγύηση για τα δάνεια στο πλαίσιο του μέσου βάσει του προϋπολογισμού της Ένωσης πέραν των ανώτατων ορίων του ΠΔΠ και έως τα ανώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053. |
(33) |
Οι εγγυήσεις των κρατών μελών πρέπει να είναι ανέκκλητες, άνευ όρων και εκτελεστές κατόπιν αιτήσεως. Οι εν λόγω εγγυήσεις θα πρέπει να διασφαλίζουν την ικανότητα της Ένωσης να αποπληρώνει τα κεφάλαια που λαμβάνονται υπό μορφή δανεισμού στις κεφαλαιαγορές ή από χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς. Οι εγγυήσεις θα πρέπει να παύσουν να είναι καταβλητέες από την ημερομηνία εφαρμογής μιας τροποποίησης του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093, ή του διαδόχου του, η οποία προβλέπει εγγύηση για τα δάνεια στο πλαίσιο του μέσου βάσει του προϋπολογισμού της Ένωσης πέραν των ανώτατων ορίων του ΠΔΠ και έως τα ανώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053. Οι εγγυήσεις θα πρέπει να καταπίπτουν σε περίπτωση που η Ένωση δεν λάβει έγκαιρη πληρωμή από την Ουκρανία όσον αφορά τα δάνεια στο πλαίσιο του μέσου, ιδίως σε περιπτώσεις αλλαγών στο χρονοδιάγραμμα πληρωμών για οποιονδήποτε λόγο, καθώς και σε περιπτώσεις αναμενόμενων και μη αναμενόμενων μη πληρωμών. |
(34) |
Τα ποσά που ανακτώνται στο πλαίσιο των δανειακών συμβάσεων σε σχέση με τα δάνεια στο πλαίσιο του μέσου θα πρέπει να επιστραφούν στα κράτη μέλη που έχουν καταβάλει τα ποσά από τις καταπτώσεις της εγγύησης, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 211 παράγραφος 4 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού. |
(35) |
Πριν από την κατάπτωση των εγγυήσεων που παρέχουν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή, κατά την αποκλειστική διακριτική της ευχέρεια και ευθύνη της ως το θεσμικό όργανο της Ένωσης που είναι επιφορτισμένο με την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 317 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα πρέπει να εξετάζει όλα τα μέτρα που είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο της διαφοροποιημένης στρατηγικής χρηματοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 220α του δημοσιονομικού κανονισμού, σύμφωνα με τα όρια που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Κατά τη σχετική κατάπτωση εγγυήσεων, η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με την εξέταση, όπως κρίνεται σκόπιμο. |
(36) |
Το σχετικό μερίδιο των συνεισφορών κάθε κράτους μέλους (κλείδα κατανομής) στο συνολικό εγγυημένο ποσό θα πρέπει να αντιστοιχεί στα σχετικά μερίδια των κρατών μελών επί του συνολικού ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος (ΑΕΕ) της Ένωσης. Οι καταπτώσεις των εγγυήσεων θα πρέπει να γίνονται κατ’ αναλογία με την εφαρμογή της κλείδας κατανομής. Έως ότου τεθούν σε ισχύ όλες οι συμφωνίες εγγύησης μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών, η κλείδα κατανομής θα πρέπει να προσαρμόζεται αναλογικά σε προσωρινή βάση. |
(37) |
Ενδείκνυται η Επιτροπή και η Ουκρανία να συνάψουν δανειακή συμφωνία για τη δανειακή στήριξη, στο πλαίσιο των όρων που καθορίζονται στο μνημόνιο συνεννόησης. Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης που συνδέονται με τη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου, η Ουκρανία θα πρέπει να λάβει κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη και την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και άλλων παρατυπιών σε σχέση με την εν λόγω στήριξη. Επιπλέον, θα πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη στη δανειακή συμφωνία και στη συμφωνία χρηματοδότησης για τη διενέργεια εξακριβώσεων από την Επιτροπή, για τη διενέργεια ελέγχων από το Ελεγκτικό Συνέδριο και για την άσκηση των αρμοδιοτήτων της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, σύμφωνα με τα άρθρα 129 και 220 του δημοσιονομικού κανονισμού. |
(38) |
Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, δηλαδή να συμβάλει στη γεφύρωση του χρηματοδοτικού κενού της Ουκρανίας το 2023, ιδίως προσφέροντας βραχυπρόθεσμη οικονομική αρωγή με ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους για τον ουκρανικό κρατικό προϋπολογισμό με προβλέψιμο, συνεχή, ομαλό και έγκαιρο τρόπο, δεν μπορεί να επιτευχθεί ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορεί όμως, εξαιτίας της κλίμακας και των επιπτώσεών του, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη του εν λόγω στόχου. |
(39) |
Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14). |
(40) |
Λαμβανομένου υπόψη του επείγοντος χαρακτήρα που συνεπάγονται οι εξαιρετικές περιστάσεις λόγω του απρόκλητου και αδικαιολόγητου επιθετικού πολέμου της Ρωσίας, κρίνεται σκόπιμο να εφαρμοστεί η παρέκκλιση από την προθεσμία των οκτώ εβδομάδων που αναφέρεται στο άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 σχετικά με τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας. |
(41) |
Δεδομένης της κατάστασης στην Ουκρανία, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει επειγόντως την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ
ΤΜΗΜΑ 1
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 1
Αντικείμενο
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μέσο για την παροχή στήριξης από την Ένωση στην Ουκρανία (μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή +) («μέσο») υπό τη μορφή δανείων, μη επιστρεπτέας στήριξης και επιδότησης επιτοκίου.
2. Καθορίζει τους στόχους του μέσου, τη χρηματοδότησή του, τις μορφές χρηματοδότησης από την Ένωση στο πλαίσιο του μέσου και τους κανόνες για τη χορήγηση της χρηματοδότησης αυτής.
Άρθρο 2
Στόχοι του μέσου
1. Γενικός στόχος του μέσου είναι η παροχή βραχυπρόθεσμης οικονομικής αρωγής για την Ουκρανία με προβλέψιμο, συνεχή, ομαλό και έγκαιρο τρόπο, η χρηματοδότηση της αποκατάστασης και της αρχικής στήριξης για τη μεταπολεμική ανασυγκρότηση, κατά περίπτωση, με σκοπό να στηριχθεί η Ουκρανία στην πορεία της προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση.
2. Για την επίτευξη του γενικού στόχου, οι κύριοι ειδικοί στόχοι είναι ιδίως η στήριξη:
α) |
της μακροοικονομικής σταθερότητας, καθώς και η άμβλυνση των περιορισμών εξωτερικής και εσωτερικής χρηματοδότησης της Ουκρανίας· |
β) |
ενός προγράμματος μεταρρυθμίσεων προσανατολισμένου προς την πρώιμη προπαρασκευαστική φάση της προενταξιακής διαδικασίας, κατά περίπτωση, μεταξύ άλλων με την ενίσχυση των θεσμών της Ουκρανίας, τη μεταρρύθμιση και την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας της δημόσιας διοίκησης, καθώς και της διαφάνειας, των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και της χρηστής διακυβέρνησης σε όλα τα επίπεδα· |
γ) |
της αποκατάστασης κρίσιμων λειτουργιών και υποδομών και της αρωγής στα άτομα που έχουν ανάγκη. |
Άρθρο 3
Τομείς στήριξης
Για την επίτευξη των στόχων του, το μέσο στηρίζει ιδίως:
α) |
την κάλυψη των χρηματοδοτικών αναγκών της Ουκρανίας, με σκοπό τη διατήρηση της μακροοικονομικής σταθερότητας της χώρας· |
β) |
την αποκατάσταση, για παράδειγμα κρίσιμων υποδομών, όπως ενεργειακές υποδομές, συστήματα ύδρευσης, δίκτυα μεταφορών, εσωτερικές οδοί ή γέφυρες, ή στρατηγικών οικονομικών τομέων και κοινωνικών υποδομών, όπως εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης, σχολεία και στέγαση για μετεγκατασταθέντα άτομα, συμπεριλαμβανομένων της προσωρινής και της κοινωνικής στέγασης· |
γ) |
τομεακές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων των μεταρρυθμίσεων για την καταπολέμηση της διαφθοράς και των δικαστικών μεταρρυθμίσεων, του σεβασμού του κράτους δικαίου, της χρηστής διακυβέρνησης και του εκσυγχρονισμού των εθνικών και τοπικών θεσμών· |
δ) |
την προετοιμασία της ανασυγκρότησης της Ουκρανίας· |
ε) |
την ευθυγράμμιση του κανονιστικού πλαισίου της Ουκρανίας με το κανονιστικό πλαίσιο της Ένωσης και την ένταξη της Ουκρανίας στην ενιαία αγορά, καθώς και την ενίσχυση της οικονομικής ανάπτυξης και τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας· |
στ) |
την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας της Ουκρανίας με κατάλληλα μέσα, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης τεχνικής βοήθειας. |
Άρθρο 4
Διαθέσιμη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου
1. Η στήριξη υπό μορφή δανείων στο πλαίσιο του μέσου είναι διαθέσιμη, με την επιφύλαξη του άρθρου 5, για ποσό ύψους έως 18 000 000 000 EUR για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως την 31η Δεκεμβρίου 2023, με δυνατότητα εκταμίευσης έως την 31η Μαρτίου 2024.
Η στήριξη καθίσταται διαθέσιμη σταδιακά, καθώς τίθενται σε ισχύ οι εγγυήσεις των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4, χωρίς να υπερβαίνει ποτέ τα ποσά που καλύπτονται από τις εν λόγω συμφωνίες εγγύησης.
Ωστόσο, από την ημερομηνία εφαρμογής τροποποίησης του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093, ή του διαδόχου του, η οποία προβλέπει εγγύηση για τα δάνεια που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της Ένωσης πέραν των ανώτατων ορίων του ΠΔΠ και έως τα ανώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053, το δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου παύει να ισχύει και η στήριξη που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου καθίσταται πλήρως διαθέσιμη.
2. Πρόσθετη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027 είναι επίσης διαθέσιμη, υπό τους όρους του άρθρου 7 παράγραφος 1, για την κάλυψη των δαπανών σύμφωνα με το άρθρο 17. Η εν λόγω πρόσθετη στήριξη μπορεί να είναι διαθέσιμη μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2027 υπό τους όρους του άρθρου 7 παράγραφος 1.
3. Πρόσθετα ποσά που διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 4 του παρόντος κανονισμού μπορούν να εκτελούνται ως μη επιστρεπτέα στήριξη στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο μνημόνιο συνεννόησης που συνάπτεται σύμφωνα με το άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού ή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/947 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/96 για να χρηματοδοτηθούν μέτρα με τα οποία επιτυγχάνονται οι στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τους κανόνες των εν λόγω κανονισμών.
4. Τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 3 μπορούν να καλύπτουν δαπάνες στήριξης για την εφαρμογή του μέσου και για την επίτευξη των στόχων του, συμπεριλαμβανομένης της διοικητικής υποστήριξης που συνδέεται με τις δραστηριότητες προετοιμασίας, επακόλουθων ενεργειών, παρακολούθησης, ελέγχων και αξιολόγησης που είναι αναγκαίες για την εν λόγω εφαρμογή, καθώς και δαπάνες της έδρας και των αντιπροσωπειών της Ένωσης για τη διοικητική και συντονιστική υποστήριξη που απαιτείται για το μέσο και για τη διαχείριση πράξεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει του μέσου, συμπεριλαμβανομένων των δράσεων πληροφόρησης και επικοινωνίας και των εσωτερικών συστημάτων πληροφορικής.
Άρθρο 5
Συνεισφορές των κρατών μελών υπό μορφή εγγυήσεων
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να συνεισφέρουν με την παροχή εγγυήσεων συνολικού ύψους έως 18 000 000 000 EUR σε σχέση με τη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου υπό μορφή δανείων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.
2. Στις περιπτώσεις στις οποίες καταβληθούν συνεισφορές από τα κράτη μέλη, αυτές παρέχονται υπό μορφή ανέκκλητων, άνευ όρων και εκτελεστών κατόπιν αιτήσεως εγγυήσεων μέσω συμφωνίας εγγύησης που συνάπτεται με την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 6.
3. Το σχετικό μερίδιο της συνεισφοράς του οικείου κράτους μέλους (κλείδα κατανομής) στο ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αντιστοιχεί στο σχετικό μερίδιο του εν λόγω κράτους μέλους στο συνολικό ΑΕΕ της Ένωσης, όπως προκύπτει από τον τίτλο «Γενική κατάσταση εσόδων» του προϋπολογισμού για το 2023, μέρος Α («Χρηματοδότηση του ετήσιου προϋπολογισμού της Ένωσης, Εισαγωγή»), πίνακας 4 στήλη (1), ως έχει στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2023, όπως εγκρίθηκε οριστικά στις 23 Νοεμβρίου 2022.
4. Οι εγγυήσεις αρχίζουν να ισχύουν για κάθε κράτος μέλος από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 6 μεταξύ της Επιτροπής και του σχετικού κράτους μέλους.
5. Τα ποσά που προκύπτουν από καταπτώσεις εγγυήσεων συνιστούν εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο ii) του δημοσιονομικού κανονισμού για την αποπληρωμή χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων από τη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου υπό μορφή δανείων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.
6. Πριν από την κατάπτωση των εγγυήσεων που παρέχουν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή, κατά την αποκλειστική διακριτική της ευχέρεια και ευθύνη της, εξετάζει όλα τα μέτρα που είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο της διαφοροποιημένης στρατηγικής χρηματοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 220α του δημοσιονομικού κανονισμού, σύμφωνα με τα όρια που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Η εξέταση αυτή δεν επηρεάζει τον ανέκκλητο, άνευ όρων και εκτελεστό κατόπιν αιτήσεως χαρακτήρα των εγγυήσεων που παρέχονται δυνάμει της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου. Κατά την κατάπτωση εγγυήσεων, η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με την εξέταση, όπως κρίνεται σκόπιμο.
7. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 211 παράγραφος 4 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, τα ποσά που ανακτώνται από την Ουκρανία σε σχέση με τη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου υπό μορφή δανείων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού επιστρέφονται στα εν λόγω κράτη μέλη έως το ποσό των καταπτώσεων εγγυήσεων που καταβάλλουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 6 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Συμφωνίες εγγύησης
Η Επιτροπή συνάπτει συμφωνία εγγύησης με κάθε κράτος μέλος το οποίο παρέχει εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 5. Η εν λόγω συμφωνία καθορίζει τους κανόνες που διέπουν την εγγύηση, οι οποίοι είναι οι ίδιοι για όλα τα κράτη μέλη, και ιδίως διατάξεις:
α) |
που θεσπίζουν την υποχρέωση των κρατών μελών να καταβάλλουν τις καταπτώσεις εγγυήσεων από την Επιτροπή όσον αφορά τη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου υπό μορφή δανείων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1· |
β) |
που διασφαλίζουν ότι οι καταπτώσεις εγγυήσεων πραγματοποιούνται κατ’ αναλογία με την εφαρμογή της κλείδας κατανομής που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3· σε προσωρινή βάση, η κλείδα κατανομής προσαρμόζεται αναλογικά έως ότου τεθούν σε ισχύ όλες οι συμφωνίες εγγύησης μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4· |
γ) |
που προβλέπουν ότι οι καταπτώσεις εγγυήσεων διασφαλίζουν ότι η Ένωση είναι σε θέση να αποπληρώσει τα κεφάλαια που δανείζεται, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1, από τις κεφαλαιαγορές ή από χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς σε περίπτωση μη πληρωμής από την Ουκρανία, περιλαμβανομένων περιπτώσεων αλλαγών στο χρονοδιάγραμμα πληρωμών για οποιονδήποτε λόγο, καθώς και αναμενόμενων και μη αναμενόμενων μη πληρωμών· |
δ) |
που διασφαλίζουν ότι, όταν ένα κράτος μέλος αδυνατεί, εν όλω ή εν μέρει, να καταβάλει εμπρόθεσμα την κατάπτωση εγγύησης, η Επιτροπή, προκειμένου να καλύψει το μέρος που αντιστοιχεί στο οικείο κράτος μέλος, έχει το δικαίωμα να προβεί σε πρόσθετες καταπτώσεις εγγυήσεων για εγγυήσεις που έχουν παράσχει άλλα κράτη μέλη. Οι εν λόγω πρόσθετες καταπτώσεις εγγυήσεων γίνονται κατ’ αναλογία προς το σχετικό μερίδιο καθενός από τα άλλα κράτη μέλη στο ΑΕΕ της Ένωσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 και όπως προσαρμόζεται χωρίς να λαμβάνεται υπόψη το σχετικό μερίδιο του οικείου κράτους μέλους. Το κράτος μέλος, το οποίο δεν ήταν σε θέση να καταβάλει την κατάπτωση της εγγύησης, διατηρεί την υποχρέωση να την καταβάλει και επίσης διατηρεί την υποχρέωση για τις τυχόν προκύπτουσες δαπάνες. Τυχόν πρόσθετες συνεισφορές επιστρέφονται στα άλλα κράτη μέλη από τα ποσά που ανακτά η Επιτροπή από το κράτος μέλος το οποίο δεν ήταν σε θέση να καταβάλει μια κατάπτωση. Η εγγύηση που απαιτείται από κράτος μέλος περιορίζεται, σε κάθε περίπτωση, στο συνολικό ποσό της εγγύησης που συνεισφέρει το εν λόγω κράτος μέλος δυνάμει της συμφωνίας εγγύησης· |
ε) |
σχετικά με τους όρους πληρωμής· |
στ) |
που διασφαλίζουν ότι η εγγύηση παύει να είναι απαιτητή από την ημερομηνία εφαρμογής τροποποίησης του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093, ή του διαδόχου του, η οποία προβλέπει εγγύηση για τα δάνεια που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της Ένωσης πέραν των ανώτατων ορίων του ΠΔΠ και έως τα ανώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053. |
Άρθρο 7
Συνεισφορές των κρατών μελών και τρίτων μερών
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να συνεισφέρουν στο μέσο με τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2. Το σχετικό μερίδιο της συνεισφοράς του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους στα εν λόγω ποσά αντιστοιχεί στο σχετικό μερίδιό του επί του συνολικού ΑΕΕ της Ένωσης. Όσον αφορά τις συνεισφορές για το έτος ν, το σχετικό βάσει του ΑΕΕ μερίδιο υπολογίζεται ως το μερίδιο επί του συνολικού ΑΕΕ της Ένωσης, όπως προκύπτει από την αντίστοιχη στήλη στο τμήμα εσόδων του τελευταίου ετήσιου προϋπολογισμού της Ένωσης ή διορθωτικού ετήσιου προϋπολογισμού της Ένωσης που εγκρίνεται για το έτος ν-1.
Η στήριξη στο πλαίσιο του μέσου δυνάμει της παρούσας παραγράφου καθίσταται διαθέσιμη για κάθε ποσό που καθορίζεται σε συμφωνία μεταξύ της Επιτροπής και του εκάστοτε κράτους μέλους, μετά την έναρξη ισχύος της εν λόγω συμφωνίας.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να συνεισφέρουν στο μέσο με τα πρόσθετα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3.
3. Οι συνεισφορές που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου συνιστούν εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο ii) του δημοσιονομικού κανονισμού.
4. Οι ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες και μέρη μπορούν επίσης να συνεισφέρουν στη μη επιστρεπτέα στήριξη στο πλαίσιο του μέσου με πρόσθετα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, ιδίως σε σχέση με τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω συνεισφορές συνιστούν εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχεία δ) και ε) του δημοσιονομικού κανονισμού.
ΤΜΗΜΑ 2
Όροι της στήριξης στο πλαίσιο του Μέσου
Άρθρο 8
Προϋπόθεση για τη στήριξη στο πλαίσιο του μέσου
1. Προϋπόθεση για τη χορήγηση της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου είναι να εξακολουθήσει η Ουκρανία να προασπίζεται και να σέβεται τους ουσιαστικούς μηχανισμούς της δημοκρατίας, συμπεριλαμβανομένου του πολυκομματικού κοινοβουλευτικού συστήματος και του κράτους δικαίου, και να εγγυάται τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
2. Η Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης παρακολουθούν την εκπλήρωση της προϋπόθεσης που ορίζεται στην παράγραφο 1 καθ’ όλη τη διάρκεια της στήριξης που παρέχεται στο πλαίσιο του μέσου, ιδίως πριν από την πραγματοποίηση των εκταμιεύσεων, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη, κατά περίπτωση, την τακτική έκθεση της Επιτροπής για τη διεύρυνση. Οι συνθήκες που επικρατούν στην Ουκρανία και οι συνέπειες της εφαρμογής του στρατιωτικού νόμου στη χώρα λαμβάνονται επίσης υπόψη.
3. Οι παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται σύμφωνα με την απόφαση 2010/427/ΕΕ του Συμβουλίου (15).
Άρθρο 9
Μνημόνιο συνεννόησης
1. Η Επιτροπή συνάπτει μνημόνιο συνεννόησης με την Ουκρανία, το οποίο καθορίζει ιδίως τους όρους πολιτικής, τον ενδεικτικό χρηματοοικονομικό σχεδιασμό και τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων, όπως αναφέρονται στο άρθρο 10, με τα οποία συνδέεται η συνδρομή της Ένωσης στο πλαίσιο του μέσου.
Οι όροι πολιτικής συνδέονται, κατά περίπτωση, στο πλαίσιο της συνολικής κατάστασης στην Ουκρανία, με τους στόχους και την εφαρμογή τους, που αναφέρονται αντίστοιχα στα άρθρα 2 και 3, καθώς και με την προϋπόθεση που ορίζεται στο άρθρο 8. Περιλαμβάνουν την προσήλωση στις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης με έμφαση στην καταπολέμηση της διαφθοράς, την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, την καταπολέμηση της απάτης και την αποφυγή της σύγκρουσης συμφερόντων, καθώς και τη θέσπιση πλαισίου διαφάνειας και λογοδοσίας για τη διαχείριση της αποκατάστασης και, κατά περίπτωση, της ανασυγκρότησης.
2. Το μνημόνιο συνεννόησης μπορεί να επανεξεταστεί από την Επιτροπή στα μέσα της περιόδου. Η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει το μνημόνιο συνεννόησης μετά την εν λόγω επανεξέταση.
3. Το μνημόνιο συνεννόησης εγκρίνεται και τροποποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2.
Άρθρο 10
Απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων
1. Οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων για την Ουκρανία περιλαμβάνονται στο μνημόνιο συνεννόησης και διασφαλίζουν ιδίως την αποδοτικότητα, τη διαφάνεια και τη λογοδοσία όσον αφορά τη χρήση της στήριξης που παρέχεται στο πλαίσιο του μέσου.
2. Η Επιτροπή επαληθεύει, σε τακτά χρονικά διαστήματα, την εφαρμογή των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων και την πρόοδο προς την εκπλήρωση των όρων πολιτικής που καθορίζονται στο μνημόνιο συνεννόησης. Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα της εν λόγω επαλήθευσης.
ΤΜΗΜΑ 3
Αποδέσμευση της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου, υποχρεώσεις αξιολόγησης και ενημέρωσης
Άρθρο 11
Αποδέσμευση της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου
1. Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 12, η στήριξη στο πλαίσιο του μέσου καθίσταται διαθέσιμη από την Επιτροπή σε δόσεις. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με το χρονικό πλαίσιο για την εκταμίευση κάθε δόσης. Μια δόση μπορεί να εκταμιευθεί σε ένα ή περισσότερα τμήματα.
2. Η Επιτροπή διαχειρίζεται την αποδέσμευση της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου με βάση την αξιολόγησή της όσον αφορά την εφαρμογή των όρων πολιτικής που περιλαμβάνονται στο μνημόνιο συνεννόησης.
Άρθρο 12
Απόφαση για την αποδέσμευση της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου
1. Η Ουκρανία υποβάλλει αίτηση χρηματοδότησης πριν από την εκταμίευση κάθε δόσης, συνοδευόμενη από έκθεση σύμφωνα με τις διατάξεις του μνημονίου συνεννόησης.
2. Η απόφαση της Επιτροπής για την αποδέσμευση των δόσεων εξαρτάται από την αξιολόγησή της όσον αφορά τις ακόλουθες απαιτήσεις:
α) |
την τήρηση της προϋπόθεσης που ορίζεται στο άρθρο 8· |
β) |
την ικανοποιητική εφαρμογή των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων που συμφωνούνται στο μνημόνιο συνεννόησης· |
γ) |
την ικανοποιητική πρόοδο προς την εφαρμογή των όρων πολιτικής που καθορίζονται στο μνημόνιο συνεννόησης. |
3. Πριν από την εκταμίευση του ανώτατου ποσού της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου, η Επιτροπή επαληθεύει την εκπλήρωση όλων των όρων πολιτικής που καθορίζονται στο μνημόνιο συνεννόησης.
Άρθρο 13
Μείωση, αναστολή και ακύρωση της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου
1. Εάν οι ανάγκες χρηματοδότησης της Ουκρανίας μειωθούν ριζικά κατά την περίοδο εκταμίευσης της στήριξης της Ένωσης στο πλαίσιο του μέσου σε σύγκριση με τις αρχικές προβλέψεις, η Επιτροπή μπορεί να μειώσει το ποσό της στήριξης, να την αναστείλει ή να την ακυρώσει.
2. Σε περίπτωση που δεν πληρούνται οι απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2, η Επιτροπή αναστέλλει ή ακυρώνει την εκταμίευση της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου.
Άρθρο 14
Αξιολόγηση της υλοποίησης της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου
Κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του μέσου, η Επιτροπή αξιολογεί, μέσω επιχειρησιακής αξιολόγησης, η οποία μπορεί να διενεργηθεί μαζί με την επιχειρησιακή αξιολόγηση που προβλέπεται στις αποφάσεις (ΕΕ) 2022/1201 και (ΕΕ) 2022/1628, την ορθότητα των δημοσιονομικών ρυθμίσεων, των διοικητικών διαδικασιών και των μηχανισμών εσωτερικού και εξωτερικού ελέγχου της Ουκρανίας που σχετίζονται με τη συνδρομή στο πλαίσιο του μέσου.
Άρθρο 15
Ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για εξελίξεις που αφορούν τη συνδρομή της Ένωσης στο πλαίσιο του μέσου, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών εκταμιεύσεων και των εξελίξεων όσον αφορά τις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 11, και διαβιβάζει εγκαίρως τα σχετικά έγγραφα στα εν λόγω θεσμικά όργανα. Σε περίπτωση αναστολής ή ακύρωσης σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2, ενημερώνει αμελλητί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τους λόγους της αναστολής ή της ακύρωσης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ
Άρθρο 16
Δανειοληπτικές και δανειοδοτικές πράξεις
1. Για τη χρηματοδότηση της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου υπό τη μορφή δανείων, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται, εξ ονόματος της Ένωσης, να δανείζεται τα αναγκαία κεφάλαια από τις κεφαλαιαγορές ή από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα σύμφωνα με το άρθρο 220α του δημοσιονομικού κανονισμού.
2. Οι λεπτομερείς όροι της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου υπό τη μορφή δανείων καθορίζονται σε δανειακή συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο 220 του δημοσιονομικού κανονισμού, η οποία συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής και της Ουκρανίας. Τα δάνεια έχουν μέγιστη διάρκεια 35 ετών.
3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 31 παράγραφος 3 δεύτερη περίοδος του κανονισμού (ΕΕ) 2021/947, η μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή που παρέχεται στην Ουκρανία υπό τη μορφή δανείων στο πλαίσιο του παρόντος μέσου δεν υποστηρίζεται από την εγγύηση εξωτερικής δράσης.
Δεν συνιστώνται προβλέψεις για τα δάνεια βάσει του παρόντος κανονισμού και, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 211 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού, δεν καθορίζεται συντελεστής προβλέψεων ως ποσοστό του ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 17
Επιδότηση επιτοκίου
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 220 παράγραφος 5 στοιχείο ε) του δημοσιονομικού κανονισμού και εφόσον υπάρχουν διαθέσιμοι πόροι, η Ένωση μπορεί να επιβαρυνθεί με τόκο χορηγώντας επιδότηση επιτοκίου και να καλύπτει διοικητικές δαπάνες που σχετίζονται με τις δανειοληπτικές και δανειοδοτικές πράξεις, εξαιρουμένων των δαπανών που αφορούν την πρόωρη αποπληρωμή του δανείου, όσον αφορά τα δάνεια δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
2. Η Ουκρανία μπορεί να ζητεί την επιδότηση του επιτοκίου και την κάλυψη των διοικητικών δαπανών από την Ένωση κάθε έτος.
Άρθρο 18
Συμφωνία χρηματοδότησης για τη μη επιστρεπτέα στήριξη
Οι λεπτομερείς όροι της μη επιστρεπτέας στήριξης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού καθορίζονται σε συμφωνία χρηματοδότησης που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής και της Ουκρανίας. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 220 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού, η συμφωνία χρηματοδότησης περιέχει μόνο τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 220 παράγραφος 5 στοιχεία α), β) και γ) του εν λόγω κανονισμού. Η συμφωνία χρηματοδότησης περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, τις εξακριβώσεις, τους ελέγχους, την πρόληψη της απάτης και άλλων παρατυπιών και την ανάκτηση κεφαλαίων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΚΟΙΝΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 19
Διαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
Άρθρο 20
Ετήσια έκθεση
1. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίμηση της εφαρμογής του κεφαλαίου Ι του παρόντος κανονισμού, η οποία περιλαμβάνει την αξιολόγηση της εν λόγω εφαρμογής. Στην εν λόγω έκθεση:
α) |
εξετάζεται η πρόοδος που έχει σημειωθεί όσον αφορά την υλοποίηση της στήριξης της Ένωσης στο πλαίσιο του μέσου· |
β) |
αξιολογούνται η οικονομική κατάσταση και οι προοπτικές της Ουκρανίας, καθώς και η εφαρμογή των απαιτήσεων και των όρων που αναφέρονται στο τμήμα 2 του κεφαλαίου Ι του παρόντος κανονισμού· |
γ) |
παρουσιάζεται η σχέση μεταξύ των απαιτήσεων και των όρων που καθορίζονται στο μνημόνιο συνεννόησης, της τρέχουσας μακροοικονομικής κατάστασης της Ουκρανίας και των αποφάσεων της Επιτροπής να αποδεσμεύσει τις δόσεις της στήριξης στο πλαίσιο του μέσου. |
2. Το αργότερο δύο έτη μετά τη λήξη της περιόδου διαθεσιμότητας, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση εκ των υστέρων αξιολόγησης όσον αφορά τα αποτελέσματα και την αποδοτικότητα της περατωθείσας στήριξης της Ένωσης στο πλαίσιο του μέσου, καθώς και τον βαθμό στον οποίο συνέβαλε στην επίτευξη των σκοπών της συνδρομής.
Άρθρο 21
Τελικές διατάξεις
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Στρασβούργο, 14 Δεκεμβρίου 2022.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
H Πρόεδρος
R. METSOLA
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
(1) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 10ης Δεκεμβρίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) Συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου (ΕΕ L 161 της 29.5.2014, σ. 3).
(3) Απόφαση (ΕΕ) 2022/313 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2022, για τη χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Ουκρανία (ΕΕ L 55 της 28.2.2022, σ. 4).
(4) Απόφαση (ΕΕ) 2022/1201 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2022, για τη χορήγηση έκτακτης μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Ουκρανία (ΕΕ L 186 της 13.7.2022, σ. 1).
(5) Απόφαση (ΕΕ) 2022/1628 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2022, για τη χορήγηση έκτακτης μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Ουκρανία, την ενίσχυση του κοινού ταμείου προβλέψεων με εγγυήσεις από τα κράτη μέλη και ειδικές προβλέψεις για ορισμένες χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις που σχετίζονται με την Ουκρανία, εγγυημένες βάσει της απόφασης αριθ. 466/2014/ΕΕ, και για την τροποποίηση της απόφασης (ΕΕ) 2022/1201 (ΕΕ L 245 της 22.9.2022, σ. 1).
(6) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μηχανισμού για την Ειρήνη, και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/528 (ΕΕ L 102 της 24.3.2021, σ. 14).
(7) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2022, σχετικά με αποστολή για τη στρατιωτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας (EUMAM Ukraine) (ΕΕ L 270 της 18.10.2022, σ. 85).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/836 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2021, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ L 185 της 26.5.2021, σ. 1).
(9) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/947 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας — Παγκόσμια Ευρώπη, για την τροποποίηση και κατάργηση της απόφασης αριθ. 466/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1601 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 480/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 209 της 14.6.2021, σ. 1).
(10) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1257/96 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 1996, σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια (ΕΕ L 163 της 2.7.1996, σ. 1).
(11) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).
(12) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2021 έως 2027 (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 11).
(13) Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2014/335/ΕΕ, Ευρατόμ (ΕΕ L 424 της 15.12.2020, σ. 1).
(14) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(15) Απόφαση 2010/427/ΕΕ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για τον καθορισμό της οργάνωσης και της λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΕ L 201 της 3.8.2010, σ. 30).
ΟΔΗΓΙΕΣ
16.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/15 |
ΟΔΗΓΙΑ (ΕΕ) 2022/2464 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 14ης Δεκεμβρίου 2022
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 537/2014, της οδηγίας 2004/109/ΕΚ, της οδηγίας 2006/43/ΕΚ και της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας από τις εταιρείες
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 50 και 114,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της, της 11 Δεκεμβρίου 2019, με τίτλο «Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» («Πράσινη Συμφωνία»), ανέλαβε τη δέσμευση να επανεξετάσει τις διατάξεις σχετικά με τη δημοσιοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). Η Πράσινη Συμφωνία είναι η νέα στρατηγική της Ένωσης για την ανάπτυξη. Αποσκοπεί στον μετασχηματισμό της Ένωσης σε μια οικονομία σύγχρονη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και ανταγωνιστική, στην οποία θα έχουν μηδενιστεί έως το 2050 οι καθαρές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου (GHG). Αποσκοπεί επίσης στην προστασία, τη διατήρηση και την ενίσχυση του φυσικού κεφαλαίου της Ένωσης, καθώς και στην προστασία της υγείας και της ευημερίας των πολιτών της Ένωσης από κινδύνους και επιπτώσεις που σχετίζονται με το περιβάλλον. Η Πράσινη Συμφωνία αποσκοπεί στην αποσύνδεση της οικονομικής ανάπτυξης από τη χρήση των πόρων και στη διασφάλιση της συμμετοχής όλων των περιφερειών και των πολιτών της Ένωσης σε μια κοινωνικά δίκαιη μετάβαση προς ένα βιώσιμο οικονομικό σύστημα όπου κανένα άτομο και καμία περιοχή δεν μένει στο περιθώριο. Θα συμβάλει στην επίτευξη του στόχου της οικοδόμησης μιας οικονομίας στην υπηρεσία των πολιτών, ενισχύοντας την κοινωνική οικονομία της αγοράς της Ένωσης, βοηθώντας να διασφαλιστεί ότι θα είναι έτοιμη για το μέλλον και ότι θα προσφέρει σταθερότητα, απασχόληση, ανάπτυξη και βιώσιμες επενδύσεις. Οι στόχοι αυτοί είναι ιδιαίτερα σημαντικοί εάν ληφθεί υπόψη η κοινωνικοοικονομική ζημία που προκάλεσε η πανδημία της COVID-19 και η ανάγκη για βιώσιμη και δίκαιη ανάκαμψη χωρίς αποκλεισμούς. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) καθιστά δεσμευτικό για την Ένωση τον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050. Επιπλέον, στην ανακοίνωση που εξέδωσε στις 20 Μαΐου 2020 με τίτλο «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030: Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας», η Επιτροπή δεσμεύεται να διασφαλίσει την αποκατάσταση, την ανθεκτικότητα και την επαρκή προστασία όλων των οικοσυστημάτων του πλανήτη έως το 2050. Η εν λόγω στρατηγική έχει ως στόχο να θέσει τη βιοποικιλότητα της Ευρώπης σε πορεία ανάκαμψης έως το 2030. |
(2) |
Στην ανακοίνωσή της, της 8ης Μαρτίου 2018, με τίτλο «Σχέδιο δράσης: Χρηματοδότηση της αειφόρου ανάπτυξης («Σχέδιο δράσης για τη χρηματοδότηση της αειφόρου ανάπτυξης»), η Επιτροπή θέσπισε μέτρα για την επίτευξη των ακόλουθων στόχων: τον αναπροσανατολισμό των ροών κεφαλαίων προς αειφόρες επενδύσεις προκειμένου να επιτευχθεί διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη, τη διαχείριση χρηματοοικονομικών κινδύνων που προκύπτουν από την κλιματική αλλαγή, την εξάντληση των πόρων, την υποβάθμιση του περιβάλλοντος και από κοινωνικά ζητήματα, και την ενίσχυση της διαφάνειας και του μακρόπνοου χαρακτήρα των οικονομικών δραστηριοτήτων. Η δημοσιοποίηση συναφών, συγκρίσιμων και αξιόπιστων πληροφοριών βιωσιμότητας από ορισμένες κατηγορίες επιχειρήσεων αποτελεί προϋπόθεση για την επίτευξη των στόχων αυτών. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εξέδωσαν μια σειρά νομοθετικών πράξεων στο πλαίσιο της εφαρμογής του σχεδίου δράσης για τη χρηματοδότηση της αειφόρου ανάπτυξης. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) διέπει τον τρόπο με τον οποίο οι συμμετέχοντες στις χρηματοπιστωτικές αγορές και οι χρηματοοικονομικοί σύμβουλοι θα πρέπει να δημοσιοποιούν πληροφορίες βιωσιμότητας στους τελικούς επενδυτές και τους κατόχους περιουσιακών στοιχείων. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) δημιουργεί ένα σύστημα ταξινόμησης περιβαλλοντικά βιώσιμων οικονομικών δραστηριοτήτων με στόχο την ενίσχυση των βιώσιμων επενδύσεων και την καταπολέμηση της «προβολής ψευδοοικολογικής ταυτότητας» χρηματοπιστωτικών προϊόντων που αναφέρονται παράτυπα ως βιώσιμα. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/2089 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), ο οποίος συμπληρώνεται με τους κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμούς (ΕΕ) 2020/1816 (8), (ΕΕ) 2020/1817 (9) και (ΕΕ) 2020/1818 (10) της Επιτροπής, θεσπίζει απαιτήσεις περιβαλλοντικών, κοινωνικών και σχετικών με τη διακυβέρνηση («ESG») γνωστοποιήσεων για τους διαχειριστές δεικτών και ελάχιστα πρότυπα για την κατασκευή ενωσιακών δεικτών αναφοράς για την κλιματική μετάβαση και των ευθυγραμμισμένων με τη συμφωνία του Παρισιού ενωσιακών δεικτών αναφοράς. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) επιβάλλει στα μεγάλα ιδρύματα που έχουν εκδώσει τίτλους, οι οποίοι έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, την υποχρέωση να δημοσιοποιούν πληροφορίες σχετικά με τους περιβαλλοντικούς, κοινωνικούς και σχετικούς με τη διακυβέρνηση κινδύνους από τις 28 Ιουνίου 2022. Το πλαίσιο προληπτικής εποπτείας των επιχειρήσεων επενδύσεων, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2033 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12) και την οδηγία (ΕΕ) 2019/2034 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την καθιέρωση της διάστασης των περιβαλλοντικών, κοινωνικών και σχετικών με τη διακυβέρνηση κινδύνων στη διαδικασία εποπτικού ελέγχου και αξιολόγησης (SREP) από τις αρμόδιες αρχές και περιλαμβάνει απαιτήσεις γνωστοποίησης των περιβαλλοντικών, κοινωνικών και σχετικών με τη διακυβέρνηση κινδύνων για τις επιχειρήσεις επενδύσεων, οι οποίες εφαρμόζονται από 26 Δεκεμβρίου 2022. Στις 6 Ιουλίου 2021, η Επιτροπή ενέκρινε επίσης πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα, σε συνέχεια του σχεδίου δράσης για τη χρηματοδότηση της βιώσιμης ανάπτυξης. |
(3) |
Στην ανακοίνωσή της, της 17ης Ιουνίου 2019, με τίτλο «Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την υποβολή εκθέσεων μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών: συμπλήρωμα σχετικά με την υποβολή πληροφοριών που αφορούν το κλίμα» («Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την υποβολή πληροφοριών που αφορούν το κλίμα»), η Επιτροπή τόνισε τα οφέλη της υποβολής εκθέσεων σχετικά με το κλίμα για τις εταιρείες, όπως ειδικότερα η ευαισθητοποίηση και η κατανόηση των κινδύνων και των ευκαιριών που σχετίζονται με το κλίμα εντός της εταιρείας, η διαφοροποίηση της βάσης των επενδυτών, η δημιουργία χαμηλότερου κόστους κεφαλαίου και η βελτίωση του εποικοδομητικού διαλόγου με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη. Επιπλέον, η πολυμορφία στα διοικητικά συμβούλια των εταιρειών μπορεί να επηρεάσει τη λήψη αποφάσεων, την εταιρική διακυβέρνηση και την ανθεκτικότητα. |
(4) |
Στα συμπεράσματά του, της 5ης Δεκεμβρίου 2019, σχετικά με την εμβάθυνση της Ένωσης Κεφαλαιαγορών, το Συμβούλιο υπογράμμισε τη σημασία της ύπαρξης αξιόπιστων, συγκρίσιμων και συναφών πληροφοριών για τους κινδύνους, τις ευκαιρίες και τις επιπτώσεις που σχετίζονται με τη βιωσιμότητα, και κάλεσε την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο ανάπτυξης ενός ευρωπαϊκού προτύπου υποβολής μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών. |
(5) |
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του, της 29ης Μαΐου 2018, σχετικά με τη βιώσιμη χρηματοδότηση (14), ζήτησε να αναπτυχθούν περαιτέρω οι απαιτήσεις για τη δημοσιοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών στο πλαίσιο της οδηγίας 2013/34/ΕΕ. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με τη βιώσιμη εταιρική διακυβέρνηση (15), χαιρέτισε τη δέσμευση της Επιτροπής να επανεξετάσει την οδηγία 2013/34/ΕΕ και εξέφρασε την ανάγκη να θεσπιστεί ένα ολοκληρωμένο πλαίσιο της Ένωσης για τη δημοσιοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών, το οποίο θα περιλαμβάνει υποχρεωτικά πρότυπα της Ένωσης για την υποβολή μη χρηματοοικονομικών εκθέσεων. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζήτησε την επέκταση του πεδίου εφαρμογής των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων σε επιπλέον κατηγορίες επιχειρήσεων, καθώς και την καθιέρωση υποχρέωσης ελέγχου. |
(6) |
Στο ψήφισμά της, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, με τίτλο «Μετασχηματισμός του κόσμου μας: η Ατζέντα του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη («Ατζέντα 2030»), η Γενική Συνέλευση του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) ενέκρινε ένα νέο παγκόσμιο πλαίσιο για τη βιώσιμη ανάπτυξη. Στο επίκεντρο της Ατζέντας 2030 βρίσκονται οι στόχοι βιώσιμης ανάπτυξης του ΟΗΕ («ΣΒΑ») και καλύπτονται οι τρεις διαστάσεις της βιωσιμότητας: οικονομική, κοινωνική και περιβαλλοντική. Η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2016 με τίτλο «Επόμενα βήματα για ένα βιώσιμο ευρωπαϊκό μέλλον: Ευρωπαϊκή δράση για την αειφορία» συνδέει τους ΣΒΑ με το ενωσιακό πλαίσιο πολιτικής με στόχο να εξασφαλιστεί η συμπερίληψη των στόχων αυτών εξαρχής σε όλες τις δράσεις και τις πρωτοβουλίες πολιτικής της Ένωσης, τόσο εντός της Ένωσης όσο και παγκοσμίως. Στα συμπεράσματά του, της 20ής Ιουνίου 2017, με θέμα «Βιώσιμο ευρωπαϊκό μέλλον: η ανταπόκριση της ΕΕ στην Ατζέντα του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη», το Συμβούλιο επιβεβαίωσε τη δέσμευση της Ένωσης και των κρατών μελών της να υλοποιήσουν την Ατζέντα του 2030 με πλήρη, συνεκτικό, συνολικό, ολοκληρωμένο και αποτελεσματικό τρόπο, σε στενή συνεργασία με τους εταίρους τους και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. |
(7) |
Η οδηγία 2014/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16) τροποποίησε την οδηγία 2013/34/ΕΕ όσον αφορά τη δημοσιοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών από ορισμένες μεγάλες επιχειρήσεις και ομίλους. Με την οδηγία 2014/95/ΕΕ θεσπίστηκε η υποχρέωση των επιχειρήσεων να δημοσιοποιούν πληροφορίες σε σχέση, τουλάχιστον, με περιβαλλοντικά θέματα, κοινωνικά θέματα και θέματα σχετικά με τους εργαζομένους, τον σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου, την καταπολέμηση της διαφθοράς και θέματα σχετικά με τη δωροδοκία. Όσον αφορά τα θέματα αυτά, η οδηγία 2014/95/ΕΕ επιβάλλει στις επιχειρήσεις την υποχρέωση να δημοσιοποιούν πληροφορίες στους ακόλουθους τομείς υποβολής στοιχείων: επιχειρηματικό μοντέλο· πολιτικές, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών δέουσας επιμέλειας που εφαρμόζουν· τα αποτελέσματα των εν λόγω πολιτικών· κίνδυνοι και διαχείριση κινδύνων· και βασικοί δείκτες επιδόσεων που σχετίζονται με την επιχείρηση. |
(8) |
Πολλά ενδιαφερόμενα μέρη θεωρούν ότι ο όρος «μη χρηματοοικονομικές» είναι ανακριβής, ιδίως επειδή υποδηλώνει ότι οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν οικονομική σημασία. Ωστόσο, οι πληροφορίες αυτές αποκτούν ολοένα μεγαλύτερη οικονομική σημασία. Πολλοί οργανισμοί, πρωτοβουλίες και επαγγελματίες στον τομέα της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας αναφέρονται σε πληροφορίες «βιωσιμότητας». Ως εκ τούτου, είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείται ο όρος «πληροφορίες βιωσιμότητας» αντί του όρου «μη χρηματοοικονομικές πληροφορίες». Συνεπώς, η οδηγία 2013/34/ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη η εν λόγω μεταβολή στην ορολογία. |
(9) |
Αν οι επιχειρήσεις κατάρτιζαν βελτιωμένες εκθέσεις βιωσιμότητας, οι τελικοί δικαιούχοι θα ήταν πολίτες και αποταμιευτές, συμπεριλαμβανομένων των συνδικαλιστικών οργανώσεων και των εκπροσώπων των εργατών, που θα ενημερώνονταν επαρκώς και θα μπορούσαν έτσι να συμμετέχουν καλύτερα στον κοινωνικό διάλογο. Οι αποταμιευτές που επιθυμούν να επενδύσουν με βιώσιμο τρόπο θα έχουν την ευκαιρία να το πράξουν, ενώ όλοι οι πολίτες θα μπορούσαν να επωφελούνται από ένα σταθερό, βιώσιμο και χωρίς αποκλεισμούς οικονομικό σύστημα. Για την υλοποίηση των εν λόγω οφελών, οι πληροφορίες βιωσιμότητας που δημοσιοποιούνται στις ετήσιες εκθέσεις των επιχειρήσεων θα πρέπει να απευθύνονται πρώτα σε δύο κύριες ομάδες χρηστών. Η πρώτη ομάδα χρηστών αποτελείται από επενδυτές, συμπεριλαμβανομένων των διαχειριστών περιουσιακών στοιχείων, οι οποίοι επιθυμούν να κατανοήσουν καλύτερα τους κινδύνους και τις ευκαιρίες που θέτουν τα ζητήματα βιωσιμότητας για τις επενδύσεις τους, καθώς και τις επιπτώσεις των επενδύσεων αυτών στους ανθρώπους και το περιβάλλον. Η δεύτερη ομάδα χρηστών αποτελείται από παράγοντες της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων των μη κυβερνητικών οργανώσεων και των κοινωνικών εταίρων, οι οποίοι επιθυμούν μεγαλύτερη λογοδοσία των επιχειρήσεων όσον αφορά τις επιπτώσεις τους στους ανθρώπους και το περιβάλλον. Άλλα ενδιαφερόμενα μέρη θα μπορούσαν επίσης να κάνουν χρήση των πληροφοριών βιωσιμότητας που δημοσιοποιούνται στις ετήσιες εκθέσεις, ιδίως για να προωθηθεί η συγκρισιμότητα μεταξύ και εντός των τομέων της αγοράς. Οι επιχειρηματικοί εταίροι των επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένων των πελατών, θα μπορούσαν να βασίζονται στις πληροφορίες βιωσιμότητας για να κατανοούν και, όταν κρίνεται σκόπιμο, να αναφέρουν τους κινδύνους τους και τις επιπτώσεις όσον αφορά τη βιωσιμότητα καθ’ όλο το μήκος των δικών τους αλυσίδων αξίας. Οι φορείς χάραξης πολιτικής και οι περιβαλλοντικοί οργανισμοί μπορούν να χρησιμοποιούν τις πληροφορίες αυτές, κυρίως σε συγκεντρωτική βάση, για την παρακολούθηση των περιβαλλοντικών και κοινωνικών τάσεων, για τη συμβολή σε περιβαλλοντικούς λογαριασμούς και για την τεκμηρίωση της δημόσιας πολιτικής. Ορισμένοι ιδιώτες πολίτες και καταναλωτές συμβουλεύονται άμεσα τις ετήσιες εκθέσεις των επιχειρήσεων, αλλά ενδέχεται να χρησιμοποιούν τις πληροφορίες βιωσιμότητας έμμεσα, για παράδειγμα κατά την εξέταση των συμβουλών ή της γνώμης που διατυπώνουν χρηματοοικονομικοί σύμβουλοι ή μη κυβερνητικές οργανώσεις. Πολλοί επενδυτές και διαχειριστές περιουσιακών στοιχείων αγοράζουν πληροφορίες βιωσιμότητας από τρίτους παρόχους δεδομένων, οι οποίοι συλλέγουν τις πληροφορίες από διάφορες πηγές, συμπεριλαμβανομένων των δημοσιοποιημένων εταιρικών εκθέσεων. |
(10) |
Η αγορά πληροφοριών βιωσιμότητας αναπτύσσεται ταχέως και ο ρόλος των τρίτων παρόχων δεδομένων αποκτά όλο και μεγαλύτερη σημασία δεδομένων των νέων υποχρεώσεων που πρέπει να εκπληρώνουν οι επενδυτές και οι διαχειριστές περιουσιακών στοιχείων. Με την αυξημένη διαθεσιμότητα αναλυτικών δεδομένων, οι πληροφορίες βιωσιμότητας θα πρέπει να έχουν πιο εύλογο κόστος. Οι τροποποιήσεις στην οδηγία 2013/34/EE, οι οποίες προβλέπονται στην παρούσα τροποποιητική οδηγία, αναμένεται να ενισχύσουν τη συγκρισιμότητα των δεδομένων και να εναρμονίσουν τα πρότυπα. Αναμένεται ότι οι πρακτικές των τρίτων παρόχων δεδομένων θα βελτιωθούν και ότι η εμπειρογνωμοσύνη θα αυξηθεί σε αυτόν τον τομέα, με δυνατότητες δημιουργίας θέσεων εργασίας. |
(11) |
Τα τελευταία έτη παρατηρείται πολύ σημαντική αύξηση της ζήτησης για πληροφορίες εταιρικής βιωσιμότητας, ιδίως από την πλευρά της επενδυτικής κοινότητας. Αυτή η αύξηση της ζήτησης οφείλεται στη μεταβαλλόμενη φύση των κινδύνων για τις επιχειρήσεις και στην ολοένα και μεγαλύτερη επίγνωση που έχουν οι επενδυτές όσον αφορά τις οικονομικές επιπτώσεις των εν λόγω κινδύνων. Αυτό ισχύει ειδικότερα στην περίπτωση των χρηματοοικονομικών κινδύνων που αφορούν το κλίμα. Επιπλέον, αυξάνεται η επίγνωση τόσο των κινδύνων όσο και των ευκαιριών για τις επιχειρήσεις και τις επενδύσεις που προκύπτουν από άλλα περιβαλλοντικά ζητήματα, όπως η απώλεια βιοποικιλότητας, και ζητήματα υγείας και κοινωνικά ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων της παιδικής εργασίας και της αναγκαστικής εργασίας. Η αύξηση της ζήτησης για πληροφορίες βιωσιμότητας οφείλεται επίσης στην αύξηση των επενδυτικών προϊόντων που επιδιώκουν ρητά την τήρηση ορισμένων προτύπων βιωσιμότητας ή την επίτευξη ορισμένων στόχων βιωσιμότητας και τη διασφάλιση της συνοχής με τη φιλοδοξία της συμφωνίας του Παρισιού στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή που εγκρίθηκε στις 12 Δεκεμβρίου 2015 (η «Συμφωνία του Παρισιού»), της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα και των πολιτικών της Ένωσης. Μέρος της αύξησης αυτής είναι λογική συνέπεια της νομοθεσίας της Ένωσης που θεσπίστηκε πρόσφατα, κυρίως των κανονισμών (ΕΕ) 2019/2088 και (ΕΕ) 2020/852. Ένα άλλο μέρος της εν λόγω αύξησης θα είχε προκύψει σε κάθε περίπτωση, λόγω της ραγδαίως μεταβαλλόμενης ευαισθητοποίησης των πολιτών, των προτιμήσεων των καταναλωτών και των πρακτικών της αγοράς. Η πανδημία της COVID-19 έχει επιταχύνει περαιτέρω την αύξηση των αναγκών πληροφόρησης των χρηστών, κυρίως επειδή αποκάλυψε την ευπάθεια των εργαζομένων και των αλυσίδων αξίας των επιχειρήσεων. Οι πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις είναι επίσης σημαντικές στο πλαίσιο του μετριασμού μελλοντικών πανδημιών, με την ανθρωπογενή διαταραχή των οικοσυστημάτων να συνδέεται όλο και περισσότερο με την εμφάνιση και τη διάδοση ασθενειών. |
(12) |
Οι ίδιες οι επιχειρήσεις επωφελούνται από την υποβολή εκθέσεων υψηλής ποιότητας σε θέματα βιωσιμότητας. Η αύξηση του αριθμού των επενδυτικών προϊόντων που επιδιώκουν να επιτύχουν στόχους βιωσιμότητας σημαίνει ότι η άρτια υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας μπορεί να ενισχύσει την πρόσβαση μιας επιχείρησης σε χρηματοοικονομικά κεφάλαια. Η υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας μπορεί να βοηθήσει τις επιχειρήσεις να προσδιορίζουν και να διαχειρίζονται τους δικούς τους κινδύνους και τις ευκαιρίες που σχετίζονται με θέματα βιωσιμότητας. Μπορεί να αποτελέσει τη βάση για καλύτερο διάλογο και επικοινωνία μεταξύ των επιχειρήσεων και των ενδιαφερόμενων μερών, ενώ μπορεί επίσης να συμβάλει στη βελτίωση της φήμης των επιχειρήσεων. Επιπλέον, μια συνεκτική βάση για την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας με τη μορφή προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα οδηγούσε στην παροχή σχετικών και επαρκών πληροφοριών και, συνεπώς, θα μείωνε σημαντικά τα ad hoc αιτήματα παροχής πληροφοριών. |
(13) |
Η έκθεση της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2021, σχετικά με τις ρήτρες επανεξέτασης των οδηγιών 2013/34/ΕΕ, 2014/95/ΕΕ και 2013/50/ΕΕ, και ο συνοδευτικός έλεγχος καταλληλότητας του πλαισίου της ΕΕ για τη δημόσια υποβολή εκθέσεων από τις εταιρείες («έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τις ρήτρες επανεξέτασης και τον συνοδευτικό έλεγχο καταλληλότητας»), εντόπισε προβλήματα όσον αφορά την αποτελεσματικότητα της οδηγίας 2014/95/ΕΕ. Υπάρχουν σημαντικές ενδείξεις ότι πολλές επιχειρήσεις δεν δημοσιοποιούν ουσιώδεις πληροφορίες για όλα τα βασικά θέματα που σχετίζονται με τη βιωσιμότητα, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με το κλίμα, όπως το σύνολο των εκπομπών GHG και οι παράγοντες που επηρεάζουν τη βιοποικιλότητα. Η έκθεση διαπίστωσε επίσης ότι η περιορισμένη συγκρισιμότητα και αξιοπιστία των πληροφοριών βιωσιμότητας αποτελούν σημαντικά προβλήματα. Επιπλέον, πολλές επιχειρήσεις από τις οποίες οι χρήστες χρειάζεται να λάβουν πληροφορίες βιωσιμότητας δεν είναι υποχρεωμένες να υποβάλλουν τέτοιες πληροφορίες. Συνεπώς, υπάρχει σαφής ανάγκη για ένα ισχυρό και οικονομικά προσιτό πλαίσιο υποβολής εκθέσεων, συνοδευόμενο από αποτελεσματικές πρακτικές ελέγχου για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας των δεδομένων και την αποφυγή της προβολής ψευδοοικολογικής ταυτότητας και της διπλής μέτρησης. |
(14) |
Ελλείψει μέτρων πολιτικής, αναμένεται να αυξηθεί το χάσμα μεταξύ των αναγκών πληροφόρησης των χρηστών και των πληροφοριών βιωσιμότητας που παρέχονται από τις επιχειρήσεις. Το εν λόγω χάσμα έχει σημαντικές αρνητικές συνέπειες. Οι επενδυτές δεν έχουν τη δυνατότητα να λαμβάνουν επαρκώς υπόψη στις επενδυτικές τους αποφάσεις τους κινδύνους και τις ευκαιρίες που σχετίζονται με τη βιωσιμότητα. Η συγκέντρωση πολλών επενδυτικών αποφάσεων που δεν λαμβάνουν επαρκώς υπόψη τους κινδύνους που σχετίζονται με τη βιωσιμότητα ενδέχεται να δημιουργήσει συστημικούς κινδύνους που απειλούν τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα. Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) και διεθνείς οργανισμοί, όπως το Συμβούλιο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, επέστησαν την προσοχή στους εν λόγω συστημικούς κινδύνους, ιδίως όσον αφορά το κλίμα. Οι επενδυτές έχουν επίσης περιορισμένη δυνατότητα να διοχετεύουν χρηματοοικονομικούς πόρους σε επιχειρήσεις και οικονομικές δραστηριότητες που αντιμετωπίζουν και δεν επιδεινώνουν τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά προβλήματα, κατάσταση που υπονομεύει τους στόχους της Πράσινης Συμφωνίας, του σχεδίου δράσης για τη χρηματοδότηση της αειφόρου ανάπτυξης και τη συμφωνία του Παρισιού. Οι μη κυβερνητικές οργανώσεις, οι κοινωνικοί εταίροι, οι κοινότητες που επηρεάζονται από τις δραστηριότητες των επιχειρήσεων και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη έχουν περιορισμένη δυνατότητα να καθιστούν τις επιχειρήσεις υπόλογες για τις επιπτώσεις τους στους ανθρώπους και το περιβάλλον. Αυτό δημιουργεί έλλειμμα λογοδοσίας και θα μπορούσε να οδηγήσει σε χαμηλότερα επίπεδα εμπιστοσύνης των πολιτών στις επιχειρήσεις, εξέλιξη που θα μπορούσε να έχει, με τη σειρά της, αρνητικές επιπτώσεις στην αποτελεσματική λειτουργία της κοινωνικής οικονομίας της αγοράς. Η έλλειψη ευρέως αποδεκτών μετρήσεων και μεθόδων μέτρησης, αποτίμησης και διαχείρισης των κινδύνων που σχετίζονται με τη βιωσιμότητα αποτελεί επίσης εμπόδιο στις προσπάθειες των επιχειρήσεων να διασφαλίσουν ότι τα επιχειρηματικά μοντέλα και οι δραστηριότητές τους έχουν βιώσιμο χαρακτήρα. Η έλλειψη πληροφοριών βιωσιμότητας από τις επιχειρήσεις περιορίζει επίσης τη δυνατότητα των ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένων των παραγόντων της κοινωνίας των πολιτών, των συνδικαλιστικών οργανώσεων και των εκπροσώπων των εργαζομένων, να ξεκινήσουν κοινωνικό διάλογο με τις επιχειρήσεις για θέματα βιωσιμότητας. |
(15) |
Η έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τις ρήτρες επανεξέτασης και τον συνοδευτικό έλεγχο καταλληλότητας διαπίστωνε επίσης σημαντική αύξηση των αιτημάτων παροχής πληροφοριών προς επιχειρήσεις σχετικά με θέματα βιωσιμότητας, με στόχο την αντιμετώπιση του υφιστάμενου χάσματος πληροφοριών ανάμεσα στις ανάγκες των χρηστών για πληροφορίες και στις διαθέσιμες εταιρικές πληροφορίες βιωσιμότητας. Επιπλέον, οι υφιστάμενες προσδοκίες για τη χρήση ευρέος φάσματος διαφορετικών πλαισίων και προτύπων από τις επιχειρήσεις είναι πιθανό να συνεχιστούν και μπορεί ακόμη και να ενταθούν, δεδομένου ότι η αξία που αποδίδεται στις πληροφορίες βιωσιμότητας εξακολουθεί να αυξάνεται. Ελλείψει μέτρων πολιτικής για την επίτευξη συναίνεσης όσον αφορά τις πληροφορίες που θα πρέπει να υποβάλλουν οι επιχειρήσεις, θα υπάρξουν σημαντικές αυξήσεις σε όρους δαπανών και επιβάρυνσης τόσο για τις επιχειρήσεις που υποβάλλουν εκθέσεις όσο και για τους χρήστες των εν λόγω πληροφοριών. |
(16) |
Το υφιστάμενο χάσμα πληροφοριών καθιστά πιο πιθανή τη θέσπιση εθνικών κανόνων ή προτύπων με μεγαλύτερη απόκλιση σε κάθε κράτος μέλος. Οι διαφορετικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων στα διάφορα κράτη μέλη θα μπορούσαν να δημιουργήσουν πρόσθετο κόστος και πολυπλοκότητα για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται σε διασυνοριακό επίπεδο και, ως εκ τούτου, να υπονομεύσουν τόσο την εσωτερική αγορά όσο και το δικαίωμα εγκατάστασης και την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων σε ολόκληρη την Ένωση. Οι εν λόγω διαφορετικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων ενδέχεται επίσης να καταστήσουν λιγότερο συγκρίσιμες τις πληροφορίες που υποβάλλονται σε διασυνοριακό επίπεδο, υπονομεύοντας την Ένωση Κεφαλαιαγορών. |
(17) |
Τα άρθρα 19α και 29α της οδηγίας 2013/34/ΕΕ ισχύουν για μεγάλες επιχειρήσεις που είναι οντότητες δημοσίου συμφέροντος με μέσο αριθμό εργαζομένων άνω των 500, καθώς και για οντότητες δημοσίου συμφέροντος που είναι μητρικές επιχειρήσεις ενός μεγάλου ομίλου, των οποίων ο μέσος αριθμός εργαζομένων υπερβαίνει τους 500, σε ενοποιημένη βάση, αντίστοιχα. Λόγω της αύξησης των αναγκών των χρηστών για πληροφορίες βιωσιμότητας, θα πρέπει να απαιτείται η υποβολή πληροφοριών βιωσιμότητας από επιπλέον κατηγορίες επιχειρήσεων. Επομένως, είναι σκόπιμο να επιβάλλεται σε όλες τις μεγάλες επιχειρήσεις και όλες τις επιχειρήσεις, εκτός από τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση η υποχρέωση υποβολής πληροφοριών βιωσιμότητας. Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας που τροποποιούν τα άρθρα 19α και 29α της οδηγίας 2013/34/ΕΕ καθορίζουν ρητά το πεδίο εφαρμογής των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων με αναφορά στα άρθρα 2 και 3 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ. Συνεπώς, δεν απλουστεύουν και δεν τροποποιούν άλλη απαίτηση, και ο περιορισμός των εξαιρέσεων για τις οντότητες δημοσίου συμφέροντος που προβλέπεται στο άρθρο 40 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ δεν εφαρμόζεται. Ειδικότερα, οι οντότητες δημοσίου συμφέροντος δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως μεγάλες επιχειρήσεις για τους σκοπούς των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να επιτρέπεται στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση, οι οποίες είναι οντότητες δημοσίου συμφέροντος, να υποβάλλουν εκθέσεις με βάση τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. Επιπλέον, όλες οι επιχειρήσεις που είναι μητρικές επιχειρήσεις μεγάλων ομίλων θα πρέπει να καταρτίζουν εκθέσεις βιωσιμότητας σε επίπεδο ομίλου. Επιπλέον, δεδομένου ότι το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 αναφέρεται στο άρθρο 19α και στο άρθρο 29α της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, οι επιχειρήσεις που προστίθενται στο πεδίο εφαρμογής των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει επίσης να συμμορφώνονται με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852. |
(18) |
Η προβλεπόμενη στην παρούσα τροποποιητική οδηγία απαίτηση δημοσιοποίησης πληροφοριών σχετικά με θέματα βιωσιμότητας και από μεγάλες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση δικαιολογείται κυρίως από ανησυχίες σχετικά με τις επιπτώσεις και τη λογοδοσία των εν λόγω επιχειρήσεων, μεταξύ άλλων μέσω της αλυσίδας αξίας τους. Από την άποψη αυτή, όλες οι μεγάλες επιχειρήσεις θα πρέπει να υπόκεινται στις ίδιες απαιτήσεις δημοσιοποίησης πληροφοριών βιωσιμότητας. Επιπλέον, οι συμμετέχοντες στις χρηματοπιστωτικές αγορές χρειάζονται επίσης πληροφορίες και από αυτές τις μεγάλες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση. |
(19) |
Η προβλεπόμενη στην παρούσα τροποποιητική οδηγία απαίτηση δημοσιοποίησης πληροφοριών σχετικά με θέματα βιωσιμότητας και από επιχειρήσεις τρίτων χωρών των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση έχει ως στόχο να ανταποκριθεί στις ανάγκες των συμμετεχόντων στις χρηματοπιστωτικές αγορές για πληροφορίες από τις εν λόγω επιχειρήσεις ώστε να τους δοθεί η δυνατότητα να κατανοούν τους κινδύνους και τις επιπτώσεις των επενδύσεών τους και να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις γνωστοποίησης που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088. |
(20) |
Οι επιχειρήσεις τρίτων χωρών που ασκούν σημαντική δραστηριότητα στο έδαφος της Ένωσης θα πρέπει επίσης να υποχρεούνται να παρέχουν πληροφορίες βιωσιμότητας, ιδίως όσον αφορά τις επιπτώσεις τους σε κοινωνικά και περιβαλλοντικά θέματα, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι επιχειρήσεις τρίτων χωρών είναι υπόλογες για τις επιπτώσεις τους στους ανθρώπους και στο περιβάλλον και ότι υπάρχουν ίσοι όροι ανταγωνισμού για τις εταιρείες που δραστηριοποιούνται στην εσωτερική αγορά. Ως εκ τούτου, οι επιχειρήσεις τρίτων χωρών που παράγουν καθαρό κύκλο εργασιών άνω των 150 εκατομμυρίων EUR στην Ένωση και οι οποίες διαθέτουν θυγατρική επιχείρηση ή υποκατάστημα στο έδαφος της Ένωσης, θα πρέπει να υπόκεινται σε απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Προκειμένου να διασφαλιστούν η αναλογικότητα και η εκτελεστότητα των εν λόγω απαιτήσεων, το κατώτατο όριο του κύκλου εργασιών άνω των 40 εκατομμυρίων EUR θα πρέπει να εφαρμόζεται στα υποκαταστήματα επιχειρήσεων τρίτων χωρών, και το κατώτατο όριο που σχετίζεται με τον χαρακτηρισμό ως μεγάλης επιχείρησης ή μικρής ή μεσαίας επιχείρησης, εξαιρουμένων των πολύ μικρών επιχειρήσεων, της οποίας οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση θα πρέπει να εφαρμόζεται στις θυγατρικές επιχειρήσεις επιχειρήσεων τρίτων χωρών, καθώς οι εν λόγω θυγατρικές επιχειρήσεις και υποκαταστήματα θα πρέπει να είναι υπεύθυνα για τη δημοσίευση της έκθεσης βιωσιμότητας της επιχείρησης της τρίτης χώρας. Οι εκθέσεις βιωσιμότητας που δημοσιεύονται από τη θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα επιχείρησης τρίτης χώρας θα πρέπει να καταρτίζονται με βάση πρότυπα που θα εγκριθούν έως τις 30 Ιουνίου 2024 από την Επιτροπή με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. Η θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα επιχείρησης τρίτης χώρας θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να υποβάλλει εκθέσεις σύμφωνα με τα πρότυπα που ισχύουν για τις επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στην Ένωση, ή σύμφωνα με πρότυπα που θεωρούνται ισοδύναμα δυνάμει εκτελεστικής πράξης. Σε περίπτωση που η επιχείρηση της τρίτης χώρας δεν παρέχει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται βάσει της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας, παρά τις βέλτιστες προσπάθειες που καταβάλλει η θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα της εν λόγω επιχείρησης της τρίτης χώρας για να λάβει τις απαραίτητες πληροφορίες, η εν λόγω θυγατρική επιχείρηση ή υποκατάστημα θα πρέπει να παρέχει όλες τις πληροφορίες που έχει στην κατοχή της και να εκδίδει δήλωση όπου θα αναφέρεται ότι η επιχείρηση της τρίτης χώρας δεν διέθεσε τις υπόλοιπες απαιτούμενες πληροφορίες. Προκειμένου να διασφαλιστούν η ποιότητα και η αξιοπιστία της υποβολής εκθέσεων, οι εκθέσεις βιωσιμότητας των επιχειρήσεων τρίτων χωρών θα πρέπει να δημοσιεύονται συνοδευόμενες από γνώμη διασφάλισης που διατυπώνεται από πρόσωπο ή επιχείρηση που έχει εξουσιοδοτηθεί να γνωμοδοτεί επί της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο είτε της επιχείρησης της τρίτης χώρας είτε κάποιου κράτους μέλους. Σε περίπτωση που δεν παρέχεται η συγκεκριμένη γνώμη διασφάλισης, η θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα της επιχείρησης της τρίτης χώρας θα πρέπει να εκδίδει δήλωση όπου θα αναφέρεται ότι η επιχείρηση της τρίτης χώρας δεν παρέσχε την αναγκαία γνώμη διασφάλισης. Η έκθεση βιωσιμότητας θα πρέπει να είναι προσβάσιμη δωρεάν στο κοινό μέσω των κεντρικών, εμπορικών, ή εταιρικών μητρώων των κρατών μελών ή, εναλλακτικά, στον δικτυακό τόπο της θυγατρικής επιχείρησης ή του υποκαταστήματος της επιχείρησης της τρίτης χώρας. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να ενημερώνουν την Επιτροπή σε ετήσια βάση σχετικά με τις θυγατρικές επιχειρήσεις ή τα υποκαταστήματα των επιχειρήσεων τρίτων χωρών που τήρησαν την απαίτηση δημοσίευσης και σχετικά με τις περιπτώσεις στις οποίες δημοσιεύθηκε έκθεση, αλλά η θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα της επιχείρησης της τρίτης χώρας έχει δηλώσει ότι δεν μπορεί να λάβει τις απαραίτητες πληροφορίες από την επιχείρηση της τρίτης χώρας. Η Επιτροπή θα πρέπει να δημοσιοποιεί στον ιστότοπό της κατάλογο των επιχειρήσεων τρίτων χωρών που έχουν δημοσιεύσει έκθεση βιωσιμότητας. |
(21) |
Δεδομένης της αυξανόμενης σημασίας των κινδύνων που σχετίζονται με τη βιωσιμότητα και λαμβανομένου υπόψη ότι οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση αποτελούν σημαντικό ποσοστό του συνολικού αριθμού των επιχειρήσεων των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση, είναι σκόπιμο να επιβάλλεται και στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, εκτός από τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση η υποχρέωση δημοσιοποίησης πληροφοριών σχετικά με θέματα βιωσιμότητας, ώστε να διασφαλίζεται η προστασία των επενδυτών. Η θέσπιση μιας τέτοιας απαίτησης θα διευκολύνει την εξασφάλιση της δυνατότητας των συμμετεχόντων στις χρηματοπιστωτικές αγορές να συμπεριλαμβάνουν μικρότερες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση σε επενδυτικά χαρτοφυλάκια με βάση τη δημοσιοποίηση των πληροφοριών βιωσιμότητας που χρειάζονται οι συμμετέχοντες στις χρηματοπιστωτικές αγορές. Ως εκ τούτου, θα συμβάλει στην προστασία και την ενίσχυση της πρόσβασης των μικρότερων επιχειρήσεων των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση σε χρηματοοικονομικά κεφάλαια και θα αποτρέψει τις διακρίσεις σε βάρος των εν λόγω επιχειρήσεων από την πλευρά των συμμετεχόντων στις χρηματοπιστωτικές αγορές. Η θέσπιση της απαίτησης δημοσιοποίησης πληροφοριών για θέματα βιωσιμότητας από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, εκτός από τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση είναι επίσης απαραίτητη για να διασφαλιστεί ότι οι συμμετέχοντες στις χρηματοπιστωτικές αγορές διαθέτουν τις πληροφορίες που χρειάζονται από τις επιχειρήσεις στις οποίες πραγματοποιούνται επενδύσεις, ώστε να έχουν τη δυνατότητα να συμμορφώνονται με τις δικές τους απαιτήσεις γνωστοποίησης βιωσιμότητας που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088. Θα πρέπει επίσης να δοθεί στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση η δυνατότητα να υποβάλλουν εκθέσεις σύμφωνα με πρότυπα που είναι αναλογικά προς τις ικανότητες και τους πόρους τους και σχετικά με την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων τους. Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να επιλέξουν να χρησιμοποιούν τα αναλογικά αυτά πρότυπα σε εθελοντική βάση. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις θα αποτελούν σημείο αναφοράς για τις επιχειρήσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των απαιτήσεων που θεσπίζονται με την παρούσα τροποποιητική οδηγία όσον αφορά το επίπεδο των πληροφοριών βιωσιμότητας που θα μπορούν ευλόγως να ζητούν από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που αποτελούν προμηθευτές ή πελάτες στις αλυσίδες αξίας των εν λόγω επιχειρήσεων. Επιπλέον, οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση θα πρέπει να λάβουν επαρκή χρόνο για να προετοιμαστούν για την εφαρμογή των διατάξεων που απαιτούν την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας, λόγω του μικρότερου μεγέθους και των πιο περιορισμένων πόρων τους, και δεδομένων των δυσχερών οικονομικών συνθηκών που δημιούργησε η πανδημία της COVID-19. Ως εκ τούτου, οι διατάξεις σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας από τις εταιρείες όσον αφορά τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, εκτός από τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση θα πρέπει να εφαρμόζονται για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2026 ή μεταγενέστερα. Μετά την ημερομηνία αυτή, για μεταβατική περίοδο δύο ετών, οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα εξαίρεσης από τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που ορίζονται στην παρούσα τροποποιητική οδηγία, υπό την προϋπόθεση ότι αναφέρουν συνοπτικά στην έκθεση διαχείρισής τους τους λόγους για τους οποίους δεν έχουν παρασχεθεί οι πληροφορίες βιωσιμότητας. |
(22) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι ελεύθερα να αξιολογήσουν τον αντίκτυπο που θα έχουν στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις τα οικεία εθνικά μέτρα μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο, ώστε να διασφαλιστεί ότι αυτές δεν πλήττονται δυσανάλογα, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις πολύ μικρές επιχειρήσεις και στην αποφυγή περιττού διοικητικού φόρτου. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο θέσπισης μέτρων για τη στήριξη των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων κατά την εφαρμογή των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. |
(23) |
Η οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17) εφαρμόζεται σ τις επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση. Για να διασφαλίζεται ότι οι επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση, συμπεριλαμβανομένων των εκδοτών τρίτων χωρών, υπάγονται στις ίδιες απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, η οδηγία 2004/109/ΕΚ θα πρέπει να περιέχει τις αναγκαίες παραπομπές σε κάθε απαίτηση υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας στην ετήσια οικονομική έκθεση. |
(24) |
Το άρθρο 23 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο σημείο i) και το άρθρο 23 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο της οδηγίας 2004/109/ΕΚ αναθέτουν στην Επιτροπή την εξουσία να εκδίδει μέτρα για τη θέσπιση μηχανισμού για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας των πληροφοριών που απαιτούνται βάσει της εν λόγω οδηγίας και για τον καθορισμό γενικών κριτηρίων ισοδυναμίας όσον αφορά τα λογιστικά πρότυπα, αντίστοιχα. Το άρθρο 23 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 2004/109/ΕΚ αναθέτει επίσης στην Επιτροπή την εξουσία να λαμβάνει τις αναγκαίες αποφάσεις για την ισοδυναμία των λογιστικών προτύπων που χρησιμοποιούν οι εκδότες τρίτων χωρών. Προκειμένου να αποτυπώνεται η συμπερίληψη των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας στην οδηγία 2004/109/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να καθιερώσει μηχανισμό για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που εφαρμόζουν οι εκδότες από τρίτες χώρες, ο οποίος θα είναι παρόμοιος με τα όσα προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1569/2007 της Επιτροπής (18) ο οποίος καθορίζει τα κριτήρια για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας των λογιστικών προτύπων που εφαρμόζουν οι εκδότες τρίτων χωρών. Για τον ίδιο λόγο, θα πρέπει επίσης να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να λαμβάνει τις απαραίτητες αποφάσεις για την ισοδυναμία των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που χρησιμοποιούν οι εκδότες τρίτων χωρών. Οι τροποποιήσεις που θεσπίζονται με την παρούσα τροποποιητική οδηγία θα διασφαλίζουν συνεπή καθεστώτα ισοδυναμίας για τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και για τις απαιτήσεις δημοσιοποίησης χρηματοοικονομικών πληροφοριών όσον αφορά την ετήσια οικονομική έκθεση. |
(25) |
Το άρθρο 19α παράγραφος 3 και το άρθρο 29α παράγραφος 3 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ απαλλάσσουν όλες τις θυγατρικές επιχειρήσεις από την υποχρέωση δημοσιοποίησης μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών όταν οι εν λόγω επιχειρήσεις και οι θυγατρικές τους περιλαμβάνονται στην ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης της μητρικής τους επιχείρησης, υπό την προϋπόθεση ότι στην εν λόγω έκθεση περιλαμβάνονται μη χρηματοοικονομικές πληροφορίες που δημοσιοποιούνται σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία. Ωστόσο, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι οι πληροφορίες βιωσιμότητας είναι εύκολα προσβάσιμες στους χρήστες και ότι υπάρχει διαφάνεια όσον αφορά ποια μητρική επιχείρηση της απαλλασσόμενης θυγατρικής υποβάλλει εκθέσεις σε επίπεδο ομίλου. Κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να ζητείται από τις εν λόγω θυγατρικές επιχειρήσεις να περιλαμβάνουν στην έκθεση διαχείρισής τους την ονομασία και την καταστατική έδρα της μητρικής επιχείρησης που δημοσιεύει τις πληροφορίες βιωσιμότητας σε επίπεδο ομίλου, τους διαδικτυακούς συνδέσμους προς την ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης της μητρικής τους επιχείρησης και αναφορά στο γεγονός ότι απαλλάσσονται από την υποβολή πληροφοριών βιωσιμότητας. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να απαιτούν από τη μητρική επιχείρηση να δημοσιεύει την ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης στις γλώσσες που είναι αποδεκτές και από τη μητρική επιχείρηση να παρέχει κάθε αναγκαία μετάφραση στις γλώσσες αυτές. Η εν λόγω απαλλαγή θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται όταν η μητρική επιχείρηση που υποβάλλει εκθέσεις σε επίπεδο ομίλου είναι επιχείρηση τρίτης χώρας η οποία υποβάλλει πληροφορίες βιωσιμότητας σύμφωνα με ισοδύναμα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Η οδηγία 2004/109/ΕΚ, όπως τροποποιείται από την παρούσα τροποποιητική οδηγία, θα πρέπει να προβλέπει κατάλληλους μηχανισμούς για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, και οι επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση και οι επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση θα πρέπει να υποχρεούνται να υποβάλλουν εκθέσεις σύμφωνα με τα ίδια πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Στο πλαίσιο αυτό, οι εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο σημείο i) και το άρθρο 23 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο της οδηγίας 2004/109/ΕΚ σχετικά με την καθιέρωση μηχανισμού για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας των προτύπων θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της απαλλαγής ή μη επιχειρήσεων που είναι θυγατρικές μητρικών επιχειρήσεων τρίτης χώρας βάσει του καθεστώτος της οδηγίας 2013/34/ΕΕ. Ως εκ τούτου, η θυγατρική επιχείρηση θα πρέπει να απαλλάσσεται όταν η ενοποιημένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας πραγματοποιείται σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που εγκρίνονται από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 29β της οδηγίας 2013/34/ΕΕ που εισάγεται με την παρούσα τροποποιητική οδηγία ή κατά τρόπο ισοδύναμο με τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, όπως καθορίζονται σύμφωνα με εκτελεστική πράξη σχετικά με την ισοδυναμία των προτύπων για την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 2004/109/ΕΚ. Η εν λόγω απαλλαγή δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε μεγάλες επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση για λόγους προστασίας των επενδυτών, προκειμένου να διασφαλίζεται μεγαλύτερη διαφάνεια σε ό,τι αφορά τις εν λόγω επιχειρήσεις. |
(26) |
Το άρθρο 23 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ απαλλάσσει τις μητρικές επιχειρήσεις από την υποχρέωση κατάρτισης ενοποιημένων οικονομικών καταστάσεων και ενοποιημένης έκθεσης διαχείρισης όταν οι μητρικές επιχειρήσεις είναι θυγατρικές επιχειρήσεις άλλης μητρικής επιχείρησης που συμμορφώνεται με την εν λόγω υποχρέωση. Ωστόσο, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι το καθεστώς απαλλαγής για τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και τις ενοποιημένες εκθέσεις διαχείρισης λειτουργεί ανεξάρτητα από το καθεστώς απαλλαγής για την ενοποιημένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας. Επομένως, μια επιχείρηση μπορεί να απαλλάσσεται από τις απαιτήσεις υποβολής ενοποιημένων οικονομικών εκθέσεων, αλλά όχι από τις απαιτήσεις ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας όταν η τελική μητρική της επιχείρηση καταρτίζει ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και ενοποιημένες εκθέσεις διαχείρισης σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο ή σύμφωνα με ισοδύναμες απαιτήσεις σε περίπτωση που η επιχείρηση είναι εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα, αλλά δεν διενεργεί υποβολή ενοποιημένων εκθέσεων βιωσιμότητας σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης ή σύμφωνα με ισοδύναμες απαιτήσεις σε περίπτωση που η επιχείρηση είναι εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα. Είναι απαραίτητο οι μητρικές επιχειρήσεις που υποβάλλουν εκθέσεις σε επίπεδο ομίλου να παρέχουν επαρκή κατανόηση των κινδύνων και των επιπτώσεων των θυγατρικών επιχειρήσεών τους, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με τις διαδικασίες δέουσας επιμέλειας, κατά περίπτωση. Ενδέχεται να υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες οι διαφορές μεταξύ της κατάστασης του ομίλου και της κατάστασης των επιμέρους θυγατρικών επιχειρήσεών του, ή μεταξύ της κατάστασης επιμέρους θυγατρικών επιχειρήσεων σε διαφορετικές περιοχές είναι ιδιαίτερα σημαντικές και, ελλείψει πρόσθετων πληροφοριών σχετικά με την εκάστοτε θυγατρική επιχείρηση, θα οδηγούσαν τον χρήστη των πληροφοριών να καταλήξει σε ουσιωδώς διαφορετικό συμπέρασμα σχετικά με τους κινδύνους ή τις επιπτώσεις της θυγατρικής επιχείρησης. |
(27) |
Τα πιστωτικά ιδρύματα και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις διαδραματίζουν καίριο ρόλο στη μετάβαση προς ένα πλήρως βιώσιμο και χωρίς αποκλεισμούς οικονομικό και χρηματοπιστωτικό σύστημα σύμφωνα με την Πράσινη Συμφωνία. Μπορεί να έχουν σημαντικές θετικές και αρνητικές επιπτώσεις μέσω των δραστηριοτήτων δανεισμού, επενδύσεων και ανάληψης ασφαλιστικών κινδύνων που ασκούν. Κατά συνέπεια, τα πιστωτικά ιδρύματα και οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις πλην εκείνων που υποχρεούνται να συμμορφώνονται με την οδηγία 2013/34/ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των συνεταιριστικών και των αλληλασφαλιστικών επιχειρήσεων, θα πρέπει να υπόκεινται στις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούν ορισμένα κριτήρια μεγέθους. Με τον τρόπο αυτόν, οι χρήστες των πληροφοριών βιωσιμότητας θα έχουν τη δυνατότητα να προβαίνουν σε εκτίμηση τόσο των επιπτώσεων των εν λόγω πιστωτικών ιδρυμάτων και ασφαλιστικών επιχειρήσεων στην κοινωνία και το περιβάλλον όσο και των κινδύνων που ενδέχεται να αντιμετωπίσουν τα εν λόγω πιστωτικά ιδρύματα και ασφαλιστικές επιχειρήσεις λόγω θεμάτων βιωσιμότητας. Η οδηγία 2013/34/ΕΕ προβλέπει τρία πιθανά κριτήρια για να καθοριστεί το αν μια επιχείρηση θα πρέπει να θεωρείται «μεγάλη επιχείρηση», και συγκεκριμένα το σύνολο του ισολογισμού, το καθαρό ύψος του κύκλου εργασιών και το μέσο όρο απασχολουμένων κατά τη διάρκεια της χρήσης. Το κριτήριο του καθαρού ύψους του κύκλου εργασιών πρέπει να προσαρμόζεται για τα πιστωτικά ιδρύματα και τις ασφαλιστικές επιχειρήσεις με παραπομπή στον ορισμό του καθαρού ύψους του κύκλου εργασιών στις οδηγίες 86/635/ΕΟΚ (19) και 91/674/ΕΟΚ του Συμβουλίου (20) αντί για τον γενικό ορισμό που προβλέπεται στην οδηγία 2013/34/ΕΕ. Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή με τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων της οδηγίας 86/635/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να επιλέξουν να μην εφαρμόζουν τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας στα πιστωτικά ιδρύματα που απαριθμούνται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21). |
(28) |
Ο κατάλογος των θεμάτων βιωσιμότητας για τα οποία οι επιχειρήσεις υποχρεούνται να υποβάλλουν εκθέσεις θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο συνεπής με τον ορισμό του όρου «παράγοντες αειφορίας» που περιλαμβάνεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088, καθώς και να αποτρέπει την αναντιστοιχία των πληροφοριών που απαιτούνται από τους χρήστες των δεδομένων και των πληροφοριών που πρέπει να υποβάλλονται από τις επιχειρήσεις. Ο κατάλογος αυτός θα πρέπει επίσης να ανταποκρίνεται στις ανάγκες και τις προσδοκίες των χρηστών και των επιχειρήσεων, οι οποίοι χρησιμοποιούν συχνά τους όρους «περιβαλλοντικά θέματα», «κοινωνικά θέματα» και «θέματα διακυβέρνησης» ως μέσο για την κατηγοριοποίηση των τριών κύριων θεμάτων βιωσιμότητας. Ωστόσο, ο ορισμός του όρου «παράγοντες αειφορίας» που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088 δεν περιλαμβάνει ρητά θέματα διακυβέρνησης. Συνεπώς, ο ορισμός του όρου «θέματα βιωσιμότητας» που περιλαμβάνεται στην οδηγία 2013/34/ΕΕ όπως τροποποιείται από την παρούσα τροποποιητική οδηγία θα πρέπει να καλύπτει τα περιβαλλοντικά, κοινωνικά και ανθρώπινα δικαιώματα και τους παράγοντες διακυβέρνησης, και να ενσωματώνει τον ορισμό του όρου «παράγοντες αειφορίας» που παρατίθεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088. Οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων της οδηγίας 2013/34/ΕΕ δεν θα πρέπει να θίγουν τις εθνικές υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων. |
(29) |
Σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 1 και το άρθρο 29α παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, απαιτείται η υποβολή εκθέσεων όσον αφορά όχι μόνο τις πληροφορίες στον βαθμό που απαιτείται για την κατανόηση της εξέλιξης, των επιδόσεων και της θέσης, αλλά και τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την κατανόηση του αντίκτυπου των δραστηριοτήτων της επιχείρησης σε σχέση με περιβαλλοντικά, κοινωνικά και εργασιακά θέματα, τον σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου, την καταπολέμηση της διαφθοράς και με θέματα σχετικά με τη δωροδοκία. Ως εκ τούτου, κατ’ εφαρμογή των εν λόγω άρθρων, οι επιχειρήσεις υποχρεούνται να υποβάλλουν εκθέσεις τόσο σχετικά με τις επιπτώσεις των δραστηριοτήτων της επιχείρησης στους ανθρώπους και το περιβάλλον, όσο και τον τρόπο με τον οποίο τα θέματα βιωσιμότητας επηρεάζουν την επιχείρηση. Αυτό αναφέρεται ως προσέγγιση διπλής σημαντικότητας, στο πλαίσιο της οποίας οι κίνδυνοι για την επιχείρηση και οι επιπτώσεις της επιχείρησης αντιπροσωπεύουν η καθεμία μία προσέγγιση σημαντικότητας. Ο έλεγχος καταλληλότητας της υποβολής εταιρικών στοιχείων καταδεικνύει ότι αυτές οι δύο προσεγγίσεις συχνά δεν γίνονται κατανοητές ή δεν εφαρμόζονται. Επομένως, είναι απαραίτητο να διευκρινιστεί ότι οι επιχειρήσεις θα πρέπει να εξετάζουν αυτοτελώς κάθε προσέγγιση σημαντικότητας, ενώ θα πρέπει επίσης να δημοσιοποιούν τόσο τις πληροφορίες που είναι σημαντικές και για τις δύο προσεγγίσεις όσο και τις πληροφορίες που είναι σημαντικές μόνο για τη μία προσέγγιση. |
(30) |
Σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 1 και το άρθρο 29α παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, οι επιχειρήσεις υποχρεούνται να δημοσιοποιούν πληροφορίες σχετικά με πέντε τομείς υποβολής στοιχείων: επιχειρηματικό μοντέλο· πολιτικές, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών δέουσας επιμέλειας που εφαρμόζουν· τα αποτελέσματα των εν λόγω πολιτικών· κίνδυνοι και διαχείριση κινδύνων· και βασικοί δείκτες επιδόσεων που σχετίζονται με τον συγκεκριμένο τομέα επιχειρήσεων. Το άρθρο 19α παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ δεν περιέχει ρητές αναφορές σε άλλους τομείς υποβολής στοιχείων τους οποίους οι χρήστες πληροφοριών θεωρούν συναφείς, ορισμένοι από τους οποίους εναρμονίζονται με τις δημοσιοποιήσεις που περιλαμβάνονται σε διεθνή πλαίσια, συμπεριλαμβανομένων των συστάσεων της ειδικής ομάδας για τη δημοσιοποίηση χρηματοοικονομικών πληροφοριών σχετικών με το κλίμα. Οι απαιτήσεις δημοσιοποίησης θα πρέπει να διευκρινίζονται με επαρκείς λεπτομέρειες ώστε να διασφαλίζεται ότι οι επιχειρήσεις υποβάλλουν πληροφορίες σχετικά με την ανθεκτικότητά τους έναντι κινδύνων που σχετίζονται με θέματα βιωσιμότητας. Επιπλέον των τομέων υποβολής στοιχείων που προσδιορίζονται στο άρθρο 19α παράγραφος 1 και στο άρθρο 29α παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, οι επιχειρήσεις θα πρέπει να υποχρεούνται να δημοσιοποιούν πληροφορίες σχετικά με την επιχειρηματική τους στρατηγική και την ανθεκτικότητα του επιχειρηματικού μοντέλου και της στρατηγικής όσον αφορά τους κινδύνους που σχετίζονται με θέματα βιωσιμότητας. Θα πρέπει επίσης να υποχρεούνται να δημοσιοποιούν τυχόν σχέδια που ενδέχεται να έχουν ώστε να διασφαλίζεται ότι το επιχειρηματικό μοντέλο και η στρατηγική τους συνάδουν με τη μετάβαση προς μια βιώσιμη οικονομία και με τους στόχους του περιορισμού της υπερθέρμανσης του πλανήτη στον 1,5 °C σύμφωνα με τη συμφωνία του Παρισιού και της επίτευξης κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119, με μηδενική ή περιορισμένη υπέρβαση. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό, τα σχέδια που σχετίζονται με το κλίμα να βασίζονται στα πλέον πρόσφατα επιστημονικά δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των εκθέσεων της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή (IPCC) και των εκθέσεων της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή. Οι πληροφορίες που γνωστοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 σχετικά με το ποσό των κεφαλαιουχικών δαπανών («CapEx») ή των λειτουργικών δαπανών («OpEx») που συνδέονται με δραστηριότητες ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση θα μπορούσαν να στηρίξουν χρηματοδοτικά και επενδυτικά σχέδια που σχετίζονται με τέτοια σχέδια μετάβασης, κατά περίπτωση. Οι επιχειρήσεις θα πρέπει επίσης να υποχρεούνται να γνωστοποιούν αν και με ποιον τρόπο το επιχειρηματικό μοντέλο και η στρατηγική τους λαμβάνουν υπόψη τα συμφέροντα των ενδιαφερόμενων μερών· τυχόν ευκαιρίες για την επιχείρηση που προκύπτουν από θέματα βιωσιμότητας· την εφαρμογή των πτυχών της επιχειρηματικής στρατηγικής που επηρεάζουν ή επηρεάζονται από θέματα βιωσιμότητας· τυχόν στόχους βιωσιμότητας που θέτει η επιχείρηση και την πρόοδο που έχει σημειωθεί για την επίτευξή τους· τον ρόλο του διοικητικού συμβουλίου και της διοίκησης σε σχέση με θέματα βιωσιμότητας· τις κυριότερες πραγματικές και δυνητικές αρνητικές επιπτώσεις που συνδέονται με τις δραστηριότητες της επιχείρησης· και τον τρόπο με τον οποίο η επιχείρηση έχει προσδιορίσει τις πληροφορίες που υποβάλλει. Από τη στιγμή που η δημοσιοποίηση στοιχείων όπως οι στόχοι και η πρόοδος προς την επίτευξή τους καθίσταται υποχρεωτική, δεν είναι πλέον αναγκαία κάποια χωριστή απαίτηση για τη δημοσιοποίηση των αποτελεσμάτων των πολιτικών. |
(31) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέπεια με διεθνή μέσα, όπως οι «κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα: εφαρμογή του πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών «Προστασία, σεβασμός και αποκατάσταση» («κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα»), οι κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις και οι κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ σχετικά με τη δέουσα επιμέλεια για την υπεύθυνη επιχειρηματική συμπεριφορά, οι απαιτήσεις δημοσιοποίησης της δέουσας επιμέλειας θα πρέπει να διευκρινιστούν με μεγαλύτερο βαθμό λεπτομέρειας απ’ ό,τι επί του παρόντος στο άρθρο 19α παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 29α παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2013/34/ΕΕ. Η δέουσα επιμέλεια είναι η διαδικασία που εφαρμόζουν οι επιχειρήσεις για τον προσδιορισμό, την παρακολούθηση, την πρόληψη, τον μετριασμό, τη διόρθωση ή τον τερματισμό των κυριότερων πραγματικών και δυνητικών αρνητικών επιπτώσεων που συνδέονται με τις δραστηριότητές τους και προσδιορίζει τον τρόπο αντιμετώπισης αυτών των αρνητικών επιπτώσεων από τις επιχειρήσεις. Οι επιπτώσεις που συνδέονται με τις δραστηριότητες μιας επιχείρησης περιλαμβάνουν τις επιπτώσεις που προκαλούνται άμεσα από την επιχείρηση, τις επιπτώσεις στις οποίες συμβάλλει η επιχείρηση και τις επιπτώσεις που συνδέονται με διαφορετικό τρόπο με την αλυσίδα αξίας της επιχείρησης. Η διαδικασία δέουσας επιμέλειας αφορά ολόκληρη την αλυσίδα αξίας της επιχείρησης, η οποία περιλαμβάνει τις δραστηριότητες της ίδιας της επιχείρησης, τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της, καθώς και τις επιχειρηματικές της σχέσεις και τις αλυσίδες εφοδιασμού της. Σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα, μια πραγματική ή δυνητική αρνητική επίπτωση πρέπει να θεωρείται «κυριότερη» επίπτωση όταν συγκαταλέγεται στις σημαντικότερες επιπτώσεις που συνδέονται με τις δραστηριότητες της επιχείρησης με βάση τα ακόλουθα: τη σοβαρότητα των επιπτώσεων στους ανθρώπους ή στο περιβάλλον· τον αριθμό των ατόμων που επηρεάζονται ή θα μπορούσαν να επηρεαστούν ή το μέγεθος της ζημίας στο περιβάλλον· και την ευκολία με την οποία θα μπορούσε να επανορθωθεί η ζημία, με την επαναφορά του περιβάλλοντος ή των ανθρώπων που επηρεάστηκαν στην προηγούμενη κατάστασή τους. |
(32) |
Σύμφωνα με την οδηγία 2013/34/ΕΕ, δεν απαιτείται η δημοσιοποίηση πληροφοριών σχετικά με άυλους πόρους εκτός των άυλων στοιχείων ενεργητικού που αναγνωρίζονται στον ισολογισμό. Είναι ευρέως αποδεκτό ότι η υποβολή πληροφοριών σχετικά με τα άυλα στοιχεία ενεργητικού και άλλους άυλους παράγοντες, συμπεριλαμβανομένων των άυλων πόρων που δημιουργούνται εσωτερικά, είναι ανεπαρκής, γεγονός που δεν επιτρέπει την ορθή αξιολόγηση της εξέλιξης, των επιδόσεων και της θέσης μιας επιχείρησης ούτε την παρακολούθηση των επενδύσεων. Για να μπορούν οι επενδυτές να κατανοούν καλύτερα το αυξανόμενο χάσμα μεταξύ της λογιστικής αξίας πολλών επιχειρήσεων και της αποτίμησής τους στην αγορά, το οποίο παρατηρείται σε πολλούς τομείς της οικονομίας, θα πρέπει να απαιτείται επαρκής υποβολή εκθέσεων για τους άυλους πόρους για όλες τις μεγάλες επιχειρήσεις και όλες τις επιχειρήσεις, εκτός από τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση. Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τους άυλους πόρους είναι εγγενείς σε θέματα βιωσιμότητας και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να αποτελούν μέρος της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Για παράδειγμα, οι πληροφορίες σχετικά με τις δεξιότητες, τις ικανότητες, την πείρα, την αφοσίωση των εργαζομένων στην επιχείρηση και τη θέλησή τους να βελτιώσουν διαδικασίες, αγαθά και υπηρεσίες αποτελούν πληροφορίες βιωσιμότητας σχετικά με κοινωνικά θέματα που θα μπορούσαν επίσης να θεωρηθούν πληροφορίες για τους άυλους πόρους. Ομοίως, οι πληροφορίες σχετικά με την ποιότητα των σχέσεων μεταξύ της επιχείρησης και των ενδιαφερομένων μερών της, συμπεριλαμβανομένων των πελατών, των προμηθευτών και των κοινοτήτων που επηρεάζονται από τις δραστηριότητές της, αποτελούν πληροφορίες βιωσιμότητας σχετικές με κοινωνικά θέματα ή θέματα διακυβέρνησης, οι οποίες θα μπορούσαν επίσης να θεωρηθούν πληροφορίες για τους άυλους πόρους. Τέτοια παραδείγματα φανερώνουν πώς, σε ορισμένες περιπτώσεις, δεν είναι δυνατή η διάκριση των πληροφοριών για τους άυλους πόρους από τις πληροφορίες για θέματα βιωσιμότητας. |
(33) |
Στο άρθρο 19α παράγραφος 1 και στο άρθρο 29α παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ δεν διευκρινίζεται αν οι πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται πρέπει να είναι μελλοντοστραφείς ή πληροφορίες σχετικά με προηγούμενες επιδόσεις. Επί του παρόντος υπάρχει έλλειψη μελλοντοστραφών δημοσιοποιήσεων, τις οποίες οι χρήστες πληροφοριών βιωσιμότητας εκτιμούν ιδιαιτέρως. Συνεπώς, στα άρθρα 19α και 29α της οδηγίας 2013/34/ΕΕ θα πρέπει να διευκρινίζεται ότι οι πληροφορίες βιωσιμότητας που υποβάλλονται θα πρέπει να περιλαμβάνουν μελλοντοστραφείς και αναδρομικές πληροφορίες και τόσο ποιοτικές όσο και ποσοτικές πληροφορίες. Οι πληροφορίες θα πρέπει να βασίζονται σε επιστημονικά τεκμηριωμένα στοιχεία, κατά περίπτωση. Οι πληροφορίες θα πρέπει επίσης να είναι εναρμονισμένες, συγκρίσιμες και να βασίζονται σε ενιαίους δείκτες, κατά περίπτωση, επιτρέποντας παράλληλα την υποβολή εκθέσεων που αφορούν ειδικά τις επιμέρους επιχειρήσεις και δεν θέτουν σε κίνδυνο την εμπορική θέση της επιχείρησης. Οι υποβαλλόμενες πληροφορίες βιωσιμότητας θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη βραχυπρόθεσμους, μεσοπρόθεσμους και μακροπρόθεσμους χρονικούς ορίζοντες και να περιέχουν πληροφορίες σχετικά με ολόκληρη την αλυσίδα αξίας της επιχείρησης, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων της ίδιας της επιχείρησης, των προϊόντων και των υπηρεσιών της, των επιχειρηματικών της σχέσεων και της αλυσίδας εφοδιασμού της, ανάλογα με την περίπτωση. Οι πληροφορίες σχετικά με ολόκληρη την αλυσίδα αξίας της επιχείρησης θα περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με την αλυσίδα αξίας της εντός της Ένωσης, καθώς και πληροφορίες που καλύπτουν τρίτες χώρες, εάν η αλυσίδα αξίας της επιχείρησης εκτείνεται εκτός της Ένωσης. Για τα πρώτα τρία έτη εφαρμογής των μέτρων που θα εγκριθούν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παρούσα τροποποιητική οδηγία, σε περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμες όλες οι απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την αλυσίδα αξίας, η επιχείρηση θα πρέπει να εξηγεί τις προσπάθειες που κατέβαλε για να αποκτήσει τις πληροφορίες σχετικά με την αλυσίδα αξίας της, τους λόγους για τους οποίους δεν κατέστη δυνατόν να ληφθούν οι εν λόγω πληροφορίες, καθώς και τα σχέδια της επιχείρησης προκειμένου να λαμβάνει τις πληροφορίες αυτές στο μέλλον. |
(34) |
Δεν αποτελεί στόχο της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας να απαιτεί από τις επιχειρήσεις να αποκαλύπτουν το διανοητικό κεφάλαιο, τη διανοητική ιδιοκτησία, την τεχνογνωσία ή τα αποτελέσματα της καινοτομίας που θα μπορούσαν να χαρακτηριστούν εμπορικά απόρρητα, όπως ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2016/943 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (22). Ως εκ τούτου, οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων που προβλέπονται στην παρούσα τροποποιητική οδηγία δεν θα πρέπει να θίγουν την οδηγία (ΕΕ) 2016/943. |
(35) |
Σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 1 και το άρθρο 29α παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, οι επιχειρήσεις υποχρεούνται να περιλαμβάνουν στις εκθέσεις μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών αναφορές και πρόσθετες εξηγήσεις για τα ποσά που αναγράφονται στις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις. Ωστόσο, τα άρθρα αυτά δεν απαιτούν από τις επιχειρήσεις να κάνουν αναφορές σε άλλες πληροφορίες στην έκθεση διαχείρισης ή να προσθέτουν συμπληρωματικές εξηγήσεις στις εν λόγω πληροφορίες. Επομένως, διαπιστώνεται επί του παρόντος έλλειψη αντιστοιχίας μεταξύ των υποβαλλόμενων μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών και των λοιπών πληροφοριών που δημοσιοποιούνται στην έκθεση διαχείρισης. Είναι απαραίτητο να θεσπιστούν σαφείς απαιτήσεις σχετικά με το θέμα αυτό. |
(36) |
Το άρθρο 19α παράγραφος 1 και το άρθρο 29α παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ επιβάλλουν στις επιχειρήσεις την υποχρέωση να παρέχουν σαφή και αιτιολογημένη εξήγηση για την απουσία πολιτικών σε σχέση με ένα ή περισσότερα από τα θέματα που απαριθμούνται στα εν λόγω άρθρα, όταν η επιχείρηση δεν ασκεί τέτοιες πολιτικές. Η διαφορετική μεταχείριση των δημοσιοποιήσεων σχετικά με τις πολιτικές που ενδέχεται να διαθέτουν οι επιχειρήσεις, σε σύγκριση με τους άλλους τομείς υποβολής στοιχείων που περιλαμβάνονται στα εν λόγω άρθρα, έχει δημιουργήσει σύγχυση μεταξύ των επιχειρήσεων που υποβάλλουν τα στοιχεία και δεν έχει συμβάλει στη βελτίωση της ποιότητας των υποβαλλόμενων πληροφοριών. Συνεπώς, δεν συντρέχουν λόγοι για τη διατήρηση αυτής της διαφορετικής μεταχείρισης των πολιτικών στην εν λόγω οδηγία. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να καθορίζουν ποιες πληροφορίες πρέπει να δημοσιοποιούνται σε σχέση με καθέναν από τους τομείς υποβολής στοιχείων που αναφέρονται στα άρθρα 19α και 29α της οδηγίας 2013/34/ΕΕ όπως τροποποιείται από την παρούσα τροποποιητική οδηγία. |
(37) |
Οι επιχειρήσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 19α παράγραφος 1 και του άρθρου 29α παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ μπορούν να βασίζονται σε εθνικά, ενωσιακά ή διεθνή πλαίσια υποβολής εκθέσεων και, όταν το πράττουν, πρέπει να προσδιορίζουν σε ποια πλαίσια βασίστηκαν. Ωστόσο, η οδηγία 2013/34/ΕΕ δεν απαιτεί από τις επιχειρήσεις να χρησιμοποιούν κοινό πλαίσιο ή πρότυπο υποβολής εκθέσεων ούτε τις αποτρέπει από την επιλογή να μην χρησιμοποιούν κανένα πλαίσιο ή πρότυπο υποβολής εκθέσεων. Όπως απαιτείται από το άρθρο 2 της οδηγίας 2014/95/ΕΕ, στις 5 Ιουλίου 2017 η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση με τίτλο «Κατευθυντήριες γραμμές για την υποβολή μη χρηματοοικονομικών εκθέσεων (μεθοδολογία για την υποβολή εκθέσεων μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών)» («κατευθυντήριες γραμμές για την υποβολή μη χρηματοοικονομικών εκθέσεων»), η οποία προβλέπει μη δεσμευτικές κατευθυντήριες γραμμές για τις επιχειρήσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας. Στις 17 Ιουνίου 2019, η Επιτροπή εξέδωσε τις κατευθυντήριες γραμμές της σχετικά με την υποβολή πληροφοριών που αφορούν το κλίμα, οι οποίες περιέχουν συμπληρωματικές κατευθυντήριες γραμμές, ιδίως όσον αφορά την υποβολή πληροφοριών που αφορούν το κλίμα. Στις εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την υποβολή πληροφοριών που αφορούν το κλίμα ενσωματώθηκαν ρητά οι συστάσεις της ειδικής ομάδας για τη δημοσιοποίηση χρηματοοικονομικών πληροφοριών σχετικών με το κλίμα. Τα διαθέσιμα στοιχεία δείχνουν ότι οι κατευθυντήριες γραμμές για την υποβολή μη χρηματοοικονομικών εκθέσεων δεν είχαν σημαντικό αντίκτυπο στην ποιότητα της υποβολής εκθέσεων μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών από επιχειρήσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των άρθρων 19α και 29α της οδηγίας 2013/34/ΕΕ. Το γεγονός ότι οι κατευθυντήριες γραμμές είναι προαιρετικές συνεπάγεται ότι οι επιχειρήσεις έχουν τη διακριτική ευχέρεια να αποφασίσουν αν θα τις εφαρμόζουν ή δεν θα τις εφαρμόζουν. Κατά συνέπεια, οι κατευθυντήριες γραμμές δεν διασφαλίζουν από μόνες τους, ούτε τη συγκρισιμότητα των πληροφοριών που δημοσιοποιούν οι διάφορες επιχειρήσεις, ούτε τη δημοσιοποίηση όλων των πληροφοριών τις οποίες οι χρήστες των εν λόγω πληροφοριών θεωρούν συναφείς. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο κρίνεται αναγκαία η θέσπιση υποχρεωτικών κοινών προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι πληροφορίες είναι συγκρίσιμες και ότι δημοσιοποιούνται όλες οι συναφείς πληροφορίες. Βάσει της αρχής της διπλής σημαντικότητας, τα πρότυπα θα πρέπει να καλύπτουν όλες τις πληροφορίες οι οποίες είναι σημαντικές για τους χρήστες των εν λόγω πληροφοριών. Τα κοινά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας είναι επίσης απαραίτητα για τη διασφάλιση και ψηφιοποίηση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, καθώς και για τη διευκόλυνση της εποπτείας και της επιβολής της. Η ανάπτυξη υποχρεωτικών κοινών προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας είναι αναγκαία για την επίτευξη μιας κατάστασης στην οποία οι πληροφορίες βιωσιμότητας θα διέπονται από καθεστώς συγκρίσιμο με εκείνο των χρηματοοικονομικών πληροφοριών. Η θέσπιση προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων θα διασφάλιζε την εναρμονισμένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας σε ολόκληρη την Ένωση. Ως εκ τούτου, μια επιχείρηση θα συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας της οδηγίας 2013/34/ΕΕ με την υποβολή εκθέσεων σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Κατά τον καθορισμό των εν λόγω προτύπων, είναι σημαντικό να λαμβάνονται δεόντως υπόψη, στον μέγιστο δυνατό βαθμό, τα κύρια πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που χρησιμοποιούνται παγκοσμίως, χωρίς να υποβαθμίζεται η φιλοδοξία της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας και των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που εκδίδονται δυνάμει αυτής. |
(38) |
Κανένα υφιστάμενο πρότυπο ή πλαίσιο δεν καλύπτει από μόνο του τις ανάγκες της Ένωσης για υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας. Οι πληροφορίες που απαιτούνται βάσει της οδηγίας 2013/34/ΕΕ πρέπει να καλύπτουν πληροφορίες οι οποίες είναι συναφείς με καθεμία από τις προσεγγίσεις της σημαντικότητας, να καλύπτουν όλα τα θέματα βιωσιμότητας και να εναρμονίζονται, κατά περίπτωση, με άλλες υποχρεώσεις που απορρέουν από το ενωσιακό δίκαιο για τη δημοσιοποίηση πληροφοριών βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων των υποχρεώσεων που ορίζονται στους κανονισμούς (ΕΕ) 2019/2088 και (ΕΕ) 2020/852. Επιπλέον, τα υποχρεωτικά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις επιχειρήσεις της Ένωσης θα πρέπει να είναι ανάλογα με το επίπεδο φιλοδοξίας της Πράσινης Συμφωνίας και του στόχου της Ένωσης σχετικά με την κλιματική ουδετερότητα για το 2050, καθώς και με τους ενδιάμεσους στόχους δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να εκδώσει ενωσιακά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, επιτρέποντας την ταχεία έγκρισή τους και διασφαλίζοντας ότι το περιεχόμενο των εν λόγω προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας συνάδει με τις ανάγκες της Ένωσης. |
(39) |
Η συμβουλευτική ομάδα για θέματα χρηματοοικονομικής αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EFRAG) είναι μια μη κερδοσκοπική ένωση, η οποία ιδρύθηκε δυνάμει του βελγικού δικαίου και εξυπηρετεί το δημόσιο συμφέρον παρέχοντας στην Επιτροπή συμβουλές σχετικά με την έγκριση των διεθνών προτύπων υποβολής χρηματοοικονομικών στοιχείων. Η EFRAG έχει εδραιώσει τη φήμη της ως ευρωπαϊκό κέντρο εμπειρογνωσίας σε θέματα υποβολής εταιρικών στοιχείων και βρίσκεται σε κατάλληλη θέση για την προώθηση του συντονισμού μεταξύ των ενωσιακών προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και των διεθνών πρωτοβουλιών που επιδιώκουν την ανάπτυξη συνεκτικών προτύπων σε ολόκληρο τον κόσμο. Τον Μάρτιο του 2021 μια ειδική ομάδα πολλών ενδιαφερόμενων μερών, η οποία συστάθηκε από την EFRAG, δημοσίευσε συστάσεις για την πιθανή ανάπτυξη προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για την Ένωση. Οι εν λόγω συστάσεις περιέχουν προτάσεις για την ανάπτυξη ενός συνεκτικού και ολοκληρωμένου συνόλου προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, τα οποία θα καλύπτουν όλα τα θέματα βιωσιμότητας βάσει μιας προσέγγισης διπλής σημαντικότητας. Οι συστάσεις αυτές περιλαμβάνουν επίσης λεπτομερή χάρτη πορείας για την ανάπτυξη προτύπων αυτού του είδους, καθώς και προτάσεις για αμοιβαία ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των παγκόσμιων πρωτοβουλιών καθορισμού προτύπων και των πρωτοβουλιών καθορισμού προτύπων της Ένωσης. Τον Μάρτιο του 2021 ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου της EFRAG δημοσίευσε συστάσεις για πιθανές αλλαγές διακυβέρνησης στην EFRAG, σε περίπτωση που της ζητηθεί να καταρτίσει τεχνικές συμβουλές σχετικά με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Οι συστάσεις του προέδρου του διοικητικού συμβουλίου της EFRAG περιλαμβάνουν τη δημιουργία ενός νέου πυλώνα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας στο πλαίσιο της EFRAG, χωρίς να επέλθουν σημαντικές τροποποιήσεις στον υφιστάμενο πυλώνα υποβολής χρηματοοικονομικών στοιχείων. Τον Μάρτιο του 2022, η Γενική Συνέλευση της EFRAG διόρισε τα μέλη του νεοσύστατου συμβουλίου υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας της EFRAG. Κατά τη θέσπιση προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις τεχνικές συμβουλές που θα καταρτίζει η EFRAG. Για να διασφαλίζονται πρότυπα υψηλής ποιότητας που συνεισφέρουν στο ευρωπαϊκό δημόσιο συμφέρον και ανταποκρίνονται στις ανάγκες των επιχειρήσεων και των χρηστών των υποβαλλομένων πληροφοριών, η EFRAG θα πρέπει να διαθέτει επαρκή δημόσια χρηματοδότηση για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας της. Οι τεχνικές συμβουλές της θα πρέπει να καταρτίζονται με ορθές διαδικασίες, με δημόσια εποπτεία και με διαφάνεια, να βασίζονται στην εμπειρογνωσία μιας ισορροπημένης εκπροσώπησης των σχετικών ενδιαφερομένων μερών, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων, των επενδυτών, των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και των συνδικαλιστικών οργανώσεων, και θα πρέπει να συνοδεύονται από αναλύσεις κόστους-οφέλους. Η συμμετοχή στις εργασίες της EFRAG σε τεχνικό επίπεδο θα πρέπει να εξαρτάται από την εμπειρογνωσία στην υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας και δεν θα πρέπει να εξαρτάται από οποιαδήποτε χρηματοδοτική συνεισφορά, με την επιφύλαξη της συμμετοχής δημόσιων φορέων και εθνικών οργανισμών καθορισμού προτύπων στις εν λόγω εργασίες. Θα πρέπει να διασφαλιστεί μια διαφανής διαδικασία για την αποφυγή συγκρούσεων συμφερόντων. Για να διασφαλίζεται ότι τα ενωσιακά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας λαμβάνουν υπόψη τις απόψεις των κρατών μελών της Ένωσης, πριν από τη θέσπιση των εν λόγω προτύπων η Επιτροπή θα πρέπει να ζητεί τη γνώμη της ομάδας εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών για τη βιώσιμη χρηματοδότηση που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 («ομάδα εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών για τη βιώσιμη χρηματοδότηση») και της κανονιστικής επιτροπής λογιστικών θεμάτων που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (23) («κανονιστική επιτροπή λογιστικών θεμάτων»), σχετικά με τις τεχνικές συμβουλές της EFRAG. Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ESMA), η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών (ΕΑΤ) και η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων (ΕΙΟΡΑ) διαδραματίζουν ρόλο στην κατάρτιση ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088 και πρέπει να υπάρχει συνοχή μεταξύ των εν λόγω ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων και των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (24), η ESMA διαδραματίζει επίσης ρόλο στην προώθηση της εποπτικής σύγκλισης όσον αφορά την επιβολή της υποβολής εταιρικών στοιχείων από εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση και οι οποίοι θα υποχρεούνται να υποβάλλουν εκθέσεις σύμφωνα με τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Επομένως, η ESMA, η ΕΑΤ και η ΕΙΟΡΑ θα πρέπει να υποχρεούνται να παρέχουν γνώμη σχετικά με τις τεχνικές συμβουλές της EFRAG. Οι γνώμες αυτές θα πρέπει να υποβάλλονται εντός δύο μηνών από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος από την Επιτροπή. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να ζητεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος, του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της ΕΚΤ, της Επιτροπής Ευρωπαϊκών Φορέων Εποπτείας των Ελεγκτών (ΕΕΦΕΕ) και της πλατφόρμας για τη βιώσιμη χρηματοδότηση, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας παρουσιάζουν συνοχή με τη σχετική πολιτική και νομοθεσία της Ένωσης. Όταν οποιαδήποτε από τις ανωτέρω οντότητες αποφασίζει να υποβάλει γνώμη, θα πρέπει να το πράττει εντός δύο μηνών από την ημερομηνία διαβούλευσης με την Επιτροπή. |
(40) |
Προκειμένου να ενισχυθούν ο δημοκρατικός έλεγχος, η παρακολούθηση και η διαφάνεια, η Επιτροπή θα πρέπει, τουλάχιστον μία φορά ετησίως, να διαβουλεύεται με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και, από κοινού, με την ομάδα εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών για τη βιώσιμη χρηματοδότηση και με την κανονιστική επιτροπή λογιστικών θεμάτων σχετικά με το πρόγραμμα εργασίας της EFRAG όσον αφορά την ανάπτυξη προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. |
(41) |
Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να παρουσιάζουν συνοχή με άλλες νομοθεσίες της Ένωσης. Ειδικότερα, τα πρότυπα αυτά θα πρέπει να εναρμονίζονται με τις απαιτήσεις γνωστοποίησης που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088 και θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους υποκείμενους δείκτες και μεθοδολογίες που καθορίζονται στις διάφορες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852, τις απαιτήσεις κοινοποίησης που ισχύουν για τους διαχειριστές δεικτών αναφοράς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25), τα ελάχιστα πρότυπα για τη δημιουργία ενωσιακών δεικτών αναφοράς για την κλιματική μετάβαση και τους ευθυγραμμισμένους με τη συμφωνία του Παρισιού ενωσιακούς δείκτες αναφοράς, και κάθε εργασία που εκτελεί η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών για την εφαρμογή των απαιτήσεων δημοσιοποίησης του πυλώνα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013. Τα πρότυπα θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την περιβαλλοντική νομοθεσία της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (26) και της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (27), ενώ θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη σύσταση 2013/179/ΕΕ της Επιτροπής (28), τα παραρτήματά της και τις επικαιροποιήσεις τους. Επιπλέον, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη άλλα σχετικά νομοθετήματα της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29), καθώς και άλλες απαιτήσεις που ορίζονται στο ενωσιακό δίκαιο για τις επιχειρήσεις όσον αφορά τα καθήκοντα των διευθυντών και τη δέουσα επιμέλεια. |
(42) |
Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την υποβολή εκθέσεων μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών και τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την υποβολή πληροφοριών που αφορούν το κλίμα. Θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη και άλλες απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων της οδηγίας 2013/34/ΕΕ που δεν συνδέονται άμεσα με τη βιωσιμότητα, με σκοπό να παρέχεται στους χρήστες των υποβαλλόμενων πληροφοριών η δυνατότητα καλύτερης κατανόησης της εξέλιξης, των επιδόσεων, της θέσης και του αντικτύπου της επιχείρησης, μεγιστοποιώντας τις διασυνδέσεις μεταξύ των πληροφοριών βιωσιμότητας και άλλων πληροφοριών που υποβάλλονται σύμφωνα με την οδηγία 2013/34/ΕΕ. |
(43) |
Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να είναι αναλογικά και δεν θα πρέπει να επιβάλλουν περιττή διοικητική επιβάρυνση στις επιχειρήσεις που υποχρεούνται να τα χρησιμοποιούν. Προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν οι διαταράξεις για τις επιχειρήσεις που υποβάλλουν ήδη πληροφορίες βιωσιμότητας, τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τα υφιστάμενα πρότυπα και πλαίσια βιωσιμότητας όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων και τα υφιστάμενα λογιστικά πρότυπα και πλαίσια, κατά περίπτωση. Τα υφιστάμενα αυτά πρότυπα και πλαίσια περιλαμβάνουν την πρωτοβουλία υποβολής εκθέσεων απολογισμού σε παγκόσμιο επίπεδο (Global Reporting Initiative), τον οργανισμό λογιστικών προτύπων για τη βιωσιμότητα (Sustainability Accounting Standards Board, SASB), το διεθνές συμβούλιο ενοποιημένης πληροφόρησης (International Integrated Reporting Council, IIRC), το Συμβούλιο Διεθνών Λογιστικών Προτύπων, την ειδική ομάδα σχετικά με τη δημοσιοποίηση χρηματοοικονομικών πληροφοριών σχετικών με το κλίμα, το συμβούλιο προτύπων για τη δημοσιοποίηση στοιχείων για το διοξείδιο του άνθρακα και τον οργανισμό CDP, ο οποίος παλαιότερα ήταν γνωστός ως Carbon Disclosure Project. Τα ενωσιακά πρότυπα θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τυχόν πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που καταρτίζονται υπό την αιγίδα του Ιδρύματος Διεθνών Προτύπων Χρηματοοικονομικής Αναφοράς. Για την αποφυγή περιττών αποσπασματικών ρυθμίσεων που ενδέχεται να έχουν αρνητικές συνέπειες για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται παγκοσμίως, τα ενωσιακά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να συμβάλλουν στη διαδικασία σύγκλισης των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας σε παγκόσμιο επίπεδο, με τη στήριξη του έργου του Συμβουλίου Διεθνών Προτύπων Βιωσιμότητας (ISSB). Τα ενωσιακά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να μειώνουν τον κίνδυνο ασυνεπών απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται σε παγκόσμιο επίπεδο, ενσωματώνοντας το περιεχόμενο των παγκόσμιων βασικών προτύπων που θα αναπτυχθούν από το ISSB, στον βαθμό που το περιεχόμενο των εν λόγω βασικών προτύπων συνάδει με το νομικό πλαίσιο της Ένωσης και τους στόχους της Πράσινης Συμφωνίας. |
(44) |
Στην Πράσινη Συμφωνία, η Επιτροπή δεσμεύτηκε να στηρίξει τις επιχειρήσεις και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη στην ανάπτυξη τυποποιημένων πρακτικών λογιστικής απεικόνισης του φυσικού κεφαλαίου εντός της ΕΕ και διεθνώς, με σκοπό να εξασφαλιστεί η κατάλληλη διαχείριση των περιβαλλοντικών κινδύνων και των ευκαιριών μετριασμού και για να μειωθεί το σχετικό κόστος των συναλλαγών. Το έργο Transparent, το οποίο χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα περιβαλλοντικής και κλιματικής δράσης (πρόγραμμα LIFE) που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/783 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (30), αναπτύσσει επί του παρόντος την πρώτη μεθοδολογία λογιστικής απεικόνισης του φυσικού κεφαλαίου, η οποία θα καταστήσει τις υφιστάμενες μεθόδους πιο συγκρίσιμες και πιο διαφανείς, ενώ ταυτόχρονα θα μειώσει το κατώτατο όριο για τις επιχειρήσεις ώστε να υιοθετούν και να χρησιμοποιούν τα συστήματα για την υποστήριξη της μελλοντικής προστασίας της επιχειρηματικής τους δραστηριότητας. Το πρωτόκολλο για το φυσικό κεφάλαιο (Natural Capital Protocol) αποτελεί επίσης σημαντικό σημείο αναφοράς στον τομέα της λογιστικής απεικόνισης του φυσικού κεφαλαίου. Παρότι οι μέθοδοι λογιστικής απεικόνισης του φυσικού κεφαλαίου χρησιμεύουν κυρίως για την ενίσχυση των αποφάσεων εσωτερικής διαχείρισης, θα πρέπει να λαμβάνονται δεόντως υπόψη κατά τη θέσπιση προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Ορισμένες μεθοδολογίες λογιστικής απεικόνισης του φυσικού κεφαλαίου επιδιώκουν να προσδώσουν χρηματική αξία στις περιβαλλοντικές επιπτώσεις των δραστηριοτήτων των επιχειρήσεων, γεγονός που μπορεί να βοηθήσει τους χρήστες πληροφοριών βιωσιμότητας να κατανοήσουν καλύτερα τις επιπτώσεις αυτές. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας να μπορούν να περιλαμβάνουν χρηματικά αποτιμώμενους δείκτες των επιπτώσεων στη βιωσιμότητα, εάν αυτό κρίνεται αναγκαίο. |
(45) |
Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη διεθνώς αναγνωρισμένες αρχές και πλαίσια για την υπεύθυνη επιχειρηματική συμπεριφορά, την εταιρική κοινωνική ευθύνη και τη βιώσιμη ανάπτυξη, μεταξύ των οποίων οι ΣΒΑ των Ηνωμένων Εθνών, οι κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα, οι κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις, οι κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ σχετικά με τη δέουσα επιμέλεια για την υπεύθυνη επιχειρηματική συμπεριφορά και συναφείς τομεακές κατευθυντήριες γραμμές, το Παγκόσμιο Συμβόλαιο, η τριμερής δήλωση αρχών της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις και την κοινωνική πολιτική, το πρότυπο ISO 26000 για την εταιρική ευθύνη και οι αρχές του ΟΗΕ για υπεύθυνες επενδύσεις. |
(46) |
Θα πρέπει να διασφαλίζεται ότι οι πληροφορίες που υποβάλλουν οι επιχειρήσεις σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας ανταποκρίνονται στις ανάγκες των χρηστών και δεν δημιουργούν δυσανάλογη επιβάρυνση όσον αφορά την προσπάθεια και το κόστος για τις υποβάλλουσες επιχειρήσεις και αυτές που επηρεάζονται έμμεσα ως τμήμα της αλυσίδας αξίας των εν λόγω επιχειρήσεων. Επομένως, τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να προσδιορίζουν τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις για όλα τους σημαντικούς περιβαλλοντικούς παράγοντες, συμπεριλαμβανομένων των επιπτώσεων και της εξάρτησής τους από το κλίμα, τον αέρα, τη γη, τα ύδατα και τη βιοποικιλότητα. Στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 περιλαμβάνεται ταξινόμηση των περιβαλλοντικών στόχων της Ένωσης. Για λόγους συνοχής, είναι σκόπιμο να χρησιμοποιείται παρόμοια ταξινόμηση για τον προσδιορισμό των περιβαλλοντικών παραγόντων που θα πρέπει να διαλαμβάνουν τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να εξετάζουν και να προσδιορίζουν τυχόν γεωγραφικές ή άλλες συναφείς πληροφορίες που θα πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις ώστε να εξασφαλίζεται η κατανόηση των κυριότερων επιπτώσεών τους σε θέματα βιωσιμότητας, καθώς και των κυριότερων κινδύνων που προκύπτουν για τις επιχειρήσεις από θέματα βιωσιμότητας. Κατά τον προσδιορισμό των πληροφοριών σχετικά με τους περιβαλλοντικούς παράγοντες που πρέπει να γνωστοποιούν οι επιχειρήσεις, θα πρέπει να διασφαλίζεται η συνοχή με τους ορισμούς που θεσπίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 και τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων που θεσπίζονται στο άρθρο 8 του εν λόγω κανονισμού και στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό. |
(47) |
Όσον αφορά τις πληροφορίες σχετικά με το κλίμα, οι χρήστες ενδιαφέρονται να πληροφορούνται για τους φυσικούς και μεταβατικούς κινδύνους των επιχειρήσεων, καθώς και για την ανθεκτικότητά τους και τα σχέδια προσαρμογής τους όσον αφορά τα διάφορα κλιματικά σενάρια και τα σχέδια προσαρμογής τους στον στόχο κλιματικής ουδετερότητας της Ένωσης έως το 2050. Ενδιαφέρονται επίσης για το επίπεδο και το πεδίο εφαρμογής των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και των απορροφήσεων που αποδίδονται στην επιχείρηση, συμπεριλαμβανομένου του βαθμού στον οποίο η επιχείρηση χρησιμοποιεί αντισταθμίσεις και την πηγή των εν λόγω αντισταθμίσεων. Η επίτευξη κλιματικά ουδέτερης οικονομίας προϋποθέτει την εναρμόνιση των προτύπων λογιστικής καταγραφής και αντιστάθμισης των αερίων του θερμοκηπίου. Οι χρήστες χρειάζονται αξιόπιστες πληροφορίες για τις αντισταθμίσεις που ανταποκρίνονται σε ανησυχίες σχετικά με ενδεχόμενους διπλούς υπολογισμούς και υπερεκτιμήσεις, δεδομένων των κινδύνων που μπορούν να συνεπάγονται οι διπλοί υπολογισμοί και οι υπερεκτιμήσεις για την επίτευξη των κλιματικών στόχων. Οι χρήστες ενδιαφέρονται επίσης να μάθουν τις προσπάθειες που καταβάλλουν οι εταιρείες για την αποτελεσματική μείωση των απόλυτων εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου ως μέρος των στρατηγικών τους για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτή, συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών του πεδίου εφαρμογής 1, του πεδίου εφαρμογής 2 και, κατά περίπτωση, του πεδίου εφαρμογής 3. Όσον αφορά τις εκπομπές του πεδίου εφαρμογής 3, προτεραιότητα για τους χρήστες είναι να λαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με το ποιες κατηγορίες του πεδίου εφαρμογής 3 είναι σημαντικές στην περίπτωση της επιχείρησης, και σχετικά με τις εκπομπές σε καθεμία από τις εν λόγω κατηγορίες του πεδίου εφαρμογής 3. Επομένως, τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να προσδιορίζουν τις πληροφορίες που θα πρέπει να υποβάλλουν οι επιχειρήσεις όσον αφορά τα εν λόγω θέματα. |
(48) |
Η επίτευξη κλιματικά ουδέτερης και κυκλικής οικονομίας χωρίς διάχυτη ρύπανση προϋποθέτει την πλήρη κινητοποίηση όλων των οικονομικών τομέων. Η μείωση της χρήσης ενέργειας και η αύξηση της ενεργειακής απόδοσης έχουν καίρια σημασία εν προκειμένω, δεδομένου ότι η ενέργεια χρησιμοποιείται σε όλες τις αλυσίδες εφοδιασμού. Συνεπώς, οι πτυχές της ενέργειας θα πρέπει να λαμβάνονται δεόντως υπόψη στα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, κυρίως σε σχέση με περιβαλλοντικά θέματα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται και τα κλιματικά θέματα. |
(49) |
Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να προσδιορίζουν τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις σχετικά με κοινωνικούς παράγοντες, συμπεριλαμβανομένων των συνθηκών εργασίας, της συμμετοχής των κοινωνικών εταίρων, των συλλογικών διαπραγματεύσεων, της ισότητας, της μη διακριτικής μεταχείρισης, της διαφορετικότητας και της ένταξης, και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Οι πληροφορίες αυτές θα πρέπει να καλύπτουν τις επιπτώσεις της επιχείρησης στους ανθρώπους, μεταξύ άλλων στους εργαζομένους, και στην ανθρώπινη υγεία. Οι πληροφορίες που δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα θα πρέπει να περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με την αναγκαστική εργασία και την παιδική εργασία στις αλυσίδες αξίας τους. Οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας σχετικά με την αναγκαστική εργασία δεν θα πρέπει να απαλλάσσουν τις δημόσιες αρχές από την ευθύνη τους να αντιμετωπίζουν, μέσω της εμπορικής πολιτικής και των διπλωματικών μέσων, τις εισαγωγές αγαθών που παράγονται ως αποτέλεσμα παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της αναγκαστικής εργασίας. Οι επιχειρήσεις θα πρέπει επίσης να μπορούν να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με πιθανούς κινδύνους και τάσεις όσον αφορά την απασχόληση και τα εισοδήματα. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που αφορούν κοινωνικούς παράγοντες θα πρέπει να προσδιορίζουν τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις σχετικά με τις αρχές του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων που αφορούν τις επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των ίσων ευκαιριών για όλους και των συνθηκών εργασίας. Το σχέδιο δράσης για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, το οποίο θέσπισε η Επιτροπή στις 4 Μαρτίου 2021, ζητεί αυστηρότερες απαιτήσεις για την υποβολή εταιρικών εκθέσεων σχετικά με κοινωνικά ζητήματα. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει επίσης να προσδιορίζουν τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, τις θεμελιώδεις ελευθερίες, τις δημοκρατικές αρχές και τα πρότυπα που θεσπίζονται στον Διεθνή Χάρτη Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και σε άλλες βασικές συμβάσεις των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, μεταξύ άλλων στη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, στη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των αυτοχθόνων πληθυσμών, στη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα του παιδιού, στη Διακήρυξη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας σχετικά με τις θεμελιώδεις αρχές και τα δικαιώματα εργασίας, στις θεμελιώδεις συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, στον Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η υποβολή εκθέσεων σχετικά με κοινωνικούς παράγοντες, καθώς και σχετικά με παράγοντες περιβάλλοντος και διακυβέρνησης, θα πρέπει να είναι ανάλογη προς το πεδίο εφαρμογής και τους στόχους της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που αφορούν την ισότητα των φύλων και την ίση αμοιβή για εργασία ίσης αξίας θα πρέπει να προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων, τις πληροφορίες που πρέπει να αναφέρονται σχετικά με το μισθολογικό χάσμα μεταξύ των φύλων, λαμβάνοντας υπόψη το σχετικό ενωσιακό δίκαιο. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που αφορούν την απασχόληση και την ένταξη των ατόμων με αναπηρία θα πρέπει να προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων, τις πληροφορίες που πρέπει να αναφέρονται σχετικά με τα μέτρα προσβασιμότητας που έχει λάβει η επιχείρηση. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που αφορούν την κατάρτιση και την ανάπτυξη δεξιοτήτων θα πρέπει να προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων, τις πληροφορίες που πρέπει να αναφέρονται σχετικά με το ποσοστό και την κατανομή των εργαζομένων που συμμετέχουν στην κατάρτιση. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που αφορούν τις συλλογικές διαπραγματεύσεις θα πρέπει να προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων, τις πληροφορίες που πρέπει να γνωστοποιούνται σχετικά με την ύπαρξη συμβουλίων εργαζομένων, καθώς και σχετικά με την ύπαρξη συλλογικών συμβάσεων και το ποσοστό των εργαζομένων που καλύπτονται από τέτοιες συμβάσεις. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που αφορούν τη συμμετοχή των εργαζομένων θα πρέπει να προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων, τις πληροφορίες που πρέπει να γνωστοποιούνται σχετικά με τη συμμετοχή των εργαζομένων στα διοικητικά και εποπτικά συμβούλια. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που αφορούν τη διαφορετικότητα θα πρέπει να προσδιορίζουν, μεταξύ άλλων, τις πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται σχετικά με τη διαφορετικότητα των φύλων στα ανώτατα διοικητικά στελέχη και τον αριθμό των μελών του υποεκπροσωπούμενου φύλου στα διοικητικά τους συμβούλια. |
(50) |
Οι χρήστες χρειάζονται πληροφορίες σχετικά με τους παράγοντες διακυβέρνησης. Οι παράγοντες διακυβέρνησης που έχουν πιο πολλή σημασία για τους χρήστες απαριθμούνται από έγκυρα πλαίσια υποβολής εκθέσεων, όπως η πρωτοβουλία υποβολής εκθέσεων απολογισμού σε παγκόσμιο επίπεδο και η ειδική ομάδα σχετικά με τη δημοσιοποίηση χρηματοοικονομικών πληροφοριών σχετικών με το κλίμα, καθώς και από έγκυρα παγκόσμια πλαίσια, όπως οι παγκόσμιες αρχές διακυβέρνησης του διεθνούς δικτύου εταιρικής διακυβέρνησης και οι αρχές της G20/του ΟΟΣΑ για την εταιρική διακυβέρνηση. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να προσδιορίζουν τις πληροφορίες που οφείλουν να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις για τους παράγοντες διακυβέρνησης. Οι πληροφορίες αυτές θα πρέπει να καλύπτουν τον ρόλο των διοικητικών, διαχειριστικών και εποπτικών οργάνων μιας επιχείρησης όσον αφορά τα θέματα βιωσιμότητας, την εμπειρογνωμοσύνη και τις δεξιότητες που απαιτούνται για την εκπλήρωση του εν λόγω ρόλου ή την πρόσβαση των εν λόγω φορέων στην εν λόγω εμπειρογνωμοσύνη και δεξιότητες, κατά πόσον η εταιρεία διαθέτει πολιτική όσον αφορά τα κίνητρα που παρέχονται στα μέλη των εν λόγω οργάνων και τα οποία συνδέονται με τα θέματα βιωσιμότητας, και πληροφορίες σχετικά με τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου και διαχείρισης κινδύνων μιας επιχείρησης σε σχέση με τη διαδικασία υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Οι χρήστες χρειάζονται επίσης πληροφορίες σχετικά με την επιχειρηματική νοοτροπία των επιχειρήσεων και την προσέγγιση της επιχειρηματικής δεοντολογίας, που αποτελούν αναγνωρισμένα στοιχεία έγκυρων πλαισίων εταιρικής διακυβέρνησης όπως οι Παγκόσμιες Αρχές Διακυβέρνησης του Διεθνούς Δικτύου Εταιρικής Διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών για την καταπολέμηση της διαφθοράς και της δωροδοκίας και σχετικά με τις δραστηριότητες και δεσμεύσεις της επιχείρησης που αποσκοπούν στην άσκηση της πολιτικής επιρροής της, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων εκπροσώπησης συμφερόντων της. Οι πληροφορίες σχετικά με τη διαχείριση της επιχείρησης και την ποιότητα των σχέσεων με πελάτες, προμηθευτές και κοινότητες που επηρεάζονται από τις δραστηριότητες της επιχείρησης βοηθούν τους χρήστες να κατανοήσουν τους κινδύνους μιας επιχείρησης και τις επιπτώσεις της σε θέματα βιωσιμότητας. Οι πληροφορίες για τις σχέσεις με τους προμηθευτές περιλαμβάνουν τις πρακτικές πληρωμών που αφορούν την ημερομηνία ή την προθεσμία πληρωμής, το επιτόκιο για την καθυστέρηση της πληρωμής ή την αποζημίωση για τα έξοδα είσπραξης που αναφέρονται στην οδηγία 2011/7/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (31). Κάθε έτος χιλιάδες επιχειρήσεις, κυρίως μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), υφίστανται διοικητική και οικονομική επιβάρυνση επειδή οι πληρωμές προς τις επιχειρήσεις αυτές καθυστερούν ή δεν πραγματοποιούνται καθόλου. Εντέλει, οι καθυστερημένες πληρωμές οδηγούν σε αφερεγγυότητα και πτώχευση, με καταστροφικές επιπτώσεις σε ολόκληρες αλυσίδες αξίας. Η αύξηση του όγκου των πληροφοριών σχετικά με τις πρακτικές πληρωμών θα πρέπει να παρέχει σε άλλες επιχειρήσεις τη δυνατότητα να εντοπίζουν τους συνεπείς και αξιόπιστους πληρωτές, να ανιχνεύουν αθέμιτες πρακτικές πληρωμών, να έχουν πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με τις επιχειρήσεις με τις οποίες συναλλάσσονται και να διαπραγματεύονται πιο δίκαιους όρους πληρωμής. |
(51) |
Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να προωθούν μια πιο ολοκληρωμένη θεώρηση όλων των πληροφοριών που δημοσιεύουν οι επιχειρήσεις στην έκθεση διαχείρισης, ώστε να παρέχεται στους χρήστες των εν λόγω πληροφοριών η δυνατότητα καλύτερης κατανόησης της εξέλιξης, των επιδόσεων, της θέσης και του αντικτύπου της επιχείρησης. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να κάνουν διάκριση, εάν απαιτείται, μεταξύ των πληροφοριών που πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις κατά την υποβολή εκθέσεων σε μεμονωμένο επίπεδο και των πληροφοριών που πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις κατά την υποβολή εκθέσεων σε επίπεδο ομίλου. Τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν καθοδήγηση για τις επιχειρήσεις σχετικά με τη διαδικασία για τον προσδιορισμό των πληροφοριών βιωσιμότητας οι οποίες θα πρέπει να περιλαμβάνονται στην έκθεση διαχείρισης, δεδομένου ότι μια επιχείρηση θα πρέπει να υποχρεούται να δημοσιοποιεί μόνο τις πληροφορίες που έχουν σημασία για την κατανόηση των επιπτώσεών της σε θέματα βιωσιμότητας, καθώς και τις πληροφορίες που έχουν σημασία για την κατανόηση του τρόπου με τον οποίο τα θέματα βιωσιμότητας επηρεάζουν την ανάπτυξη, τις επιδόσεις και τη θέση της. |
(52) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι η υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας γίνεται κατά τρόπο που συνάδει με τα δικαιώματα των εργαζομένων για ενημέρωση και διαβούλευση. Ως εκ τούτου, η διοίκηση της επιχείρησης θα πρέπει να ενημερώνει τους εκπροσώπους των εργαζομένων στο κατάλληλο επίπεδο και να συζητά μαζί τους σχετικές πληροφορίες και τα μέσα για τη λήψη και την επαλήθευση των πληροφοριών βιωσιμότητας. Αυτό συνεπάγεται για τον σκοπό της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας την καθιέρωση διαλόγου και ανταλλαγής απόψεων μεταξύ των εκπροσώπων των εργαζομένων και της κεντρικής διεύθυνσης ή οποιουδήποτε άλλου διοικητικού επιπέδου που θα μπορούσε να είναι καταλληλότερο, σε περιόδους, με τρόπο και με περιεχόμενο που θα επέτρεπε στους εκπροσώπους των εργαζομένων να εκφράσουν τη γνώμη τους. Η γνώμη τους θα πρέπει να κοινοποιείται, κατά περίπτωση, στα αρμόδια διοικητικά, διαχειριστικά ή εποπτικά όργανα. |
(53) |
Οι επιχειρήσεις του ίδιου τομέα είναι συχνά εκτεθειμένες σε παρόμοιους κινδύνους που αφορούν τη βιωσιμότητα και έχουν παρόμοιες επιπτώσεις στην κοινωνία και το περιβάλλον. Οι συγκρίσεις μεταξύ επιχειρήσεων του ίδιου τομέα είναι ιδιαίτερα χρήσιμες για τους επενδυτές και άλλους χρήστες πληροφοριών βιωσιμότητας. Κατά συνέπεια, τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να προσδιορίζουν τόσο τις πληροφορίες που θα πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις σε όλους τους τομείς όσο και τις πληροφορίες που θα πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις σε συνάρτηση με τον τομέα δραστηριότητάς τους. Τα ειδικά τομεακά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας είναι ιδιαίτερα σημαντικά στην περίπτωση τομέων που συνδέονται με υψηλούς κινδύνους βιωσιμότητας ή επιπτώσεις για το περιβάλλον, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη διακυβέρνηση, συμπεριλαμβανομένων των τομέων που απαριθμούνται στους τομείς Α έως Η και στον τομέα ΙΒ του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (32), καθώς και στις σχετικές δραστηριότητες στους εν λόγω τομείς. Κατά την έγκριση ειδικών ανά τομέα προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι πληροφορίες που προσδιορίζονται από τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας είναι αναλογικές προς την κλίμακα των κινδύνων και των επιπτώσεων που σχετίζονται με θέματα βιωσιμότητας που αφορούν ειδικά κάθε τομέα, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι οι κίνδυνοι και οι επιπτώσεις ορισμένων τομέων είναι υψηλότεροι από ό,τι άλλων τομέων. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι δεν συνδέονται απαραιτήτως όλες οι δραστηριότητες στους εν λόγω τομείς με υψηλούς κινδύνους ή επιπτώσεις για τη βιωσιμότητα. Για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται σε τομείς που εξαρτώνται ιδιαίτερα από φυσικούς πόρους, τα ειδικά τομεακά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να απαιτούν τη δημοσιοποίηση των επιπτώσεων που σχετίζονται με τη φύση και των κινδύνων για τη βιοποικιλότητα και τα οικοσυστήματα. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη τις δυσκολίες που ενδέχεται να αντιμετωπίζουν οι επιχειρήσεις κατά τη συλλογή πληροφοριών από παράγοντες σε ολόκληρη την αλυσίδα αξίας τους, ιδίως από προμηθευτές που είναι μικρές ή μεσαίες επιχειρήσεις και από προμηθευτές σε αναδυόμενες αγορές και οικονομίες. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να προσδιορίζουν δημοσιοποιήσεις σχετικά με τις αλυσίδες αξίας που είναι αναλογικές και συναφείς με την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων των επιχειρήσεων, καθώς και τις ικανότητες και τα χαρακτηριστικά των επιχειρήσεων στις αλυσίδες αξίας, ιδίως τις ικανότητες και τα χαρακτηριστικά επιχειρήσεων που δεν υπόκεινται στις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που προβλέπονται στην παρούσα τροποποιητική οδηγία. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας δεν θα πρέπει να προσδιορίζουν γνωστοποιήσεις που θα απαιτούν από τις επιχειρήσεις να λαμβάνουν πληροφορίες από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις στην αλυσίδα αξίας τους, οι οποίες υπερβαίνουν τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούνται σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. Τούτο δεν θα πρέπει να θίγει τυχόν ενωσιακές απαιτήσεις για τη διεξαγωγή διαδικασίας δέουσας επιμέλειας από τις επιχειρήσεις. |
(54) |
Για την έγκαιρη κάλυψη των αναγκών πληροφόρησης των χρηστών, και ιδίως λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της κάλυψης των αναγκών πληροφόρησης των συμμετεχόντων στις χρηματοπιστωτικές αγορές που υπόκεινται στις απαιτήσεις των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 6 και 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088, η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει μια πρώτη δέσμη προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων έως τις 30 Ιουνίου 2023. Η εν λόγω δέσμη προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να προσδιορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις όσον αφορά όλους τους τομείς υποβολής στοιχείων και τα θέματα βιωσιμότητας, καθώς και την υποχρέωση συμμόρφωσης των συμμετεχόντων στην αγορά με τις υποχρεώσεις δημοσιοποίησης που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088. Έως τις 30 Ιουνίου 2024, η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει ένα δεύτερο σύνολο προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, τα οποία θα προσδιορίζουν τις συμπληρωματικές πληροφορίες που θα πρέπει να δημοσιοποιούν οι επιχειρήσεις σχετικά με θέματα βιωσιμότητας και τους τομείς υποβολής στοιχείων, όπου απαιτείται, καθώς και τις πληροφορίες που αφορούν ειδικά τον τομέα στον οποίο δραστηριοποιείται μια επιχείρηση. Η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάζει τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, ανά τριετία ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι σχετικές εξελίξεις, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης διεθνών προτύπων. |
(55) |
Η οδηγία 2013/34/ΕΕ δεν απαιτεί από τις επιχειρήσεις να παρέχουν τις εκθέσεις διαχείρισής τους σε ψηφιακή μορφή, γεγονός που εμποδίζει την ευρεσιμότητα και τη χρηστικότητα των υποβαλλόμενων πληροφοριών. Οι χρήστες πληροφοριών βιωσιμότητας αναμένουν ολοένα και περισσότερο οι πληροφορίες αυτού του είδους να είναι ευρέσιμες, συγκρίσιμες και μηχαναγνώσιμες σε ψηφιακές μορφές. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να απαιτούν από τις επιχειρήσεις που υπόκεινται στις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας της οδηγίας 2013/34/ΕΕ να δημοσιοποιούν δωρεάν τις εκθέσεις διαχείρισής τους στους δικτυακούς τόπους τους. Η ψηφιοποίηση δημιουργεί ευκαιρίες για την αποδοτικότερη αξιοποίηση των πληροφοριών και δίνει τη δυνατότητα σημαντικής εξοικονόμησης κόστους τόσο για τους χρήστες όσο και για τις επιχειρήσεις. Η ψηφιοποίηση επιτρέπει επίσης τη συγκέντρωση δεδομένων σε επίπεδο ΕΕ και κρατών μελών σε ανοικτό και προσβάσιμο μορφότυπο που διευκολύνει την ανάγνωση και επιτρέπει τη σύγκριση των δεδομένων. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να απαιτείται από τις επιχειρήσεις να καταρτίζουν την έκθεση διαχείρισής τους στον ηλεκτρονικό μορφότυπο αναφοράς που εξειδικεύεται στο άρθρο 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/815 της Επιτροπής (33), και να επισημαίνουν την οικεία υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων των δημοσιοποιήσεων που απαιτούνται βάσει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, σύμφωνα με τον ηλεκτρονικό μορφότυπο αναφοράς που αναφέρεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/815 μόλις προσδιοριστεί. Θα είναι αναγκαία μια ψηφιακή ταξινόμηση των ενωσιακών προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για να καταστεί δυνατή η σήμανση των πληροφοριών που υποβάλλονται σύμφωνα με τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Οι απαιτήσεις αυτές θα πρέπει να ληφθούν υπόψη στις εργασίες για την ψηφιοποίηση που εξήγγειλε η Επιτροπή στην ανακοίνωσή της, της 19ης Φεβρουαρίου 2020, με τίτλο «Ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα» και στην ανακοίνωσή της, της 24ης Σεπτεμβρίου 2020, με τίτλο «Στρατηγική ψηφιακών χρηματοοικονομικών υπηρεσιών για την ΕΕ». Οι εν λόγω απαιτήσεις θα συμπληρώνουν επίσης τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού ενιαίου σημείου πρόσβασης (ESAP) για τις δημόσιες εταιρικές πληροφορίες, όπως προβλέπεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 24ης Σεπτεμβρίου 2020 με τίτλο «Ένωση Κεφαλαιαγορών για τα άτομα και τις επιχειρήσεις - νέο σχέδιο δράσης», στην οποία εξετάζεται επίσης η ανάγκη να παρέχονται συγκρίσιμες πληροφορίες σε ψηφιακή μορφή. |
(56) |
Για να καταστεί δυνατή η συμπερίληψη των υποβαλλομένων πληροφοριών βιωσιμότητας στο ευρωπαϊκό ενιαίο σημείο πρόσβασης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μεριμνούν ώστε οι επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση να δημοσιεύουν την έκθεση διαχείρισής τους, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με τη βιωσιμότητα, στον ηλεκτρονικό μορφότυπο αναφοράς που ορίζεται στο άρθρο 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/815. |
(57) |
Το άρθρο 19α παράγραφος 4 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ επιτρέπει στα κράτη μέλη να απαλλάσσουν επιχειρήσεις από την υποχρέωση να περιλαμβάνουν στην έκθεση διαχείρισης που συντάσσουν τη μη χρηματοοικονομική κατάσταση που απαιτείται βάσει του άρθρου 19α παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας. Τα κράτη μέλη επιτρέπεται να το πράττουν αυτό όταν η ενδιαφερόμενη επιχείρηση καταρτίζει χωριστή έκθεση, η οποία δημοσιεύεται μαζί με την έκθεση διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 30 της εν λόγω οδηγίας, ή όταν η έκθεση αυτή δημοσιοποιείται, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες μετά την ημερομηνία κλεισίματος του ισολογισμού, στον ιστότοπο της επιχείρησης και αναφέρεται στην έκθεση διαχείρισης. Η ίδια δυνατότητα προβλέπεται και για την ενοποιημένη μη χρηματοοικονομική κατάσταση που αναφέρεται στην οδηγία 2013/34/ΕΕ. Είκοσι κράτη μέλη έχουν χρησιμοποιήσει αυτή την επιλογή. Ωστόσο, η δυνατότητα δημοσίευσης χωριστής έκθεσης εμποδίζει τη διαθεσιμότητα πληροφοριών που συνδέουν τις χρηματοοικονομικές πληροφορίες και τις πληροφορίες για θέματα βιωσιμότητας. Εμποδίζει επίσης την ευρεσιμότητα και την προσβασιμότητα πληροφοριών για τους χρήστες, ιδίως για τους επενδυτές, οι οποίοι ενδιαφέρονται τόσο για τις χρηματοοικονομικές πληροφορίες όσο και για τις πληροφορίες βιωσιμότητας. Το πρόβλημα αυτό επιδεινώνεται λόγω πιθανών διαφορετικών χρόνων δημοσίευσης για τις χρηματοοικονομικές πληροφορίες και τις πληροφορίες βιωσιμότητας. Η δημοσίευση σε χωριστή έκθεση μπορεί επίσης να δίνει την εντύπωση, εσωτερικά και εξωτερικά, ότι οι πληροφορίες βιωσιμότητας ανήκουν σε κατηγορία λιγότερο συναφών πληροφοριών, γεγονός που μπορεί να επηρεάσει αρνητικά την αντίληψη που διαμορφώνεται ως προς την αξιοπιστία των πληροφοριών. Επομένως, οι επιχειρήσεις θα πρέπει να υποβάλλουν τις πληροφορίες βιωσιμότητας σε σαφώς αναγνωρίσιμο ειδικό τμήμα της έκθεσης διαχείρισης που συντάσσουν και τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει πλέον να έχουν τη δυνατότητα να απαλλάσσουν επιχειρήσεις από την υποχρέωση να περιλαμβάνουν στην έκθεση διαχείρισης που συντάσσουν πληροφορίες σχετικά με θέματα βιωσιμότητας. Η υποχρέωση αυτή θα διευκολύνει επίσης την αποσαφήνιση του ρόλου των εθνικών αρμόδιων αρχών στην εποπτεία της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, στο πλαίσιο της έκθεσης διαχείρισης που εκπονείται σύμφωνα με την οδηγία 2004/109/ΕΚ. Επιπλέον, οι επιχειρήσεις που υποχρεούνται να υποβάλλουν πληροφορίες βιωσιμότητας δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να απαλλάσσονται από την υποχρέωση δημοσίευσης της έκθεσης διαχείρισης, δεδομένου ότι είναι σημαντικό να διασφαλίζεται ότι οι πληροφορίες βιωσιμότητας είναι δημοσίως διαθέσιμες. |
(58) |
Σύμφωνα με το άρθρο 20 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, οι επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση υποχρεούνται να περιλαμβάνουν στην έκθεση διαχείρισης που συντάσσουν δήλωση εταιρικής διακυβέρνησης, η οποία πρέπει να περιέχει, μεταξύ άλλων πληροφοριών, περιγραφή της πολιτικής σχετικά με την πολυμορφία που εφαρμόζει η επιχείρηση για τα διοικητικά, διαχειριστικά και εποπτικά της όργανα. Το άρθρο 20 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ παρέχει στις επιχειρήσεις την ευελιξία να αποφασίζουν τις πτυχές πολυμορφίας για τις οποίες υποβάλλουν στοιχεία. Δεν υποχρεώνει ρητά τις επιχειρήσεις να περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με συγκεκριμένη πτυχή πολυμορφίας. Προκειμένου να σημειωθεί πρόοδος όσον αφορά την εξασφάλιση πιο ισόρροπης συμμετοχής των φύλων στη διαδικασία λήψης οικονομικών αποφάσεων, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι οι επιχειρήσεις των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση υποβάλλουν πάντα στοιχεία για τις πολιτικές τους σχετικά με την πολυμορφία όσον αφορά το φύλο και την εφαρμογή αυτών των πολιτικών. Ωστόσο, για να αποφευχθεί περιττή διοικητική επιβάρυνση, οι εν λόγω επιχειρήσεις θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να υποβάλλουν ορισμένες από τις απαιτούμενες πληροφορίες βάσει του άρθρου 20 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ μαζί με άλλες πληροφορίες που αφορούν τη βιωσιμότητα. Εάν αποφασίσουν να το πράξουν, η δήλωση εταιρικής διακυβέρνησης θα πρέπει να περιλαμβάνει αναφορά στην υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας από την επιχείρηση, και οι πληροφορίες που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 20 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ θα πρέπει να εξακολουθήσουν να υπόκεινται στις απαιτήσεις διασφάλισης της δήλωσης εταιρικής διακυβέρνησης. |
(59) |
Σύμφωνα με το άρθρο 33 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να μεριμνούν ώστε τα μέλη των διοικητικών, διαχειριστικών και εποπτικών οργάνων μιας επιχείρησης να υπέχουν συλλογική ευθύνη για να εξασφαλίσουν ότι οι ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, οι ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις, η έκθεση διαχείρισης, η ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης, η δήλωση εταιρικής διακυβέρνησης και η ενοποιημένη δήλωση εταιρικής διακυβέρνησης καταρτίζονται και δημοσιοποιούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της εν λόγω οδηγίας. Η εν λόγω συλλογική ευθύνη θα πρέπει να επεκταθεί στις απαιτήσεις ψηφιοποίησης που καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/815, στην απαίτηση συμμόρφωσης με τα ενωσιακά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και στην απαίτηση σήμανσης των πληροφοριών βιωσιμότητας. |
(60) |
Στο επάγγελμα της διασφάλισης γίνεται διάκριση μεταξύ των εντολών παροχής περιορισμένης διασφάλισης και των εντολών παροχής εύλογης διασφάλισης. Το συμπέρασμα της δέσμευσης παροχής περιορισμένης διασφάλισης παρέχεται συνήθως με τη χρήση αρνητικών εκφράσεων, με τη δήλωση ότι ο επαγγελματίας δεν έχει εντοπίσει κανένα θέμα για να συμπεράνει ότι το αντικείμενο περιέχει ουσιώδεις ανακρίβειες. Στη δέσμευση παροχής περιορισμένης διασφάλισης, ο ελεγκτής διενεργεί λιγότερες δοκιμασίες απ’ ό,τι στο πλαίσιο της δέσμευσης παροχής εύλογης διασφάλισης. Ως εκ τούτου, ο όγκος εργασίας για τη δέσμευση παροχής περιορισμένης διασφάλισης είναι μικρότερος απ’ ό,τι για τη δέσμευση παροχής εύλογης διασφάλισης. Ο όγκος εργασίας για τη δέσμευση παροχής εύλογης διασφάλισης συνεπάγεται εκτεταμένες διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένης της εξέτασης των εσωτερικών ελέγχων της επιχείρησης που υποβάλλει τις εκθέσεις και της διενέργειας ελέγχου επαλήθευσης, και είναι, συνεπώς, σημαντικά μεγαλύτερος απ’ ό,τι στο πλαίσιο της δέσμευσης παροχής περιορισμένης διασφάλισης. Τα συμπεράσματα από τη δέσμευση παροχής εύλογης διασφάλισης εκφράζονται συνήθως με θετική διατύπωση και καταλήγουν στην παροχή γνώμης σχετικά με τη συγκριτική εξέταση του αντικειμένου έναντι προκαθορισμένων κριτηρίων. Βάσει της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να διασφαλίζουν ότι ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο εξετάζει αν έχει υποβληθεί η μη χρηματοοικονομική κατάσταση ή η χωριστή έκθεση. Η οδηγία δεν επιβάλλει υποχρέωση ελέγχου των πληροφοριών από ανεξάρτητο πάροχο υπηρεσιών διασφάλισης, παρότι παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να απαιτούν τη διενέργεια ελέγχου αυτού του είδους εάν το επιθυμούν. Η απουσία απαίτησης διασφάλισης όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας, σε αντίθεση με την υποχρέωση του νόμιμου ελεγκτή να διενεργεί υποχρεωτικούς ελέγχους βάσει δέσμευσης παροχής εύλογης διασφάλισης, θα συνιστούσε απειλή για την αξιοπιστία των πληροφοριών βιωσιμότητας που δημοσιοποιούνται, με συνέπεια να μην καλύπτονται οι ανάγκες των χρηστών για τους οποίους προορίζονται οι εν λόγω πληροφορίες. Μολονότι ο στόχος είναι η επίτευξη παρόμοιου επιπέδου διασφάλισης για την υποβολή εκθέσεων χρηματοοικονομικών πληροφοριών και βιωσιμότητας, η απουσία κοινώς συμφωνηθέντος προτύπου για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας δημιουργεί τον κίνδυνο διαφορετικής κατανόησης και διαφορετικών προσδοκιών ως προς το τι θα περιλάμβανε μια δέσμευση παροχής εύλογης διασφάλισης για διάφορες κατηγορίες πληροφοριών βιωσιμότητας, ιδίως όσον αφορά τις μελλοντοστραφείς και τις ποιοτικές δημοσιοποιήσεις. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να εξεταστεί μια σταδιακή προσέγγιση για την ενίσχυση του επιπέδου της διασφάλισης που απαιτείται για τις πληροφορίες βιωσιμότητας, αρχής γενομένης από την υποχρέωση του νόμιμου ελεγκτή ή του ελεγκτικού γραφείου να διατυπώνει γνώμη σχετικά με τη συμμόρφωση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας με τις απαιτήσεις της Ένωσης βάσει δέσμευσης παροχής περιορισμένης διασφάλισης. Η γνώμη αυτή θα πρέπει να καλύπτει τη συμμόρφωση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας με τα ενωσιακά πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, τη διαδικασία που διενεργεί η επιχείρηση για τον προσδιορισμό των πληροφοριών που υποβάλλονται σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και τη συμμόρφωση με την απαίτηση σήμανσης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Ο ελεγκτής θα πρέπει επίσης να αξιολογεί αν η διαδικασία υποβολής εκθέσεων της επιχείρησης συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852. Για την εξασφάλιση κοινής κατανόησης και κοινών προσδοκιών ως προς το τι θα περιλάμβανε μια δέσμευση παροχής εύλογης διασφάλισης, ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο θα πρέπει επομένως να υποχρεούται να διατυπώνει γνώμη, βάσει δέσμευσης παροχής εύλογης διασφάλισης, σχετικά με τη συμμόρφωση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας με τις απαιτήσεις της Ένωσης, όταν η Επιτροπή θεσπίσει μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων πρότυπα διασφάλισης για την εύλογη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας το αργότερο την 1η Οκτωβρίου 2028, κατόπιν αξιολόγησης για να διαπιστωθεί αν είναι εφικτή η παροχή εύλογης διασφάλισης για τους ελεγκτές και για τις επιχειρήσεις. Η σταδιακή προσέγγιση από τις δεσμεύσεις παροχής περιορισμένης διασφάλισης στις δεσμεύσεις παροχής εύλογης διασφάλισης θα παρείχε επίσης τη δυνατότητα σταδιακής ανάπτυξης της αγοράς διασφάλισης για τις πληροφορίες βιωσιμότητας, καθώς και των πρακτικών υποβολής εκθέσεων των επιχειρήσεων. Τέλος, αυτή η σταδιακή προσέγγιση θα αύξανε σταδιακά το κόστος για τις επιχειρήσεις που υποβάλλουν τις εκθέσεις, δεδομένου ότι η εύλογη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας βάσει δέσμευσης για την παροχή εύλογης διασφάλισης είναι πιο δαπανηρή από τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας βάσει δέσμευσης για την παροχή περιορισμένης διασφάλισης. Οι επιχειρήσεις που υπόκεινται σε απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να μπορούν να αποφασίσουν να λάβουν γνώμη διασφάλισης σχετικά με την οικεία υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας βάσει δέσμευσης παροχής εύλογης διασφάλισης, εάν το επιθυμούν, και, στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να θεωρείται ότι έχουν συμμορφωθεί με την υποχρέωση να εξασφαλίζουν γνώμη βάσει δέσμευσης παροχής περιορισμένης διασφάλισης. Η γνώμη βάσει δέσμευσης παροχής εύλογης διασφάλισης σχετικά με τις μελλοντοστραφείς πληροφορίες αποτελεί απλώς διασφάλιση ότι τα εν λόγω στοιχεία έχουν καταρτιστεί σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα. |
(61) |
Οι νόμιμοι ελεγκτές ή τα ελεγκτικά γραφεία ελέγχουν ήδη τις οικονομικές καταστάσεις και την έκθεση διαχείρισης. Η διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας από τους νόμιμους ελεγκτές ή τα ελεγκτικά γραφεία θα συνέβαλλε στην εξασφάλιση της συνδεσιμότητας και της συνοχής μεταξύ των χρηματοοικονομικών πληροφοριών και των πληροφοριών βιωσιμότητας, κάτι που θα είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τους χρήστες των πληροφοριών βιωσιμότητας. Ωστόσο, υπάρχει κίνδυνος περαιτέρω συγκέντρωσης της αγοράς ελέγχου, που θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την ανεξαρτησία των ελεγκτών και να αυξήσει τις αμοιβές για τον έλεγχο ή τις αμοιβές που συνδέονται με τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Λαμβάνοντας υπόψη τον βασικό ρόλο των νόμιμων ελεγκτών κατά την παροχή διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και τη διασφάλιση αξιόπιστων πληροφοριών βιωσιμότητας, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα αναλάβει δράση για την περαιτέρω βελτίωση της ποιότητας των ελέγχων και για τη δημιουργία μιας πιο ανοικτής και διαφοροποιημένης αγοράς ελέγχου, που αποτελούν τις προϋποθέσεις για την επιτυχή εφαρμογή της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας. Επιπλέον, είναι επιθυμητό να προσφέρεται στις επιχειρήσεις ευρύτερη επιλογή ανεξάρτητων παρόχων υπηρεσιών διασφάλισης για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Επομένως, θα πρέπει να παρέχεται στα κράτη μέλη η δυνατότητα διαπίστευσης ανεξάρτητων παρόχων υπηρεσιών διασφάλισης, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (34), που θα παρέχουν γνώμη διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας, η οποία θα πρέπει να δημοσιεύεται μαζί με την έκθεση διαχείρισης. Επιπλέον, θα πρέπει να παρέχεται στα κράτη μέλη η επιλογή να επιτρέπουν σε νόμιμο ελεγκτή, διαφορετικό από τον νόμιμο ελεγκτή ή τους νόμιμους ελεγκτές που διενεργούν τον υποχρεωτικό έλεγχο των οικονομικών καταστάσεων, να διατυπώνει γνώμη διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας. Επιπλέον, εάν επιτρέπουν σε ανεξάρτητους παρόχους υπηρεσιών διασφάλισης να διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να επιτρέπουν σε νόμιμο ελεγκτή διαφορετικό από τον νόμιμο ελεγκτή ή τους νόμιμους ελεγκτές που διενεργούν τον υποχρεωτικό έλεγχο των οικονομικών καταστάσεων, να διατυπώνει γνώμη διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίζουν απαιτήσεις που εξασφαλίζουν την ποιότητα της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που διενεργούν ανεξάρτητοι πάροχοι υπηρεσιών διασφάλισης και συνεπή αποτελέσματα όσον αφορά τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Κατά συνέπεια, όλοι οι ανεξάρτητοι πάροχοι υπηρεσιών διασφάλισης θα πρέπει να υπόκεινται σε απαιτήσεις που είναι ισοδύναμες με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (35) όσον αφορά τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, ενώ παράλληλα προσαρμόζονται στα χαρακτηριστικά των ανεξάρτητων παρόχων υπηρεσιών διασφάλισης που δεν διενεργούν υποχρεωτικούς ελέγχους. Ειδικότερα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίζουν ισοδύναμες απαιτήσεις όσον αφορά την κατάρτιση και την εξέταση, τη συνεχή εκπαίδευση, τα συστήματα διασφάλισης της ποιότητας, την επαγγελματική δεοντολογία, την ανεξαρτησία, την αντικειμενικότητα, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τον διορισμό και την παύση, την οργάνωση της εργασίας των ανεξάρτητων παρόχων υπηρεσιών διασφάλισης, τις έρευνες και τις κυρώσεις, καθώς και την αναφορά παρατυπιών. Με τον τρόπο αυτόν θα εξασφαλίζονταν επίσης ισότιμοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ όλων των προσώπων και των γραφείων στα οποία επιτρέπουν τα κράτη μέλη να παρέχουν γνώμη διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων των νόμιμων ελεγκτών. Εάν μια επιχείρηση ζητεί τη γνώμη άλλου διαπιστευμένου ανεξάρτητου παρόχου υπηρεσιών διασφάλισης, εκτός του νόμιμου ελεγκτή, σχετικά με την οικεία διαδικασία υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, δεν θα πρέπει να ζητεί, επιπλέον, τη γνώμη διασφάλισης του νόμιμου ελεγκτή για την οικεία υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας. Θα πρέπει να συνεχίσει να επιτρέπεται σε ανεξάρτητους παρόχους υπηρεσιών διασφάλισης που έχουν ήδη διαπιστευθεί από ένα κράτος μέλος για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας να ασκούν αυτή τη δραστηριότητα. Ομοίως, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι οι ανεξάρτητοι πάροχοι υπηρεσιών διασφάλισης που υποβάλλονται σε διαδικασία διαπίστευσης, η οποία βρίσκεται σε εξέλιξη την ημερομηνία εφαρμογής των νέων απαιτήσεων σχετικά με την κατάρτιση και την εξέταση δεν υπόκεινται σε αυτές τις νέες απαιτήσεις διαπίστευσης, υπό την προϋπόθεση ότι θα ολοκληρώσουν τη διαδικασία αυτή εντός δύο ετών από την ημερομηνία εφαρμογής των νέων αυτών απαιτήσεων. Τα κράτη μέλη θα πρέπει, ωστόσο, να εξασφαλίσουν ότι όλοι οι ανεξάρτητοι πάροχοι υπηρεσιών διασφάλισης που έχουν λάβει διαπίστευση από ένα κράτος μέλος για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας εντός δύο ετών από την ημερομηνία εφαρμογής των νέων απαιτήσεων διαπίστευσης, αποκτούν τις απαραίτητες γνώσεις όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας και τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας μέσω συνεχούς επαγγελματικής εκπαίδευσης. |
(62) |
Προκειμένου να ενισχυθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιτρέπουν στους ανεξάρτητους παρόχους υπηρεσιών διασφάλισης που είναι εγκατεστημένοι σε διαφορετικό κράτος μέλος να διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας στην επικράτειά τους. Αυτό θα ευνοούσε επίσης το άνοιγμα της αγοράς διασφάλισης ακόμη και όταν δεν επιτρέπουν όλα τα κράτη μέλη τη διαπίστευση ανεξάρτητων παρόχων υπηρεσιών διασφάλισης στην επικράτειά τους. Όταν ανεξάρτητοι πάροχοι υπηρεσιών διασφάλισης διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας στο έδαφος κράτους μέλους υποδοχής, το εν λόγω κράτος μέλος υποδοχής θα πρέπει να μπορεί να αποφασίσει να εποπτεύει τους ανεξάρτητους παρόχους υπηρεσιών διασφάλισης, δεδομένης της δυνατότητας μόχλευσης στο εφαρμοζόμενο πλαίσιο για την εποπτεία των ελεγκτών που διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. |
(63) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι, όταν μια επιχείρηση υποχρεούται από το δίκαιο της Ένωσης να μεριμνά για την επαλήθευση στοιχείων της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας από διαπιστευμένο ανεξάρτητο τρίτο μέρος, η έκθεση του διαπιστευμένου ανεξάρτητου τρίτου μέρους θα πρέπει να διατίθεται είτε ως παράρτημα της έκθεσης διαχείρισης είτε με οποιοδήποτε άλλο δημόσια προσβάσιμο μέσο. Η διάθεση της εν λόγω έκθεσης δεν θα πρέπει να προδικάζει το αποτέλεσμα της γνώμης διασφάλισης της οποίας η επαλήθευση από τρίτους θα πρέπει να παραμείνει ανεξάρτητη. Δεν θα πρέπει να συνεπάγεται αλληλεπικάλυψη εργασιών μεταξύ του ελεγκτή ή του ανεξάρτητου παρόχου υπηρεσιών διασφάλισης που διατυπώνει τη γνώμη διασφάλισης και του διαπιστευμένου ανεξάρτητου τρίτου μέρους. |
(64) |
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ καθορίζει τους κανόνες σχετικά με τον υποχρεωτικό έλεγχο των ετήσιων και των ενοποιημένων οικονομικών καταστάσεων. Είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι εφαρμόζονται συνεπείς κανόνες στον έλεγχο των οικονομικών καταστάσεων και στη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που διενεργεί ο νόμιμος ελεγκτής. Η οδηγία 2006/43/ΕΚ θα πρέπει να εφαρμόζεται όταν η γνώμη διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας διατυπώνεται από κάποιον νόμιμο ελεγκτή ή ελεγκτικό γραφείο. |
(65) |
Οι κανόνες για την έγκριση και την αναγνώριση των νόμιμων ελεγκτών και των ελεγκτικών γραφείων θα πρέπει να επιτρέπουν στους νόμιμους ελεγκτές την απόκτηση προσόντων και για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι νόμιμοι ελεγκτές που επιθυμούν να αποκτήσουν τα προσόντα για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας διαθέτουν, αφενός, το απαραίτητο επίπεδο των θεωρητικών γνώσεων σε θέματα που αφορούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και, αφετέρου, την ικανότητα εφαρμογής των εν λόγω γνώσεων στην πράξη. Ως εκ τούτου, οι νόμιμοι ελεγκτές θα πρέπει να ολοκληρώσουν πρακτική κατάρτιση διάρκειας τουλάχιστον οκτώ μηνών στη διασφάλιση της ετήσιας και ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας ή σε άλλες υπηρεσίες σχετικές με τη βιωσιμότητα, λαμβανομένης υπόψη της πρότερης εργασιακής πείρας. Ωστόσο, οι νόμιμοι ελεγκτές που έχουν ήδη εγκριθεί ή αναγνωριστεί από κράτος μέλος θα πρέπει να εξακολουθήσουν να έχουν τη δυνατότητα να διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Ομοίως, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι τα φυσικά πρόσωπα που βρίσκονται σε διαδικασία αδειοδότησης κατά την ημερομηνία εφαρμογής των απαιτήσεων για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που ορίζονται από την παρούσα τροποποιητική οδηγία δεν υπόκεινται στις απαιτήσεις αυτές, υπό την προϋπόθεση ότι θα ολοκληρώσουν τη διαδικασία εντός των επόμενων δύο ετών. Ωστόσο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι νόμιμοι ελεγκτές που έλαβαν άδεια εντός δύο ετών από την ημερομηνία εφαρμογής των εν λόγω απαιτήσεων και οι οποίοι επιθυμούν να πραγματοποιούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, αποκτούν τις αναγκαίες γνώσεις στον τομέα της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας μέσω της συνεχούς επαγγελματικής εκπαίδευσης. Τα φυσικά πρόσωπα που αποφασίζουν να λάβουν άδεια ως νόμιμοι ελεγκτές μόνο για τον υποχρεωτικό έλεγχο θα πρέπει να μπορούν να αποφασίσουν σε μεταγενέστερο στάδιο να αποκτήσουν και τα προσόντα για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Για τον σκοπό αυτό, τα πρόσωπα αυτά θα πρέπει να πληρούν τις αναγκαίες απαιτήσεις που ορίζονται από τα κράτη μέλη, ώστε να διασφαλίζεται ότι διαθέτουν επίσης το απαραίτητο επίπεδο των θεωρητικών γνώσεων σε θέματα που αφορούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και την ικανότητα εφαρμογής των γνώσεων αυτών στην πράξη. |
(66) |
Θα πρέπει να διασφαλίζεται η συνέπεια των απαιτήσεων που επιβάλλονται στους ελεγκτές όσον αφορά τον υποχρεωτικό έλεγχο και τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που πραγματοποιούν. Επομένως, θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα οριζόμενο πρόσωπο που θα συμμετέχει ενεργά στη διενέργεια της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας («κύριος εταίρος βιωσιμότητας»). Κατά τη διενέργεια της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, θα πρέπει να απαιτείται από τους νόμιμους ελεγκτές να αφιερώνουν επαρκή χρόνο και να κατανέμουν επαρκείς πόρους και εμπειρογνωμοσύνη, προκειμένου να εκτελούν δεόντως τα καθήκοντά τους. Το μητρώο με τους λογαριασμούς των πελατών θα πρέπει να προσδιορίζει τις αμοιβές που χρεώθηκαν για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και θα πρέπει να δημιουργείται φάκελος διασφάλισης που να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Όταν ο ίδιος νόμιμος ελεγκτής διενεργεί τον υποχρεωτικό έλεγχο των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων και τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, ο φάκελος διασφάλισης θα πρέπει να μπορεί να περιλαμβάνεται στον φάκελο ελέγχου. Ωστόσο, οι απαιτήσεις που επιβάλλονται στους νόμιμους ελεγκτές σχετικά με τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να ισχύουν μόνο για τους νόμιμους ελεγκτές που διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. |
(67) |
Οι νόμιμοι ελεγκτές ή τα ελεγκτικά γραφεία που διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να διαθέτουν υψηλό επίπεδο τεχνικής και εξειδικευμένης εμπειρογνωσίας στον τομέα της βιωσιμότητας. |
(68) |
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ επιβάλλει στα κράτη μέλη την υποχρέωση να εξασφαλίζουν ότι υπάρχουν κατάλληλοι κανόνες που εγγυώνται ότι η αμοιβή των νόμιμων ελεγκτών δεν επηρεάζεται ούτε προσδιορίζεται από την παροχή συμπληρωματικών υπηρεσιών στην ελεγχόμενη οντότητα ή ότι δεν μπορεί να βασίζεται σε κανενός είδους αίρεση. Η εν λόγω οδηγία επιβάλλουν επίσης στα κράτη μέλη την υποχρέωση να εξασφαλίζουν ότι οι νόμιμοι ελεγκτές που διενεργούν υποχρεωτικούς ελέγχους συμμορφώνονται με τους κανόνες για την επαγγελματική δεοντολογία, την ανεξαρτησία, την αντικειμενικότητα, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο. Για λόγους συνοχής, ενδείκνυται οι εν λόγω κανόνες να επεκταθούν στους νόμιμους ελεγκτές που διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. |
(69) |
Προκειμένου να προβλέπονται ομοιόμορφες πρακτικές διασφάλισης και υψηλής ποιότητας διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας σε ολόκληρη την Ένωση, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να θεσπίζει πρότυπα διασφάλισης της βιωσιμότητας μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν τη δυνατότητα να εφαρμόζουν εθνικά πρότυπα, διαδικασίες ή απαιτήσεις διασφάλισης, εφόσον η Επιτροπή δεν έχει θεσπίσει, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, πρότυπο διασφάλισης που να καλύπτει το ίδιο αντικείμενο. Τα εν λόγω πρότυπα διασφάλισης θα πρέπει να καθορίζουν τις διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζει ο ελεγκτής για να εξάγει τα συμπεράσματά του σχετικά με τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει πρότυπα διασφάλισης για περιορισμένη διασφάλιση μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων πριν από την 1η Οκτωβρίου 2026. Προκειμένου να διευκολυνθεί η εναρμόνιση της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας σε όλα τα κράτη μέλη, η ΕΕΦΕΕ θα πρέπει να ενθαρρύνεται να εγκρίνει μη δεσμευτικές κατευθυντήριες γραμμές για τον καθορισμό των διαδικασιών που πρέπει να εφαρμόζονται κατά τη διατύπωση γνώμης διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας, εν αναμονή της θέσπισης προτύπου διασφάλισης από την Επιτροπή, το οποίο θα καλύπτει το ίδιο αντικείμενο. |
(70) |
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ θεσπίζει κανόνες σχετικά με τον υποχρεωτικό έλεγχο ενός ομίλου επιχειρήσεων. Παρόμοιοι κανόνες θα πρέπει να καθοριστούν για τη διασφάλιση της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. |
(71) |
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ επιβάλλει στους νόμιμους ελεγκτές ή τα ελεγκτικά γραφεία την υποχρέωση να παρουσιάζουν τα αποτελέσματα του υποχρεωτικού ελέγχου που διενεργούν σε έκθεση ελέγχου. Παρόμοιοι κανόνες θα πρέπει να καθοριστούν για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Τα αποτελέσματα της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να παρουσιάζονται σε έκθεση διασφάλισης. Όταν ο ίδιος νόμιμος ελεγκτής διενεργεί τον υποχρεωτικό έλεγχο των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων και τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, οι πληροφορίες για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να μπορούν να παρουσιάζονται στην έκθεση ελέγχου. |
(72) |
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ επιβάλλει στα κράτη μέλη την υποχρέωση να θεσπίσουν σύστημα ελέγχου διασφάλισης ποιότητας των νόμιμων ελεγκτών και των ελεγκτικών γραφείων. Για να εξασφαλιστεί ότι πραγματοποιούνται επίσης έλεγχοι διασφάλισης ποιότητας για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και ότι τα πρόσωπα που είναι επιφορτισμένα με τους ελέγχους διασφάλισης ποιότητας έχουν κατάλληλη επαγγελματική εκπαίδευση και πείρα στον τομέα της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, η απαίτηση για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου διασφάλισης ποιότητας θα πρέπει να επεκταθεί στη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Ως μεταβατικό μέτρο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2025, τα πρόσωπα που διενεργούν επιθεωρήσεις διασφάλισης της ποιότητας σχετικά με τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας θα πρέπει να απαλλάσσονται από την απαίτηση να διαθέτουν σχετική πείρα στην υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας και στη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας ή σε άλλες υπηρεσίες που αφορούν τη βιωσιμότητα. |
(73) |
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ επιβάλλει στα κράτη μέλη την υποχρέωση να διαθέτουν σύστημα ερευνών και κυρώσεων για τους νόμιμους ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία που διενεργούν υποχρεωτικούς ελέγχους. Η εν λόγω οδηγία επιβάλλει επίσης στα κράτη μέλη την υποχρέωση να οργανώνουν αποτελεσματικό σύστημα δημόσιας εποπτείας και να εξασφαλίζουν ότι οι ρυθμιστικές συμφωνίες για τα συστήματα δημόσιας εποπτείας επιτρέπουν αποτελεσματική συνεργασία σε ενωσιακό επίπεδο όσον αφορά τις εποπτικές δραστηριότητες των κρατών μελών. Οι εν λόγω απαιτήσεις θα πρέπει να επεκταθούν στους νόμιμους ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία που διενεργούν διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, ώστε να εξασφαλίζεται η συνεκτικότητα των πλαισίων ερευνών, κυρώσεων και εποπτείας που θεσπίζονται για τις εργασίες του ελεγκτή στο πλαίσιο του υποχρεωτικού ελέγχου και της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. |
(74) |
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ περιλαμβάνει κανόνες σχετικά με το διορισμό και την παύση των νόμιμων ελεγκτών και των ελεγκτικών γραφείων που διενεργούν υποχρεωτικούς ελέγχους. Οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να επεκταθούν στη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, ώστε να εξασφαλίζεται η συνέπεια των κανόνων που επιβάλλονται στους ελεγκτές όσον αφορά τις εργασίες τους σχετικά με τον υποχρεωτικό έλεγχο και τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. |
(75) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 2007/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (36), τα κράτη μέλη υποχρεούνται να διασφαλίζουν ότι οι μέτοχοι των επιχειρήσεων των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση, ενεργώντας μεμονωμένα ή συλλογικά, έχουν το δικαίωμα να εγγράψουν θέματα στην ημερήσια διάταξη της γενικής συνέλευσης, υπό την προϋπόθεση ότι κάθε τέτοιο θέμα συνοδεύεται από αιτιολόγηση ή σχέδιο ψηφίσματος που πρέπει να εγκρίνεται στη γενική συνέλευση, και ότι έχουν το δικαίωμα να υποβάλλουν σχέδια ψηφισμάτων για θέματα που περιλαμβάνονται ή πρόκειται να περιληφθούν στην ημερήσια διάταξη της γενικής συνέλευσης, ανάλογα με την περίπτωση. Όταν τα δικαιώματα αυτά εξαρτώνται από την προϋπόθεση ότι ο σχετικός μέτοχος ή μέτοχοι κατέχουν ελάχιστη συμμετοχή στην επιχείρηση, η ελάχιστη αυτή συμμετοχή δεν πρέπει να υπερβαίνει το 5 % του μετοχικού κεφαλαίου. Όσον αφορά τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, οι μέτοχοι θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να ασκούν τα δικαιώματα που ορίζονται στο άρθρο 6 της οδηγίας 2007/36/ΕΚ, προκειμένου να υποβάλλουν σχέδια ψηφισμάτων προς έγκριση από τη γενική συνέλευση που απαιτούν, πρώτον, από διαπιστευμένο τρίτο μέρος που δεν ανήκει στο ίδιο ελεγκτικό γραφείο ή δίκτυο με τον νόμιμο ελεγκτή ή από το ελεγκτικό γραφείο που διενεργεί τον υποχρεωτικό έλεγχο, να συντάσσει έκθεση σχετικά με ορισμένα στοιχεία της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και, δεύτερον, ότι η έκθεση αυτή να τίθεται στη διάθεση της γενικής συνέλευσης. Για τις επιχειρήσεις που υπόκεινται στις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που θεσπίζονται με την παρούσα τροποποιητική οδηγία και οι οποίες δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 6 της οδηγίας 2007/36/ΕΚ, οι μέτοχοι που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 5 % των δικαιωμάτων ψήφου ή το 5 % του κεφαλαίου της επιχείρησης, ενεργώντας μεμονωμένα ή συλλογικά, θα πρέπει επίσης να έχουν το δικαίωμα να υποβάλλουν σχέδιο ψηφίσματος προς έγκριση από τη γενική συνέλευση, απαιτώντας, πρώτον, από διαπιστευμένο τρίτο μέρος που δεν ανήκει στο ίδιο ελεγκτικό γραφείο ή δίκτυο με τον νόμιμο ελεγκτή ή από το ελεγκτικό γραφείο που διενεργεί τον υποχρεωτικό έλεγχο, να συντάσσει έκθεση σχετικά με ορισμένα στοιχεία της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και, δεύτερον, η έκθεση αυτή να τίθεται στη διάθεση της γενικής συνέλευσης. |
(76) |
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ επιβάλλει στα κράτη μέλη την υποχρέωση να διασφαλίζουν ότι κάθε οντότητα δημοσίου συμφέροντος διαθέτει επιτροπή ελέγχου και προσδιορίζει τα καθήκοντά της όσον αφορά τον υποχρεωτικό έλεγχο. Στην εν λόγω επιτροπή ελέγχου θα πρέπει να ανατίθενται ορισμένα καθήκοντα σε σχέση με τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Τα καθήκοντα αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνουν την υποχρέωση της επιτροπής ελέγχου να ενημερώνει το διοικητικό ή το εποπτικό όργανο της οντότητας δημοσίου συμφέροντος για το αποτέλεσμα της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και να επεξηγεί πώς συνέβαλε η επιτροπή ελέγχου στην ακεραιότητα της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και ποιος ήταν ο ρόλος της επιτροπής ελέγχου στην εν λόγω διαδικασία. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να επιτρέπουν τα καθήκοντα που ανατίθενται στην επιτροπή ελέγχου σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας και σχετικά με τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας να εκτελούνται από το διοικητικό ή το εποπτικό όργανο στο σύνολό του ή από ειδικό όργανο που συστήνεται από το διοικητικό ή το εποπτικό όργανο. |
(77) |
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ περιλαμβάνει απαιτήσεις για την εγγραφή στα μητρώα και την εποπτεία ελεγκτών και ελεγκτικών γραφείων τρίτης χώρας. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ύπαρξη συνεκτικού πλαισίου για τις εργασίες των ελεγκτών στον τομέα τόσο του υποχρεωτικού ελέγχου όσο και της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, είναι αναγκαίο οι ανωτέρω απαιτήσεις να επεκταθούν στη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. |
(78) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (37) εφαρμόζεται στους νόμιμους ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία που διενεργούν υποχρεωτικούς ελέγχους οντοτήτων δημοσίου συμφέροντος. Για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας του νόμιμου ελεγκτή κατά τη διενέργεια υποχρεωτικού ελέγχου, ο εν λόγω κανονισμός θεσπίζει όριο στις αμοιβές για άλλες υπηρεσίες που μπορεί να λάβει ο νόμιμος ελεγκτής. Είναι σημαντικό να διευκρινιστεί ότι η διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας δεν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη στον υπολογισμό του εν λόγω ορίου. Επιπλέον, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 απαγορεύει την παροχή ορισμένων μη ελεγκτικών υπηρεσιών για συγκεκριμένες περιόδους όταν ο νόμιμος ελεγκτής διενεργεί τον υποχρεωτικό έλεγχο. Οι υπηρεσίες που σχετίζονται με την προετοιμασία της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων τυχόν συμβουλευτικών υπηρεσιών, θα πρέπει επίσης να θεωρούνται απαγορευμένες υπηρεσίες κατά τη διάρκεια της περιόδου που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 537/2014. Η απαγόρευση παροχής τέτοιων υπηρεσιών θα πρέπει να ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες ο νόμιμος ελεγκτής διενεργεί τον υποχρεωτικό έλεγχο των οικονομικών καταστάσεων. Για να διασφαλιστεί η ανεξαρτησία του νόμιμου ελεγκτή, ορισμένες εκ των μη ελεγκτικών υπηρεσιών θα πρέπει επίσης να απαγορεύονται, όταν ο νόμιμος ελεγκτής διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 απαιτεί από τους νόμιμους ελεγκτές να αναφέρουν παρατυπίες στην ελεγχόμενη οντότητα και, υπό ορισμένες περιστάσεις, στις αρχές που έχουν οριστεί από τα κράτη μέλη ως υπεύθυνες για τη διερεύνηση τέτοιων παρατυπιών. Η υποχρέωση αυτή θα πρέπει επίσης να επεκταθεί, όπου κρίνεται σκόπιμο, στους νόμιμους ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία σε ό,τι αφορά τις εργασίες τους για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας των οντοτήτων δημοσίου συμφέροντος. |
(79) |
Η οδηγία 2004/109/ΕΚ αναθέτει στις εθνικές εποπτικές αρχές το καθήκον να επιβάλλουν τη συμμόρφωση των επιχειρήσεων των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση με τις απαιτήσεις υποβολής εταιρικών στοιχείων. Το άρθρο 4 της εν λόγω οδηγίας καθορίζει το περιεχόμενο που πρέπει να περιλαμβάνεται στις ετήσιες οικονομικές εκθέσεις, αλλά δεν περιλαμβάνει ρητή αναφορά στα άρθρα 19α και 29α της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, σύμφωνα με τα οποία απαιτείται η κατάρτιση μη χρηματοοικονομικής κατάστασης και η κατάρτιση ενοποιημένης μη χρηματοοικονομικής κατάστασης. Κατά συνέπεια, οι εθνικές αρμόδιες αρχές ορισμένων κρατών μελών δεν έχουν νομική εντολή να εποπτεύουν αυτές τις μη χρηματοοικονομικές καταστάσεις, ιδίως όταν οι εν λόγω μη χρηματοοικονομικές καταστάσεις δημοσιεύονται σε χωριστή έκθεση, εκτός της ετήσιας οικονομικής έκθεσης, την οποία μπορούν να επιτρέπουν επί του παρόντος τα κράτη μέλη. Επομένως, είναι αναγκαίο να προστεθεί στο άρθρο 4 παράγραφος 5 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ αναφορά στην υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας. Είναι επίσης αναγκαίο να απαιτείται από τα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για τον εκδότη να επιβεβαιώνουν στην ετήσια οικονομική έκθεση ότι, εξ όσων γνωρίζουν, η έκθεση διαχείρισης συντάσσεται σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Επιπλέον, δεδομένου του καινοτόμου χαρακτήρα των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών θα πρέπει να εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές προς τις εθνικές αρμόδιες αρχές για την προώθηση της συγκλίνουσας εποπτείας της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας από εκδότες που υπόκεινται στις διατάξεις της οδηγίας 2004/109/ΕΚ. Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές θα πρέπει να εφαρμόζονται μόνο στην εποπτεία επιχειρήσεων των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά στην Ένωση. |
(80) |
Προκειμένου να εξειδικευτούν οι απαιτήσεις που ορίζονται στην παρούσα τροποποιητική οδηγία, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά τη θέσπιση προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και προτύπων για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (38). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να διασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. |
(81) |
Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας, η οποία θα περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων: αξιολόγηση της επίτευξης των στόχων της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας, συμπεριλαμβανομένης της σύγκλισης των πρακτικών υποβολής εκθέσεων μεταξύ των κρατών μελών· αξιολόγηση του αριθμού των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων που χρησιμοποιούν εθελοντικώς πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας· αξιολόγηση του κατά πόσον και του τρόπου με τον οποίο θα πρέπει να επεκταθεί περαιτέρω το πεδίο εφαρμογής των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων, ιδίως όσον αφορά τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και τις επιχειρήσεις τρίτων χωρών που δραστηριοποιούνται απευθείας στην εσωτερική αγορά της Ένωσης χωρίς θυγατρική επιχείρηση ή υποκατάστημα στο έδαφος της Ένωσης· αξιολόγηση της εφαρμογής των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων για τις θυγατρικές επιχειρήσεις και τα υποκαταστήματα επιχειρήσεων τρίτων χωρών που θεσπίζονται με την παρούσα τροποποιητική οδηγία, συμπεριλαμβανομένης αξιολόγησης του αριθμού των επιχειρήσεων τρίτων χωρών που διαθέτουν θυγατρική ή υποκατάστημα που υπόκεινται στις απαιτήσεις υποβολής στοιχείων σύμφωνα με την οδηγία 2013/34/ΕΕ· αξιολόγηση του μηχανισμού επιβολής και των σχετικών κατώτατων ορίων που καθορίζονται στην οδηγία 2013/34/ΕΕ· αξιολόγηση του κατά πόσον και πώς μπορεί να διασφαλιστεί η προσβασιμότητα των ατόμων με αναπηρία στην υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας που δημοσιεύουν οι επιχειρήσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας. Η έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας θα πρέπει να δημοσιευθεί έως τις 30 Απριλίου 2029 και στη συνέχεια ανά τριετία και θα πρέπει να συνοδεύεται, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, από νομοθετικές προτάσεις. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028, η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει και να υποβάλει έκθεση σχετικά με το επίπεδο συγκέντρωσης της αγοράς διασφάλισης της βιωσιμότητας. Η επανεξέταση θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα εθνικά καθεστώτα που ισχύουν για τους ανεξάρτητους παρόχους υπηρεσιών διασφάλισης και να αξιολογεί εάν και σε ποιο βαθμό τα εν λόγω εθνικά καθεστώτα συμβάλλουν στο άνοιγμα της αγοράς διασφάλισης. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει πιθανά νομικά μέτρα για τη διασφάλιση επαρκούς διαφοροποίησης της αγοράς διασφάλισης της βιωσιμότητας και κατάλληλης ποιότητας υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Η έκθεση σχετικά με το επίπεδο συγκέντρωσης της αγοράς διασφάλισης της βιωσιμότητας θα πρέπει να διαβιβασθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028 και να συνοδεύεται, εάν κριθεί σκόπιμο, από νομοθετικές προτάσεις. |
(82) |
Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της κλίμακας ή των αποτελεσμάτων της δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, η παρούσα τροποποιητική οδηγία δεν υπερβαίνει τα απαιτούμενα για την επίτευξη των εν λόγω στόχων. |
(83) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014, η οδηγία 2004/109/ΕΚ, η οδηγία 2006/43/ΕΚ και η οδηγία 2013/34/ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(84) |
Η ΕΚΤ κλήθηκε να γνωμοδοτήσει και εξέδωσε γνώμη στις 7 Σεπτεμβρίου 2021, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις της οδηγίας 2013/34/ΕΕ
Η οδηγία 2013/34/ΕΕ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 1, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι: «3. Τα μέτρα συντονισμού που προβλέπουν τα άρθρα 19α, 29α, 29δ, 30 και 33, το άρθρο 34 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο αα), το άρθρο 34 παράγραφοι 2 και 3 και το άρθρο 51 της παρούσας οδηγίας αφορούν επίσης τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις των κρατών μελών σχετικά με τις ακόλουθες επιχειρήσεις, ανεξάρτητα από τη νομική μορφή τους, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω επιχειρήσεις είναι μεγάλες επιχειρήσεις, ή μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, εκτός από τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, που αποτελούν οντότητες δημοσίου συμφέροντος όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1) στοιχείο α) της παρούσας οδηγίας:
4. Τα μέτρα συντονισμού που προβλέπονται στα άρθρα 19α, 29α και 29δ δεν εφαρμόζονται στα χρηματοπιστωτικά προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 2 σημείο (12) στοιχεία β) και στ) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*4). 5. Τα μέτρα συντονισμού που προβλέπονται στα άρθρα 40α έως 40δ εφαρμόζονται επίσης στις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις των κρατών μελών που αφορούν τις θυγατρικές επιχειρήσεις και τα υποκαταστήματα επιχειρήσεων που δεν διέπονται από το δίκαιο κράτους μέλους αλλά των οποίων η νομική μορφή είναι συγκρίσιμη με τις μορφές επιχειρήσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι. (*1) Οδηγία 91/674/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1991, για τους ετήσιους και τους ενοποιημένους λογαριασμούς των ασφαλιστικών επιχειρήσεων (ΕΕ L 374 της 31.12.1991, σ. 7)." (*2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1)." (*3) Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338)." (*4) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).»." |
2) |
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Στο άρθρο 19 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Οι μεγάλες επιχειρήσεις, και οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, εκτός από τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, που είναι οντότητες δημοσίου συμφέροντος όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1) στοιχείο α), υποβάλλουν πληροφορίες σχετικά με τους βασικούς άυλους πόρους και εξηγούν τον τρόπο με τον οποίο το επιχειρηματικό μοντέλο της επιχείρησης εξαρτάται θεμελιωδώς από τους εν λόγω πόρους και τον τρόπο με τον οποίο οι πόροι αυτοί αποτελούν πηγή δημιουργίας αξίας για την επιχείρηση.». |
4) |
Το άρθρο 19α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 19α Υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας 1. Οι μεγάλες επιχειρήσεις, και οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, εκτός από τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, οι οποίες είναι οντότητες δημοσίου συμφέροντος όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1 στοιχείο α), περιλαμβάνουν στην έκθεση διαχείρισης τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την κατανόηση των επιπτώσεων της επιχείρησης σε θέματα βιωσιμότητας, καθώς και τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την κατανόηση του τρόπου με τον οποίο τα θέματα βιωσιμότητας επηρεάζουν την εξέλιξη, τις επιδόσεις και τη θέση της επιχείρησης. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο πρέπει να είναι σαφώς αναγνωρίσιμες στην έκθεση διαχείρισης, σε ειδικό τμήμα της έκθεσης διαχείρισης. 2. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν:
Οι επιχειρήσεις υποβάλλουν στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία που διενεργείται για τον προσδιορισμό των πληροφοριών που έχουν συμπεριλάβει στην έκθεση διαχείρισης, σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με βραχυπρόθεσμους, μεσοπρόθεσμους και μακροπρόθεσμους χρονικούς ορίζοντες, κατά περίπτωση. 3. Κατά περίπτωση, οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητες και την αλυσίδα αξία της ίδιας της επιχείρησης, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων και των υπηρεσιών της, των επιχειρηματικών της σχέσεων και της αλυσίδας εφοδιασμού της. Για τα πρώτα τρία έτη εφαρμογής των μέτρων που θα εγκριθούν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2022/2464 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*9), και σε περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμες όλες οι απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την αλυσίδα αξίας της, η επιχείρηση εξηγεί τις προσπάθειες που κατέβαλε για να αποκτήσει τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την αλυσίδα αξίας της, τους λόγους για τους οποίους δεν κατέστη δυνατόν να ληφθούν όλες οι απαραίτητες πληροφορίες, καθώς και τα σχέδιά της προκειμένου να λαμβάνει τις απαραίτητες πληροφορίες στο μέλλον. Κατά περίπτωση, οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 περιέχουν επίσης αναφορές και πρόσθετες επεξηγήσεις των άλλων πληροφοριών που περιλαμβάνονται στην έκθεση διαχείρισης, σύμφωνα με το άρθρο 19, καθώς και των ποσών που αναγράφονται στις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις. Τα κράτη μέλη μπορούν σε εξαιρετικές περιπτώσεις να επιτρέψουν την παράλειψη πληροφοριών σχετικά με επικείμενες εξελίξεις ή θέματα υπό διαπραγμάτευση όταν, κατά τη δεόντως αιτιολογημένη γνώμη των μελών των διοικητικών, διαχειριστικών και εποπτικών οργάνων, που ενεργούν εντός των αρμοδιοτήτων που τους έχουν ανατεθεί από το εθνικό δίκαιο και που υπέχουν σχετικώς συλλογική ευθύνη της εν λόγω γνώμης, η δημοσιοποίηση αυτών των πληροφοριών θα έβλαπτε σοβαρά την εμπορική θέση της επιχείρησης, υπό την προϋπόθεση ότι η παράλειψη αυτή δεν εμποδίζει την ορθή και ισορροπημένη κατανόηση της εξέλιξης, των επιδόσεων και της θέσης, και του αντίκτυπου των δραστηριοτήτων της επιχείρησης. 4. Οι επιχειρήσεις υποβάλλουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 3 του παρόντος άρθρου σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 29β. 5. Η διοίκηση της επιχείρησης ενημερώνει τους εκπροσώπους των εργαζομένων στο κατάλληλο επίπεδο και συζητά μαζί τους τις σχετικές πληροφορίες και τα μέσα για τη λήψη και την επαλήθευση των πληροφοριών βιωσιμότητας. Η γνώμη των εκπροσώπων των εργαζομένων κοινοποιείται, κατά περίπτωση, στα αρμόδια διοικητικά, διαχειριστικά ή εποπτικά όργανα. 6. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 2 έως 4 του παρόντος άρθρου, και υπό την επιφύλαξη των παραγράφων 9 και 10 του παρόντος άρθρου, οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τα μικρά και μη πολύπλοκα ιδρύματα που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 145) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, οι εξαρτημένες ασφαλιστικές επιχειρήσεις που ορίζονται στο άρθρο 13 σημείο 2 της οδηγίας 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*10) και οι εξαρτημένες αντασφαλιστικές επιχειρήσεις που ορίζονται στο άρθρο 13 σημείο 5 της εν λόγω οδηγίας μπορούν να περιορίζουν την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας στις ακόλουθες πληροφορίες:
Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, τα μικρά και μη πολύπλοκα ιδρύματα και οι εξαρτημένες ασφαλιστικές και αντασφαλιστικές επιχειρήσεις που βασίζονται στην παρέκκλιση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο υποβάλλουν εκθέσεις σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 29γ. 7. Για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν πριν από την 1η Ιανουαρίου 2028, κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που είναι οντότητες δημοσίου συμφέροντος όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1 στοιχείο α) μπορούν να αποφασίσουν να μην συμπεριλάβουν στην έκθεση διαχείρισής τους τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές, η επιχείρηση αναφέρει εν συντομία στην έκθεση διαχείρισής της τους λόγους για τους οποίους δεν έγινε η υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας. 8. Οι επιχειρήσεις που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των παραγράφων 1 έως 4 του παρόντος άρθρου και οι επιχειρήσεις που βασίζονται στην παρέκκλιση που θεσπίζεται στην παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου θεωρείται ότι έχουν τηρήσει την απαίτηση του άρθρου 19 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο. 9. Υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, μια επιχείρηση, η οποία είναι θυγατρική επιχείρηση, απαλλάσσεται από τις υποχρεώσεις που ορίζονται στις παραγράφους 1 έως 4 του παρόντος άρθρου (η «απαλλασσόμενη θυγατρική επιχείρηση»), εφόσον η μια τέτοια επιχείρηση και οι θυγατρικές της επιχειρήσεις συμπεριλαμβάνονται στην ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης μητρικής επιχείρησης, η οποία συντάσσεται σύμφωνα με τα άρθρα 29 και 29α. Μια επιχείρηση, η οποία είναι θυγατρική επιχείρηση μητρικής επιχείρησης που είναι εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα, απαλλάσσεται επίσης από τις υποχρεώσεις που ορίζονται στις παραγράφους 1 έως 4 του παρόντος άρθρου, όταν μια τέτοια επιχείρηση και οι θυγατρικές της επιχειρήσεις περιλαμβάνονται στην ενοποιημένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας της εν λόγω μητρικής επιχείρησης που είναι εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα και όταν η εν λόγω ενοποιημένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας πραγματοποιείται σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 29β ή κατά τρόπο ισοδύναμο με τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, όπως καθορίζονται σύμφωνα με εκτελεστική πράξη για την ισοδυναμία των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που θεσπίζονται δυνάμει του τρίτου εδαφίου του άρθρου 23 παράγραφος 4 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*11). Η απαλλαγή του πρώτου εδαφίου υπόκειται στους ακόλουθους όρους:
Το κράτος μέλος στο εθνικό δίκαιο του οποίου υπάγεται η απαλλασσόμενη θυγατρική επιχείρηση μπορεί να απαιτεί τη δημοσίευση της ενοποιημένης έκθεσης διαχείρισης ή, κατά περίπτωση, της ενοποιημένης έκθεσης βιωσιμότητας της μητρικής επιχείρησης σε γλώσσα την οποία δέχεται το εν λόγω κράτος μέλος και την παροχή κάθε αναγκαίας μετάφρασης στη γλώσσα αυτή. Κάθε μετάφραση που δεν έχει επικυρωθεί περιλαμβάνει σχετική δήλωση. Οι επιχειρήσεις που απαλλάσσονται από την κατάρτιση έκθεσης διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 37 δεν υποχρεούνται να παρέχουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημεία i) έως iii) της παρούσας παραγράφου, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω επιχειρήσεις δημοσιεύουν την ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 37. Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, και όταν εφαρμόζεται το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, τα πιστωτικά ιδρύματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) της παρούσας οδηγίας και είναι μόνιμα συνδεδεμένα με κεντρικό οργανισμό που τα εποπτεύει υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 αντιμετωπίζονται ως θυγατρικές επιχειρήσεις του εν λόγω κεντρικού οργανισμού. Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) της παρούσας οδηγίας και αποτελούν μέρος ομίλου, βάσει χρηματοοικονομικών σχέσεων που αναφέρονται στο άρθρο 212 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) της οδηγίας 2009/138/ΕΚ, και οι οποίες υπόκεινται σε εποπτεία ομίλου σύμφωνα με το άρθρο 213 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως γ) της εν λόγω οδηγίας, αντιμετωπίζονται ως θυγατρικές επιχειρήσεις της μητρικής επιχείρησης του εν λόγω ομίλου. 10. Η εξαίρεση που προβλέπεται στην παράγραφο 9 εφαρμόζεται επίσης σε οντότητες δημοσίου συμφέροντος που υπόκεινται στις απαιτήσεις του παρόντος άρθρου, με εξαίρεση τις μεγάλες επιχειρήσεις που είναι οντότητες δημοσίου συμφέροντος που ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1 στοιχείο α) της παρούσας οδηγίας. (*8) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1)." (*9) Οδηγία (ΕΕ) 2022/2464 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 537/2014, της οδηγίας 2004/109/ΕΚ, της οδηγίας 2006/43/ΕΚ και της οδηγίας 2013/34/ΕΕ, όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας από τις εταιρείες (ΕΕ L 322 της 16.12.2022, σ. 15)." (*10) Οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα II) (ΕΕ L 335 της 17.12.2009, σ. 1)." (*11) Οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ (ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38)." (*12) Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).»." |
5) |
Το άρθρο 20 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Το άρθρο 23 τροποποιείται ως εξής:
|
7) |
Το άρθρο 29α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 29α Ενοποιημένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας 1. Οι μητρικές επιχειρήσεις μεγάλου ομίλου όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 7 συμπεριλαμβάνουν στην ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την κατανόηση των επιπτώσεων του ομίλου σε θέματα βιωσιμότητας, καθώς και τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την κατανόηση του τρόπου με τον οποίο τα θέματα βιωσιμότητας επηρεάζουν την εξέλιξη, τις επιδόσεις και τη θέση του ομίλου. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο πρέπει να μπορούν να εντοπιστούν με σαφήνεια στην ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης, σε ειδικό τμήμα της ενοποιημένης έκθεσης διαχείρισης. 2. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιέχουν:
Οι μητρικές επιχειρήσεις υποβάλλουν έκθεση σχετικά με τη διαδικασία που εφαρμόζεται για τον προσδιορισμό των πληροφοριών που έχουν συμπεριλάβει στην έκθεση διαχείρισης, σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με βραχυπρόθεσμους, μεσοπρόθεσμους και μακροπρόθεσμους χρονικούς ορίζοντες, κατά περίπτωση. 3. Κατά περίπτωση, οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητες και την αλυσίδα αξίας του ίδιου του ομίλου, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων και των υπηρεσιών του, των επιχειρηματικών του σχέσεων και της αλυσίδας εφοδιασμού του. Για τα πρώτα τρία έτη εφαρμογής των μέτρων που θα εγκριθούν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2022/2464, και σε περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμες όλες οι απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την αλυσίδα αξίας της, η μητρική επιχείρηση εξηγεί τις προσπάθειες που κατέβαλε για να αποκτήσει τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την αλυσίδα αξίας της, τους λόγους για τους οποίους δεν κατέστη δυνατόν να ληφθούν όλες οι απαραίτητες πληροφορίες, καθώς και τα σχέδιά της προκειμένου να λαμβάνει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες στο μέλλον. Κατά περίπτωση, οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 περιέχουν επίσης αναφορές και επεξηγήσεις άλλων πληροφοριών που περιλαμβάνονται στην ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 29 της παρούσας οδηγίας, καθώς και των ποσών που αναγράφονται στις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις. Τα κράτη μέλη μπορούν σε εξαιρετικές περιπτώσεις να επιτρέψουν την παράλειψη πληροφοριών σχετικά με επικείμενες εξελίξεις ή θέματα υπό διαπραγμάτευση όταν, κατά τη δεόντως αιτιολογημένη γνώμη των μελών των διοικητικών, διαχειριστικών και εποπτικών οργάνων, που ενεργούν εντός των αρμοδιοτήτων που τους έχουν ανατεθεί από το εθνικό δίκαιο και που υπέχουν συλλογική ευθύνη για την εν λόγω γνώμη, η δημοσιοποίηση των πληροφοριών αυτών θα έβλαπτε σοβαρά την εμπορική θέση του ομίλου, υπό την προϋπόθεση ότι η παράλειψη αυτή δεν εμποδίζει την ορθή και ισορροπημένη κατανόηση της εξέλιξης, των επιδόσεων και της θέσης, και του αντίκτυπου των δραστηριοτήτων του ομίλου. 4. Όταν η επιχείρηση που υποβάλλει έκθεση εντοπίζει σημαντικές διαφορές μεταξύ των κινδύνων για τον όμιλο ή των επιπτώσεων του ομίλου και των κινδύνων ή των επιπτώσεων μιας ή περισσότερων εκ των θυγατρικών επιχειρήσεών του, η επιχείρηση παρέχει επαρκή κατανόηση, κατά περίπτωση, των κινδύνων και των επιπτώσεων της εν λόγω θυγατρικής επιχείρησης ή των εν λόγω θυγατρικών επιχειρήσεων. Οι επιχειρήσεις αναφέρουν ποιες θυγατρικές επιχειρήσεις που περιλαμβάνονται στην ενοποίηση εξαιρούνται από την ετήσια ή ενοποιημένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 9 ή το άρθρο 29α παράγραφος 8 αντίστοιχα. 5. Οι μητρικές επιχειρήσεις υποβάλλουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 3 του παρόντος άρθρου σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 29β. 6. Η διοίκηση της μητρικής επιχείρησης ενημερώνει τους εκπροσώπους των εργαζομένων στο κατάλληλο επίπεδο και συζητά μαζί τους τις σχετικές πληροφορίες και τα μέσα για τη λήψη και την επαλήθευση των πληροφοριών βιωσιμότητας. Η γνώμη των εκπροσώπων των εργαζομένων κοινοποιείται, κατά περίπτωση, στα αρμόδια διοικητικά, διαχειριστικά ή εποπτικά όργανα. 7. Μια μητρική επιχείρηση που συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των παραγράφων 1 έως 5 του παρόντος άρθρου θεωρείται ότι έχει τηρήσει τις απαιτήσεις του άρθρου 19 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο και του άρθρου 19α. 8. Υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, μια μητρική επιχείρηση η οποία είναι θυγατρική επιχείρηση απαλλάσσεται από τις υποχρεώσεις που ορίζονται στις παραγράφους 1 έως 5 του παρόντος άρθρου (η «απαλλασσόμενη θυγατρική επιχείρηση»), εάν μια τέτοια επιχείρηση και οι θυγατρικές επιχειρήσεις της συμπεριλαμβάνονται στην ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης άλλης επιχείρησης, η οποία συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 29 και το παρόν άρθρο. Μια μητρική επιχείρηση, η οποία είναι θυγατρική επιχείρηση μιας μητρικής επιχείρησης που είναι εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα, απαλλάσσεται επίσης από τις υποχρεώσεις που ορίζονται στις παραγράφους 1 έως 5 του παρόντος άρθρου, όταν μια τέτοια επιχείρηση και οι θυγατρικές της επιχειρήσεις περιλαμβάνονται στην ενοποιημένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας της εν λόγω μητρικής επιχείρησης που είναι εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα και όταν η εν λόγω ενοποιημένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας διενεργείται σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 29β ή κατά τρόπο ισοδύναμο με τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, όπως καθορίζονται σύμφωνα με εκτελεστική πράξη για την ισοδυναμία των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που θεσπίζονται δυνάμει του τρίτου εδαφίου του άρθρου 23 παράγραφος 4 της οδηγίας 2004/109/EΚ. Η απαλλαγή του πρώτου εδαφίου υπόκειται στους ακόλουθους όρους:
Το κράτος μέλος στο εθνικό δίκαιο του οποίου υπάγεται η απαλλασσόμενη μητρική επιχείρηση μπορεί να απαιτεί τη δημοσίευση της ενοποιημένης έκθεσης διαχείρισης ή, κατά περίπτωση, της ενοποιημένης έκθεσης βιωσιμότητας της μητρικής επιχείρησης σε γλώσσα την οποία δέχεται το εν λόγω κράτος μέλος και την παροχή κάθε αναγκαίας μετάφρασης στη γλώσσα αυτή. Κάθε μετάφραση που δεν έχει επικυρωθεί περιλαμβάνει σχετική δήλωση. Οι μητρικές επιχειρήσεις που απαλλάσσονται από την κατάρτιση έκθεσης διαχείρισης δυνάμει του άρθρου 37 δεν υποχρεούνται να παρέχουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημεία i) έως iii) της παρούσας παραγράφου, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω επιχειρήσεις δημοσιεύουν την ενοποιημένη έκθεση διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 37. Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, και όταν εφαρμόζεται το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, τα πιστωτικά ιδρύματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) της παρούσας οδηγίας και είναι μόνιμα συνδεδεμένα με κεντρικό οργανισμό που τα εποπτεύει υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 αντιμετωπίζονται ως θυγατρικές επιχειρήσεις του εν λόγω κεντρικού οργανισμού. Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) της παρούσας οδηγίας και αποτελούν μέρος ομίλου, βάσει χρηματοοικονομικών σχέσεων που αναφέρονται στο άρθρο 212 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) της οδηγίας 2009/138/ΕΚ, και οι οποίες υπόκεινται σε εποπτεία ομίλου σύμφωνα με το άρθρο 213 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως γ) της εν λόγω οδηγίας, αντιμετωπίζονται ως θυγατρικές επιχειρήσεις της μητρικής επιχείρησης του εν λόγω ομίλου. 9. Η απαλλαγή που προβλέπεται στην παράγραφο 8 εφαρμόζεται επίσης σε οντότητες δημοσίου συμφέροντος που υπόκεινται στις απαιτήσεις του παρόντος άρθρου, με εξαίρεση τις μεγάλες επιχειρήσεις που είναι οντότητες δημοσίου συμφέροντος που ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1 στοιχείο α) της παρούσας οδηγίας.». |
8) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο: «ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6α ΠΡΟΤΥΠΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΒΙΩΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Άρθρο 29β Πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας 1. Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 49, για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας, για τη θέσπιση προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας προσδιορίζουν τις πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλουν οι επιχειρήσεις σύμφωνα με τα άρθρα 19α και 29α και, κατά περίπτωση, προσδιορίζουν τη δομή που πρέπει να χρησιμοποιείται για την παρουσίαση των εν λόγω πληροφοριών. Στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις στις οποίες παραπέμπει το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, η Επιτροπή προσδιορίζει, έως τις 30 Ιουνίου 2023, τις πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλουν οι επιχειρήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφοι 1 και 2, και το άρθρο 29α παράγραφοι 1 και 2, κατά περίπτωση, και οι οποίες περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις πληροφορίες που χρειάζονται οι συμμετέχοντες στις χρηματοπιστωτικές αγορές που υπόκεινται στις υποχρεώσεις γνωστοποίησης του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088, προκειμένου να συμμορφωθούν με τις υποχρεώσεις αυτές. Στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις στις οποίες παραπέμπει το πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή προσδιορίζει, έως τις 30 Ιουνίου 2024:
Οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων που καθορίζονται με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο δεν τίθενται σε ισχύ πριν την πάροδο τεσσάρων μηνών από την έκδοσή τους από την Επιτροπή. Κατά την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων για τον προσδιορισμό των πληροφοριών που απαιτούνται βάσει του σημείου ii) του τρίτου εδαφίου, η Επιτροπή δίνει ιδιαίτερη προσοχή στην κλίμακα των κινδύνων και των επιπτώσεων που σχετίζονται με θέματα βιωσιμότητας για κάθε τομέα, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι οι κίνδυνοι και οι επιπτώσεις είναι υψηλότεροι για ορισμένους τομείς απ’ ό,τι για άλλους. Η Επιτροπή, τουλάχιστον ανά τριετία μετά την ημερομηνία εφαρμογής τους, επανεξετάζει τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου, λαμβάνοντας υπόψη τις τεχνικές συμβουλές της Συμβουλευτικής Ομάδας για θέματα χρηματοοικονομικής αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EFRAG), και, όπου απαιτείται, τροποποιεί τις εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι σχετικές εξελίξεις, συμπεριλαμβανομένων των εξελίξεων σε σχέση με τα διεθνή πρότυπα. Η Επιτροπή, τουλάχιστον μία φορά ετησίως, διαβουλεύεται με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και, από κοινού, με την ομάδα εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών για τη βιώσιμη χρηματοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 και την κανονιστική επιτροπή λογιστικών θεμάτων που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 σχετικά με το πρόγραμμα εργασίας της EFRAG όσον αφορά την ανάπτυξη προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. 2. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας διασφαλίζουν την ποιότητα υποβαλλόμενων πληροφοριών, απαιτώντας να είναι κατανοητές, σχετικές, επαληθεύσιμες, συγκρίσιμες και να παρουσιάζονται με ακρίβεια. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας αποφεύγουν την επιβολή δυσανάλογου διοικητικού φόρτου στις επιχειρήσεις, λαμβάνοντας μεταξύ άλλων υπόψη, στον μέγιστο δυνατό βαθμό, τις εργασίες των παγκόσμιων πρωτοβουλιών καθορισμού προτύπων για την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας, όπως απαιτείται από την παράγραφο 5 στοιχείο α). Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, λαμβάνοντας υπόψη το αντικείμενο ενός συγκεκριμένου προτύπου υποβολής εκθέσεων δημοσιότητας:
3. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας προσδιορίζουν τις μελλοντοστραφείς, αναδρομικές, ποιοτικές και ποσοτικές πληροφορίες, κατά περίπτωση, που πρέπει να υποβάλλουν οι επιχειρήσεις. 4. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας λαμβάνουν υπόψη τις δυσκολίες που ενδέχεται να αντιμετωπίζουν οι επιχειρήσεις κατά τη συλλογή πληροφοριών από παράγοντες σε ολόκληρη την αλυσίδα αξίας τους, ιδίως από όσους δεν υπόκεινται στις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 19α ή 29α και από προμηθευτές σε αναδυόμενες αγορές και οικονομίες. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας προσδιορίζουν δημοσιοποιήσεις για τις αλυσίδες αξίας που είναι αναλογικές και συναφείς με τις ικανότητες και τα χαρακτηριστικά των επιχειρήσεων στις αλυσίδες αξίας και την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων τους, ιδίως των επιχειρήσεων που δεν υπόκεινται στις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας του άρθρου 19α ή 29α. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας δεν θα προσδιορίζουν γνωστοποιήσεις που θα απαιτούν από τις επιχειρήσεις να λαμβάνουν πληροφορίες από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις στην αλυσίδα αξίας τους, οι οποίες υπερβαίνουν τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούνται σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 29γ. Το πρώτο εδάφιο δεν θίγει ενωσιακές απαιτήσεις για τη διεξαγωγή διαδικασίας δέουσας επιμέλειας από τις επιχειρήσεις. 5. Κατά την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με την παράγραφο 1, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη κατά το μέγιστο δυνατό:
Άρθρο 29γ Πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις 1. Η Επιτροπή εκδίδει, έως τις 30 Ιουνίου 2024, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 49, για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας, για τη θέσπιση προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που είναι ανάλογα και συναφή με τις δυνατότητες και τα χαρακτηριστικά των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και με την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων τους. Τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας προσδιορίζουν, για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 σημείο 1) στοιχείο α), τις πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 6. Οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων που καθορίζονται με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο δεν τίθενται σε ισχύ πριν την πάροδο τεσσάρων μηνών από την έκδοσή τους από την Επιτροπή. 2. Τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις λαμβάνουν υπόψη τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 29β παράγραφοι 2 έως 5. Επιπλέον, προσδιορίζουν, στο μέτρο του δυνατού, τη δομή που πρέπει να χρησιμοποιείται για την παρουσίαση των εν λόγω πληροφοριών. 3. Η Επιτροπή, τουλάχιστον ανά τριετία μετά την ημερομηνία εφαρμογής τους, επανεξετάζει τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου, λαμβάνοντας υπόψη τις τεχνικές συμβουλές της EFRAG, και, όπου απαιτείται, τροποποιεί τις εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι σχετικές εξελίξεις, συμπεριλαμβανομένων των εξελίξεων σε σχέση με τα διεθνή πρότυπα. (*13) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1816 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την εξήγηση, στη δήλωση δείκτη αναφοράς, του τρόπου με τον οποίο αντικατοπτρίζονται περιβαλλοντικοί, κοινωνικοί και σχετικοί με τη διακυβέρνηση παράγοντες σε κάθε δείκτη αναφοράς που παρέχεται και δημοσιεύεται (ΕΕ L 406 της 3.12.2020, σ. 1)." (*14) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1817 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ελάχιστο περιεχόμενο της εξήγησης του τρόπου με τον οποίο αντικατοπτρίζονται περιβαλλοντικοί, κοινωνικοί και σχετικοί με τη διακυβέρνηση παράγοντες στη μεθοδολογία του δείκτη αναφοράς (ΕΕ L 406 της 3.12.2020, σ. 12)." (*15) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1818 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ελάχιστα πρότυπα για ενωσιακούς δείκτες αναφοράς για την κλιματική μετάβαση και ευθυγραμμισμένους με τη συμφωνία του Παρισιού ενωσιακούς δείκτες αναφοράς (ΕΕ L 406 της 3.12.2020, σ. 17)." (*16) Σύσταση 2013/179/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2013, σχετικά με τη χρήση κοινών μεθόδων για τη μέτρηση και τη γνωστοποίηση των περιβαλλοντικών επιδόσεων κατά τον κύκλο ζωής των προϊόντων και των οργανισμών (ΕΕ L 124 της 4.5.2013, σ. 1)." (*17) Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32)." (*18) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 και των αποφάσεων της Επιτροπής 2001/681/ΕΚ και 2006/193/ΕΚ (ΕΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 1)." (*19) Οδηγία (ΕΕ) 2019/1937 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2019, σχετικά με την προστασία των προσώπων που καταγγέλλουν παραβιάσεις του δικαίου της Ένωσης (ΕΕ L 305 της 26.11.2019, σ. 17).»." |
9) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο: «ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6β ΕΝΙΑΙΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ Άρθρο 29δ Ενιαίος ηλεκτρονικός μορφότυπος αναφοράς 1. Οι επιχειρήσεις που υπόκεινται στις απαιτήσεις του άρθρου 19α της παρούσας οδηγίας καταρτίζουν την έκθεση διαχείρισής τους στον ηλεκτρονικό μορφότυπο υποβολής εκθέσεων που προσδιορίζεται στο άρθρο 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/815 (*20) της Επιτροπής και επισημαίνουν την οικεία έκθεση βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων των γνωστοποιήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, σύμφωνα με τον ηλεκτρονικό μορφότυπο αναφοράς που προσδιορίζεται στον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό. 2. Οι μητρικές επιχειρήσεις που υπόκεινται στις απαιτήσεις του άρθρου 29α καταρτίζουν την ενοποιημένη έκθεση διαχείρισής τους στον ηλεκτρονικό μορφότυπο αναφοράς που προσδιορίζεται στο άρθρο 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/815 και επισημαίνουν την οικεία έκθεση βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων των γνωστοποιήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, σύμφωνα με τον ηλεκτρονικό μορφότυπο που προσδιορίζεται στον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό. (*20) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/815 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2018, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον καθορισμό ενιαίου ηλεκτρονικού μορφότυπου αναφοράς (ΕΕ L 143 της 29.5.2019, σ. 1).»." |
10) |
Στο άρθρο 30 η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι επιχειρήσεις δημοσιεύουν εντός εύλογης περιόδου, που δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες μετά την ημερομηνία κλεισίματος του ισολογισμού, τις νόμιμα εγκεκριμένες ετήσιες οικονομικές καταστάσεις και την έκθεση διαχείρισης, στον ηλεκτρονικό μορφότυπο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 29δ της παρούσας οδηγίας, κατά περίπτωση, καθώς και τις γνώμες και τη δήλωση που υποβάλλει ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο κατά το άρθρο 34 της παρούσας οδηγίας, όπως προβλέπεται από τη νομοθεσία κάθε κράτους μέλους σύμφωνα με το κεφάλαιο III του Τίτλου Ι της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*21). Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν από τις επιχειρήσεις που υπόκεινται στα άρθρα 19α και 29α να καθιστούν την έκθεση διαχείρισης διαθέσιμη προς το κοινό στον ιστότοπό τους, δωρεάν. Όταν μια επιχείρηση δεν διαθέτει ιστότοπο, τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν από αυτή να καθιστά διαθέσιμο γραπτό αντίγραφο της έκθεσης διαχείρισής της κατόπιν αιτήματος. Σε περίπτωση που η γνώμη που αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 στοιχείο αα) δεύτερο εδάφιο, παρέχεται από ανεξάρτητο πάροχο υπηρεσιών διασφάλισης, η γνώμη αυτή δημοσιεύεται μαζί με τα έγγραφα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάξουν τις επιχειρήσεις από την υποχρέωση δημοσίευσης της έκθεσης διαχείρισης, σε περίπτωση που είναι δυνατή η εύκολη απόκτηση αντιγράφου ολόκληρης της έκθεσης ή αποσπάσματος αυτής κατόπιν αίτησης με αντίτιμο που δεν υπερβαίνει το διοικητικό του κόστος. Η απαλλαγή που προβλέπεται στο τέταρτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου δεν εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις που υπάγονται στις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που ορίζονται στα άρθρα 19α και 29α. (*21) Οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, σχετικά με ορισμένες πτυχές του εταιρικού δίκαιου (ΕΕ L 169 της 30.6.2017, σ. 46).»." |
11) |
Στο άρθρο 33, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα μέλη των διοικητικών, διαχειριστικών και εποπτικών οργάνων μιας επιχείρησης, που ενεργούν στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που τους αναθέτει το εθνικό δίκαιο, να υπέχουν συλλογική ευθύνη για να εξασφαλίσουν ότι τα έγγραφα που παρατίθενται κατωτέρω έχουν καταρτιστεί και δημοσιοποιηθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας και, κατά περίπτωση, με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002, με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/815, με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που αναφέρονται στο άρθρο 29β ή στο άρθρο 29γ της παρούσας οδηγίας, καθώς και με τις απαιτήσεις του άρθρου 29δ της παρούσας οδηγίας:
|
12) |
Ο τίτλος του Κεφαλαίου 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Έλεγχος και διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας». |
13) |
Το άρθρο 34 τροποποιείται ως εξής:
|
14) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο: «ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9α ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ Άρθρο 40α Εκθέσεις βιωσιμότητας όσον αφορά επιχειρήσεις τρίτων χωρών 1. Ένα κράτος μέλος απαιτεί από θυγατρική επιχείρηση εγκατεστημένη στο έδαφός του, της οποίας η τελική μητρική επιχείρηση διέπεται από το δίκαιο τρίτης χώρας, να δημοσιεύει και να καθιστά προσβάσιμη έκθεση βιωσιμότητας που καλύπτει τις πληροφορίες που ορίζονται στο άρθρο 29α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημεία iii) έως v), στοιχεία β) έως στ) και, κατά περίπτωση, στοιχείο η) σε επίπεδο ομίλου της εν λόγω τελικής μητρικής επιχείρησης τρίτης χώρας. Το πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται μόνο σε μεγάλες θυγατρικές επιχειρήσεις και σε μικρές και μεσαίες θυγατρικές επιχειρήσεις, εκτός από τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, που είναι οντότητες δημοσίου συμφέροντος όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1 στοιχείο α). Ένα κράτος μέλος απαιτεί από υποκατάστημα που βρίσκεται στο έδαφός του και το οποίο αποτελεί υποκατάστημα επιχείρησης που διέπεται από το δίκαιο τρίτης χώρας, το οποίο είτε δεν ανήκει σε όμιλο είτε κατέχεται τελικά από επιχείρηση που έχει συσταθεί σύμφωνα με το δίκαιο τρίτης χώρας, να δημοσιεύει και να καθιστά προσβάσιμη έκθεση βιωσιμότητας που καλύπτει τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στο άρθρο 29α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημεία iii) έως v), στοιχεία β) έως στ) και, κατά περίπτωση, στοιχείο η) σε επίπεδο ομίλου ή, εάν δεν συντρέχει αυτή η περίπτωση, στο ατομικό επίπεδο της επιχείρησης τρίτης χώρας. Ο κανόνας που αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο εφαρμόζεται σε υποκατάστημα μόνο όταν η επιχείρηση τρίτης χώρας δεν διαθέτει θυγατρική επιχείρηση, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, και όταν το υποκατάστημα πραγματοποίησε καθαρό κύκλο εργασιών άνω των 40 εκατομμυρίων EUR κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος. Το πρώτο και το τρίτο εδάφιο εφαρμόζονται μόνο στις θυγατρικές επιχειρήσεις ή τα υποκαταστήματα που αναφέρονται στα εν λόγω εδάφια, όταν η επιχείρηση τρίτης χώρας, σε επίπεδο ομίλου της, ή, εάν δεν συντρέχει τέτοια περίπτωση, στο ατομικό επίπεδο, πραγματοποίησε καθαρό κύκλο εργασιών άνω των 150 εκατομμυρίων EUR στην Ένωση για καθένα από τα δύο τελευταία διαδοχικά οικονομικά έτη. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν από τις θυγατρικές επιχειρήσεις ή τα υποκαταστήματα που αναφέρονται στο πρώτο και τρίτο εδάφιο να τους διαβιβάζουν πληροφορίες σχετικά με τον καθαρό κύκλο εργασιών που πραγματοποιείται στο έδαφός τους και την Ένωση από τις επιχειρήσεις τρίτων χωρών. 2. Τα κράτη μέλη απαιτούν η έκθεση βιωσιμότητας που κοινοποιείται από τη θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 να καταρτίζεται σύμφωνα με τα πρότυπα που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 40β. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, η έκθεση βιωσιμότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου μπορεί να συντάσσεται σύμφωνα με τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 29β ή με τρόπο ισοδύναμο με τα εν λόγω πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, όπως καθορίζεται σύμφωνα με εκτελεστική πράξη για την ισοδυναμία των προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 23 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 2004/109/ΕΚ. Όταν οι πληροφορίες που απαιτούνται για την κατάρτιση της έκθεσης βιωσιμότητας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου δεν είναι διαθέσιμες, η θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ζητεί από την επιχείρηση τρίτης χώρας να τους παράσχει όλες τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους. Σε περίπτωση που δεν παρέχονται όλες οι απαιτούμενες πληροφορίες, η θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καταρτίζει, δημοσιεύει και καθιστά προσβάσιμη την έκθεση βιωσιμότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η οποία περιέχει όλες τις πληροφορίες που έχει στην κατοχή του, τις οποίες έλαβε ή απέκτησε, και εκδίδει δήλωση στην οποία αναφέρεται ότι η επιχείρηση της τρίτης χώρας δεν κατέστησε διαθέσιμες τις απαραίτητες πληροφορίες. 3. Τα κράτη μέλη απαιτούν η έκθεση βιωσιμότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 να δημοσιεύεται συνοδευόμενη από γνώμη διασφάλισης, η οποία διατυπώνεται από ένα ή περισσότερα πρόσωπα ή επιχειρήσεις που έχουν εξουσιοδοτηθεί να γνωμοδοτούν επί της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο της επιχείρησης τρίτης χώρας ή κράτους μέλους. Σε περίπτωση που η επιχείρηση της τρίτης χώρας δεν παρέχει τη γνώμη διασφάλισης σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο, η θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα εκδίδει δήλωση όπου αναφέρεται ότι η επιχείρηση της τρίτης χώρας δεν κατέστησε διαθέσιμη την αναγκαία γνώμη διασφάλισης. 4. Τα κράτη μέλη μπορούν να ενημερώνουν την Επιτροπή σε ετήσια βάση για τις θυγατρικές επιχειρήσεις ή τα υποκαταστήματα επιχειρήσεων τρίτων χωρών που τήρησαν την απαίτηση δημοσίευσης που ορίζεται στο άρθρο 40δ και για τις περιπτώσεις στις οποίες δημοσιεύθηκε έκθεση αλλά η θυγατρική επιχείρηση ή το υποκατάστημα ενήργησε σύμφωνα με την παράγραφο 2 τέταρτο εδάφιο του παρόντος άρθρου. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί στον ιστότοπό της κατάλογο των επιχειρήσεων τρίτων χωρών που δημοσιεύουν έκθεση βιωσιμότητας. Άρθρο 40β Πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για τις επιχειρήσεις τρίτων χωρών Η Επιτροπή εκδίδει έως τις 30 Ιουνίου 2024 κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 49 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας, με σκοπό την πρόβλεψη προτύπων υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για επιχειρήσεις τρίτων χωρών, τα οποία προσδιορίζουν τις πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στις εκθέσεις βιωσιμότητας που αναφέρονται στο άρθρο 40α. Άρθρο 40γ Ευθύνη για την κατάρτιση, τη δημοσίευση και τη διάθεση προσβάσιμων εκθέσεων βιωσιμότητας όσον αφορά επιχειρήσεις τρίτων χωρών Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι τα υποκαταστήματα των επιχειρήσεων τρίτων χωρών είναι υπεύθυνα να διασφαλίζουν, στο μέτρο των γνώσεων και της δυνατότητάς τους, ότι η έκθεση βιωσιμότητάς τους καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 40α και ότι η εν λόγω έκθεση δημοσιεύεται και καθίσταται προσβάσιμη σύμφωνα με το άρθρο 40δ. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι τα μέλη των διοικητικών, διαχειριστικών και εποπτικών οργάνων των θυγατρικών επιχειρήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 40α έχουν συλλογική ευθύνη να διασφαλίζουν, στο μέτρο των γνώσεων και της δυνατότητάς τους, ότι η έκθεση βιωσιμότητάς τους καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 40α και ότι η εν λόγω έκθεση δημοσιεύεται και καθίσταται προσβάσιμη σύμφωνα με το άρθρο 40δ. Άρθρο 40δ Δημοσίευση 1. Οι θυγατρικές επιχειρήσεις και τα υποκαταστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 40α παράγραφος 1 της παρούσας οδηγίας δημοσιεύουν την έκθεση βιωσιμότητάς τους, μαζί με τη γνώμη αξιοπιστίας και, κατά περίπτωση, τη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 40α παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο της παρούσας οδηγίας, εντός 12 μηνών από την ημερομηνία κλεισίματος του ισολογισμού του οικονομικού έτους για το οποίο καταρτίζεται η έκθεση, όπως προβλέπεται από κάθε κράτος μέλος, σύμφωνα με τα άρθρα 14 έως 28 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 και, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 36 της εν λόγω οδηγίας. 2. Όταν η έκθεση βιωσιμότητας, μαζί με τη γνώμη περί διασφάλισης και, κατά περίπτωση, με τη δήλωση που δημοσιεύεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, δεν καθίστανται δωρεάν προσβάσιμες στο κοινό στον δικτυακό τόπο του μητρώου που αναφέρεται στο άρθρο 16 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η έκθεση βιωσιμότητας, μαζί με τη γνώμη περί διασφάλισης και, κατά περίπτωση, με τη δήλωση που δημοσιεύουν οι επιχειρήσεις σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, καθίστανται προσβάσιμες στο κοινό σε τουλάχιστον μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης, δωρεάν, το αργότερο 12 μήνες μετά την ημερομηνία κλεισίματος του ισολογισμού του οικονομικού έτους για το οποίο καταρτίζεται η έκθεση, στον δικτυακό τόπο της θυγατρικής επιχείρησης ή του υποκαταστήματος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 40α παράγραφος 1 της παρούσας οδηγίας.». |
15) |
Ο τίτλος του Κεφαλαίου 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΚΕΦΑΛΑΙΟ 11 ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ». |
16) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 48θ Μεταβατικές διατάξεις 1. Έως τις 6 Ιανουαρίου 2030, τα κράτη μέλη επιτρέπουν σε θυγατρική επιχείρηση της Ένωσης, η οποία υπόκειται στο άρθρο 19α ή 29α και της οποίας η μητρική επιχείρηση δεν διέπεται από το δίκαιο κράτους μέλους, να καταρτίσει ενοποιημένη έκθεση βιωσιμότητας σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 29α, η οποία περιλαμβάνει όλες τις θυγατρικές επιχειρήσεις της εν λόγω μητρικής επιχείρησης στην Ένωση που υπόκεινται στο άρθρο 19α ή 29α. Έως τις 6 Ιανουαρίου 2030, τα κράτη μέλη επιτρέπουν να περιλαμβάνονται στην ενοποιημένη έκθεση βιωσιμότητας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου οι δημοσιοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, οι οποίες καλύπτουν τις δραστηριότητες που ασκούνται από όλες τις ενωσιακές θυγατρικές επιχειρήσεις της μητρικής επιχείρησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου και υπόκεινται στο άρθρο 19α ή 29α της παρούσας οδηγίας. 2. Η ενωσιακή θυγατρική επιχείρηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι μία από τις ενωσιακές θυγατρικές επιχειρήσεις του ομίλου που πραγματοποίησε τον μεγαλύτερο κύκλο εργασιών στην Ένωση σε τουλάχιστον ένα από τα προηγούμενα πέντε οικονομικά έτη, σε ενοποιημένη βάση, κατά περίπτωση. 3. Η ενοποιημένη έκθεση βιωσιμότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 30. 4. Για τους σκοπούς της απαλλαγής που προβλέπεται στο άρθρο 19α παράγραφος 9 και στο άρθρο 29α παράγραφος 8, η υποβολή εκθέσεων σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου θεωρείται ότι αποτελεί υποβολή εκθέσεων από μητρική επιχείρηση σε επίπεδο ομίλου όσον αφορά τις επιχειρήσεις που περιλαμβάνονται στην ενοποίηση. Η υποβολή εκθέσεων σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου θεωρείται ότι πληροί τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 19α παράγραφος 9 δεύτερο εδάφιο στοιχείο γ) και στο άρθρο 29α παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο στοιχείο γ), αντίστοιχα.». |
17) |
Το άρθρο 49 τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις της οδηγίας 2004/109/ΕΚ
Η οδηγία 2004/109/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
(*23) Οδηγία 2013/34/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/EOK και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).»." |
2) |
Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Το άρθρο 23 παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 28δ Κατευθυντήριες γραμμές της ESMA Αφού ζητήσει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η ESMA εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές, σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, σχετικά με την εποπτεία της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας από τις εθνικές αρμόδιες αρχές.». |
Άρθρο 3
Τροποποιήσεις της οδηγίας 2006/43/ΕΚ
Η οδηγία 2006/43/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Αντικείμενο Η παρούσα οδηγία καθορίζει τους κανόνες σχετικά με τον υποχρεωτικό έλεγχο των ετήσιων και των ενοποιημένων λογαριασμών και τη διασφάλιση της ετήσιας και της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας.». |
2) |
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6 Τίτλοι σπουδών 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 11, ένα φυσικό πρόσωπο μπορεί να λάβει άδεια να διενεργεί υποχρεωτικούς ελέγχους μόνον εάν, αφού φτάσει στο επίπεδο εισαγωγής στο πανεπιστήμιο ή σε ισοδύναμο επίπεδο, ακολουθήσει πρόγραμμα θεωρητικής διδασκαλίας, πραγματοποιήσει πρακτική άσκηση και επιτύχει σε εξετάσεις επαγγελματικής ικανότητας επιπέδου τέλους πανεπιστημιακών σπουδών ή ισοδύναμου επιπέδου, τις οποίες διοργανώνει ή αναγνωρίζει το οικείο κράτος μέλος. 2. Ένα φυσικό πρόσωπο μπορεί, εκτός από την άδεια διενέργειας υποχρεωτικών ελέγχων που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, να λάβει άδεια να διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής των εκθέσεων βιωσιμότητας όταν πληρούνται οι πρόσθετες ειδικές απαιτήσεις του άρθρου 7 παράγραφος 2, του άρθρου 8 παράγραφος 3, του άρθρου 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και του άρθρου 14 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο της παρούσας οδηγίας. 3. Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 32 συνεργάζονται μεταξύ τους προκειμένου να επιτύχουν σύγκλιση των απαιτήσεων που προβλέπονται στο παρόν άρθρο. Όταν συμμετέχουν σε αυτήν τη συνεργασία, οι εν λόγω αρμόδιες αρχές λαμβάνουν υπόψη τους τις εξελίξεις στην ελεγκτική και στο επάγγελμα του ελεγκτή και, ειδικότερα, τη σύγκλιση που έχει ήδη επιτευχθεί από το επάγγελμα. Συνεργάζονται με την Επιτροπή Ευρωπαϊκών Φορέων Εποπτείας των Ελεγκτών (ΕΕΦΕΕ) και τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 537/2014 στον βαθμό που η σύγκλιση αυτή συνδέεται με τον υποχρεωτικό έλεγχο και τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας οντοτήτων δημοσίου συμφέροντος.». |
4) |
Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 7 Εξετάσεις επαγγελματικής ικανότητας 1. Οι εξετάσεις επαγγελματικής ικανότητας κατά το άρθρο 6 εγγυώνται το απαραίτητο επίπεδο θεωρητικών γνώσεων σε θέματα νόμιμου ελέγχου και την ικανότητα πρακτικής εφαρμογής τους. Μέρος τουλάχιστον αυτών των εξετάσεων γίνεται γραπτώς. 2. Προκειμένου ο νόμιμος ελεγκτής να λάβει άδεια να διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, οι εξετάσεις επαγγελματικής ικανότητας κατά το άρθρο 6εγγυώνται το απαραίτητο επίπεδο θεωρητικών γνώσεων σε θέματα διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και την ικανότητα πρακτικής εφαρμογής τους. Μέρος τουλάχιστον αυτών των εξετάσεων γίνεται γραπτώς.». |
5) |
Στο άρθρο 8 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «3. Προκειμένου ο νόμιμος ελεγκτής να λάβει άδεια να διενεργεί επίσης τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, ο έλεγχος θεωρητικών γνώσεων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καλύπτει επίσης τουλάχιστον τα ακόλουθα θέματα:
|
6) |
Στο άρθρο 10 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Προκειμένου ο νόμιμος ελεγκτής ή ο ασκούμενος να λάβει άδεια να διενεργεί επίσης τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, τουλάχιστον οκτώ μήνες της πρακτικής άσκησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορούν τη διασφάλιση της ετήσιας και της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας ή άλλες υπηρεσίες που αφορούν τη βιωσιμότητα.». |
7) |
Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 12 Συνδυασμός πρακτικής άσκησης και θεωρητικής διδασκαλίας 1. Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέψουν ότι περίοδοι θεωρητικής διδασκαλίας στα θέματα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 συνυπολογίζονται στις περιόδους επαγγελματικής δραστηριότητας που αναφέρονται στο άρθρο 11, εφόσον η διδασκαλία αυτή έχει επικυρωθεί με εξετάσεις που αναγνωρίζονται από το κράτος μέλος. Η διδασκαλία διαρκεί ένα έτος τουλάχιστον και δεν μπορεί να μειώσει την περίοδο επαγγελματικής δραστηριότητας κατά περισσότερο από τέσσερα έτη. 2. Η περίοδος επαγγελματικής δραστηριότητας και πρακτικής άσκησης δεν είναι μικρότερη από τη διάρκεια του προγράμματος θεωρητικής διδασκαλίας μαζί με την πρακτική άσκηση που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο.». |
8) |
Στο άρθρο 14 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Προκειμένου ο νόμιμος ελεγκτής να λάβει άδεια να διενεργεί επίσης τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, η δοκιμασία επάρκειας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο καλύπτει την επάρκεια γνώσεων του νόμιμου ελεγκτή όσον αφορά τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του κράτους μέλους υποδοχής, εφόσον οι γνώσεις αυτές άπτονται της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας.». |
9) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 14α Νόμιμοι ελεγκτές που έχουν λάβει άδεια ή έχουν αναγνωριστεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 2024 και πρόσωπα που υποβάλλονται σε διαδικασία αδειοδότησης νόμιμων ελεγκτών η οποία βρίσκεται σε εξέλιξη την 1η Ιανουαρίου 2024 Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι νόμιμοι ελεγκτές που έχουν λάβει άδεια ή έχουν αναγνωριστεί για να διενεργούν υποχρεωτικούς ελέγχους πριν από την 1η Ιανουαρίου 2024 δεν υπόκεινται στις απαιτήσεις του άρθρου 7 παράγραφος 2, του άρθρου 8 παράγραφος 3, του άρθρου 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, και του άρθρου 14 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα πρόσωπα τα οποία την 1η Ιανουαρίου 2024 βρίσκονται στη διαδικασία αδειοδότησης που προβλέπεται στα άρθρα 6 έως 14 δεν υπόκεινται στις απαιτήσεις του άρθρου 7 παράγραφος 2, του άρθρου 8 παράγραφος 3, του άρθρου 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και του άρθρου 14 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο, υπό την προϋπόθεση ότι θα ολοκληρώσουν τη διαδικασία έως την 1η Ιανουαρίου 2026. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι νόμιμοι ελεγκτές που έχουν λάβει άδεια πριν από την 1η Ιανουαρίου 2026 και επιθυμούν να διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας να αποκτούν τις αναγκαίες γνώσεις σε θέματα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων των θεμάτων που απαριθμούνται στο άρθρο 8 παράγραφος 3, μέσω της συνεχούς εκπαίδευσης που αναφέρεται στο άρθρο 13.». |
10) |
Το άρθρο 16 τροποποιείται ως εξής:
|
11) |
Το άρθρο 17 τροποποιείται ως εξής:
|
12) |
Το άρθρο 24β τροποποιείται ως εξής:
|
13) |
Το άρθρο 25 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 25 Αμοιβές ελέγχου και διασφάλισης Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι υπάρχουν κατάλληλοι κανόνες που εγγυώνται ότι η αμοιβή για τον υποχρεωτικό έλεγχο και για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας:
|
14) |
Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 25β Επαγγελματική δεοντολογία, ανεξαρτησία, αντικειμενικότητα, εμπιστευτικότητα και επαγγελματικό απόρρητο όσον αφορά τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας Οι απαιτήσεις των άρθρων 21 έως 24α όσον αφορά τον υποχρεωτικό έλεγχο των οικονομικών καταστάσεων ισχύουν, τηρουμένων των αναλογιών, για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Άρθρο 25γ Απαγορευμένες μη ελεγκτικές υπηρεσίες σε περιπτώσεις που ο νόμιμος ελεγκτής διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας μιας οντότητας δημοσίου συμφέροντος 1. Ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο που διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας μιας οντότητας δημοσίου συμφέροντος, ή οποιοδήποτε μέλος του δικτύου στο οποίο ανήκει ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο, δεν δύναται να παρέχει άμεσα ή έμμεσα στην οντότητα δημοσίου συμφέροντος που υπόκειται στη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, στη μητρική της επιχείρηση ή στις ελεγχόμενες από εκείνη επιχειρήσεις της εντός της Ένωσης τις απαγορευμένες μη ελεγκτικές υπηρεσίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχεία β και γ) και στοιχεία ε) έως ια) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 537/2014 κατά:
2. Ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο που διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας οντοτήτων δημοσίου συμφέροντος και, σε περίπτωση που ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο ανήκουν σε δίκτυο, κάθε μέλος αυτού του δικτύου, μπορεί να παράσχει στην οντότητα δημοσίου συμφέροντος που αποτελεί το αντικείμενο της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, στη μητρική της επιχείρηση ή στις ελεγχόμενες από εκείνη επιχειρήσεις της μη ελεγκτικές υπηρεσίες πλην των απαγορευμένων μη ελεγκτικών υπηρεσιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, ή, κατά περίπτωση, τις απαγορευμένες μη ελεγκτικές υπηρεσίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 537/2014 ή τις υπηρεσίες που θεωρούνται από τα κράτη μέλη ότι συνιστούν απειλή για την ανεξαρτησία, που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, με την επιφύλαξη της έγκρισης της επιτροπής ελέγχου, αφού αυτή αξιολογήσει δεόντως τις απειλές για την ανεξαρτησία και τις διασφαλίσεις που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο 22β της παρούσας οδηγίας. 3. Όταν ένα μέλος δικτύου στο οποίο ανήκει ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο που διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας οντότητας δημοσίου συμφέροντος παρέχει τις αναφερόμενες στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου απαγορευμένες μη ελεγκτικές υπηρεσίες σε μια επιχείρηση συσταθείσα σε τρίτη χώρα, η οποία ελέγχεται από την οντότητα δημοσίου συμφέροντος που υποβάλλεται σε διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, ο οικείος νόμιμος ελεγκτής ή το οικείο ελεγκτικό γραφείο αξιολογεί εάν η ανεξαρτησία του μπορεί να υπονομευθεί από την εν λόγω παροχή υπηρεσιών από το μέλος του δικτύου. Εάν θίγεται η ανεξαρτησία του, ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο εφαρμόζει διασφαλίσεις, ώστε να περιορίσει τις απειλές που δημιουργούνται από την παροχή απαγορευμένων μη ελεγκτικών υπηρεσιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου σε τρίτη χώρα. Ο νόμιμος ελεγκτής ή το ελεγκτικό γραφείο μπορεί να συνεχίσει να διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας της οντότητας δημοσίου συμφέροντος μόνο εάν μπορεί να αιτιολογήσει, σύμφωνα με το άρθρο 22β, ότι η παροχή τέτοιων υπηρεσιών δεν επηρεάζει την επαγγελματική κρίση του και την έκθεση διασφάλισης για την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας. Άρθρο 25δ Παρατυπίες Το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 537/2014 εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, σε νόμιμο ελεγκτή ή ελεγκτικό γραφείο που διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας από οντότητα δημοσίου συμφέροντος.». |
15) |
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 26α Πρότυπα διασφάλισης για την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας 1. Τα κράτη μέλη απαιτούν από τους νόμιμους ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία να διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας σύμφωνα με τα πρότυπα διασφάλισης που υιοθετεί η Επιτροπή με τη διαδικασία της παραγράφου 3. 2. Τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόζουν εθνικά πρότυπα, διαδικασίες ή απαιτήσεις διασφάλισης, εφόσον η Επιτροπή δεν έχει υιοθετήσει πρότυπο διασφάλισης που να καλύπτει το ίδιο αντικείμενο. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα εθνικά πρότυπα, διαδικασίες ή απαιτήσεις διασφάλισης τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από την έναρξη ισχύος τους. 3. Η Επιτροπή θεσπίζει, το αργότερο την 1η Οκτωβρίου 2026, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 48α για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας ώστε να προβλέπονται πρότυπα περιορισμένης διασφάλισης για τον καθορισμό των διαδικασιών που πρέπει να εφαρμόζει/-ζουν ο ελεγκτής/οι ελεγκτές και το ελεγκτικό γραφείο/τα ελεγκτικά γραφεία, προκειμένου να εξαγάγει/-γουν τα συμπεράσματά του/τους σχετικά με τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένου του σχεδιασμού της ελεγκτικής αποστολής και της εξέτασης και αντιμετώπισης των κινδύνων, καθώς και του είδους των συμπερασμάτων που πρέπει να συμπεριληφθούν στην έκθεση διασφάλισης για την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας ή, κατά περίπτωση, στην έκθεση ελέγχου. Η Επιτροπή εκδίδει, το αργότερο έως την 1η Οκτωβρίου 2028, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 48α για την συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας, ώστε να προβλέπονται πρότυπα εύλογης διασφάλισης, κατόπιν αξιολόγησης για να διαπιστωθεί αν είναι εφικτή η εύλογη διασφάλιση για τους ελεγκτές και για τις επιχειρήσεις. Λαμβανομένων υπόψη των αποτελεσμάτων της εν λόγω αξιολόγησης και εφόσον εξ αυτής κρίνεται σκόπιμο, οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις προσδιορίζουν την ημερομηνία από την οποία η γνώμη που αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο αα) πρέπει να βασίζεται σε δέσμευση παροχής εύλογης διασφάλισης που εδράζεται στα εν λόγω πρότυπα εύλογης διασφάλισης. Η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει τα πρότυπα διασφάλισης που αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο μόνο εάν:
|
16) |
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 27α Διασφάλιση της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας 1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, σε περίπτωση δεσμεύσεων παροχής διασφάλισης της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας ενός ομίλου επιχειρήσεων:
Τα αποδεικτικά έγγραφα που διατηρεί ο ελεγκτής του ομίλου επιτρέπουν στη σχετική αρμόδια αρχή να προβαίνει σε ανασκόπηση του έργου του ελεγκτή του ομίλου. Για τους σκοπούς του στοιχείου γ) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, ο ελεγκτής του ομίλου ζητεί τη συμφωνία του ανεξάρτητου παρόχου/των ανεξάρτητων παρόχων υπηρεσιών διασφάλισης, του ελεγκτή/των ελεγκτών ή του νόμιμου ελεγκτή/των νόμιμων ελεγκτών τρίτης χώρας, της ελεγκτικής οντότητας/των ελεγκτικών οντοτήτων ή του ελεγκτικού γραφείου/των ελεγκτικών γραφείων τρίτης χώρας για τη διαβίβαση των σχετικών αποδεικτικών εγγράφων κατά την εκτέλεση της δέσμευσης παροχής διασφάλισης της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, ως προϋπόθεση για να μπορεί ο ελεγκτής του ομίλου να βασίζεται στο έργο του/των εν λόγω ανεξάρτητου παρόχου/ανεξάρτητων παρόχων υπηρεσιών διασφάλισης, ελεγκτή/ελεγκτών ή νόμιμου ελεγκτή/νόμιμων ελεγκτών τρίτης χώρας, ελεγκτικής οντότητας/ελεγκτικών οντοτήτων ή ελεγκτικού γραφείου/ελεγκτικών γραφείων τρίτης χώρας. 2. Όταν ο ελεγκτής του ομίλου δεν είναι σε θέση να συμμορφωθεί με την παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ), λαμβάνει κατάλληλα μέτρα και ενημερώνει τη σχετική αρμόδια αρχή. Τα εν λόγω μέτρα, κατά περίπτωση, περιλαμβάνουν την εκτέλεση πρόσθετων εργασιών διασφάλισης στη συναφή θυγατρική, είτε άμεσα είτε με ανάθεση των εν λόγω εργασιών σε τρίτους. 3. Εάν ο ελεγκτής του ομίλου υπόκειται σε επιθεώρηση διασφάλισης της ποιότητας ή σε έρευνα σχετικά με τη διασφάλιση της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας ενός ομίλου επιχειρήσεων, ο ελεγκτής του ομίλου, εφόσον του ζητηθεί, καθιστά διαθέσιμα στην αρμόδια αρχή τα σχετικά αποδεικτικά έγγραφα που διατηρεί όσον αφορά το έργο διασφάλισης που έχει/-ουν επιτελέσει ο αντίστοιχος/οι αντίστοιχοι ανεξάρτητος πάροχος/ανεξάρτητοι πάροχοι υπηρεσιών διασφάλισης, ελεγκτής/ελεγκτές ή νόμιμος ελεγκτής/νόμιμοι ελεγκτές τρίτης χώρας, ελεγκτική οντότητα/ελεγκτικές οντότητες ή ελεγκτικό γραφείο/ελεγκτικά γραφεία τρίτης χώρας για τον σκοπό της διασφάλισης της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε εγγράφων εργασίας αφορούν τη διασφάλιση της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Η αρμόδια αρχή μπορεί να ζητήσει από τις σχετικές αρμόδιες αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 36, πρόσθετα αποδεικτικά έγγραφα σχετικά με το έργο διασφάλισης που επιτέλεσε(-αν) τυχόν νόμιμος ελεγκτής/νόμιμοι ελεγκτές ή ελεγκτικό γραφείο/ελεγκτικά γραφεία για τον σκοπό της διασφάλισης της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Εάν η διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας μητρικής επιχείρησης ή θυγατρικής επιχείρησης ομίλου επιχειρήσεων επιτελείται από ελεγκτή/ελεγκτές ή ελεγκτική οντότητα/ελεγκτικές οντότητες τρίτης χώρας, η αρμόδια αρχή μπορεί να ζητήσει από τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών, μέσω συμφωνιών συνεργασίας, πρόσθετα αποδεικτικά έγγραφα για το έργο διασφάλισης που επιτέλεσε(-αν) οιοσδήποτε(οιοιδήποτε ελεγκτής/ελεγκτές τρίτης χώρας ή ελεγκτική οντότητα/ελεγκτικές οντότητες τρίτης χώρας. Κατά παρέκκλιση από το τρίτο εδάφιο, εάν η διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας μητρικής επιχείρησης ή θυγατρικής επιχείρησης ομίλου επιχειρήσεων επιτελείται από ανεξάρτητο πάροχο/ανεξάρτητους παρόχους υπηρεσιών διασφάλισης, ελεγκτή/ελεγκτές ή ελεγκτική οντότητα/ελεγκτικές οντότητες τρίτης χώρας που δεν έχει συνάψει συμφωνίες συνεργασίας, ο ελεγκτής του ομίλου είναι επίσης υπεύθυνος, εφόσον του ζητηθεί, να διασφαλίσει την ορθή παράδοση των πρόσθετων αποδεικτικών εγγράφων σχετικά με το έργο διασφάλισης που επιτέλεσε(-αν) ο/οι εν λόγω ανεξάρτητος πάροχος/ανεξάρτητοι πάροχοι υπηρεσιών διασφάλισης, ελεγκτής/ελεγκτές ή ελεγκτική οντότητα/ελεγκτικές οντότητες τρίτης χώρας, συμπεριλαμβανομένων των εγγράφων εργασίας που αφορούν τη διασφάλιση της ενοποιημένης υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Για να διασφαλίσει την παράδοση αυτή, ο ελεγκτής του ομίλου διατηρεί αντίγραφα αυτών των αποδεικτικών εγγράφων ή, εναλλακτικά, συμφωνεί με τον ανεξάρτητο πάροχο/τους ανεξάρτητους παρόχους υπηρεσιών διασφάλισης, τον ελεγκτή/τους ελεγκτές ή την ελεγκτική οντότητα/τις ελεγκτικές οντότητες τρίτης χώρας ότι θα πρέπει να έχει απεριόριστη πρόσβαση στα έγγραφα αυτά κατόπιν αιτήσεως, ή λαμβάνει οποιοδήποτε άλλο ενδεδειγμένο μέτρο. Εάν τα έγγραφα εργασίας της διασφάλισης δεν μπορούν να διαβιβαστούν, για νομικούς ή άλλους λόγους, από μια τρίτη χώρα στον ελεγκτή του ομίλου, τα αποδεικτικά έγγραφα που διατηρεί ο ελεγκτής του ομίλου περιλαμβάνουν απόδειξη ότι αυτός προέβη σε κατάλληλες ενέργειες προκειμένου να αποκτήσει πρόσβαση στα αποδεικτικά έγγραφα της διασφάλισης και, σε περίπτωση κωλυμάτων πέραν των νομικών κωλυμάτων που ανακύπτουν από τη νομοθεσία της εν λόγω τρίτης χώρας, αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την ύπαρξη αυτών των κωλυμάτων.». |
17) |
Στο άρθρο 28 παράγραφος 2, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
18) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 28α Έκθεση διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας 1. Ο νόμιμος ελεγκτής/οι νόμιμοι ελεγκτές ή το ελεγκτικό γραφείο/τα ελεγκτικά γραφεία παρουσιάζει(-ουν) τα αποτελέσματα της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας σε έκθεση διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας. Η εν λόγω έκθεση συντάσσεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις των προτύπων διασφάλισης που θεσπίζει η Επιτροπή μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 26α παράγραφος 3 ή, εν αναμονή της θέσπισης των εν λόγω προτύπων διασφάλισης από την Επιτροπή, σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα διασφάλισης που αναφέρονται στο άρθρο 26α παράγραφος 2. 2. Η έκθεση διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας συντάσσεται γραπτώς και:
3. Εάν η διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας διενεργήθηκε από περισσότερους του ενός νόμιμους ελεγκτές ή ελεγκτικά γραφεία, ο νόμιμος ελεγκτής/οι νόμιμοι ελεγκτές ή το ελεγκτικό γραφείο/τα ελεγκτικά γραφεία συμφωνεί(-ούν) ως προς τα αποτελέσματα του έργου της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και υποβάλλει(-ουν) κοινή έκθεση και γνώμη. Σε περίπτωση διαφωνίας, κάθε νόμιμος ελεγκτής ή ελεγκτικό γραφείο υποβάλλει τη γνώμη του σε χωριστή παράγραφο της έκθεσης διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας και αιτιολογεί τη διαφωνία του. 4. Η έκθεση διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας φέρει ημερομηνία και την υπογραφή του νόμιμου ελεγκτή που διενεργεί τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Εάν η διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας διενεργείται από ελεγκτικό γραφείο, η έκθεση διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας φέρει την υπογραφή τουλάχιστον του νόμιμου ελεγκτή/των νόμιμων ελεγκτών που διενεργεί(-ούν) τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για λογαριασμό του ελεγκτικού γραφείου. Όταν περισσότεροι του ενός νόμιμοι ελεγκτές ή ελεγκτικά γραφεία έχουν προσληφθεί ταυτοχρόνως, η έκθεση διασφάλισης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας υπογράφεται από όλους τους νόμιμους ελεγκτές ή τουλάχιστον από τους νόμιμους ελεγκτές που διενεργούν τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας για λογαριασμό κάθε ελεγκτικού γραφείου. Σε εξαιρετικές περιστάσεις, τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέπουν ότι η υπογραφή ή οι υπογραφές αυτές δεν απαιτείται να γνωστοποιηθούν στο κοινό, εφόσον η γνωστοποίηση αυτή μπορεί να προκαλέσει άμεση και σημαντική απειλή για την προσωπική ασφάλεια οποιουδήποτε προσώπου. Σε κάθε περίπτωση, το όνομα/τα ονόματα των συμμετεχόντων γνωστοποιείται(-ούνται) στις οικείες αρμόδιες αρχές. 5. Όταν ο ίδιος νόμιμος ελεγκτής διενεργεί τον υποχρεωτικό έλεγχο των ετήσιων οικονομικών καταστάσεων και τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας, τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν να περιλαμβάνεται η έκθεση διασφάλισης για την υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας σε χωριστό τμήμα της έκθεσης ελέγχου. 6. Η έκθεση του νόμιμου ελεγκτή ή του ελεγκτικού γραφείου για την ενοποιημένη υποβολή εκθέσεων βιωσιμότητας είναι σύμφωνη με τις απαιτήσεις των παραγράφων 1 έως 5.». |
19) |
Το άρθρο 29 τροποποιείται ως εξής:
|
20) |
Στο άρθρο 30, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι υπάρχουν αποτελεσματικά συστήματα ερευνών και κυρώσεων για τον εντοπισμό, τη διόρθωση και την πρόληψη της πλημμελούς εκτέλεσης του υποχρεωτικού ελέγχου και της διασφάλισης της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. 2. Με την επιφύλαξη των εθνικών καθεστώτων τους στον τομέα της αστικής ευθύνης, τα κράτη μέλη προβλέπουν αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις κατά των νόμιμων ελεγκτών και των ελεγκτικών γραφείων, όπου οι υποχρεωτικοί έλεγχοι ή η διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας δεν εκτελούνται σύμφωνα με τις διατάξεις εφαρμογής της παρούσας οδηγίας και, κατά περίπτωση, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 537/2014. Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν να μην ορίζουν κανόνες για διοικητικές κυρώσεις ως προς παραβάσεις που υπόκεινται ήδη στο εθνικό ποινικό δίκαιο. Στην περίπτωση αυτή, κοινοποιούν στην Επιτροπή τις σχετικές διατάξεις του ποινικού δικαίου.». |
21) |
Στο άρθρο 30α παράγραφος 1, παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
22) |
Στο άρθρο 30α παράγραφος 1, παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
23) |
Το άρθρο 32 τροποποιείται ως εξής:
|
24) |
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 36α Ρυθμιστικές συμφωνίες μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας Οι απαιτήσεις των άρθρων 34 και 36 όσον αφορά τον υποχρεωτικό έλεγχο των οικονομικών καταστάσεων ισχύουν, τηρουμένων των αναλογιών, για τη διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας.». |
25) |
Το άρθρο 37 τροποποιείται ως εξής:
|
26) |
Το άρθρο 38 τροποποιείται ως εξής:
|
27) |
Το άρθρο 39 τροποποιείται ως εξής:
|
28) |
Το άρθρο 45 τροποποιείται ως εξής:
|
29) |
Το άρθρο 48α τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 4
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 537/2014
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 4 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για τους σκοπούς των ορίων που προσδιορίζονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, εξαιρούνται η διασφάλιση της υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας και οι μη ελεγκτικές υπηρεσίες, πλην εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, που απαιτούνται δυνάμει της ενωσιακής ή της εθνικής νομοθεσίας.». |
2) |
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 5
Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο
1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με τα άρθρα 1 έως 3 της παρούσας οδηγίας έως τις 6 Ιουλίου 2024. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.
2. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα μέτρα που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με το άρθρο 1, με εξαίρεση το σημείο 14):
α) |
για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2024 ή μεταγενέστερα:
|
β) |
για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2025 ή μεταγενέστερα:
|
γ) |
για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2026 ή μεταγενέστερα:
|
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα μέτρα που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με το άρθρο 1 σημείο 14 για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2028 ή μεταγενέστερα.
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα μέτρα που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με το άρθρο 2:
α) |
για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2024 ή μεταγενέστερα:
|
β) |
για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2025 ή μεταγενέστερα:
|
γ) |
για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2026 ή μεταγενέστερα:
|
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα μέτρα που απαιτούνται για να συμμορφωθούν με το άρθρο 3 για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2024 ή μεταγενέστερα.
3. Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, αυτά περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος πραγματοποίησης αυτής της αναφοράς καθορίζεται από τα κράτη μέλη.
4. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εθνικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπει η παρούσα οδηγία.
Άρθρο 6
Επανεξέταση και υποβολή εκθέσεων
1. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας, η οποία περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων:
α) |
αξιολόγηση της επίτευξης των στόχων της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας, συμπεριλαμβανομένης της σύγκλισης των πρακτικών υποβολής εκθέσεων μεταξύ των κρατών μελών· |
β) |
αξιολόγηση του αριθμού των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων που χρησιμοποιούν εθελοντικά τα πρότυπα υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας που αναφέρονται στο άρθρο 29γ της οδηγίας 2013/34/ΕΕ· |
γ) |
αξιολόγηση του κατά πόσον και του τρόπου με τον οποίο θα πρέπει να επεκταθεί περαιτέρω το πεδίο εφαρμογής των διατάξεων που τροποποιούνται με την παρούσα τροποποιητική οδηγία, ιδίως όσον αφορά τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και τις επιχειρήσεις τρίτων χωρών που δραστηριοποιούνται απευθείας στην εσωτερική αγορά της Ένωσης χωρίς θυγατρική ή υποκατάστημα στο έδαφος της Ένωσης· |
δ) |
αξιολόγηση της εφαρμογής των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων για τις θυγατρικές και τα υποκαταστήματα επιχειρήσεων τρίτων χωρών που θεσπίζονται με την παρούσα τροποποιητική οδηγία, συμπεριλαμβανομένης αξιολόγησης του αριθμού των επιχειρήσεων τρίτων χωρών που διαθέτουν θυγατρική επιχείρηση ή υποκατάστημα που υποβάλλουν έκθεση σύμφωνα με το άρθρο 40α της οδηγίας 2013/34/ΕΕ· αξιολόγηση του μηχανισμού επιβολής και των κατώτατων ορίων που καθορίζονται στο εν λόγω άρθρο· |
ε) |
αξιολόγηση του κατά πόσον και του τρόπου διασφάλισης της προσβασιμότητας των ατόμων με αναπηρία στις εκθέσεις βιωσιμότητας που δημοσιεύουν οι επιχειρήσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας. |
Η έκθεση δημοσιεύεται έως τις 30 Απριλίου 2029 και στη συνέχεια ανά τριετία και συνοδεύεται, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, από νομοθετικές προτάσεις.
2. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028, η Επιτροπή επανεξετάζει και υποβάλλει έκθεση σχετικά με το επίπεδο συγκέντρωσης της αγοράς διασφάλισης της βιωσιμότητας. Αυτή η επανεξέταση λαμβάνει υπόψη τα εθνικά καθεστώτα που ισχύουν για τους ανεξάρτητους παρόχους υπηρεσιών διασφάλισης και αξιολογεί εάν και σε ποιο βαθμό τα εν λόγω εθνικά καθεστώτα συμβάλλουν στο άνοιγμα της αγοράς διασφάλισης.
Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028, η Επιτροπή αξιολογεί πιθανά νομικά μέτρα για τη διασφάλιση επαρκούς διαφοροποίησης της αγοράς διασφάλισης της βιωσιμότητας και κατάλληλης ποιότητας υποβολής εκθέσεων βιωσιμότητας. Η Επιτροπή επανεξετάζει τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 34 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ και αξιολογεί την ανάγκη επέκτασής τους σε άλλες μεγάλες επιχειρήσεις.
Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028 και συνοδεύεται, εάν κριθεί σκόπιμο, από νομοθετικές προτάσεις.
Άρθρο 7
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το άρθρο 4 της παρούσας οδηγίας ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2024 για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2024 ή μεταγενέστερα.
Άρθρο 8
Αποδέκτες
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Το άρθρο 4 είναι δεσμευτικό ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Στρασβούργο, 14 Δεκεμβρίου 2022.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
H Πρόεδρος
R. METSOLA
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
(1) ΕΕ C 517 της 22.12.2021, σ. 51.
(2) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Νοεμβρίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 2022.
(3) Οδηγία 2013/34/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/EOK και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2089 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 σχετικά με τους ενωσιακούς δείκτες αναφοράς για την κλιματική μετάβαση και τους ευθυγραμμισμένους με τη συμφωνία του Παρισιού ενωσιακούς δείκτες αναφοράς καθώς και τις γνωστοποιήσεις σχετικά με την αειφορία για τους ενωσιακούς δείκτες (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 17).
(8) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1816 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την εξήγηση, στη δήλωση δείκτη αναφοράς, του τρόπου με τον οποίο αντικατοπτρίζονται περιβαλλοντικοί, κοινωνικοί και σχετικοί με τη διακυβέρνηση παράγοντες σε κάθε δείκτη αναφοράς που παρέχεται και δημοσιεύεται (ΕΕ L 406 της 3.12.2020, σ. 1).
(9) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1817 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ελάχιστο περιεχόμενο της εξήγησης του τρόπου με τον οποίο αντικατοπτρίζονται περιβαλλοντικοί, κοινωνικοί και σχετικοί με τη διακυβέρνηση παράγοντες στη μεθοδολογία του δείκτη αναφοράς (ΕΕ L 406 της 3.12.2020, σ. 12).
(10) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1818 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ελάχιστα πρότυπα για ενωσιακούς δείκτες αναφοράς για την κλιματική μετάβαση και ευθυγραμμισμένους με τη συμφωνία του Παρισιού ενωσιακούς δείκτες αναφοράς (ΕΕ L 406 της 3.12.2020, σ. 17).
(11) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1).
(12) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2033 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας επιχειρήσεων επενδύσεων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1093/2010, (ΕΕ) αριθ. 575/2013, (ΕΕ) αριθ. 600/2014 και (ΕΕ) αριθ. 806/2014 (ΕΕ L 314 της 5.12.2019, σ. 1).
(13) Οδηγία (ΕΕ) 2019/2034 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, σχετικά με την προληπτική εποπτεία επιχειρήσεων επενδύσεων και την τροποποίηση των οδηγιών 2002/87/ΕΚ, 2009/65/ΕΚ, 2011/61/ΕΕ, 2013/36/ΕΕ, 2014/59/ΕΕ και 2014/65/ΕΕ (ΕΕ L 314 της 5.12.2019, σ. 64).
(14) ΕΕ C 76 της 9.3.2020, σ. 23.
(15) ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 94.
(16) Οδηγία 2014/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, για την τροποποίηση της οδηγίας 2013/34/ΕΕ όσον αφορά τη δημοσιοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών και πληροφοριών για την πολυμορφία από ορισμένες μεγάλες επιχειρήσεις και ομίλους (ΕΕ L 330 της 15.11.2014, σ. 1).
(17) Οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ (ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38).
(18) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1569/2007 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 2007 για την καθιέρωση μηχανισμού για τον προσδιορισμό της ισοδυναμίας των λογιστικών προτύπων που εφαρμόζουν οι εκδότες κινητών αξιών τρίτων χωρών βάσει των οδηγιών 2003/71/ΕΚ και 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 340 της 22.12.2007, σ. 66).
(19) Οδηγία 86/635/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1986, για τους ετήσιους και ενοποιημένους λογαριασμούς των τραπεζών και λοιπών άλλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων (ΕΕ L 372 της 31.12.1986, σ. 1).
(20) Οδηγία 91/674/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1991, για τους ετήσιους και τους ενοποιημένους λογαριασμούς των ασφαλιστικών επιχειρήσεων (ΕΕ L 374 της 31.12.1991, σ. 7).
(21) Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338).
(22) Οδηγία (EE) 2016/943 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, περί προστασίας της τεχνογνωσίας και των επιχειρηματικών πληροφοριών που δεν έχουν αποκαλυφθεί (εμπορικό απόρρητο) από την παράνομη απόκτηση, χρήση και αποκάλυψή τους (ΕΕ L 157 της 15.6.2016, σ. 1).
(23) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2002, για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων (ΕΕ L 243 της 11.9.2002, σ. 1).
(24) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).
(25) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, σχετικά με τους δείκτες που χρησιμοποιούνται ως δείκτες αναφοράς σε χρηματοπιστωτικά μέσα και χρηματοπιστωτικές συμβάσεις ή για τη μέτρηση της απόδοσης επενδυτικών κεφαλαίων, και για την τροποποίηση των οδηγιών 2008/48/ΕΚ και 2014/17/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014 (ΕΕ L 171 της 29.6.2016, σ. 1).
(26) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 και των αποφάσεων της Επιτροπής 2001/681/ΕΚ και 2006/193/ΕΚ (ΕΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 1).
(27) Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).
(28) Σύσταση 2013/179/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2013, σχετικά με τη χρήση κοινών μεθόδων για τη μέτρηση και τη γνωστοποίηση των περιβαλλοντικών επιδόσεων κατά τον κύκλο ζωής των προϊόντων και των οργανισμών (ΕΕ L 124 της 4.5.2013, σ. 1).
(29) Οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) (ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17).
(30) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/783 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση Προγράμματος για το Περιβάλλον και τη Δράση για το Κλίμα (LIFE) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1293/2013 (ΕΕ L 172 της 17.5.2021, σ. 53).
(31) Οδηγία 2011/7/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές (ΕΕ L 48 της 23.2.2011, σ. 1).
(32) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση της στατιστικής ταξινόμησης των οικονομικών δραστηριοτήτων NACE–αναθεώρηση 2 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικών με ειδικούς στατιστικούς τομείς (ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1).
(33) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/815 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2018, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον καθορισμό ενιαίου ηλεκτρονικού μορφότυπου αναφοράς (ΕΕ L 143 της 29.5.2019, σ. 1).
(34) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 30).
(35) Οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, για τους υποχρεωτικούς ελέγχους των ετήσιων και των ενοποιημένων λογαριασμών, για την τροποποίηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 84/253/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 87).
(36) Οδηγία 2007/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007 , σχετικά με την άσκηση ορισμένων δικαιωμάτων από μετόχους εισηγμένων εταιρειών (ΕΕ L 184 της 14.7.2007, σ. 17).
(37) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τον υποχρεωτικό έλεγχο οντοτήτων δημοσίου συμφέροντος και την κατάργηση της απόφασης 2005/909/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 158 της 27.5.2014, σ. 77).
(38) ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.
(39) Οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα II) (ΕΕ L 335 της 17.12.2009, σ. 1).
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
16.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/81 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2465 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 12ης Δεκεμβρίου 2022
για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 31,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η αγορά της Ένωσης για ορισμένες εισροές για αζωτούχα λιπάσματα εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τις εισαγωγές από τρίτες χώρες. Το 2021 η Ένωση εισήγαγε 2,9 εκατ. τόνους αμμωνίας και 4,7 εκατ. τόνους ουρίας για την παραγωγή αζωτούχων λιπασμάτων. Οι τιμές των εν λόγω προϊόντων αυξήθηκαν σημαντικά το 2021 και ακόμη περισσότερο το τρέχον έτος. |
(2) |
Επί του παρόντος, σημαντικό μέρος αυτών των εισροών για αζωτούχα λιπάσματα εισάγεται στην Ένωση από τρίτες χώρες οι οποίες επωφελούνται από προτιμησιακή πρόσβαση στην αγορά της Ένωσης και, ως εκ τούτου, οι εισαγωγές απαλλάσσονται από δασμούς. Παρ’ όλα αυτά, η Ένωση εισάγει μεγάλο όγκο εισροών για αζωτούχα λιπάσματα καταγωγής χωρών οι οποίες υπόκεινται στο κοινό δασμολόγιο που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1), με δασμολογικούς συντελεστές που κυμαίνονται επί του παρόντος μεταξύ 5,5 και 6,5 %. |
(3) |
Στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 23ης Μαρτίου 2022 σχετικά με τη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας και την ενίσχυση της ανθεκτικότητας των συστημάτων τροφίμων, η Επιτροπή σημειώνει ότι ήδη πριν από τη ρωσική εισβολή στην Ουκρανία είχε σημειωθεί σημαντική αύξηση των τιμών στις αγορές βασικών προϊόντων, η οποία αντικατοπτρίστηκε στις γεωργικές αγορές με τις αυξήσεις του κόστους της ενέργειας και των λιπασμάτων και την επακόλουθη αύξηση των τιμών των γεωργικών προϊόντων. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η εισβολή στην Ουκρανία και η παγκόσμια εκτόξευση των τιμών των βασικών προϊόντων οδήγησαν σε περαιτέρω αύξηση των τιμών στις γεωργικές αγορές και εκθέτουν τα τρωτά σημεία του συστήματος τροφίμων της Ένωσης, το οποίο εξαρτάται εν μέρει από τις εισαγωγές λιπασμάτων. Αυτή η εξάρτηση αυξάνει το κόστος για τους παραγωγούς και επηρεάζει την τιμή των τροφίμων, εγείροντας ανησυχίες όσον αφορά την αγοραστική δύναμη των καταναλωτών και το εισόδημα των γεωργών της Ένωσης. Η Επιτροπή τονίζει ότι, βραχυπρόθεσμα, το κόστος και η διαθεσιμότητα των ανόργανων λιπασμάτων πρέπει να αποτελούν προτεραιότητα, εν αναμονή της μετάβασης στη χρήση βιώσιμων τύπων λιπασμάτων ή μεθόδων λίπανσης. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, η βιομηχανία λιπασμάτων στην Ένωση πρέπει να έχει πρόσβαση στις αναγκαίες εισαγωγές, συμπεριλαμβανομένων των εισροών για την παραγωγή λιπασμάτων εντός της ίδιας της Ένωσης. Η Επιτροπή τονίζει επίσης ότι οι τιμές των λιπασμάτων και ο εφοδιασμός των γεωργών θα παρακολουθούνται, ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν τίθενται σε κίνδυνο οι προοπτικές για τη συγκομιδή στην Ένωση. |
(4) |
Υπό το πρίσμα αυτό είναι σκόπιμο να ληφθούν μέτρα για τη μείωση του κόστους με το οποίο επιβαρύνονται οι παραγωγοί λιπασμάτων της Ένωσης όταν εισάγουν τις εισροές που είναι αναγκαίες για την παραγωγή αζωτούχων λιπασμάτων. |
(5) |
Επιπλέον, σε μια περίοδο έλλειψης αζωτούχων λιπασμάτων στις διεθνείς αγορές, οι δασμοί κατά την εισαγωγή στην Ένωση ενδιάμεσων εισροών όπως η αμμωνία και η ουρία αποτελούν αντικίνητρο για τον εφοδιασμό της αγοράς της Ένωσης σε σύγκριση με άλλες παγκόσμιες αγορές στις οποίες δεν επιβάλλονται εισαγωγικοί δασμοί. Αυτή η διαφορά στους δασμούς παρεμποδίζει επίσης τις προσπάθειες διαφοροποίησης των εισαγωγών της Ένωσης. |
(6) |
Ως εκ τούτου, ενδείκνυται να ανασταλούν προσωρινά οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που αναφέρονται στο άρθρο 56 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) για ορισμένες εισροές αζωτούχων λιπασμάτων. Το εν λόγω προσωρινό μέτρο θα πρέπει να ισχύει για χρονικό διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Για να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του μέτρου, η Επιτροπή θα πρέπει να εκπονήσει έκθεση και να την υποβάλει στο Συμβούλιο. |
(7) |
Παράλληλα, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ένωση μεριμνά για τη συνοχή μεταξύ των διαφόρων τομέων της εξωτερικής της δράσης, καθώς και μεταξύ της εξωτερικής της δράσης και των άλλων πολιτικών της Ένωσης. |
(8) |
Η κατάσταση των σχέσεων μεταξύ της Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας έχει εξελιχθεί πολύ αρνητικά τα τελευταία χρόνια, με ιδιαίτερη επιδείνωση τους τελευταίους μήνες λόγω της αδιαφορίας της Ρωσικής Ομοσπονδίας για το διεθνές δίκαιο και ιδίως του απρόκλητου και αδικαιολόγητου επιθετικού πολέμου κατά της Ουκρανίας. |
(9) |
Από τον Ιούλιο του 2014 η Ένωση έχει σταδιακά επιβάλει περιοριστικά μέτρα κατά της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Στα συμπεράσματά του της 24ης Φεβρουαρίου 2022 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ανέφερε ότι η απρόκλητη και αδικαιολόγητη στρατιωτική επίθεση της Ρωσικής Ομοσπονδίας κατά της Ουκρανίας παραβιάζει κατάφωρα το διεθνές δίκαιο και τις αρχές του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και υπονομεύει την ευρωπαϊκή και παγκόσμια ασφάλεια και σταθερότητα. |
(10) |
Πιο πρόσφατα, στις 3 Ιουνίου 2022, το Συμβούλιο ενέκρινε έκτη δέσμη κυρώσεων κατά της Ρωσικής Ομοσπονδίας λόγω του συνεχιζόμενου επιθετικού πολέμου κατά της Ουκρανίας και των καταγγελλόμενων φρικαλεοτήτων που διέπραξαν οι ρωσικές ένοπλες δυνάμεις στην Ουκρανία. |
(11) |
Επιπλέον, ενώ η Ρωσική Ομοσπονδία είναι μέλος του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, η Ένωση απαλλάσσεται, δυνάμει των εξαιρέσεων που ισχύουν βάσει της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, και ιδίως του άρθρου XXI της GATT 1994, από την υποχρέωση να παρέχει στα προϊόντα που εισάγονται από τη Ρωσική Ομοσπονδία τα πλεονεκτήματα που χορηγούνται σε ομοειδή προϊόντα που εισάγονται από άλλες χώρες (μεταχείριση του μάλλον ευνοούμενου κράτους). |
(12) |
Ως εκ τούτου, δεν θα ήταν σκόπιμο να επιτραπεί στις εισαγωγές από τη Ρωσική Ομοσπονδία να απολαμβάνουν δασμολογική ατέλεια και μεταχείριση μάλλον ευνοούμενου κράτους όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό. |
(13) |
Η κατάσταση μεταξύ της Ένωσης και της Λευκορωσίας έχει επίσης επιδεινωθεί τα τελευταία χρόνια, λόγω της αδιαφορίας του καθεστώτος για το διεθνές δίκαιο, τα θεμελιώδη δικαιώματα και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Επιπλέον, η Λευκορωσία στήριξε από την αρχή τον επιθετικό πόλεμο της Ρωσικής Ομοσπονδίας κατά της Ουκρανίας, μεταξύ άλλων επιτρέποντας στη Ρωσική Ομοσπονδία να εκτοξεύει βαλλιστικούς πυραύλους από το έδαφός της, επιτρέποντας τη μεταφορά ρωσικού στρατιωτικού προσωπικού και βαρέων όπλων, αρμάτων μάχης και στρατιωτικών μεταφορικών οχημάτων, επιτρέποντας στα ρωσικά στρατιωτικά αεροσκάφη να διασχίζουν τον εναέριο χώρο της Λευκορωσίας προς την Ουκρανία, παρέχοντας σημεία ανεφοδιασμού και αποθηκεύοντας ρωσικά όπλα και στρατιωτικό εξοπλισμό στη Λευκορωσία. |
(14) |
Από τον Οκτώβριο του 2020 η Ένωση έχει σταδιακά επιβάλει περιοριστικά μέτρα κατά της Λευκορωσίας. Στις 2 Δεκεμβρίου 2021 το Συμβούλιο ενέκρινε πέμπτη δέσμη κυρώσεων λαμβάνοντας υπόψη τις συνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την εργαλειοποίηση των μεταναστών. Περαιτέρω δέσμες κυρώσεων εγκρίθηκαν στις 24 Φεβρουαρίου, στις 2 Μαρτίου, στις 9 Μαρτίου και στις 3 Ιουνίου 2022, λόγω της εμπλοκής της Λευκορωσίας στον αδικαιολόγητο και απρόκλητο επιθετικό πόλεμο της Ρωσικής Ομοσπονδίας κατά της Ουκρανίας. Επιπλέον, η Λευκορωσία δεν είναι μέλος του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου. Ως εκ τούτου, η Ένωση δεν υποχρεούται, δυνάμει της συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, να παρέχει σε προϊόντα από τη Λευκορωσία μεταχείριση του μάλλον ευνοούμενου κράτους. Επιπλέον, οι εμπορικές συμφωνίες επιτρέπουν ενέργειες που δικαιολογούνται με βάση τις ισχύουσες ρήτρες εξαίρεσης, ιδίως τις εξαιρέσεις για λόγους ασφάλειας. |
(15) |
Υπό το πρίσμα αυτό, η εξαίρεση της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Λευκορωσίας από το πεδίο εφαρμογής των αυτόνομων αναστολών δασμών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σκόπιμη και επιτρεπτή, κατ’ εφαρμογή των γενικών κανόνων σχετικά με τους δασμούς του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 ιδίως του πρώτου μέρους, τμήμα I μέρος Β παράγραφος 1. |
(16) |
Κατά συνέπεια, οι εισαγωγές εισροών για αζωτούχα λιπάσματα καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας και Λευκορωσίας δεν θα πρέπει να υπόκεινται στην αναστολή δασμών. Αντ’ αυτού, οι εισαγωγές των προϊόντων που αφορά ο παρών κανονισμός από τη Ρωσική Ομοσπονδία και τη Λευκορωσία θα πρέπει να εξακολουθήσουν να υπόκεινται στον εισαγωγικό δασμό στον οποίο υπόκειντο προηγουμένως. |
(17) |
Δεδομένης της σημαντικής και αιφνίδιας αύξησης των τιμών των εισροών για την παραγωγή αζωτούχων λιπασμάτων, η οποία επιδεινώνεται από την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που προκάλεσε ο επιθετικός πόλεμος της Ρωσικής Ομοσπονδίας κατά της Ουκρανίας στην αγορά λιπασμάτων, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(18) |
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο δεύτερο μέρος, τμήμα VI, κεφάλαιο 28, το κείμενο για τον κωδικό ΣΟ 2814 10 00 στη στήλη 3 [«Συμβατικοί δασμοί (%)»] αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5,5 (*1) (*1) Αυτόνομη αναστολή δασμού για περίοδο 6 μηνών από τις 16 Δεκεμβρίου 2022, με εξαίρεση τη Ρωσία και τη Λευκορωσία στις οποίες εφαρμόζεται συντελεστής 5,5 %, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2465 του Συμβουλίου.»," |
2) |
στο δεύτερο μέρος, τμήμα VI, κεφάλαιο 31, το κείμενο για τους κωδικούς ΣΟ 3102 10 10 και 3102 10 90 στη στήλη 3 [«Συμβατικοί δασμοί (%)»] αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6,5 (*2) (*2) Αυτόνομη αναστολή δασμού για περίοδο έξι μηνών από τις 16 Δεκεμβρίου 2022, με εξαίρεση τη Ρωσία και τη Λευκορωσία στις οποίες εφαρμόζεται συντελεστής 6,5 %, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2465 του Συμβουλίου.»." |
Άρθρο 2
Έως τις 17 Μαΐου 2023, η Επιτροπή εκπονεί και υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση για την αξιολόγηση των συνεπειών της αναστολής των δασμών που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Με βάση την εν λόγω έκθεση, η Επιτροπή υποβάλλει, κατά περίπτωση, νομοθετική πρόταση για την παράταση της εν λόγω αναστολής των δασμών.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Παύει να ισχύει στις 17 Ιουνίου 2023.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).
16.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/85 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2466 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 9ης Δεκεμβρίου 2022
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Nuez de Pedroso» (ΠΟΠ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Ισπανία για την καταχώριση της ονομασίας «Nuez de Pedroso» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
(2) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Nuez de Pedroso» πρέπει να καταχωρισθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται η ονομασία «Nuez de Pedroso» (ΠΟΠ).
Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα, του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2022.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) ΕΕ C 321 της 25.8.2022, σ. 11.
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).
16.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/86 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2467 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 14ης Δεκεμβρίου 2022
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 όσον αφορά τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και για την αυγοαλβουμίνη
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 183 στοιχείο β),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 510/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009 (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 6 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής (3) καθορίστηκαν οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του καθεστώτος συμπληρωματικών εισαγωγικών δασμών και οι αντιπροσωπευτικές τιμές στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης. |
(2) |
Από τον τακτικό έλεγχο των στοιχείων στα οποία βασίζεται ο καθορισμός των αντιπροσωπευτικών τιμών για τα προϊόντα των τομέων του κρέατος πουλερικών και των αυγών, καθώς και της αυγοαλβουμίνης, προκύπτει ότι επιβάλλεται να τροποποιηθούν οι αντιπροσωπευτικές τιμές για τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων, αφού ληφθούν υπόψη οι διακυμάνσεις των τιμών ανάλογα με την καταγωγή. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(4) |
Λόγω της ανάγκης να εξασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1484/95 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2022.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος της Προέδρου,
Wolfgang BURTSCHER
Γενικός Διευθυντής
Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 1.
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1484/95 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1995, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του συστήματος συμπληρωματικών δασμών κατά την εισαγωγή και με τον καθορισμό αντιπροσωπευτικών τιμών στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών και της αυγοαλβουμίνης καθώς και με την κατάργηση του κανονισμού αριθ. 163/67/ΕΟΚ (ΕΕ L 145 της 29.6.1995, σ. 47).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Αντιπροσωπευτική τιμή (σε EUR/100 kg) |
Εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 (σε EUR/100 kg) |
Καταγωγή (1) |
0207 14 10 |
Πετεινοί και κότες του είδους Gallus domesticus, που παρουσιάζονται σε τεμάχια χωρίς κόκαλα, κατεψυγμένα |
267,4 |
10 |
TH |
(1) Ονοματολογία που καθορίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1470 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2020, σχετικά με την ονοματολογία των χωρών και εδαφών για τις ευρωπαϊκές στατιστικές σχετικά με το διεθνές εμπόριο αγαθών και τη γεωγραφική κατανομή για άλλες στατιστικές για τις επιχειρήσεις (ΕΕ L 334 της 13.10.2020, σ. 2).»
16.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/89 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2468 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 15ης Δεκεμβρίου 2022
για τη διόρθωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/2325 όσον αφορά την αναγνώριση του φορέα ελέγχου «IMOCERT Latinoamérica Ltda» για τον σκοπό της εισαγωγής βιολογικών προϊόντων στην Ένωση
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/2325 της Επιτροπής (2) καθορίζει τον κατάλογο των αρχών ελέγχου και φορέων ελέγχου που αναγνωρίζονται για τους σκοπούς της ισοδυναμίας και είναι αρμόδιοι για τη διενέργεια ελέγχων και την έκδοση πιστοποιητικών σε τρίτες χώρες. |
(2) |
Στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/2325 ο «IMOCERT Latinoamérica Ltda» καταχωρίστηκε εσφαλμένα ως αναγνωρισμένος οργανισμός για την Κόστα Ρίκα. Η σχετική καταχώριση πρέπει να διορθωθεί. |
(3) |
Ως εκ τούτου, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/2325 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής βιολογικής παραγωγής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Διόρθωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/2325
Στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2325, το σημείο 3 της καταχώρισης «IMOCERT Latinoamérica Ltda.», η σειρά για την Κόστα Ρίκα διαγράφεται.
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 150 της 14.6.2018, σ. 1.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/2325 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2021, για την κατάρτιση, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, του καταλόγου τρίτων χωρών και του καταλόγου των αρχών και φορέων ελέγχου που έχουν αναγνωριστεί δυνάμει του άρθρου 33 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου για την εισαγωγή βιολογικών προϊόντων στην Ένωση (ΕΕ L 465 της 29.12.2021, σ. 8).
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
16.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/91 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/2469 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 12ης Δεκεμβρίου 2022
για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της επιτροπής τελωνείων που συστάθηκε με τη συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σινγκαπούρης, σχετικά με την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 1 όσον αφορά τον ορισμό της έννοιας «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σινγκαπούρης («συμφωνία») συνάφθηκε από την Ένωση με την απόφαση (ΕΕ) 2019/1875 του Συμβουλίου (1) και άρχισε να ισχύει στις 21 Νοεμβρίου 2019. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 34 του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας, η επιτροπή τελωνείων μπορεί να εκδίδει αποφάσεις για την τροποποίηση των διατάξεων του εν λόγω πρωτοκόλλου. |
(3) |
Η επιτροπή τελωνείων, κατά την πρώτη συνεδρίασή της, πρόκειται να εκδώσει απόφαση για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 1 και των παραρτημάτων του («απόφαση»). |
(4) |
Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της επιτροπής τελωνείων, καθώς η απόφαση θα είναι δεσμευτική για την Ένωση. |
(5) |
Την 1η Ιανουαρίου 2012, την 1η Ιανουαρίου 2017 και την 1η Ιανουαρίου 2022 εισήχθησαν τροποποιήσεις στο πρωτόκολλο σε σχέση με την ονοματολογία την οποία διέπει η διεθνής σύμβαση για το Εναρμονισμένο Σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων («ΕΣ»). Η έκδοση απόφασης είναι αναγκαία για την επικαιροποίηση του πρωτοκόλλου 1 και των παραρτημάτων του ώστε να αντικατοπτρίζουν την τελευταία έκδοση του ΕΣ. |
(6) |
Το πεδίο εφαρμογής των ετήσιων ποσοστώσεων που καθορίζονται στο παράρτημα Β(α) του πρωτοκόλλου 1 για το luncheon meat σε κονσέρβες, τα κεφτεδάκια ψαριού με κάρυ και τα κεφτεδάκια σουπιάς θα πρέπει να επεκταθεί προκειμένου να επιτραπεί στους εξαγωγείς της Σινγκαπούρης να τις χρησιμοποιούν. |
(7) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση μεταχείριση των οικονομικών φορέων και των δύο συμβαλλόμενων μερών όσον αφορά την πιστοποίηση της καταγωγής, το πρωτόκολλο 1 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε κάθε συμβαλλόμενο μέρος να μπορεί να αποφασίζει, σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του, ποιος εξαγωγέας μπορεί να αυτοπιστοποιεί την καταγωγή των καταγόμενων εμπορευμάτων του. Στην Ένωση, αυτό θα επιτρέψει την πιστοποίηση της καταγωγής των εμπορευμάτων από εγγεγραμμένους εξαγωγείς και όχι από εγκεκριμένους εξαγωγείς, ομοίως με το σύστημα που εφαρμόζει η Σινγκαπούρη στο πλαίσιο της συμφωνίας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά την πρώτη συνεδρίαση της επιτροπής τελωνείων βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της επιτροπής τελωνείων, το οποίο επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Οι εκπρόσωποι της Ένωσης στην επιτροπή τελωνείων μπορούν να συμφωνήσουν σε ήσσονος σημασίας τεχνικές διορθώσεις στο σχέδιο απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
Z. NEKULA
(1) Απόφαση (ΕΕ) 2019/1875 του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2019, σχετικά με τη σύναψη εξ ονόματος της της Ευρωπαϊκής Ένωσης της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σινγκαπούρης (ΕΕ L 294 της 14.11.2019, σ. 1).
ΣΧΕΔΙΟ
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 01/2022 της επιτροπής τελωνείων της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σινγκαπούρης
της …
για την τροποποίηση ορισμένων στοιχείων του πρωτοκόλλου 1 όσον αφορά τον ορισμό της έννοιας «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας και των παραρτημάτων του
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΕΛΩΝΕΙΩΝ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σινγκαπούρης («συμφωνία»), και ιδίως το άρθρο 34 του πρωτοκόλλου 1 και το άρθρο 16.2 της συμφωνίας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 34 («Τροποποιήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου») του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας προβλέπει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται, με απόφαση της επιτροπής τελωνειακής συνεργασίας που συγκροτείται σύμφωνα με το άρθρο 16.2 (Ειδικές επιτροπές) της συμφωνίας, να τροποποιούν τις διατάξεις του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας. |
(2) |
Την 1η Ιανουαρίου 2012, την 1η Ιανουαρίου 2017 και την 1η Ιανουαρίου 2022 εισήχθησαν τροποποιήσεις σε σχέση με την ονοματολογία την οποία διέπει η σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων («ΕΣ»). Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν να επικαιροποιήσουν το πρωτόκολλο 1 ώστε να αντικατοπτρίζει την τελευταία έκδοση του ΕΣ. |
(3) |
Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν να τροποποιήσουν το πεδίο εφαρμογής των ετήσιων ποσοστώσεων που καθορίζονται στο παράρτημα Β(α) του πρωτοκόλλου 1 για το luncheon meat σε κονσέρβες, τα κεφτεδάκια ψαριού με κάρυ και τα κεφτεδάκια σουπιάς. |
(4) |
Το άρθρο 17 (Όροι για τη σύνταξη δήλωσης καταγωγής) του πρωτοκόλλου 1 ορίζει ότι η δήλωση καταγωγής μπορεί να συντάσσεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση από, μεταξύ άλλων, εξαγωγέα που είναι εγκεκριμένος εξαγωγέας, και στη Σινγκαπούρη από, μεταξύ άλλων, εγγεγραμμένο εξαγωγέα. Για να εξασφαλιστεί η ίση μεταχείριση των οικονομικών φορέων και των δύο συμβαλλόμενων μερών, το πρωτόκολλο 1 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε κάθε συμβαλλόμενο μέρος να μπορεί να αποφασίζει, σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις του, ποιος εξαγωγέας μπορεί να συντάσσει δήλωση καταγωγής. Για τον σκοπό αυτό, είναι επομένως αναγκαίος ο ορισμός της έννοιας του «εξαγωγέα». |
(5) |
Λαμβανομένου υπόψη του νέου ορισμού της έννοιας του «εξαγωγέα», ο όρος «εξαγωγέας» στον ορισμό της «αποστολής εμπορευμάτων», στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο δ), στο άρθρο 13 (Μη αλλοίωση) και στο άρθρο 14 (Εκθέσεις) του πρωτοκόλλου 1 πρέπει να αντικατασταθεί από τον όρο «αποστολέας». |
(6) |
Η παράγραφος 5 του άρθρου 17 (Όροι για τη σύνταξη της δήλωσης καταγωγής) προβλέπει ότι η δήλωση καταγωγής πρόκειται να φέρει σε πρωτότυπο τη χειρόγραφη υπογραφή του εξαγωγέα. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν να άρουν την απαίτηση αυτή για να διευκολύνουν το εμπόριο και να μειώσουν τον διοικητικό φόρτο που συνεπάγεται η εφαρμογή των δασμολογικών προτιμήσεων της συμφωνίας. |
(7) |
Στον ορισμό της «τιμής εκ του εργοστασίου» άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο στ) είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ο τρόπος με τον οποίο πρέπει να νοείται ο όρος «κατασκευαστής» όταν η τελευταία επεξεργασία ή μεταποίηση ανατίθεται με υπεργολαβία. |
(8) |
Δεδομένου ότι και τα δύο συμβαλλόμενα μέρη πρόκειται να εφαρμόσουν σύστημα εγγεγραμμένων εξαγωγέων, το έγγραφο καταγωγής που συντάσσεται στα συμβαλλόμενα μέρη θα πρέπει να μετονομαστεί από «δήλωση καταγωγής» σε «βεβαίωση καταγωγής». |
(9) |
Ως μεταβατικό μέτρο, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι, για περίοδο 3 μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης, η Σινγκαπούρη θα αποδέχεται δηλώσεις καταγωγής που συντάσσονται σύμφωνα με το άρθρο 17 (Όροι για τη σύνταξη της δήλωσης καταγωγής) και το άρθρο 18 (Εγκεκριμένος εξαγωγέας) του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας που ισχύει πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης. |
(10) |
Ως εκ τούτου, το πρωτόκολλο 1 της συμφωνίας και ορισμένα από τα παραρτήματά του θα πρέπει να τροποποιηθούν, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το πρωτόκολλο 1 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
1) |
ο πίνακας περιεχομένων του πρωτοκόλλου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΤΜΗΜΑ 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΜΗΜΑ 2 ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ «ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ»
ΤΜΗΜΑ 3 ΕΔΑΦΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ
ΤΜΗΜΑ 4 ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ Ή ΑΠΑΛΛΑΓΗ
ΤΜΗΜΑ 5 ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ
ΤΜΗΜΑ 6 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
ΤΜΗΜΑ 7 ΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙΛΙΑ
ΤΜΗΜΑ 8 ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Κατάλογος προσαρτημάτων
Κοινές Δηλώσεις ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΙΓΚΗΠΑΤΟ ΤΗΣ ΑΝΔΟΡΑΣ ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 1»· |
2) |
το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΑΡΘΡΟ 1 Ορισμοί 1. Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου:
|
3) |
στο άρθρο 13, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Με την επιφύλαξη του τμήματος 5, η κατάτμηση αποστολών επιτρέπεται εφόσον πραγματοποιείται από τον αποστολέα ή υπό την ευθύνη του και οι αποστολές παραμένουν υπό τελωνειακή επιτήρηση στη/στις χώρα/-ες διαμετακόμισης.»· |
4) |
στο άρθρο 14 παράγραφος 1, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5) |
το άρθρο 17 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΑΡΘΡΟ 17 Όροι για τη σύνταξη της βεβαίωσης καταγωγής 1. Η βεβαίωση καταγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 16 (Γενικές απαιτήσεις) μπορεί να συντάσσεται από τον εξαγωγέα. 2. Η βεβαίωση καταγωγής μπορεί να συντάσσεται αν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Ένωσης ή Σινγκαπούρης και πληρούν τις λοιπές απαιτήσεις του παρόντος πρωτοκόλλου. 3. Ο εξαγωγέας που συντάσσει βεβαίωση καταγωγής πρέπει να είναι σε θέση να προσκομίσει ανά πάσα στιγμή, αν του ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές του συμβαλλόμενου μέρους εξαγωγής, κάθε κατάλληλο έγγραφο που προβλέπεται στο άρθρο 23 (Δικαιολογητικά έγγραφα) και αποδεικνύει τον χαρακτήρα καταγωγής των εν λόγω προϊόντων καθώς και την εκπλήρωση των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος πρωτοκόλλου. 4. Η βεβαίωση καταγωγής συμπληρώνεται από τον εξαγωγέα με δακτυλογράφηση, επίθεση σφραγίδας ή με εκτύπωση στο τιμολόγιο, στο δελτίο αποστολής ή σε άλλο εμπορικό έγγραφο. Το κείμενο της βεβαίωσης παρατίθεται στο παράρτημα Ε του παρόντος πρωτοκόλλου σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία του συμβαλλόμενου μέρους εξαγωγής. Αν η βεβαίωση είναι χειρόγραφη, συμπληρώνεται με μελάνι και κεφαλαίους χαρακτήρες. Στην περίπτωση εξαγωγών από τη Σινγκαπούρη, η βεβαίωση καταγωγής συντάσσεται με βάση το κείμενο στην αγγλική γλώσσα και, στην περίπτωση εξαγωγών από την Ένωση, η βεβαίωση καταγωγής μπορεί να συντάσσεται σε μία από τις γλωσσικές εκδόσεις του παραρτήματος Ε του παρόντος πρωτοκόλλου. 5. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, μπορεί να συντάσσεται βεβαίωση καταγωγής κατόπιν εξαγωγής («αναδρομική βεβαίωση») υπό την προϋπόθεση ότι υποβάλλεται στο συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής το αργότερο εντός δύο ετών, στην περίπτωση της Ένωσης, και ενός έτους, στην περίπτωση της Σινγκαπούρης, ύστερα από την είσοδο των εμπορευμάτων στο έδαφός τους.»· |
6) |
στον πίνακα περιεχομένων και στο άρθρο 3 παράγραφος 6, στο άρθρο 3 παράγραφος 13, στο άρθρο 11 παράγραφος 5, στο άρθρο 14 παράγραφος 2, στο άρθρο 15 παράγραφος 1, στο άρθρο 15 παράγραφος 3, στον τίτλο του τμήματος 5, στο άρθρο 16 παράγραφος 1, στο άρθρο 16 παράγραφος 2, στον τίτλο του άρθρου 19, στο άρθρο 19 παράγραφος 1, στο άρθρο 19 παράγραφος 2, στο άρθρο 19 παράγραφος 3, στον τίτλο του άρθρου 20, στο άρθρο 20, στο άρθρο 21, στον τίτλο του άρθρου 22, στο άρθρο 22 παράγραφος 1, στο άρθρο 23, στον τίτλο του άρθρου 24, στο άρθρο 24 παράγραφος 1, στο άρθρο 24 παράγραφος 2, στο άρθρο 25 παράγραφος 1, στο άρθρο 25 παράγραφος 2, στο άρθρο 27 παράγραφος 1, στο άρθρο 27 παράγραφος 2, στον τίτλο του άρθρου 28, στο άρθρο 28 παράγραφος 1, στο άρθρο 28 παράγραφος 2, στο άρθρο 30 παράγραφος 1, στο άρθρο 33 παράγραφος 3 και στο άρθρο 35, ο όρος «δήλωση καταγωγής» αντικαθίσταται από τον όρο «βεβαίωση καταγωγής»· |
7) |
το άρθρο 18 απαλείφεται· |
8) |
το άρθρο 26 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΑΡΘΡΟ 26 Ποσά εκφρασμένα σε ευρώ 1. Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 22 παράγραφος 3 (Απαλλαγές από τη βεβαίωση καταγωγής), σε περιπτώσεις που τα προϊόντα τιμολογούνται σε νόμισμα διαφορετικό από το ευρώ, καθορίζεται ετησίως το ισόποσο του εθνικού νομίσματος των κρατών μελών της Ένωσης σε ευρώ από καθεμία μία από τις οικείες χώρες. 2. Μια αποστολή υπάγεται στις ευνοϊκές διατάξεις του άρθρου 22 παράγραφος 3 (Απαλλαγές από τη βεβαίωση καταγωγής), με αναφορά στο νόμισμα στο οποίο εκδίδεται το τιμολόγιο, σύμφωνα με το ποσό που έχει καθορίσει το οικείο συμβαλλόμενο μέρος. 3. Τα ποσά που εκφράζονται στο εθνικό νόμισμα οποιασδήποτε χώρας είναι ισοδύναμα με την αντίστοιχη αξία στο ίδιο εθνικό νόμισμα εκφραζόμενο σε ευρώ, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου. Τα ποσά κοινοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή έως τις 15 Οκτωβρίου και ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου του επόμενου έτους. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κοινοποιεί σε όλες τις οικείες χώρες τα σχετικά ποσά. 4. Ένα κράτος μέλος της Ένωσης μπορεί να στρογγυλοποιεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω το ποσό που προκύπτει από τη μετατροπή του ποσού το οποίο εκφράζεται σε ευρώ στο εθνικό του νόμισμα. Το στρογγυλοποιημένο ποσό δεν μπορεί να διαφέρει από το ποσό που προκύπτει από τη μετατροπή κατά περισσότερο από 5 %. Ένα κράτος μέλος της Ένωσης μπορεί να διατηρεί αμετάβλητο το ισόποσο ποσού εκφρασμένου σε ευρώ στο εθνικό του νόμισμα, αν, κατά τη στιγμή της ετήσιας αναπροσαρμογής που προβλέπεται στην παράγραφο 3, η μετατροπή του εν λόγω ποσού πριν από τη στρογγυλοποίηση οδηγεί σε αύξηση μικρότερη από 15 % του ισόποσου σε εθνικό νόμισμα. Το ισόποσο σε εθνικό νόμισμα μπορεί να διατηρείται αμετάβλητο, αν η μετατροπή δεν οδηγεί σε μείωση αυτής της ισοδύναμης αξίας. 5. Τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ επανεξετάζονται από την επιτροπή τελωνείων των συμβαλλόμενων μερών η οποία συγκροτείται δυνάμει του άρθρου 16.2 (Ειδικές επιτροπές) κατόπιν αίτησης της Ένωσης ή της Σινγκαπούρης. Κατά τη διενέργεια της εν λόγω επανεξέτασης, τα συμβαλλόμενα μέρη εξετάζουν αν επιδιώκεται η διατήρηση των συνεπειών των σχετικών ορίων με πραγματικούς όρους. Για τους σκοπούς αυτούς, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν, με απόφαση της επιτροπής τελωνείων, να αποφασίσουν την τροποποίηση των ποσών που εκφράζονται σε ευρώ.»· |
9) |
το παράρτημα Β τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα 1 της παρούσας απόφασης· |
10) |
το παράρτημα Β(α) τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα 2 της παρούσας απόφασης· |
11) |
το παράρτημα Δ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα 3 της παρούσας απόφασης· |
12) |
το παράρτημα Ε τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα 4 της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την [1η Ιανουαρίου 2023].
…,
Για την επιτροπή τελωνείων ΕΕ-Σινγκαπούρης
Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Εξ ονόματος της Δημοκρατίας της Σινγκαπούρης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
Το παράρτημα Β του πρωτοκόλλου 1 τροποποιείται ως εξής:
1) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «0305», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ψάρια αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη· ψάρια καπνιστά, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καπνίσματος»· |
2) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «ex 0306», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Καρκινοειδή, έστω και χωρίς το όστρακό τους, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη· καρκινοειδή καπνιστά, έστω και χωρίς το όστρακό τους, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καπνίσματος· καρκινοειδή με το όστρακό τους, βρασμένα σε νερό ή ατμό, έστω και διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη»· |
3) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «ex 0307», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Μαλάκια, έστω και χωρίς το όστρακό τους, αποξηραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη· μαλάκια καπνιστά, έστω και χωρίς το όστρακό τους, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καπνίσματος»· |
4) |
μεταξύ της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «ex 0307» και της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «Κεφάλαιο 4» προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:
|
5) |
προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Λίπη και λάδια ζωικά, φυτικά ή μικροβιακά και τα προϊόντα της διάσπασης αυτών· λίπη βρώσιμα επεξεργασμένα· κεριά ζωικής ή φυτικής προέλευσης· εκτός από:»· |
6) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «1509 και 1510», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ελαιόλαδο και κλάσματα αυτού, άλλα λάδια και τα κλάσματά τους, που λαμβάνονται αποκλειστικά από ελιές»· |
7) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «1516 και 1517», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Λίπη και λάδια ζωικά, φυτικά ή μικροβιακά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα· μαργαρίνη· μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά, φυτικά ή μικροβιακά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του παρόντος κεφαλαίου, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής ή τα κλάσματά τους της κλάσης 15.16»· |
8) |
στη σειρά που αφορά τον κλάση ΕΣ «Κεφάλαιο 16», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Παρασκευάσματα κρεάτων, ψαριών ή καρκινοειδών, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδροβίων ή εντόμων»· |
9) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «ex κεφάλαιο 24», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Καπνά και βιομηχανοποιημένα υποκατάστατα καπνού· προϊόντα, έστω και αν περιέχουν νικοτίνη, που προορίζονται για εισπνοή χωρίς καύση· άλλα προϊόντα που περιέχουν νικοτίνη και προορίζονται για την πρόσληψη νικοτίνης από το ανθρώπινο σώμα· εκτός από·»· |
10) |
μεταξύ της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «ex 2402» και της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «ex κεφάλαιο 25» προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:
|
11) |
μεταξύ της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «ex κεφάλαιο 38» και της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «3823» προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:
|
12) |
στην πρώτη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «6306», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κ.λπ. και εξωτερικά προπετάσματα (τέντες)· σκηνές (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα προσωρινά στέγαστρα και παρόμοια είδη)· ιστία για βάρκες και άλλα σκάφη που κινούνται με πανιά· είδη για κατασκήνωση»· |
13) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «8522», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εξαρτήματα και παρελκόμενα κατάλληλα για χρήση αποκλειστικά ή κυρίως με τις συσκευές των κλάσεων 8519 ή 8521 »· |
14) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «8529», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κυρίως για τις συσκευές των κλάσεων 8524 μέχρι 8528 »· |
15) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «8548», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ηλεκτρικά μέρη μηχανών ή συσκευών που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο»· |
16) |
μεταξύ της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «8548» και της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «ex κεφάλαιο 86» προστίθεται η ακόλουθη σειρά:
|
17) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «ex κεφάλαιο 86», το κείμενο στη στήλη «Κλάση ΕΣ» και το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίστανται αντίστοιχα από το ακόλουθο κείμενο: «Κεφάλαιο 86» και «Οχήματα και υλικό για σιδηροδρομικές ή παρόμοιες γραμμές και τα μέρη τους· τα εξαρτήματα και τεμάχια στερέωσης σιδηροδρομικών ή τροχιοδρομικών γραμμών και μέρη αυτών· μηχανικές συσκευές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ηλεκτρομηχανικές) σηματοδότησης για τις γραμμές συγκοινωνιών»· |
18) |
μεταξύ της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «ex 8804» και της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «Κεφάλαιο 89» προστίθεται η ακόλουθη σειρά:
|
19) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «9013», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Λέιζερ (lasers), άλλες από τις διόδους λέιζερ (laser)· άλλες συσκευές και όργανα οπτικής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό»· |
20) |
μεταξύ της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «9016» και της σειράς που αφορά την κλάση ΕΣ «9025» προστίθεται η ακόλουθη σειρά:
|
21) |
στη σειρά που αφορά τον κλάση ΕΣ «Κεφάλαιο 94», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Έπιπλα· είδη κλινοστρωμνής, στρώματα, μαξιλάρια και παρόμοια· συσκευές φωτισμού που δεν κατονομάζονται ή δεν περιλαμβάνονται αλλού· φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη· προκατασκευασμένα κτίρια». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2
Το παράρτημα Β(α) του πρωτοκόλλου 1 τροποποιείται ως εξής:
1) |
η παράγραφος 3 των κοινών διατάξεων απαλείφεται· |
2) |
η παράγραφος 4 των κοινών διατάξεων αναριθμείται ως παράγραφος 3· |
3) |
η παράγραφος 5 των κοινών διατάξεων αναριθμείται ως παράγραφος 4· |
4) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ « ex 1602 32 ex 1602 41 ex 1602 49 ex 1602 50 », το κείμενο «Luncheon meat χοιρινού, κοτόπουλου και βοδινού σε κονσέρβες (午餐肉)» στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Luncheon meat ή κρεατόπαστα χοιρινού σε κονσέρβες (που περιέχει περισσότερο από 40 % κατά βάρος χοιρινό κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων), luncheon meat ή κρεατόπαστα κοτόπουλου (που περιέχει περισσότερο από 20 % κατά βάρος κρέας κοτόπουλου ή παραπροϊόντα σφαγίων), luncheon meat ή κρεατόπαστα βοδινού (που περιέχει περισσότερο από 20 % κατά βάρος βόειο κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων)»· |
5) |
στη σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ «ex 1604 20», το κείμενο «Κεφτεδάκια ψαριού με κάρυ που αποτελούνται από ψάρι, κάρυ, άμυλο σίτου, αλάτι, ζάχαρη και σύνθετα αρτύματα» στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Κεφτεδάκια ψαριού και ψαροκροκέτες που αποτελούνται από σάρκα ψαριών εκτός από τον τόνο και το σκουμπρί, άμυλο, αλάτι, ζάχαρη και σύνθετα αρτύματα»· |
6) |
η σειρά που αφορά την κλάση ΕΣ « ex 1605 10 ex 1605 90 ex 1605 20 ex 1605 20 ex 1605 20 ex 1605 30 » αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3
Το παράρτημα Δ του πρωτοκόλλου 1 τροποποιείται ως εξής:
1) |
στη σειρά που αφορά τον κωδικό ΕΣ «2909», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Αιθέρες, αιθέρες-αλκοόλες, αιθέρες-φαινόλες, αιθέρες-αλκοόλες-φαινόλες, υπεροξείδια αλκοολών, υπεροξείδια αιθέρων, υπεροξείδια ακετάλης και ημιακετάλης, υπεροξείδια κετονών (καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης) και τα αλογονωμένα, σουλφονικά, νιτρωμένα ή νιτρωδωμένα παράγωγά τους»· |
2) |
στη σειρά που αφορά τον κωδικό ΕΣ «9013», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Λέιζερ (lasers), άλλες από τις διόδους λέιζερ (laser)· άλλες συσκευές και όργανα οπτικής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4
Το παράρτημα Ε του πρωτοκόλλου 1 τροποποιείται ως εξής:
1) |
στον τίτλο του παραρτήματος Ε, ο όρος «δήλωση καταγωγής» αντικαθίσταται από τον όρο «βεβαίωση καταγωγής»· |
2) |
η πρώτη περίοδος του παραρτήματος Ε αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η βεβαίωση καταγωγής, το κείμενο της οποίας παρατίθεται κατωτέρω, πρέπει να συντάσσεται σύμφωνα με τις υποσημειώσεις. Ωστόσο, οι υποσημειώσεις δεν χρειάζεται να επαναλαμβάνονται.»· |
3) |
η υποσημείωση 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Να αναγραφεί ο αριθμός αναφοράς με τον οποίο εξακριβώνεται η ταυτότητα του εξαγωγέα. Για τον εξαγωγέα της Ένωσης, θα είναι ο αριθμός που αποδίδεται σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Ένωσης. Για τη Σινγκαπούρη, θα είναι ο αριθμός που αποδίδεται σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Σινγκαπούρης. Σε περίπτωση που ο εξαγωγέας δεν έχει λάβει αριθμό, το πεδίο μπορεί να παραμείνει κενό»· |
4) |
η δεύτερη περίοδος πριν από τις υποσημειώσεις αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «(Όνομα του εξαγωγέα)»· |
5) |
η υποσημείωση 4 απαλείφεται. |
ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΝΑΡΞΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 (Όροι για τη σύνταξη της βεβαίωσης καταγωγής) του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας, όπως τροποποιείται με την παρούσα απόφαση, η Σινγκαπούρη εξακολουθεί να παρέχει την προτιμησιακή δασμολογική μεταχείριση που προβλέπεται βάσει της παρούσας συμφωνίας σε εμπορεύματα καταγωγής Ένωσης που εξάγονται από την Ένωση κατόπιν υποβολής δήλωσης καταγωγής η οποία έχει συνταχθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 (Όροι για τη σύνταξη της δήλωσης καταγωγής) και το άρθρο 18 (Εγκεκριμένος εξαγωγέας) του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας που ισχύει πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης. Το παρόν μεταβατικό μέτρο εφαρμόζεται για περίοδο 3 μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης.
16.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/107 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/2470 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 14ης Δεκεμβρίου 2022
για τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την τεχνική ανάπτυξη και εφαρμογή του κεντρικού συστήματος εντοπισμού των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών και ανιθαγενών (ECRIS-TCN)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τη θέσπιση κεντρικού συστήματος εντοπισμού των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών και ανιθαγενών (ECRIS-TCN) με σκοπό τη συμπλήρωση του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1726 (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχεία α), β), γ), ε) έως θ), ια) και ιβ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/816 θέσπισε το κεντρικό σύστημα εντοπισμού των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών και ανιθαγενών (ECRIS-TCN) ως σύστημα μέσω του οποίου η κεντρική αρχή κράτους μέλους ή άλλη αρμόδια αρχή μπορεί να εντοπίζει άμεσα και αποτελεσματικά ποια κράτη μέλη τηρούν πληροφορίες ποινικού μητρώου για υπήκοο τρίτης χώρας. Το υφιστάμενο πλαίσιο ECRIS μπορεί ακολούθως να χρησιμοποιηθεί από τις κεντρικές αρχές για να ζητηθούν οι πληροφορίες ποινικού μητρώου από τα εν λόγω κράτη μέλη σύμφωνα με την απόφαση-πλαίσιο 2009/315/ΔΕΥ (2). Άλλες αρμόδιες αρχές μπορούν να χρησιμοποιούν τους αντίστοιχους διαύλους επικοινωνίας τους για τον σκοπό αυτόν. |
(2) |
Ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (eu-LISA), ο οποίος θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1726 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), είναι αρμόδιος για την ανάπτυξη του ECRIS-TCN, συμπεριλαμβανομένης της εκπόνησης και της εφαρμογής των τεχνικών προδιαγραφών και της διεξαγωγής δοκιμών, καθώς και για τη λειτουργική διαχείριση του συστήματος. |
(3) |
Για να μπορέσει ο eu-LISA να σχεδιάσει τη φυσική αρχιτεκτονική του ECRIS-TCN, να καθορίσει τις τεχνικές προδιαγραφές του συστήματος και να αναπτύξει το ECRIS-TCN, θα πρέπει να καθοριστούν οι αναγκαίες τεχνικές προδιαγραφές για την επεξεργασία των αλφαριθμητικών δεδομένων και των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων, την ποιότητα των δεδομένων, την εισαγωγή των δεδομένων, την πρόσβαση και την πραγματοποίηση αναζητήσεων στο ECRIS-TCN, την τήρηση των αρχείων καταγραφής και την πρόσβαση σ’ αυτά, την υποβολή στατιστικών στοιχείων, καθώς και οι απαιτήσεις επιδόσεων και διαθεσιμότητας του ECRIS-TCN. Ο eu-LISA θα πρέπει να εκπονήσει λεπτομερείς τεχνικές προδιαγραφές μετά την ολοκλήρωση των δοκιμών που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816. |
(4) |
Η αρχιτεκτονική του ECRIS-TCN θα πρέπει να συμμορφώνεται με το ευρωπαϊκό πλαίσιο διαλειτουργικότητας, όπως ορίζεται στους κανονισμούς (ΕΕ) 2019/817 (4) και (ΕΕ) 2019/818 (5) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Με σκοπό την παροχή δημόσιων υπηρεσιών σε ευρωπαϊκό επίπεδο με διαλειτουργικό τρόπο, το λογισμικό και το υλισμικό του ECRIS-TCN θα πρέπει να συμμορφώνονται με καθορισμένα πρότυπα που προωθούν τη διαλειτουργικότητα για τα δεδομένα, τις εφαρμογές και την τεχνολογία. |
(5) |
Όσον αφορά την εφαρμογή της διαλειτουργικότητας μεταξύ του συστήματος ECRIS-TCN, αφενός, και του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS), αφετέρου, οι αναγκαίες επακόλουθες τροποποιήσεις εγκρίθηκαν με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2021/1133 (6) και (ΕΕ) 2021/1151 (7) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αντίστοιχα. |
(6) |
Για να υποστηριχτεί ο στόχος του VIS και του ETIAS να συμβάλουν σε υψηλό επίπεδο ασφάλειας χάρη στην προβλεπόμενη εμπεριστατωμένη αξιολόγηση του κινδύνου που παρουσιάζουν ενδεχομένως οι αιτούντες σε επίπεδο ασφάλειας που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα της Ένωσης, τόσο το σύστημα VIS όσο και το σύστημα ETIAS θα πρέπει να είναι σε θέση να επαληθεύουν αν υπάρχει αντιστοιχία μεταξύ των δεδομένων που περιέχονται στους φακέλους αιτήσεων VIS και ETIAS και των δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στο ECRIS-TCN, όσον αφορά τα κράτη μέλη που διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών που έχουν καταδικαστεί κατά τα προηγούμενα 25 έτη για έγκλημα τρομοκρατίας ή κατά τα προηγούμενα 15 έτη για οποιαδήποτε άλλη αξιόποινη πράξη που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), εφόσον τιμωρείται με στερητική της ελευθερίας ποινή ή με στερητικό της ελευθερίας μέτρο ασφάλειας ανώτατης διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. |
(7) |
Για τον σκοπό αυτόν, κατά τη δημιουργία αρχείου δεδομένων στο ECRIS-TCN, η κεντρική αρχή του κράτους μέλους καταδίκης θα πρέπει να προσθέτει ειδική επισήμανση που να υποδηλώνει, για τους σκοπούς των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) και (ΕΕ) 2018/1240, ότι ο συγκεκριμένος υπήκοος τρίτης χώρας έχει καταδικαστεί κατά τα προηγούμενα 25 έτη για τρομοκρατικό έγκλημα ή κατά τα προηγούμενα 15 έτη για οποιαδήποτε άλλη αξιόποινη πράξη που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, εφόσον αυτές οι αξιόποινες πράξεις τιμωρούνται από το εθνικό δίκαιο με στερητική της ελευθερίας ποινή ή στερητικό της ελευθερίας μέτρο ασφάλειας ανώτατης διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών, συμπεριλαμβάνοντας τον κωδικό του κράτους μέλους καταδίκης. |
(8) |
Η ευρωπαϊκή πύλη αναζήτησης, που θεσπίστηκε με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2019/817 και (ΕΕ) 2019/818, θα πρέπει να καθιστά δυνατή την αναζήτηση στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο ECRIS-TCN. Κατά περίπτωση στο πλαίσιο της διαλειτουργικότητας, η ευρωπαϊκή πύλη αναζήτησης θα πρέπει επίσης να καθιστά δυνατή την αναζήτηση στα δεδομένα ECRIS-TCN παράλληλα με τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στα άλλα σχετικά συστήματα πληροφοριών της ΕΕ. |
(9) |
Η κοινή υπηρεσία αντιστοίχισης βιομετρικών δεδομένων, που θεσπίστηκε με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2019/817 και (ΕΕ) 2019/818, προορίζεται να αποθηκεύει υποδείγματα δακτυλικών αποτυπωμάτων και θα πρέπει να καθιστά δυνατή την αναζήτηση στα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων που είναι αποθηκευμένα στο ECRIS-TCN. |
(10) |
Δεδομένου ότι η ταυτοποίηση δακτυλικών αποτυπωμάτων μπορεί να μην είναι πάντα εφικτή, το ECRIS-TCN θα πρέπει να είναι σε θέση να ταυτοποιεί ένα πρόσωπο μόνο με αλφαριθμητικά δεδομένα. Για τους υπηκόους τρίτων χωρών, η κύρια τεχνική πρόκληση είναι ότι τα αλφαριθμητικά δεδομένα δεν είναι πάντα ακριβή. Παραδείγματα τέτοιας ανακρίβειας είναι η ασάφεια σχετικά με το όνομα και το επώνυμο, οι παραλλαγές στην ορθογραφία και τον μεταγραμματισμό των ονομάτων ή η ανακρίβεια της ημερομηνίας γέννησης. Επομένως, είναι σημαντικό το ECRIS-TCN να είναι σε θέση να αντιστοιχίζει αλφαριθμητικά δεδομένα και όταν δεν είναι όλα τα στοιχεία ταυτοποίησης πανομοιότυπα, οι οποίες αναζητήσεις αναφέρονται ως αναζητήσεις με ανακριβή ακολουθία χαρακτήρων. Η ταυτοποίηση υπηκόου τρίτης χώρας θα πρέπει να αντιμετωπίζεται με συνδυασμό ελέγχων ποιότητας δεδομένων και αναζητήσεων με ανακριβή ακολουθία χαρακτήρων ή να αντιμετωπίζεται με οποιοδήποτε άλλο μέσο που παρέχεται από την υποκείμενη μηχανή αναζήτησης και είναι κατάλληλο για τους σκοπούς του συστήματος. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεσπιστούν έλεγχοι σχετικά με τον αριθμό των αρχείων που εμφανίζονται στο αποτέλεσμα αναζήτησης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες προστασίας των δεδομένων. Εάν δεν θεσπιστούν οι εν λόγω έλεγχοι μπορεί να τεθούν σε κίνδυνο τα δικαιώματα των ατόμων καθώς και οι επιδόσεις και η διαθεσιμότητα του συστήματος. |
(11) |
Η μηχανή που εκτελεί την αναζήτηση με ανακριβή ακολουθία χαρακτήρων θα πρέπει να είναι σε θέση να περιορίζει τα αποτελέσματα καθορίζοντας ένα όριο βαθμολογίας αντιστοίχισης και ορίζοντας μέγιστο μέγεθος για τον κατάλογο των αρχείων που εμφανίζονται στο αποτέλεσμα αναζήτησης. Το επίπεδο στο οποίο ένα αποτέλεσμα αναζήτησης πρέπει να θεωρείται αντιστοιχία, καθώς και ο κατάλογος των πεδίων δεδομένων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αναζήτηση με ανακριβή ακολουθία χαρακτήρων θα πρέπει να καθορίζονται ύστερα από δοκιμές που διενεργούνται κατά τη φάση υλοποίησης. |
(12) |
Κάθε αρχείο καταγραφής πράξεων επεξεργασίας δεδομένων του ECRIS-TCN θα πρέπει να διασφαλίζει σαφή διαδρομή ελέγχου, δηλαδή να παρέχει τεκμηριωμένα στοιχεία και να καθιστά δυνατή την ιχνηλάτηση όλων των πράξεων που εκτελούνται στο ECRIS-TCN. |
(13) |
Τα στατιστικά στοιχεία του ECRIS-TCN θα πρέπει να καθιστούν δυνατή την παρακολούθηση της καταχώρισης, της αποθήκευσης και της ανταλλαγής πληροφοριών που προέρχονται από ποινικά μητρώα μέσω του συστήματος ECRIS-TCN και της εφαρμογής αναφοράς ECRIS. Τα εν λόγω στατιστικά στοιχεία θα πρέπει να προέρχονται από τις ακόλουθες πηγές: το κεντρικό αποθετήριο για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών που δημιουργήθηκε και υλοποιήθηκε από τον eu-LISA σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/818, την εφαρμογή αναφοράς ECRIS ή το εθνικό λογισμικό εφαρμογής του ECRIS, και τα αρχεία ποινικού μητρώου των κρατών μελών όσον αφορά τον αριθμό των καταδικασθέντων υπηκόων τρίτων χωρών και τον αριθμό των καταδικαστικών τους αποφάσεων. |
(14) |
Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετείχε στη θέσπιση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816 και δεν δεσμεύεται απ’ αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Η Δανία συνεπώς δεν δεσμεύεται να εφαρμόσει την παρούσα απόφαση. |
(15) |
Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 και το άρθρο 4α παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, η Ιρλανδία δεν συμμετείχε στη θέσπιση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816 και δεν δεσμεύεται απ’ αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Η Ιρλανδία συνεπώς δεν δεσμεύεται να εφαρμόσει την παρούσα απόφαση. |
(16) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εισαγωγή δεδομένων στο ECRIS-TCN
Κατά την εισαγωγή δεδομένων στο ECRIS-TCN σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, η κεντρική αρχή του κράτους μέλους καταδίκης χρησιμοποιεί το μοντέλο δεδομένων που παρατίθεται στο τμήμα I του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
Οι τεχνικές προδιαγραφές για τα στοιχεία δεδομένων που περιλαμβάνονται στο μοντέλο δεδομένων συνάδουν με το μοντέλο δεδομένων για την εφαρμογή αναφοράς ECRIS που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 2
Επεξεργασία δεδομένων
1. Όταν τόσο τα αλφαριθμητικά δεδομένα όσο και τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων ενός προσώπου περιλαμβάνονται σε αρχείο δεδομένων που δημιουργείται στο ECRIS-TCN σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, τα αλφαριθμητικά δεδομένα συνδέονται με τα αντίστοιχα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων.
2. Ο αλγόριθμος συμπίεσης των εικόνων δακτυλικών αποτυπωμάτων που θα χρησιμοποιηθεί ακολουθεί τις συστάσεις του Εθνικού Ινστιτούτου Προτύπων και Τεχνολογίας των ΗΠΑ (NIST).
Τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων με ανάλυση 500 ppi συμπιέζονται με τη χρήση του αλγόριθμου WSQ (ISO/IEC 19794-5:2005).
Τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων με ανάλυση 1 000 ppi συμπιέζονται με τη χρήση του προτύπου συμπίεσης εικόνων JPEG 2000 (ISO/IEC 15444-1) και του συστήματος κωδικοποίησης.
Ο επιδιωκόμενος λόγος συμπίεσης είναι 15:1.
3. Πριν από την αντικατάσταση ή την επικαιροποίηση στο ECRIS-TCN των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 7 προηγείται η επιτυχής επαλήθευση της ταυτότητας από την κεντρική αρχή του κράτους μέλους καταδίκης. Οι τεχνικές προδιαγραφές για την εν λόγω αντικατάσταση ή επικαιροποίηση προσδιορίζονται σύμφωνα με τις αρχές που περιέχονται στον σχεδιασμό της φυσικής αρχιτεκτονικής του ECRIS-TCN που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816.
Άρθρο 3
Ποιότητα αλφαριθμητικών δεδομένων
1. Κατά την εισαγωγή ή τροποποίηση αλφαριθμητικών δεδομένων στο ECRIS-TCN, η κεντρική αρχή του κράτους μέλους καταδίκης χρησιμοποιεί τον μηχανισμό επαλήθευσης της ποιότητας των δεδομένων που έχει ενσωματωθεί στην εφαρμογή αναφοράς ECRIS.
2. Τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν το εθνικό τους λογισμικό εφαρμογής του ECRIS, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, διασφαλίζουν ότι το εθνικό τους λογισμικό εφαρμογής του ECRIS καθιστά δυνατή την ίδια επαλήθευση της ποιότητας των αλφαριθμητικών δεδομένων με τον μηχανισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
3. Η διαδικασία επαλήθευσης της ποιότητας των δεδομένων εφαρμόζεται στην εισαγωγή ή την τροποποίηση όλων των αλφαριθμητικών δεδομένων και διασφαλίζει ότι πληρούνται τουλάχιστον οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
όλα τα υποχρεωτικά πεδία συμπληρώνονται ή φέρουν την τιμή «άγνωστο»· |
β) |
όταν ένα όνομα περιέχει την τιμή «άγνωστο», το επώνυμο δεν πρέπει να έχει την τιμή «άγνωστο» και αντιστρόφως, εκτός εάν υπάρχει ψευδώνυμο, παραλλαγή ονόματος ή επωνύμου ή δακτυλικά αποτυπώματα για το ίδιο πρόσωπο· |
γ) |
το στοιχείο δεδομένων «ιθαγένεια ή ιθαγένειες» στο εισερχόμενο μήνυμα του κράτους μέλους καταδίκης επαληθεύεται με βάση προκαθορισμένο κατάλογο χωρών, αλλά μπορεί να περιέχει μία από τις τιμές «άγνωστο» ή «ανιθαγενής». |
4. Δεν δημιουργείται νέο αρχείο δεδομένων όταν έχει ήδη δημιουργηθεί στο ECRIS-TCN αρχείο που περιέχει πανομοιότυπα αλφαριθμητικά δεδομένα από το ίδιο κράτος μέλος, ιδίως όταν υπάρχει ήδη ο ίδιος κωδικός αναφοράς κράτους μέλους από το ίδιο κράτος μέλος.
Κατά τη σύγκριση της ταυτότητας των αρχείων δεδομένων, λαμβάνονται υπόψη μόνο τα αλφαριθμητικά στοιχεία δεδομένων που έχουν επισημανθεί ως συναφή για την εν λόγω σύγκριση στο μοντέλο δεδομένων που παρατίθεται στο τμήμα I του παραρτήματος.
Τα κενά αλφαριθμητικά στοιχεία δεδομένων σε οποιαδήποτε από τα συγκρινόμενα αρχεία δεδομένων δεν λαμβάνονται υπόψη για τους σκοπούς αυτής της σύγκρισης.
5. Όταν ένα αρχείο περιέχει αλφαριθμητικά δεδομένα που δεν συμμορφώνονται με τα πρότυπα που ορίζονται στις παραγράφους 3 και 4, το αρχείο αυτό απορρίπτεται από το ECRIS-TCN στο σύνολό του και δεν αποθηκεύεται ούτε υποβάλλεται σε επεξεργασία.
Άρθρο 4
Ποιότητα των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων
1. Κατά την εισαγωγή ή την τροποποίηση δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων στο ECRIS-TCN, η κεντρική αρχή του κράτους μέλους καταδίκης χρησιμοποιεί μηχανισμό επαλήθευσης της ποιότητας των δεδομένων που έχει ενσωματωθεί στην εφαρμογή αναφοράς ECRIS ή προσφέρεται από τον eu-LISA ως εφαρμογή λογισμικού. Σύμφωνα με τις αρμοδιότητες του eu-LISA βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, ο eu-LISA είναι επίσης υπεύθυνος για την ανάπτυξη, τη συντήρηση και την επικαιροποίηση του εν λόγω μηχανισμού επαλήθευσης της ποιότητας των δεδομένων.
2. Ο ίδιος μηχανισμός επαλήθευσης της ποιότητας των δεδομένων με τον μηχανισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θεσπίζεται, συντηρείται και επικαιροποιείται στο κεντρικό σύστημα ECRIS-TCN.
3. Τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν το εθνικό τους λογισμικό εφαρμογής του ECRIS, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, διασφαλίζουν, σε περίπτωση που δεν κάνουν χρήση του μηχανισμού ποιότητας δεδομένων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, ότι το εθνικό τους λογισμικό εφαρμογής του ECRIS εγγυάται τα ίδια πρότυπα και μετρήσεις επαλήθευσης της ποιότητας των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων με τον μηχανισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
4. Για τους σκοπούς της επαλήθευσης της ποιότητας που αναφέρεται στο παρόν άρθρο, χρησιμοποιείται τουλάχιστον η έκδοση 2.0 της μέτρησης της ποιότητας της εικόνας των δακτυλικών αποτυπωμάτων (NFIQ), που ορίζεται από το Εθνικό Ινστιτούτο Προτύπων και Τεχνολογίας των ΗΠΑ (NIST).
5. Η διαδικασία επαλήθευσης της ποιότητας των δεδομένων εφαρμόζεται σε όλα τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων που εισάγονται ή τροποποιούνται στο ECRIS-TCN και διασφαλίζει ότι πληρούνται τουλάχιστον οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων αποτελούνται από έως δέκα μεμονωμένα δακτυλικά αποτυπώματα: κυλιόμενα, σταθερά ή και τα δύο· |
β) |
όλα τα δακτυλικά αποτυπώματα φέρουν επισήμανση· |
γ) |
τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων λαμβάνονται με τη χρήση απευθείας σαρώσεων ή έχουν αποτυπωθεί με μελάνι σε χαρτί, υπό την προϋπόθεση ότι τα δακτυλικά αποτυπώματα που έχουν αποτυπωθεί με μελάνι σε χαρτί έχουν σαρωθεί με την απαιτούμενη ανάλυση και με την ίδια ποιότητα· |
δ) |
τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων παρέχονται σε ένα αρχείο που περιέχει ψηφιακές εικόνες δακτυλικών αποτυπωμάτων (αρχείο NIST) και υποβάλλονται σύμφωνα με το πρότυπο ANSI/NIST-ITL 1-2011 Επικαιροποίηση 2015 (ή νεότερη έκδοση)· |
ε) |
το αρχείο NIST καθιστά δυνατή τη συμπερίληψη συμπληρωματικών πληροφοριών, όπως οι όροι καταχώρισης δακτυλικών αποτυπωμάτων, η μέθοδος που χρησιμοποιείται για την απόκτηση εικόνων μεμονωμένων δακτυλικών αποτυπωμάτων και η τιμή ποιότητας που υπολογίζεται από τα κράτη μέλη κατά τη διαδικασία επαλήθευσης της ποιότητας των δεδομένων· |
στ) |
τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων έχουν ονομαστική ανάλυση είτε 500 είτε 1000 ppi (με αποδεκτή απόκλιση +/– 10 ppi) με 256 επίπεδα γκρίζου χρώματος· |
ζ) |
τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων πληρούν τα κατώτατα όρια ποιότητας που καθορίζονται μετά τη διεξαγωγή των σχετικών δοκιμών που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816 κατά τη φάση υλοποίησης. |
6. Κατά την αναζήτηση στο ECRIS-TCN με δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων για την ταυτοποίηση των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες ποινικού μητρώου σχετικά με υπήκοο τρίτης χώρας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, οι αρμόδιες αρχές χρησιμοποιούν δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων που πληρούν τις προϋποθέσεις της παραγράφου 5 στοιχεία δ) και στ) του παρόντος άρθρου, όποτε είναι δυνατόν.
7. Τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων, εξαιρουμένων των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 8, τα οποία έχουν εισαχθεί ή τροποποιηθεί στο ECRIS-TCN και τα οποία δεν πληρούν τις προϋποθέσεις της παραγράφου 5, απορρίπτονται από το ECRIS-TCN στο σύνολό τους και δεν αποθηκεύονται ούτε υποβάλλονται σε επεξεργασία.
8. Για τα αρχεία δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, τα δεδομένα δακτυλικών αποτυπωμάτων που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις της παραγράφου 5 του παρόντος άρθρου αποθηκεύονται στο ECRIS-TCN, αλλά μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο από τις αρμόδιες αρχές για την επιβεβαίωση της ταυτότητας υπηκόου τρίτης χώρας ο οποίος έχει ταυτοποιηθεί κατόπιν αναζήτησης με αλφαριθμητικά δεδομένα. Κατά την εισαγωγή των εν λόγω αρχείων δεδομένων στο ECRIS-TCN, η κεντρική αρχή του κράτους μέλους καταδίκης διασφαλίζει ότι τα εν λόγω αρχεία δεδομένων διακρίνονται σαφώς από τα άλλα αρχεία δεδομένων.
Άρθρο 5
Πρόσβαση και αναζήτηση στο ECRIS-TCN
1. Κατά την αναζήτηση στο ECRIS-TCN για την ταυτοποίηση των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες ποινικού μητρώου σχετικά με υπήκοο τρίτης χώρας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, οι αρμόδιες αρχές χρησιμοποιούν το μοντέλο δεδομένων που ορίζεται στο τμήμα II του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
2. Κατά την πραγματοποίηση αναζήτησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές συμπληρώνουν όσα στοιχεία δεδομένων, που ταυτοποιούν τον συγκεκριμένο υπήκοο τρίτης χώρας, είναι διαθέσιμα. Εκτός εάν η αναζήτηση περιέχει τις ψηφιακές εικόνες δακτυλικών αποτυπωμάτων (το αρχείο NIST), επιλέγονται τουλάχιστον τρία τέτοια στοιχεία δεδομένων μεταξύ εκείνων που επισημαίνονται για τον σκοπό αυτόν στο μοντέλο δεδομένων που παρατίθεται στο τμήμα II του παραρτήματος.
3. Μετά τις δοκιμές που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, οι οποίες διεξάγονται κατά τη φάση υλοποίησης, καθορίζονται οι ακόλουθες τεχνικές προδιαγραφές:
α) |
ο κατάλογος των πεδίων δεδομένων όσον αφορά τα δεδομένα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για αναζήτηση με ανακριβή ακολουθία χαρακτήρων· |
β) |
οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες ένα αποτέλεσμα αναζήτησης θεωρείται αντιστοίχιση, λαμβανομένων υπόψη των απαιτήσεων επιδόσεων του κεντρικού συστήματος ECRIS-TCN που ορίζονται στο τμήμα III του παραρτήματος και του αποδεκτού επιπέδου ψευδώς θετικών και ψευδώς αρνητικών αποτελεσμάτων. |
4. Ο αριθμός των αρχείων που εμφανίζονται ως αποτέλεσμα αναζήτησης δεν υπερβαίνει τα δέκα αρχεία ανά κράτος μέλος. Κατά περίπτωση, μπορούν να επιβληθούν πρόσθετοι περιορισμοί όσον αφορά τον αριθμό των αρχείων που εμφανίζονται στα αποτελέσματα της αναζήτησης.
5. Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816, οι κεντρικές αρχές έχουν ανά πάσα στιγμή πρόσβαση σε όλα τα δεδομένα που έχουν εισαγάγει στο ECRIS-TCN, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε πολλαπλά αρχεία δεδομένων ταυτόχρονα.
6. Οι κατάλογοι των προφίλ του προσωπικού που είναι εξουσιοδοτημένο να έχει πρόσβαση στο ECRIS-TCN, οι οποίοι καταρτίζονται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο δ) και το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, καθώς και οι επικαιροποιήσεις τους παρέχονται στον eu-LISA.
Άρθρο 6
Τήρηση αρχείων καταγραφής και πρόσβαση σ’ αυτά
1. Ο eu-LISA και οι αρμόδιες αρχές είναι υπεύθυνοι για την παροχή της αναγκαίας υποδομής και των εργαλείων για την καταγραφή πράξεων επεξεργασίας δεδομένων στο ECRIS-TCN σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, και ιδίως των εργαλείων για τη συγκέντρωση και την αναζήτηση αρχείων καταγραφής.
Ο eu-LISA, σε διαβούλευση με τη συμβουλευτική ομάδα ECRIS-TCN που αναφέρεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816 (στο εξής: συμβουλευτική ομάδα ECRIS-TCN), και οι αρμόδιες αρχές, είναι επίσης υπεύθυνοι για τον προσδιορισμό των αντίστοιχων προτύπων, πρακτικών και διαδικασιών τους καταγραφής, συμπεριλαμβανομένου του ειδικού μορφότυπου των αρχείων καταγραφής και της διαδικασίας κοινοχρησίας αρχείων καταγραφής.
2. Ο eu-LISA και οι αρμόδιες αρχές είναι υπεύθυνοι για την εφαρμογή των αντίστοιχων προτύπων και διαδικασιών τους που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Η εφαρμογή περιλαμβάνει τα εξής:
α) |
την επιθεώρηση των αρχείων καταγραφής ως αντίδραση σε περιστατικά και, όπου είναι δυνατόν, με προορατικό τρόπο, |
β) |
τα καθήκοντα διαχείρισης των αρχείων καταγραφής, όπως η αρχειοθέτηση, η ασφαλής αποθήκευση, η υψηλή διαθεσιμότητα και η προστασία από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816. |
3. Ο eu-LISA είναι υπεύθυνος για τη διάθεση των αρχείων καταγραφής στις αρμόδιες αρχές, κατόπιν αιτήματος, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο.
4. Οι αρμόδιες αρχές είναι υπεύθυνες για την τήρηση των αντίστοιχων αρχείων καταγραφής τους που αναφέρονται στο άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, τη διαχείρισή τους και την παροχή τους στον eu-LISA, κατόπιν αιτήματος, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο.
5. Κάθε αρχείο καταγραφής πράξεων επεξεργασίας δεδομένων του ECRIS-TCN περιέχει, τουλάχιστον, χρονολογική καταγραφή που παρέχει τεκμηριωμένα στοιχεία της αλληλουχίας των δραστηριοτήτων που έχουν επηρεάσει ανά πάσα στιγμή συγκεκριμένη πράξη, διαδικασία ή συμβάν.
6. Ο eu-LISA και οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν έκαστος τον κατάλογο του προσωπικού που είναι εξουσιοδοτημένο να έχει πρόσβαση στα αρχεία καταγραφής πράξεων επεξεργασίας δεδομένων του ECRIS-TCN και τα προφίλ τους σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816.
Άρθρο 7
Στατιστικά στοιχεία
1. Το κεντρικό αποθετήριο για την υποβολή εκθέσεων και την κατάρτιση στατιστικών, το οποίο δημιουργήθηκε και εφαρμόζεται από τον eu-LISA σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/818, και η εφαρμογή αναφοράς ECRIS παράγουν στατιστικές σχετικά με την καταχώριση, την αποθήκευση και την ανταλλαγή πληροφοριών προερχόμενων από τα ποινικά μητρώα μέσω του συστήματος ECRIS-TCN και της εφαρμογής αναφοράς ECRIS, που αναφέρεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816.
2. Οι στατιστικές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν ειδικότερα τις ακόλουθες στατιστικές για τις επιχειρήσεις:
α) |
όσον αφορά τους δείκτες χρήσης του συστήματος:
|
β) |
όσον αφορά τους δείκτες δεδομένων:
|
γ) |
όσον αφορά τους δείκτες αποτελεσματικότητας αντιστοίχισης:
|
δ) |
άλλοι δείκτες:
|
3. Κατά περίπτωση, οι στατιστικές που αναφέρονται στην παράγραφο 2 παράγονται χωριστά για κάθε αρμόδια αρχή.
4. Οι στατιστικές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν ειδικότερα τις ακόλουθες τεχνικές στατιστικές, όσον αφορά τους δείκτες ποιότητας των υπηρεσιών:
α) |
τον λόγο επιτυχίας/αποτυχίας των αιτημάτων· |
β) |
τη διαθεσιμότητα του συστήματος· |
γ) |
τις στατιστικές σχετικά με τον χρόνο απόκρισης για κάθε περίπτωση χρήσης που υποστηρίζεται από το σύστημα. |
5. Οι στατιστικές που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 4 παράγονται σε καθημερινή βάση.
6. Τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν το εθνικό τους λογισμικό εφαρμογής του ECRIS, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, διασφαλίζουν ότι το εθνικό τους λογισμικό εφαρμογής του ECRIS καθιστά δυνατή την παραγωγή των ίδιων στατιστικών με την εφαρμογή αναφοράς ECRIS.
Άρθρο 8
Απαιτήσεις επιδόσεων του ECRIS-TCN
1. Οι απαιτήσεις επιδόσεων του κεντρικού συστήματος ECRIS-TCN για τη δημιουργία, την τροποποίηση, τη διαγραφή και την προβολή αρχείων δεδομένων, καθώς και για την αναζήτηση κράτους μέλους καταδίκης ορίζονται στο τμήμα III του παραρτήματος.
2. Ο eu-LISA παρακολουθεί κεντρικά τις επιδόσεις ακρίβειας των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων στο ECRIS-TCN όσον αφορά τα δεδομένα που εισάγονται από τα κράτη μέλη στο ECRIS-TCN, βάσει αντιπροσωπευτικού δείγματος υποθέσεων.
3. Η παρακολούθηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 διενεργείται σε τακτική βάση και τουλάχιστον μία φορά τον μήνα. Ο eu-LISA διαβιβάζει εκθέσεις σχετικά με την εν λόγω παρακολούθηση στα κράτη μέλη.
4. Η διαδικασία μέτρησης των επιδόσεων ακρίβειας των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων είναι αυτοματοποιημένη στον μέγιστο δυνατό βαθμό και δεν καθιστά δυνατή την ταυτοποίηση επιμέρους προσώπων. Η εν λόγω διαδικασία καθορίζεται μετά τη διεξαγωγή των σχετικών δοκιμών που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816 κατά τη φάση υλοποίησης.
5. Ο δείκτης ακρίβειας «Ποσοστό μη καταχώρισης», που αφορά το ποσοστό των καταχωρίσεων με ανεπαρκή ποιότητα, εφαρμόζεται στη διαδικασία παρακολούθησης της ακρίβειας των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων.
Ο στόχος ακρίβειας για τον εν λόγω δείκτη καθορίζεται μετά τη διεξαγωγή των σχετικών δοκιμών που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816 κατά τη φάση υλοποίησης.
Άρθρο 9
Απαιτήσεις διαθεσιμότητας και δυνατότητας ανάκτησης του ECRIS-TCN
1. Το κεντρικό σύστημα ECRIS-TCN έχει ποσοστό διαθεσιμότητας τουλάχιστον 97,6 %, υπολογιζόμενο για ένα έτος. Η προγραμματισμένη συντήρηση πραγματοποιείται εκτός του ωραρίου εργασίας του eu-LISA και των κεντρικών αρχών.
2. Οι λειτουργίες του ECRIS-TCN διατηρούνται σε περίπτωση δυνητικού συμβάντος που προκαλεί διαταραχή ή σε περίπτωση δυσμενούς κατάστασης σύμφωνα με τις τιμές-στόχους του χρόνου ανάκτησης που εγκρίνονται από τον eu-LISA και τα κράτη μέλη ύστερα από διαδικασία ανάλυσης επιχειρηματικών επιπτώσεων που διεξάγεται σε ετήσια βάση.
3. Ο eu-LISA διασφαλίζει ότι τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στο ECRIS-TCN μπορούν να ανακτηθούν σε περίπτωση δυνητικού συμβάντος που προκαλεί διαταραχή ή σε περίπτωση δυσμενούς κατάστασης, σύμφωνα με τις τιμές-στόχους του σημείου ανάκτησης που εγκρίνονται από τον eu-LISA και τα κράτη μέλη, όπως ορίζονται σε διαδικασία ανάλυσης επιχειρηματικών επιπτώσεων που διεξάγεται σε ετήσια βάση.
Άρθρο 10
Υποδομή επικοινωνίας για το ECRIS-TCN
1. Η υποδομή επικοινωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) είναι το δίκτυο EuroDomain του TESTA (διευρωπαϊκές υπηρεσίες τηλεματικής μεταξύ διοικήσεων), το οποίο αποτελείται από το σημείο πρόσβασης EuroDomain του TESTA (TAP) και τον ευρωπαϊκό κορμό του TESTA. Κάθε περαιτέρω ανάπτυξή τους ή οποιοδήποτε εναλλακτικό ασφαλές δίκτυο διασφαλίζει ότι η υπάρχουσα υποδομή επικοινωνίας εξακολουθεί να πληροί τις αναγκαίες απαιτήσεις ασφάλειας που έχουν τεθεί σύμφωνα με τις αρχές που περιέχονται στον σχεδιασμό της φυσικής αρχιτεκτονικής του ECRIS-TCN που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, καθώς και στον ίδιο τον κανονισμό ECRIS-TCN.
2. Σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και το άρθρο 3 σημείο 15) και το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού ECRIS-TCN, εάν η υποδομή επικοινωνίας για το ECRIS-TCN είναι το δίκτυο EuroDomain του TESTA, ως εθνικό κεντρικό σημείο πρόσβασης για το ECRIS-TCN νοείται το σημείο πρόσβασης EuroDomain του TESTA (TAP).
Άρθρο 11
Λογισμικό διεπαφής
Οι τεχνικές προδιαγραφές του λογισμικού διεπαφής προσδιορίζονται σύμφωνα με τις αρχές που περιέχονται στον σχεδιασμό της φυσικής αρχιτεκτονικής του ECRIS-TCN που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816.
Άρθρο 12
Ανάπτυξη των τεχνικών προδιαγραφών
Ο eu-LISA, σε διαβούλευση με τη συμβουλευτική ομάδα ECRIS-TCN, είναι υπεύθυνος για την ανάπτυξη των λεπτομερών τεχνικών προδιαγραφών του ECRIS-TCN που αναφέρονται στο άρθρο 1, στο άρθρο 2 παράγραφος 3, στο άρθρο 4 παράγραφος 5 στοιχείο ζ), στο άρθρο 5 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 4, στο άρθρο 8 παράγραφος 4, στο άρθρο 8 παράγραφος 5 και στο άρθρο 11 σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 13
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 85.
(2) Απόφαση-πλαίσιο 2009/315/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, σχετικά με τη διοργάνωση και το περιεχόμενο της ανταλλαγής πληροφοριών που προέρχονται από το ποινικό μητρώο μεταξύ των κρατών μελών (ΕΕ L 93 της 7.4.2009, σ. 23), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία (ΕΕ) 2019/884 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για την τροποποίηση της απόφασης-πλαισίου 2009/315/ΔΕΥ του Συμβουλίου όσον αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με υπηκόους τρίτων χωρών και όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου (ECRIS), και για την αντικατάσταση της απόφασης 2009/316/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 151 της 7.6.2019, σ. 143).
(3) Κανονισμός (EE) 2018/1726 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (eu-LISA), και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 99).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/817 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα των συνόρων και θεωρήσεων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240, (ΕΕ) 2018/1726 και (ΕΕ) 2018/1861 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και των αποφάσεων 2004/512/ΕΚ και 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 27).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας, του ασύλου και της μετανάστευσης και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2018/1726, (ΕΕ) 2018/1862 και (ΕΕ) 2019/816 (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 85).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1133 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 603/2013, (ΕΕ) 2016/794, (ΕΕ) 2018/1862, (ΕΕ) 2019/816 και (ΕΕ) 2019/818 όσον αφορά τον καθορισμό των προϋποθέσεων για την πρόσβαση σε άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ για τους σκοπούς του συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις (ΕΕ L 248 της 13.7.2021, σ. 1).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1151 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2019/816 και (ΕΕ) 2019/818 και για τον καθορισμό των προϋποθέσεων πρόσβασης στα άλλα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ για τους σκοπούς του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ΕΕ L 249 της 14.7.2021, σ. 7).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS), καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, (ΕΕ) αριθ. 515/2014, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2016/1624 και (ΕΕ) 2017/2226 (ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1).
(9) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (κανονισμός VIS) (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
I. Εισαγωγή δεδομένων στο μοντέλο δεδομένων ECRIS-TCN για το μήνυμα «Αποστολή δεδομένων»
Η κεντρική αρχή του κράτους μέλους καταδίκης χρησιμοποιεί το υπόδειγμα δεδομένων που παρατίθεται στον κατωτέρω πίνακα κατά την εισαγωγή ή την τροποποίηση των δεδομένων στο ECRIS-TCN σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816. Μπορούν να συμπεριληφθούν και να απαιτηθούν πρόσθετα τεχνικά στοιχεία.
Στοιχείο δεδομένων |
Είδος δεδομένων |
Η τιμή «Άγνωστον» είναι δυνατή |
[Κράτος μέλος καταδίκης]: κράτος μέλος |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ά.Α. (1) |
[Κράτος μέλος καταδίκης]: Κεντρικές αρχές των κρατών μελών |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ά.Α. |
[Αρμόδιος επικοινωνίας]: Όνομα/ονόματα |
Προαιρετικό πεδίο |
Ά.Α. |
[Αρμόδιος επικοινωνίας]: Επώνυμο |
Προαιρετικό πεδίο |
Ά.Α. |
[Αρμόδιος επικοινωνίας]: Δεύτερο επώνυμο |
Προαιρετικό πεδίο |
Ά.Α. |
[Αρμόδιος επικοινωνίας]: Τηλέφωνο |
Προαιρετικό πεδίο |
Ά.Α. |
[Αρμόδιος επικοινωνίας]: Φαξ |
Προαιρετικό πεδίο |
Ά.Α. |
[Αρμόδιος επικοινωνίας]: Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ά.Α. |
Όνομα χρήστη του υπαλλήλου |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ά.Α. |
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Όχι |
Μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός (2) |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Όχι |
Χρονοσφραγίδα αποστολής του αρχείου δεδομένων από το ECRIS RI ή το εθνικό λογισμικό εφαρμογής στο κεντρικό σύστημα ECRIS-TCN |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ά.Α. |
Επώνυμο/-α (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ναι |
Όνομα/ονόματα (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ναι |
Ονοματεπώνυμο (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Ημερομηνία γέννησης (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ναι |
Τόπος γέννησης: [Τόπος]: Χώρα (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ναι |
Τόπος γέννησης: [Τόπος]: Όνομα πόλης (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ναι |
Τόπος γέννησης: [Τόπος]: Υποδιαίρεση χώρας (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Τόπος γέννησης: [Τόπος]: Κωδικός πόλης (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Ιθαγένεια ή ιθαγένειες (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ναι |
Φύλο (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ναι |
Προηγούμενο/-α επώνυμο/-α (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο κατά περίπτωση (3) |
Ναι |
Προηγούμενο/-α όνομα/ονόματα (*1) |
Υποχρεωτικό πεδίο κατά περίπτωση (4) |
Ναι |
Όνομα/ονόματα μητέρας (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Επώνυμο/-α μητέρας (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Επώνυμο/-α πατέρα (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Όνομα/ονόματα πατέρα (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Κωδικός αναγνώρισης (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Κατηγορία ταυτοποίησης (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Αριθμός εγγράφου ταυτοποίησης (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Είδος εγγράφου ταυτοποίησης (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Ονομασία της εκδούσας αρχής του εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Κατά περίπτωση, κωδικός 3 γραμμάτων της εκδούσας χώρας (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Ταξιδιωτικό έγγραφο] (5): Αριθμός ταξιδιωτικού εγγράφου (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Ταξιδιωτικό έγγραφο]: Είδος ταξιδιωτικού εγγράφου (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Ταξιδιωτικό έγγραφο]: Ονομασία της εκδούσας αρχής του ταξιδιωτικού εγγράφου (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Ταξιδιωτικό έγγραφο]: Κατά περίπτωση, κωδικός 3 γραμμάτων της εκδούσας χώρας (*1) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Ψευδώνυμο |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α όνομα/ονόματα |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α επώνυμο/-α |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο ονοματεπώνυμο |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο φύλο |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλος τόπος γέννησης: [Τόπος]: Χώρα |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλος τόπος γέννησης: [Τόπος]: Όνομα πόλης |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλος τόπος γέννησης: [Τόπος]: Υποδιαίρεση χώρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλος τόπος γέννησης: [Τόπος]: Κωδικός πόλης |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Ημερομηνία γέννησης |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλη/-ες ιθαγένεια ή ιθαγένειες |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α όνομα/ονόματα μητέρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α επώνυμο/-α μητέρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α όνομα/ονόματα πατέρα |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α επώνυμο/-α πατέρα |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [έγγραφο ταυτοποίησης]: Αριθμός του εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [έγγραφο ταυτοποίησης]: Είδος του εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [έγγραφο ταυτοποίησης]: Ονομασία της εκδούσας αρχής του εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [έγγραφο ταυτοποίησης]: Κατά περίπτωση, κωδικός 3 γραμμάτων της εκδούσας χώρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [ταξιδιωτικό έγγραφο]: Αριθμός ταξιδιωτικού εγγράφου |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [ταξιδιωτικό έγγραφο]: Είδος ταξιδιωτικού εγγράφου |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [ταξιδιωτικό έγγραφο]: Ονομασία της εκδούσας αρχής του ταξιδιωτικού εγγράφου |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [ταξιδιωτικό έγγραφο]: Κατά περίπτωση, κωδικός 3 γραμμάτων της εκδούσας χώρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Ψηφιακές εικόνες δακτυλικών αποτυπωμάτων (αρχείο NIST) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
Αριθμός αναφοράς ψηφιακής εικόνας δακτυλικών αποτυπωμάτων |
Υποχρεωτικό πεδίο εάν παρέχονται ψηφιακές εικόνες δακτυλικών αποτυπωμάτων |
Όχι |
Παράμετρος για αρχείο δεδομένων που δημιουργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816 (παράμετρος για προϋπάρχοντα δεδομένα) |
Υποχρεωτικό πεδίο εάν παρέχονται ψηφιακές εικόνες δακτυλικών αποτυπωμάτων |
Όχι |
Επισήμανση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816 |
Προαιρετικό πεδίο |
Όχι |
ΙΙ. Πρόσβαση και αναζήτηση στο ECRIS-TCN — μοντέλο δεδομένων για το μήνυμα «Αναζήτηση κράτους μέλους καταδίκης»
Οι αρμόδιες αρχές χρησιμοποιούν το υπόδειγμα δεδομένων που παρατίθεται στον κατωτέρω πίνακα, όταν χρησιμοποιούν το ECRIS-TCN για να εντοπίσουν τα κράτη μέλη που διαθέτουν πληροφορίες ποινικού μητρώου για υπήκοο τρίτης χώρας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816.
Στοιχείο δεδομένων |
Είδος δεδομένων |
Αρμόδια αρχή που υποβάλλει το αίτημα |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Όνομα χρήστη του υπαλλήλου |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Σκοπός του μηνύματος αναζήτησης |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
Προαιρετικό πεδίο |
Χρονοσφραγίδα αποστολής των δεδομένων αναζήτησης από το ECRIS RI ή το εθνικό λογισμικό εφαρμογής στο κεντρικό σύστημα ECRIS-TCN |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Ακριβής αναζήτηση/ανακριβής αναζήτηση |
Υποχρεωτικό πεδίο |
Επώνυμο/-α (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
Όνομα/ονόματα (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
Ονοματεπώνυμο |
Προαιρετικό πεδίο |
Ημερομηνία γέννησης (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
Τόπος γέννησης: [Τόπος]: χώρα (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
Τόπος γέννησης: [Τόπος]: Όνομα πόλης |
Προαιρετικό πεδίο |
Τόπος γέννησης: [Τόπος]: Υποδιαίρεση χώρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Τόπος γέννησης: [Τόπος]: Κωδικός πόλης |
Προαιρετικό πεδίο |
Ιθαγένεια ή ιθαγένειες (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
Φύλο |
Προαιρετικό πεδίο |
Προηγούμενο/-α επώνυμο/-α (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
Προηγούμενο/-α όνομα/ονόματα (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
Επώνυμο/-α μητέρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Όνομα/ονόματα μητέρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Επώνυμο/-α πατέρα |
Προαιρετικό πεδίο |
Όνομα/ονόματα πατέρα |
Προαιρετικό πεδίο |
Κωδικός αναγνώρισης (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Κατηγορία ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Αριθμός εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Είδος εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Ονομασία της εκδούσας αρχής του εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Έγγραφο ταυτοποίησης]: Κατά περίπτωση, κωδικός 3 γραμμάτων της εκδούσας χώρας |
Προαιρετικό πεδίο |
[Ταξιδιωτικό έγγραφο]: Αριθμός ταξιδιωτικού εγγράφου |
Προαιρετικό πεδίο |
[Ταξιδιωτικό έγγραφο]: Είδος ταξιδιωτικού εγγράφου |
Προαιρετικό πεδίο |
[Ταξιδιωτικό έγγραφο]: Ονομασία της εκδούσας αρχής του ταξιδιωτικού εγγράφου |
Προαιρετικό πεδίο |
[Ταξιδιωτικό έγγραφο]: Κατά περίπτωση, κωδικός 3 γραμμάτων της εκδούσας χώρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Ψευδώνυμο |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α όνομα/ονόματα (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α επώνυμο/-α (*2) |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο ονοματεπώνυμο |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο φύλο |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλος τόπος γέννησης: [Τόπος]: χώρα |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλος τόπος γέννησης: [Τόπος]: Όνομα πόλης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλος τόπος γέννησης: [Τόπος]: Υποδιαίρεση χώρας |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλος τόπος γέννησης: [Τόπος]: Κωδικός πόλης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Ημερομηνία γέννησης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλη/-ες ιθαγένεια ή ιθαγένειες |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α όνομα/ονόματα μητέρας |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α επώνυμο/-α μητέρας |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α όνομα/ονόματα πατέρα |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο/-α επώνυμο/-α πατέρα |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [έγγραφο ταυτοποίησης]: Αριθμός του εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [έγγραφο ταυτοποίησης]: Είδος του εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [έγγραφο ταυτοποίησης]: Ονομασία της εκδούσας αρχής του εγγράφου ταυτοποίησης |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [έγγραφο ταυτοποίησης]: Κατά περίπτωση, κωδικός 3 γραμμάτων της εκδούσας χώρας |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [ταξιδιωτικό έγγραφο]: Αριθμός ταξιδιωτικού εγγράφου |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [ταξιδιωτικό έγγραφο]: Είδος ταξιδιωτικού εγγράφου |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [ταξιδιωτικό έγγραφο]: Ονομασία της εκδούσας αρχής του ταξιδιωτικού εγγράφου |
Προαιρετικό πεδίο |
[Άλλως γνωστός/-ή ως]: Άλλο [ταξιδιωτικό έγγραφο]: Κατά περίπτωση, κωδικός 3 γραμμάτων της εκδούσας χώρας |
Προαιρετικό πεδίο |
Ψηφιακές εικόνες δακτυλικών αποτυπωμάτων (αρχείο NIST) |
Προαιρετικό πεδίο |
III. Απαιτήσεις για τις επιδόσεις του ECRIS-TCN
Οι απαιτήσεις για τις επιδόσεις του ECRIS-TCN θα πρέπει να είναι καλύτερες ή ίσες με τις τιμές που παρατίθενται στον κατωτέρω πίνακα.
Περίπτωση χρήσης |
Χρόνος απόκρισης βάσει ατομικών πράξεων για το 95 % των αιτήσεων |
Μέγιστος χρόνος απόκρισης βάσει ατομικών πράξεων |
Δημιουργία/τροποποίηση αρχείου δεδομένων υπηκόων τρίτων χωρών (χωρίς δακτυλικά αποτυπώματα) |
30 δευτερόλεπτα |
60 δευτερόλεπτα |
Δημιουργία/τροποποίηση αρχείου δεδομένων υπηκόων τρίτων χωρών (με δακτυλικά αποτυπώματα) |
Απόδειξη παραλαβής: 30 δευτερόλεπτα Ολοκλήρωση: 5 λεπτά |
Απόδειξη παραλαβής: 60 δευτερόλεπτα Ολοκλήρωση: 10 λεπτά |
Διαγραφή αρχείου δεδομένων υπηκόων τρίτων χωρών (με ή χωρίς δακτυλικά αποτυπώματα) |
30 δευτερόλεπτα |
60 δευτερόλεπτα |
Απεικόνιση αρχείου δεδομένων που δημιουργήθηκε από το ίδιο κράτος μέλος (με ή χωρίς δακτυλικά αποτυπώματα) |
15 δευτερόλεπτα |
30 δευτερόλεπτα |
Αναζήτηση κράτους μέλους καταδίκης (ακριβής αναζήτηση· χωρίς δακτυλικά αποτυπώματα) |
15 δευτερόλεπτα |
30 δευτερόλεπτα |
Αναζήτηση κράτους μέλους καταδίκης (με δακτυλικά αποτυπώματα) |
30 δευτερόλεπτα |
60 δευτερόλεπτα |
Αναζήτηση κράτους μέλους καταδίκης (ανακριβής αναζήτηση· με ή χωρίς δακτυλικά αποτυπώματα) |
30 δευτερόλεπτα |
60 δευτερόλεπτα |
Επαλήθευση της ποιότητας των δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων |
10 δευτερόλεπτα |
20 δευτερόλεπτα |
(1) «Ά.Α»: «Άνευ αντικειμένου».
(2) Ο συνδυασμός του κωδικού αναφοράς του κράτους μέλους και του κωδικού ISO του κράτους μέλους καταδίκης.
(3) Αφορά μόνο περιπτώσεις στις οποίες ένα πρόσωπο έχει προηγούμενο/-α όνομα/ονόματα ή επώνυμο/-α, π.χ. πατρικό επώνυμο.
(4) Ό.π.
(5) «ταξιδιωτικό έγγραφο»: το διαβατήριο ή αντίστοιχο έγγραφο που επιτρέπει στον κάτοχό του να διέλθει τα εξωτερικά σύνορα και το οποίο μπορεί να διαθέτει θεώρηση, όπως απαριθμείται στην απόφαση 1105/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, περί του καταλόγου ταξιδιωτικών εγγράφων τα οποία επιτρέπουν στον κάτοχό τους να διέρχεται τα εξωτερικά σύνορα και τα οποία δύνανται να διαθέτουν θεώρηση και περί της δημιουργίας μηχανισμού για την κατάρτιση αυτού του καταλόγου (ΕΕ L 287 της 4.11.2011, σ. 9).
(*1) αλφαριθμητικό στοιχείο υπάρχοντος αρχείου δεδομένων, το οποίο συγκρίνεται με αντίστοιχο στοιχείο δεδομένων του αρχείου δεδομένων που πρέπει να δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4.
(*2) στοιχείο δεδομένων που μπορεί να επιλεγεί σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 ως ένα από τα τρία ελάχιστα στοιχεία δεδομένων για την αναζήτηση στο σύστημα ECRIS-TCN.
ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
16.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/122 |
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/2022 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ / ΕΛΒΕΤΙΑΣ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΜΕΤΑΞΫ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ
της 24ης Νοεμβρίου 2022
η οποία αντικαθιστά το παράρτημα της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας [2022/2471]
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ / ΕΛΒΕΤΙΑΣ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας (στο εξής: συμφωνία), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 4,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Το παράρτημα της παρούσας απόφασης αντικαθιστά το παράρτημα της συμφωνίας από την 1η Ιανουαρίου 2023.
Βέρνη και Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2022.
Για τη μεικτή επιτροπή
Ο επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Filip CORNELIS
Ο επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ελβετίας
Christian HEGNER
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας:
— |
δυνάμει της συνθήκης της Λισαβόνας, η οποία άρχισε να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντικαθιστά και διαδέχεται την Ευρωπαϊκή Κοινότητα· |
— |
όποτε οι πράξεις που προσδιορίζονται στο παρόν παράρτημα περιέχουν αναφορές σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όπως αντικαταστάθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση, ή απαίτηση σύνδεσης με αυτά, οι αναφορές, για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, νοούνται ότι εφαρμόζονται εξίσου στην Ελβετία ή στην απαίτηση σύνδεσης με την Ελβετία· |
— |
οι παραπομπές στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 και αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου που περιλαμβάνονται στα άρθρα 4, 15, 18, 27 και 35 της συμφωνίας νοούνται ως παραπομπές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου· |
— |
με την επιφύλαξη του άρθρου 15 της παρούσας συμφωνίας, ο όρος «κοινοτικός αερομεταφορέας» που αναφέρεται στις κατωτέρω κοινοτικές οδηγίες και κανονισμούς περιλαμβάνει και τους αδειοδοτημένους αερομεταφορείς που έχουν τον κύριο τόπο της επιχειρηματικής δραστηριότητάς τους και, ενδεχομένως, την καταστατική έδρα τους στην Ελβετία, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008. Οι παραπομπές στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 του Συμβουλίου νοούνται ως παραπομπές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1008/2008· |
— |
στα κείμενα που ακολουθούν, οι παραπομπές στα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης ή στα άρθρα 101 και 102 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης νοούνται ως παραπομπές στα άρθρα 8 και 9 της παρούσας συμφωνίας. |
1. Ελευθέρωση των αερομεταφορών και λοιποί κανόνες πολιτικής αεροπορίας
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα (αναδιατύπωση) (ΕΕ L 293 της 31.10.2008, σ. 3), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 (ΕΕ L 212 της 22.8.2018, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/696 (ΕΕ L 165 της 27.5.2020, σ. 1), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/2114 της Επιτροπής (ΕΕ L 426 της 17.12.2020, σ. 1), o κανονισμός (ΕΕ) 2020/2114 εφαρμόζεται στην Ελβετία ως προς όλα τα μέρη του από τις 18.12.2020, |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/2115 της Επιτροπής (ΕΕ L 426 της 17.12.2020, σ. 4), o κανονισμός (ΕΕ) 2020/2115 εφαρμόζεται στην Ελβετία ως προς όλα τα μέρη του από τις 18.12.2020. |
Οδηγία 2000/79 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για την εκτέλεση της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την οργάνωση του χρόνου εργασίας του ιπτάμενου προσωπικού της πολιτικής αεροπορίας που συνήφθη από την Ένωση Ευρωπαϊκών Αεροπορικών Εταιρειών (ΑΕΑ), την Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Εργαζομένων στις Μεταφορές (ΕΤF), την Ευρωπαϊκή Ένωση Προσωπικού Θαλάμων Διακυβέρνησης Αεροσκαφών (ECA), την Ευρωπαϊκή Ένωση Αερομεταφορέων των Περιφερειών της Ευρώπης (ERA) και τη Διεθνή Ένωση για τις Ναυλωμένες Πτήσεις (IACA) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 302 της 1.12.2000, σ. 57).
Οδηγία 2003/88/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας (ΕΕ L 299 της 18.11.2003, σ. 9).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 437/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2003, για τις στατιστικές καταγραφές των αεροπορικών μεταφορών επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου (ΕΕ L 66 της 11.3.2003, σ. 1), που τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1358/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 49 της 17.2.2007, σ. 9). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1358/2003 της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2003, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 437/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις στατιστικές καταγραφές των αεροπορικών μεταφορών επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου και για τροποποίηση των παραρτημάτων του I και II (ΕΕ L 194 της 1.8.2003, σ. 9), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 158/2007 της Επιτροπής (ΕΕ L 49 της 17.2.2007, σ. 9). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 785/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις απαιτήσεις ασφάλισης των αερομεταφορέων και των επιχειρήσεων εκμετάλλευσης αεροσκαφών (ΕΕ L 138 της 30.4.2004, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 285/2010 της Επιτροπής (ΕΕ L 87 της 7.4.2010, σ. 19), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1118 της Επιτροπής (ΕΕ L 243 της 29.7.2020, σ. 1). |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 95/93 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 1993, σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής του διαθέσιμου χρόνου χρήσης (slots) στους κοινοτικούς αερολιμένες (ΕΕ L 14 της 22.1.1993, σ. 1) (άρθρα 1-12), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 793/2004 (ΕΕ L 138 της 30.4.2004, σ. 50), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/459 (ΕΕ L 99 της 31.3.2020, σ. 1), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1477 της Επιτροπής (ΕΕ L 338 της 15.10.2020, σ. 4), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/250 (ΕΕ L 58 της 19.2.2021, σ. 1)· οι παράγραφοι 1 και 4 του άρθρου 10α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 95/93, όπως τροποποιήθηκαν με την παράγραφο 6 του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/250, εφαρμόζονται στην Ελβετία από τις 20.2.2021, |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1889 της Επιτροπής (ΕΕ L 384 της 29.10.2021, σ. 20), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2022/255 της Επιτροπής (ΕΕ L 42 της 23.2.2022, σ. 1). |
Οδηγία 2009/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, για τα αερολιμενικά τέλη (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 70 της 14.3.2009, σ. 11).
Οδηγία 96/67/ΕΚ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1996, σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών εδάφους στους αερολιμένες της Κοινότητας (ΕΕ L 272 της 25.10.1996, σ. 36), (άρθρα 1-9, 11-23 και 25).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 80/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιανουαρίου 2009, όσον αφορά κώδικα δεοντολογίας για τα ηλεκτρονικά συστήματα κράτησης θέσεων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2299/89 του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 35 της 4.2.2009, σ. 47).
2. Κανόνες ανταγωνισμού
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1) (άρθρα 1-13, 15-45).
(Εφόσον ο κανονισμός αυτός σχετίζεται με την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Η προσθήκη του κανονισμού αυτού δεν θίγει τον καταμερισμό καθηκόντων με βάση την παρούσα συμφωνία).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 773/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διεξαγωγή από την Επιτροπή των διαδικασιών δυνάμει των άρθρων 81 και 82 της συνθήκης ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 123 της 27.4.2004, σ. 18), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 622/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 171 της 1.7.2008, σ. 3). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων») (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1). (Άρθρα 1-18, άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 και άρθρα 20-23)
Όσον αφορά το άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού συγκεντρώσεων, ισχύουν τα εξής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας:
1) |
Όσον αφορά συγκέντρωση, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004, η οποία δεν έχει κοινοτική διάσταση κατά την έννοια του άρθρου 1 του κανονισμού και μπορεί να εξετασθεί με βάση τους εθνικούς νόμους περί ανταγωνισμού τουλάχιστον τριών κρατών μελών και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, τα πρόσωπα ή οι επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού μπορούν, πριν από οποιαδήποτε κοινοποίηση στις αρμόδιες αρχές, να υποβάλουν στην Επιτροπή της ΕΚ αιτιολογημένη γνώμη ότι η συγκέντρωση πρέπει να εξετασθεί από την Επιτροπή. |
2) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί στην Ελβετική Συνομοσπονδία όλες τις αιτιολογημένες γνώμες σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 και με την προηγούμενη παράγραφο. |
3) |
Εφόσον η Ελβετική Συνομοσπονδία διαφωνήσει με το αίτημα παραπομπής της υπόθεσης, η αρμόδια ελβετική αρχή ανταγωνισμού διατηρεί την αρμοδιότητά της και η υπόθεση δεν παραπέμπεται από την Ελβετική Συνομοσπονδία σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο. |
Όσον αφορά τα χρονικά περιθώρια που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 4 και 5, στο άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 6 και στο άρθρο 22 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων:
1) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί στην αρμόδια ελβετική αρχή ανταγωνισμού όλα τα σχετικά έγγραφα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 4 και 5, το άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 6 και το άρθρο 22 παράγραφος 2. |
2) |
Ο υπολογισμός των προθεσμιών που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 4 και 5, στο άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 6 και στο άρθρο 22 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 αρχίζει, για την Ελβετική Συνομοσπονδία, από την παραλαβή των σχετικών εγγράφων από την αρμόδια ελβετική αρχή ανταγωνισμού. |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 802/2004 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2004, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 133 της 30.4.2004, σ. 1) (άρθρα 1-24), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1792/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 362 της 20.12.2006, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1033/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 279 της 22.10.2008, σ. 3), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1269/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 336 της 14.12.2013, σ. 1). |
Οδηγία 2006/111/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 2006, για τη διαφάνεια των χρηματοοικονομικών σχέσεων μεταξύ των κρατών μελών και των δημοσίων επιχειρήσεων καθώς και για τη χρηματοοικονομική διαφάνεια εντός ορισμένων επιχειρήσεων (Κωδικοποιημένη έκδοση) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 318 της 17.11.2006, σ. 17).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 487/2009 του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, για την εφαρμογή του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών (Κωδικοποιημένη έκδοση) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 148 της 11.6.2009, σ. 1).
3. Ασφάλεια πτήσεων
Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας, και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, (ΕΕ) αριθ. 996/2010, (ΕΕ) αριθ. 376/2014 και των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου (ΕΕ L 212 της 22.8.2018, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1087 της Επιτροπής (ΕΕ L 236 της 5.7.2021, σ. 1). |
Ο Οργανισμός απολαύει και στην Ελβετία των εξουσιών που του παρέχονται βάσει των διατάξεων του κανονισμού.
Η Επιτροπή απολαύει επίσης στην Ελβετία των εξουσιών που της παρέχονται για λήψη αποφάσεων βάσει του άρθρου 2 παράγραφοι 6 και 7, του άρθρου 41 παράγραφος 6, του άρθρου 62 παράγραφος 5, του άρθρου 67 παράγραφοι 2 και 3, του άρθρου 70 παράγραφος 4, του άρθρου 71 παράγραφος 2, του άρθρου 76 παράγραφος 4, του άρθρου 84 παράγραφος 1, του άρθρου 85 παράγραφος 9, του άρθρου 104 παράγραφος 3 στοιχείο θ), του άρθρου 105 παράγραφος 1 και του άρθρου 106 παράγραφοι 1 και 6.
Κατά παρέκκλιση από την οριζόντια προσαρμογή που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο του παραρτήματος της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, οι αναφορές στα «κράτη μέλη» στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 που αναφέρονται στο άρθρο 127 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139, δεν νοούνται ότι εφαρμόζονται στην Ελβετία.
Καμία διάταξη του κανονισμού δεν ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι ο EASA μπορεί να ενεργεί εξ ονόματος της Ελβετίας βάσει διεθνών συμφωνιών για σκοπούς άλλους από την παροχή συνδρομής στην εκπλήρωση των υποχρεώσεών της βάσει των συμφωνιών αυτών.
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, το κείμενο του κανονισμού προσαρμόζεται ως εξής:
α) |
Το άρθρο 68 τροποποιείται ως εξής:
|
β) |
Στο άρθρο 95, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
γ) |
Στο άρθρο 96, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «Η Ελβετία εφαρμόζει για τον Οργανισμό το πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα Α του παρόντος παραρτήματος, σύμφωνα με το προσάρτημα του παραρτήματος Α.» |
δ) |
Στο άρθρο 102, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
ε) |
Στο άρθρο 120, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
στ) |
Στο άρθρο 122, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
|
ζ) |
Το παράρτημα Ι του κανονισμού συμπεριλαμβάνει τα κάτωθι αεροσκάφη ως προϊόντα υπαγόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 748/2012 της Επιτροπής, της 3ης Αυγούστου 2012, σχετικά με τον καθορισμό εκτελεστικών κανόνων για την πιστοποίηση αξιοπλοΐας και την περιβαλλοντική πιστοποίηση αεροσκαφών και των σχετικών προϊόντων, εξαρτημάτων και εξοπλισμού, καθώς και για την πιστοποίηση φορέων σχεδιασμού και παραγωγής (1):
|
η) |
Στο άρθρο 132 παράγραφος 1, η παραπομπή στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 νοείται, όσον αφορά την Ελβετία, ως παραπομπή στη σχετική εθνική νομοθεσία. |
θ) |
Το άρθρο 140 παράγραφος 6 δεν εφαρμόζεται στην Ελβετία. |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2011, για τον καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά το ιπτάμενο προσωπικό πολιτικής αεροπορίας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 311 της 25.11.2011, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 290/2012 της Επιτροπής (ΕΕ L 100 της 5.4.2012, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 70/2014 της Επιτροπής (ΕΕ L 23 της 28.1.2014, σ. 25), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 245/2014 της Επιτροπής (ΕΕ L 74 της 14.3.2014, σ. 33), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/445 της Επιτροπής (ΕΕ L 74 της 18.3.2015, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/539 της Επιτροπής (ΕΕ L 91 της 7.4.2016, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1065 της Επιτροπής (ΕΕ L 192 της 30.7.2018, σ. 21), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1119 της Επιτροπής (ΕΕ L 204 της 13.8.2018, σ. 13), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1974 της Επιτροπής (ΕΕ L 326 της 20.12.2018, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/27 της Επιτροπής (ΕΕ L 8 της 10.1.2019, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/430 της Επιτροπής (ΕΕ L 75 της 19.3.2019, σ. 66), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1747 της Επιτροπής (ΕΕ L 268 της 22.10.2019, σ. 23), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/359 της Επιτροπής (ΕΕ L 67 της 5.3.2020, σ. 82), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/723 της Επιτροπής (ΕΕ L 170 της 2.6.2020, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/2193 της Επιτροπής (ΕΕ L 434 της 23.12.2020, σ. 13), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1310 της Επιτροπής (ΕΕ L 284 της 9.8.2021, σ. 15), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/2227 της Επιτροπής (ΕΕ L 448 της 15.12.2021, σ. 39), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/844 της Επιτροπής (ΕΕ L 148 της 31.5.2022, σ. 24). |
Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/723 της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2020, για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων όσον αφορά την αποδοχή της πιστοποίησης χειριστών από τρίτες χώρες και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 (ΕΕ L 170 της 2.6.2020, σ. 1).
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας (ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 4) (άρθρα 1-3, άρθρο 4 παράγραφος 2, άρθρα 5-11 και άρθρο 13), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1899/2006 (ΕΕ L 377 της 27.12.2006, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1900/2006 (ΕΕ L 377 της 27.12.2006, σ. 176), |
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 8/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 10 της 12.1.2008, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 859/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 254 της 20.9.2008, σ. 1). |
Σύμφωνα με το άρθρο 139 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 καταργείται από την ημερομηνία εφαρμογής των λεπτομερών κανόνων που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139 για τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και τις απαιτήσεις ανάπαυσης όσον αφορά τις λειτουργίες αεροταξί, ιατρικών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης και εμπορικών αερομεταφορών με αεροπλάνα με έναν χειριστή.
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 996/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2010, σχετικά με τη διερεύνηση και την πρόληψη ατυχημάτων και συμβάντων στην πολιτική αεροπορία και την κατάργηση της οδηγίας 94/56/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 295 της 12.11.2010, σ. 35), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 376/2014 (ΕΕ L 122 της 24.4.2014, σ. 18), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 (ΕΕ L 212 της 22.8.2018, σ. 1). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 104/2004 της Επιτροπής, της 22ας Ιανουαρίου 2004, για θέσπιση των κανόνων για την οργάνωση και σύνθεση του τμήματος προσφυγών του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας (ΕΕ L 16 της 23.1.2004, σ. 20).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 15), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 (ΕΕ L 212 της 22.8.2018, σ. 1). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 473/2006 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2006, για θέσπιση των εκτελεστικών κανόνων όσον αφορά τον κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 8).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2006, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/862 της Επιτροπής (ΕΕ L 151 της 2.6.2022, σ. 45). |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1332/2011 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τη θέσπιση κοινών απαιτήσεων για τη χρήση του εναέριου χώρου και για τις επιχειρησιακές διαδικασίες αποφυγής εναέριας σύγκρουσης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 336 της 20.12.2011, σ. 20), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/583 της Επιτροπής (ΕΕ L 101 της 16.4.2016, σ. 7). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 646/2012 της Επιτροπής, της 16ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων για τα πρόστιμα και τις περιοδικές χρηματικές ποινές σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 187 της 17.7.2012, σ. 29).
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 748/2012 της Επιτροπής, της 3ης Αυγούστου 2012, σχετικά με τον καθορισμό εκτελεστικών κανόνων για την πιστοποίηση αξιοπλοΐας και την περιβαλλοντική πιστοποίηση αεροσκαφών και των σχετικών προϊόντων, εξαρτημάτων και εξοπλισμού, καθώς και για την πιστοποίηση φορέων σχεδιασμού και παραγωγής (ΕΕ L 224 της 21.8.2012, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 7/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 4 της 9.1.2013, σ. 36), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 69/2014 της Επιτροπής (ΕΕ L 23 της 28.1.2014, σ. 12), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1039 της Επιτροπής (ΕΕ L 167 της 1.7.2015, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/5 της Επιτροπής (ΕΕ L 3 της 6.1.2016, σ. 3), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/897 της Επιτροπής (ΕΕ L 144 της 3.6.2019, σ. 1), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/570 της Επιτροπής (ΕΕ L 132 της 27.4.2020, σ. 1), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/699 της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 28.4.2021, σ. 1), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1088 της Επιτροπής (ΕΕ L 236 της 5.7.2021, σ. 3), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2022/201 της Επιτροπής (ΕΕ L 33 της 15.2.2022, σ. 7), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/203 της Επιτροπής (ΕΕ L 33 της 15.2.2022, σ. 46). |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής, της 5ης Οκτωβρίου 2012, για καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 296 της 25.10.2012, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 800/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 227 της 24.8.2013, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 71/2014 της Επιτροπής (ΕΕ L 23 της 28.1.2014, σ. 27), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 83/2014 της Επιτροπής (ΕΕ L 28 της 31.1.2014, σ. 17), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 379/2014 της Επιτροπής (ΕΕ L 123 της 24.4.2014, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/140 της Επιτροπής (ΕΕ L 24 της 30.1.2015, σ. 5), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1329 της Επιτροπής (ΕΕ L 206 της 1.8.2015, σ. 21), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/640 της Επιτροπής (ΕΕ L 106 της 24.4.2015, σ. 18), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2338 της Επιτροπής (ΕΕ L 330 της 16.12.2015, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1199 της Επιτροπής (ΕΕ L 198 της 23.7.2016, σ. 13), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/363 της Επιτροπής (ΕΕ L 55 της 2.3.2017, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/394 της Επιτροπής (ΕΕ L 71 της 14.3.2018, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1042 της Επιτροπής (ΕΕ L 188 της 25.7.2018, σ. 3), όπως τροποποιήθηκε με:
|
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1975 της Επιτροπής (ΕΕ L 326 της 20.12.2018, σ. 53), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1387 της Επιτροπής (ΕΕ L 229 της 5.9.2019, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
|
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1384 της Επιτροπής (ΕΕ L 228 της 4.9.2019, σ. 106), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/2036 της Επιτροπής (ΕΕ L 416 της 11.12.2020, σ. 24)· οι παράγραφοι 4 έως 6 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2020/2036 εφαρμόζονται στην Ελβετία από τις 31.12.2020, |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1062 της Επιτροπής (ΕΕ L 229 της 29.6.2021, σ. 3), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1296 της Επιτροπής (ΕΕ L 282 της 5.8.2021, σ. 5), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/2237 της Επιτροπής (ΕΕ L 450 της 16.12.2021, σ. 21), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/414 της Επιτροπής (ΕΕ L 85 της 14.3.2022, σ. 4), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/790 της Επιτροπής (ΕΕ L 141 της 20.5.2022, σ. 13). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 628/2013 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις μεθόδους εργασίας του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας κατά τη διεξαγωγή επιθεωρήσεων τυποποίησης και την παρακολούθηση της εφαρμογής των κανόνων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 736/2006 της Επιτροπής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 179 της 29.6.2013, σ. 46).
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 139/2014 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2014, για τη θέσπιση απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών για τα αεροδρόμια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 44 της 14.2.2014, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/161 της Επιτροπής (ΕΕ L 27 της 1.2.2017, σ. 99), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/401 της Επιτροπής (ΕΕ L 72 της 15.3.2018, σ. 17), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/469 της Επιτροπής (ΕΕ L 104 της 3.4.2020, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
|
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1234 της Επιτροπής (ΕΕ L 282 της 31.8.2020, σ. 1), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/2148 της Επιτροπής (ΕΕ L 428 της 18.12.2020, σ. 10), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2022/208 της Επιτροπής (ΕΕ L 35 της 17.2.2022, σ. 1), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2022/697 της Επιτροπής (ΕΕ L 130 της 4.5.2022, σ. 1). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2153 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2019, σχετικά με τα τέλη και τα δικαιώματα που εισπράττει ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας και με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 319/2014 (ΕΕ L 327 της 17.12.2019, σ. 36).
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 376/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Απριλίου 2014, για την αναφορά, ανάλυση και παρακολούθηση περιστατικών στην πολιτική αεροπορία, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 996/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση της οδηγίας 2003/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1321/2007 και (ΕΚ) αριθ. 1330/2007 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 122 της 24.4.2014, σ. 18), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 (ΕΕ L 212 της 22.8.2018, σ. 1). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/2082 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2021, για τη θέσπιση των ρυθμίσεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 376/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ταξινόμησης κινδύνων (ΕΕ L 426 της 29.11.2021, σ. 32).
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 452/2014 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2014, για τον καθορισμό των τεχνικών απαιτήσεων και των διοικητικών διαδικασιών που αφορούν τις πτητικές λειτουργίες αερομεταφορέων τρίτων χωρών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 133 της 6.5.2014, σ. 12), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1158 της Επιτροπής (ΕΕ L 192 της 16.7.2016, σ. 21). |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1321/2014 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, για τη διαρκή αξιοπλοΐα του αεροσκάφους και των αεροναυτικών προϊόντων, εξαρτημάτων και εξοπλισμού και για την έγκριση των φορέων και του προσωπικού που είναι αρμόδιοι για τα εν λόγω καθήκοντα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 362 της 17.12.2014, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1088 της Επιτροπής (ΕΕ L 176 της 7.7.2015, σ. 4), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1536 της Επιτροπής (ΕΕ L 241 της 17.9.2015, σ. 16), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/334 της Επιτροπής (ΕΕ L 50 της 28.2.2017, σ. 13), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/750 της Επιτροπής (ΕΕ L 126 της 23.5.2018, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1142 της Επιτροπής (ΕΕ L 207 της 16.8.2018, σ. 2), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1383 της Επιτροπής (ΕΕ L 228 της 4.9.2019, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1384 της Επιτροπής (ΕΕ L 228 της 4.9.2019, σ. 106), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/270 της Επιτροπής (ΕΕ L 56 της 27.2.2020, σ. 20), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1159 της Επιτροπής (ΕΕ L 257 της 6.8.2020, σ. 14), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/685 της Επιτροπής (ΕΕ L 143 της 27.4.2021, σ. 6), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/700 της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 28.4.2021, σ. 20)· το άρθρο 1 σημείο 1 και τα σημεία 5, 6 και 8 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΕ) 2021/700 εφαρμόζονται στην Ελβετία από τις 18.5.2021, |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1963 της Επιτροπής (ΕΕ L 400 της 12.11.2021, σ. 18), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/410 της Επιτροπής (ΕΕ L 84 της 11.3.2022, σ. 20). |
Κανονισμός (ΕΕ) 2015/340 της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 2015, για τον καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις άδειες και τα πιστοποιητικά ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012 της Επιτροπής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 805/2011 της Επιτροπής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 63 της 6.3.2015, σ. 1).
Κανονισμός (ΕΕ) 2015/640 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015, σχετικά με πρόσθετες προδιαγραφές αξιοπλοΐας για συγκεκριμένο τύπο πτητικών λειτουργιών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 (ΕΕ L 106 της 24.4.2015, σ. 18), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/133 της Επιτροπής (ΕΕ L 25 της 29.1.2019, σ. 14), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1159 της Επιτροπής (ΕΕ L 257 της 6.8.2020, σ. 14), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/97 της Επιτροπής (ΕΕ L 31 της 29.1.2021, σ. 208)· το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/97 εφαρμόζεται στην Ελβετία από τις 26.2.2021, με εξαίρεση το σημείο 1 του παραρτήματος Ι, το οποίο εφαρμόζεται στην Ελβετία από τις 16.2.2021. |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1018 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2015, για την κατάρτιση καταλόγου ταξινόμησης των περιστατικών πολιτικής αεροπορίας που πρέπει να αναφέρονται υποχρεωτικά σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 376/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 163 της 30.6.2015, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/3 της Επιτροπής (ΕΕ L 1 της 5.1.2022, σ. 3). |
Απόφαση (ΕΕ) 2016/2357 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με την έλλειψη ουσιαστικής συμμόρφωσης με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και τους εκτελεστικούς κανόνες του όσον αφορά τα πιστοποιητικά που εκδίδονται από την Αεροπορική Ακαδημία Ελλάδος (Α.ΑΚ.Ε.) και τα πτυχία κατά το Μέρος-66 που εκδίδονται βάσει των πιστοποιητικών αυτών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 8645] (ΕΕ L 348 της 21.12.2016, σ. 72).
Κανονισμός (ΕΕ) 2018/395 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων για τη λειτουργία των αερόστατων, καθώς και για την αδειοδότηση των πληρωμάτων πτήσης για αερόστατα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 71 της 14.3.2018, σ. 10), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/357 της Επιτροπής (ΕΕ L 67 της 5.3.2020, σ. 34), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1874 της Επιτροπής (ΕΕ L 378 της 26.10.2021, σ. 4). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1976 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων για τη λειτουργία ανεμοπλάνων, καθώς και για την αδειοδότηση πληρωμάτων πτήσης ανεμοπλάνων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 326 της 20.12.2018, σ. 64), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/358 της Επιτροπής (ΕΕ L 67 της 5.3.2020, σ. 57), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1874 της Επιτροπής (ΕΕ L 378 της 26.10.2021, σ. 4). |
Κανονισμός (ΕΕ) 2019/494 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 2019, σχετικά με ορισμένες πτυχές ασφάλειας της αεροπορίας όσον αφορά την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ένωση (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 85 I της 27.3.2019, σ. 11).
Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/945 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2019, για συστήματα μη επανδρωμένων αεροσκαφών και φορείς εκμετάλλευσης συστημάτων μη επανδρωμένων αεροσκαφών τρίτων χωρών (ΕΕ L 152 της 11.6.2019, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1058 της Επιτροπής της 27ης Απριλίου 2020 (ΕΕ L 232 της 20.7.2020, σ. 1), |
— |
τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2022/851 της Επιτροπής της 22ας Μαρτίου 2022 (ΕΕ L 150 της 1.6.2022, σ. 21). |
Όσον αφορά τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/945, η Ελβετία εφαρμόζει τις πράξεις που αναφέρονται στον εν λόγω κανονισμό όπως αυτές περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα, συμπεριλαμβανομένων όσων παρατίθενται κατωτέρω, εξυπακούεται δε ότι η δεύτερη περίπτωση του παραρτήματος εφαρμόζεται και σε αυτές τις πράξεις:
— |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 (2), όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 σημείο 9, στο άρθρο 15, στο άρθρο 19 παράγραφος 2 και στο άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/945, |
— |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 (3), όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 σημείο 20 και στο άρθρο 37 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/945, |
— |
Οδηγία 2009/48/ΕΚ (4), όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 και στο άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο γ), καθώς και στο σημείο 10 του μέρους 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2019/945, |
— |
Οδηγία 2006/42/ΕΚ (5), όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/945, η οποία περιλαμβάνει:
|
— |
Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1020 (8), συμπεριλαμβανομένων των παραπομπών σε αυτόν στο άρθρο 5 παράγραφος 3, στο άρθρο 35 και στο άρθρο 36 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/945, λαμβανομένου υπόψη ότι οι παραπομπές στις καταργηθείσες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008 νοούνται ως παραπομπές στις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020 (9), συμπεριλαμβανομένων επίσης:
|
Οι αναφορές στην «Ένωση» στο άρθρο 1 παράγραφος 1 (στη μέση της πρότασης), στο άρθρο 3 σημεία 1, 2 και 9, στο άρθρο 3 σημείο 12 (στην αρχή της πρότασης), στο άρθρο 3 σημείο 21, στο άρθρο 4 παράγραφος 1 (στο τέλος της πρότασης), στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και δ), στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στο άρθρο 6, στο άρθρο 21 παράγραφος 1 (στο τέλος της πρότασης), στο άρθρο 29 παράγραφος 2, στο άρθρο 31 παράγραφος 2 στοιχείο ιστ) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020 νοούνται ότι εφαρμόζονται εξίσου στην Ελβετία.
Οι αναφορές στην ενωσιακή νομοθεσία στο άρθρο 14 παράγραφος 2 και στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020 νοούνται, όσον αφορά την Ελβετία, ως παραπομπή στη σχετική εθνική της νομοθεσία.
Οι αναφορές στην «Ένωση/ενωσιακή» στα άρθρο 1 παράγραφος 2, στο άρθρο 2 παράγραφος 3, στο άρθρο 3 σημεία 14, 15, 18 και 19, στο άρθρο 6 παράγραφος 1, στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α), στο άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 9 παράγραφος 1, στο άρθρο 35 παράγραφος 1, στο άρθρο 36 παράγραφος 3, στο άρθρο 38 παράγραφος 2, στο άρθρο 41 παράγραφος 3 και στην πρώτη αναφορά στον τίτλο του τμήματος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/945 νοούνται ότι εφαρμόζονται εξίσου στην Ελβετία.
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/947 της Επιτροπής, της 24ης Μαΐου 2019, για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν τη λειτουργία μη επανδρωμένων αεροσκαφών (ΕΕ L 152 της 11.6.2019, σ. 45), όπως τροποποιήθηκε από:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/639 της Επιτροπής της 12ης Μαΐου 2020 (ΕΕ L 150 της 13.5.2020, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/746 της Επιτροπής της 4ης Ιουνίου 2020 (ΕΕ L 176 της 5.6.2020, σ. 13), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1166 της Επιτροπής της 15ης Ιουλίου 2021 (ΕΕ L 253 της 16.7.2021, σ. 49), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/425 της Επιτροπής της 14ης Μαρτίου 2022 (ΕΕ L 87 της 15.3.2022, σ. 20), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/525 της Επιτροπής της 1ης Απριλίου 2022 (ΕΕ L 105 της 4.4.2022, σ. 3). |
Όσον αφορά τα συστήματα μη επανδρωμένων αεροσκαφών, η Ελβετία εφαρμόζει τις πράξεις που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/947 όπως αυτές περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα, συμπεριλαμβανομένων όσων παρατίθενται κατωτέρω, εξυπακούεται δε ότι η δεύτερη περίπτωση του παραρτήματος εφαρμόζεται και σε αυτές τις πράξεις:
— |
Οδηγία 2009/48/ΕΚ (12), όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο α) και στο άρθρο 14 παράγραφος 5 στοιχείο α) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/947. |
Η παραπομπή στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 (13) στο UAS.SPEC.050 σημείο (1) στοιχείο α) σημείο iv) του μέρους Β του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2019/947 νοείται, όσον αφορά την Ελβετία, ως παραπομπή στη σχετική εθνική της νομοθεσία.
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1128 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2019, για τα δικαιώματα πρόσβασης σε συστάσεις ασφάλειας και απαντήσεις αποθηκευμένες στο Ευρωπαϊκό Κεντρικό Αποθετήριο και για την κατάργηση της απόφασης 2012/780/ΕΕ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 177 της 2.7.2019, σ. 112).
Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/2034 της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 376/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ταξινόμησης κινδύνων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 416 της 11.12.2020, σ. 1).
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/664 της Επιτροπής, της 22ας Απριλίου 2021, σχετικά με ένα κανονιστικό πλαίσιο για το U-space (EE L 139 της 23.4.2021, σ. 161).
4. Αεροπορική ασφάλεια
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 300/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2320/2002 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 97 της 9.4.2008, σ. 72), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 18/2010 της Επιτροπής (ΕΕ L 7 της 12.1.2010, σ. 3). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 272/2009 της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2009, για τη συμπλήρωση των κοινών βασικών προτύπων ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες που προβλέπονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 300/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 91 της 3.4.2009, σ. 7), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 297/2010 της Επιτροπής (ΕΕ L 90 της 10.4.2010, σ. 1), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 720/2011 της Επιτροπής (ΕΕ L 193 της 23.7.2011, σ. 19), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1141/2011 της Επιτροπής (ΕΕ L 293 της 11.11.2011, σ. 22), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 245/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 77 της 20.3.2013, σ. 5). |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1254/2009 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με τον καθορισμό κριτηρίων για τη χορήγηση παρέκκλισης στα κράτη μέλη από τα κοινά βασικά πρότυπα ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες και τη λήψη εναλλακτικών μέτρων ασφάλειας από έκνομες ενέργειες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 338 της 19.12.2009, σ. 17), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2096 της Επιτροπής (ΕΕ L 326 της 1.12.2016, σ. 7). |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 72/2010 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2010, για καθορισμό των διαδικασιών διεξαγωγής των επιθεωρήσεων της Επιτροπής στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 23 της 27.1.2010, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/472 της Επιτροπής (ΕΕ L 85 της 1.4.2016, σ. 28). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2015/1998 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών μέτρων εφαρμογής των κοινών βασικών προτύπων ασφάλειας των αερομεταφορών από έκνομες ενέργειες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 299 της 14.11.2015, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2426 της Επιτροπής (ΕΕ L 334 της 22.12.2015, σ. 5), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/815 της Επιτροπής (ΕΕ L 122 της 13.5.2017, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/55 της Επιτροπής (ΕΕ L 10 της 13.1.2018, σ. 5), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/103 της Επιτροπής (ΕΕ L 21 της 24.1.2019, σ. 13), όπως τροποποιήθηκε με:
|
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/413 της Επιτροπής (ΕΕ L 73 της 15.3.2019, σ. 98), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1583 της Επιτροπής (ΕΕ L 246 της 26.9.2019, σ. 15), όπως τροποποιήθηκε με:
|
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/111 της Επιτροπής (ΕΕ L 21 της 27.1.2020, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/910 της Επιτροπής (ΕΕ L 208 της 1.7.2020, σ. 43), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/255 της Επιτροπής (ΕΕ L 58 της 19.2.2021, σ. 23)· τα σημεία 15, 18 έως 19 και 32 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2021/255 εφαρμόζονται στην Ελβετία από τις 11.3.2021, |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/421 της Επιτροπής (ΕΕ L 87 της 15.3.2022, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/463 της Επιτροπής (ΕΕ L 94 της 23.3.2022, σ. 3), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1174 της Επιτροπής (ΕΕ L 183 της 8.7.2022, σ. 35), με εξαίρεση το νέο σημείο 11.1.1 στοιχείο β) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1998, όπως προβλέπεται στο σημείο 35 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2022/1174. |
Εκτελεστική απόφαση C(2015) 8005 της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 2015, περί καθορισμού λεπτομερών μέτρων για την εφαρμογή κοινών βασικών προτύπων για την ασφάλεια της αεροπορίας από έκνομες ενέργειες, με πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 18 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 300/2008 (δεν έχει δημοσιευτεί στην ΕΕ), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
την εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής C(2017) 3030, |
— |
την εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής C(2018) 4857, |
— |
την εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής C(2019) 132, όπως τροποποιήθηκε με:
|
— |
την εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής C(2021) 0996, |
— |
την εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής C(2022) 4638. |
Απόφαση (ΕΕ) 2021/2147 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2021, για την έγκριση εξοπλισμού ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας με σήμανση «σφραγίδα ΕΕ» (ΕΕ L 433 της 6.12.2021, σ. 25).
5. Διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 549/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για τη χάραξη του πλαισίου για τη δημιουργία του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού («κανονισμός-πλαίσιο») (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1070/2009 (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 34). |
Στην Ελβετία, η Επιτροπή απολαύει των εξουσιών που της απονέμονται βάσει των άρθρων 6, 8, 10, 11 και 12.
Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:
στην παράγραφο 2, η φράση «σε κοινοτικό επίπεδο» αντικαθίσταται από τη φράση «σε κοινοτικό επίπεδο, στον οποίο συμμετέχει η Ελβετία».
Κατά παρέκκλιση της οριζόντιας προσαρμογής που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του παραρτήματος της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, οι αναφορές στα «κράτη μέλη» στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004 ή στις διατάξεις της απόφασης 1999/468/ΕΚ που αναφέρονται στη διάταξη αυτή, δεν νοούνται ότι εφαρμόζονται στην Ελβετία.
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 550/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, σχετικά με την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού («κανονισμός για την παροχή υπηρεσιών»), (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 10), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1070/2009 (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 34). |
Η Επιτροπή απολαύει έναντι της Ελβετίας των εξουσιών που της απονέμονται βάσει των άρθρων 9α, 9β, 15, 15α, 16 και 17.
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού τροποποιούνται ως εξής:
α) |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής: Στην παράγραφο 2, μετά τις λέξεις «στην Κοινότητα», προστίθενται οι λέξεις «και στην Ελβετία». |
β) |
Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής: Στις παραγράφους 1 και 6, μετά τις λέξεις «εντός της Κοινότητας», προστίθενται οι λέξεις «και της Ελβετίας». |
γ) |
Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής: Στην παράγραφο 1, μετά τις λέξεις «στην Κοινότητα», προστίθενται οι λέξεις «και στην Ελβετία». |
δ) |
Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής: Στην παράγραφο 1, μετά τις λέξεις «στην Κοινότητα», προστίθενται οι λέξεις «και στην Ελβετία». |
ε) |
Στο άρθρο 16, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 551/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για την οργάνωση και τη χρήση του εναέριου χώρου στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού («κανονισμός για τον εναέριο χώρο») (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 20), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1070/2009 (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 34). |
Η Επιτροπή απολαύει στην Ελβετία των εξουσιών που της απονέμονται βάσει των άρθρων 3α, 6, και 10.
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 552/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας («κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα») (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 26), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1070/2009 (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 34). |
Στην Ελβετία, η Επιτροπή απολαύει των εξουσιών που της απονέμονται βάσει του άρθρου 4, του άρθρου 7 και του άρθρου 10 παράγραφος 3.
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού τροποποιούνται ως εξής:
α) |
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής: στην παράγραφο 2, μετά τις λέξεις «στην Κοινότητα», προστίθενται οι λέξεις «ή στην Ελβετία»· |
β) |
Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής: στην παράγραφο 4, μετά τις λέξεις «στην Κοινότητα», προστίθενται οι λέξεις «ή στην Ελβετία»· |
γ) |
Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής: Στο τμήμα 3, δεύτερη και τελευταία περίπτωση, μετά τις λέξεις «στην Κοινότητα» προστίθενται οι λέξεις «ή στην Ελβετία». Σύμφωνα με το άρθρο 139 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 552/2004 καταργείται με ισχύ από τις 11 Σεπτεμβρίου 2018. Ωστόσο, τα άρθρα 4, 5, 6, 6α και 7 και τα παραρτήματα III και IV του εν λόγω κανονισμού εξακολουθούν να εφαρμόζονται έως την ημερομηνία εφαρμογής των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 47 του κανονισμού 2018/1139 και εφόσον οι εν λόγω πράξεις καλύπτουν το αντικείμενο των σχετικών διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/2004, και σε κάθε περίπτωση το αργότερο έως τις 12 Σεπτεμβρίου 2023. |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2150/2005 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για την ευέλικτη χρήση του εναέριου χώρου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 342 της 24.12.2005, σ. 20).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1033/2006 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2006, για καθορισμό των απαιτήσεων που αφορούν τις διαδικασίες για τα σχέδια πτήσης στο στάδιο προ πτήσης στον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 186 της 7.7.2006, σ. 46), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 923/2012 της Επιτροπής (ΕΕ L 281 της 13.10.2012, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 428/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 127 της 9.5.2013, σ. 23), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/2120 της Επιτροπής (ΕΕ L 329 της 3.12.2016, σ. 70), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/139 της Επιτροπής (ΕΕ L 25 της 30.1.2018, σ. 4). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1032/2006 της Επιτροπής, της 6ης Ιουλίου 2006, για καθορισμό απαιτήσεων για τα συστήματα αυτόματης ανταλλαγής δεδομένων πτήσης για την αναγγελία, το συντονισμό και τη μεταβίβαση πτήσεων μεταξύ μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 186 της 7.7.2006, σ. 27), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 30/2009 της Επιτροπής (ΕΕ L 13 της 17.1.2009, σ. 20). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 219/2007 του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2007, για τη σύσταση κοινής επιχείρησης για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού συστήματος νέας γενιάς για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας (SESAR) (ΕΕ L 64 της 2.3.2007, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1361/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 352 της 31.12.2008, σ. 12), |
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 721/2014 του Συμβουλίου (ΕΕ L 192 της 1.7.2014, σ. 1). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 633/2007 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2007, σχετικά με τον καθορισμό απαιτήσεων για την εφαρμογή πρωτοκόλλου μετάδοσης μηνυμάτων πτήσης για την αναγγελία, το συντονισμό και τη μεταβίβαση πτήσεων μεταξύ μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 146 της 8.6.2007, σ. 7), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 283/2011 της Επιτροπής (ΕΕ L 77 της 23.3.2011, σ. 23). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό κοινών απαιτήσεων για τους παρόχους υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας / αεροναυτιλίας και άλλων λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και της εποπτείας τους, με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 482/2008, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1034/2011, (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 και (ΕΕ) 2016/1377, και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 62 της 8.3.2017, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/469 της Επιτροπής (ΕΕ L 104 της 3.4.2020, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
|
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/665 της Επιτροπής (ΕΕ L 139 της 23.4.2021, σ. 184), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1338 της Επιτροπής (ΕΕ L 289 της 12.8.2021, σ. 12). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 29/2009 της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τον καθορισμό απαιτήσεων για τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 13 της 17.1.2009, σ. 3), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/310 της Επιτροπής (ΕΕ L 56 της 27.2.2015, σ. 30), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1170 της Επιτροπής (ΕΕ L 183 της 9.7.2019, σ. 6), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/208 της Επιτροπής (ΕΕ L 43 της 17.2.2020, σ. 72). |
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, το κείμενο του κανονισμού προσαρμόζεται ως εξής:
|
στο παράρτημα I μέρος Α προστίθεται η μνεία «Switzerland UIR». |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 262/2009 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2009, για καθορισμό απαιτήσεων για τη συντονισμένη εκχώρηση και χρήση κωδικών ερωτηματοθέτησης τρόπου λειτουργίας S στον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 84 της 31.3.2009, σ. 20), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/2345 της Επιτροπής (ΕΕ L 348 της 21.12.2016, σ. 11). |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 255/2010 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2010, για καθορισμό κοινών κανόνων διαχείρισης της ροής της εναέριας κυκλοφορίας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 80 της 26.3.2010, σ. 10), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 923/2012 της Επιτροπής (ΕΕ L 281 της 13.10.2012, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1006 της Επιτροπής (ΕΕ L 165 της 23.6.2016, σ. 8), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/2159 της Επιτροπής (ΕΕ L 304 της 21.11.2017, σ. 45). |
Απόφαση αριθ. C(2010) 5134 της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 2010, σχετικά με τον ορισμό του φορέα επανεξέτασης των επιδόσεων του ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού (δεν έχει δημοσιευτεί στην ΕΕ).
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 176/2011 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται πριν από τον προσδιορισμό και την τροποποίηση λειτουργικού τμήματος του εναέριου χώρου (ΕΕ L 51 της 25.2.2011, σ. 2).
Απόφαση αριθ. C(2011) 4130 της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 2011, σχετικά με τον ορισμό του διαχειριστή δικτύου για τη διαχείριση των λειτουργιών του δικτύου εναέριας κυκλοφορίας (ATM) του ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (δεν έχει δημοσιευτεί στην ΕΕ).
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1206/2011 της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2011, για τον καθορισμό απαιτήσεων για την αναγνώριση αεροσκάφους με σκοπό την επιτήρηση στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 305 της 23.11.2011, σ. 23), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/587 της Επιτροπής (ΕΕ L 138 της 30.4.2020, σ. 1). |
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, το κείμενο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1206/2011 προσαρμόζεται ως εξής:
|
στο παράρτημα I προστίθεται η μνεία «Switzerland UIR». |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1207/2011 της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2011, περί καθορισμού απαιτήσεων για τις επιδόσεις και τη διαλειτουργικότητα της επιτήρησης στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 305 της 23.11.2011, σ. 35), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1028/2014 της Επιτροπής (ΕΕ L 284 της 30.9.2014, σ. 7), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/386 της Επιτροπής (ΕΕ L 59 της 7.3.2017, σ. 34), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/587 της Επιτροπής (ΕΕ L 138 της 30.4.2020, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/2 της Επιτροπής (ΕΕ L 1 της 5.1.2022, σ. 1). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2012 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2012, για καθορισμό των κοινών κανόνων αέρος και των επιχειρησιακών διατάξεων σχετικά με τις υπηρεσίες και τις διαδικασίες αεροναυτιλίας και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1265/2007, (ΕΚ) αριθ. 1794/2006, (ΕΚ) αριθ. 730/2006, (ΕΚ) αριθ. 1033/2006 και (ΕΕ) αριθ. 255/2010 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 281 της 13.10.2012, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/340 της Επιτροπής (ΕΕ L 63 της 6.3.2015, σ. 1), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1185 της Επιτροπής (ΕΕ L 196 της 21.7.2016, σ. 3), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/835 της Επιτροπής (ΕΕ L 124 της 17.5.2017, σ. 35), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/469 της Επιτροπής (ΕΕ L 104 της 3.4.2020, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
|
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/886 της Επιτροπής (ΕΕ L 205 της 29.6.2020, σ. 14), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/666 της Επιτροπής (ΕΕ L 139 της 23.4.2021, σ. 187). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1079/2012 της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 2012, για καθορισμό των απαιτήσεων σχετικά με τη διαπόσταση φωνητικών καναλιών στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 320 της 17.11.2012, σ. 14), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 657/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 190 της 11.7.2013, σ. 37), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/2345 της Επιτροπής (ΕΕ L 348 της 21.12.2016, σ. 11), |
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/2160 της Επιτροπής (ΕΕ L 304 της 21.11.2017, σ. 47). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 409/2013 της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2013, για τον καθορισμό κοινών έργων, τη σύσταση διοικητικής αρχής και τον προσδιορισμό κινήτρων για την εφαρμογή του Γενικού Προγράμματος για τη Διαχείριση της Εναέριας Κυκλοφορίας στην Ευρώπη (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 123 της 4.5.2013, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/116 της Επιτροπής (ΕΕ L 36 της 2.2.2021, σ. 10). |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/116 της Επιτροπής της 1ης Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με τον καθορισμό του πρώτου κοινού έργου το οποίο στηρίζει την εφαρμογή του ευρωπαϊκού γενικού προγράμματος διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 550/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 409/2013 της Επιτροπής και την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 716/2014 της Επιτροπής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 36 της 2.2.2021, σ. 10).
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, το παράρτημα του κανονισμού προσαρμόζεται ως εξής:
α) |
μετά το σημείο 1.2.1 στοιχείο ιη) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: «ιθ) Zürich Kloten» |
β) |
μετά το σημείο 2.2.1 στοιχείο ιη) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: «ιθ) Zürich Kloten» |
γ) |
μετά το σημείο 2.2.2 στοιχείο ιη) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: «ιθ) Zürich Kloten» |
δ) |
μετά το σημείο 2.2.3 στοιχείο κη) προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία: «κθ) Γενεύη· λ) Zürich Kloten». |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1048 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό απαιτήσεων για τη χρήση του εναέριου χώρου και διαδικασιών λειτουργίας για την πλοήγηση βάσει επιδόσεων (ΕΕ L 189 της 26.7.2018, σ. 3).
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/123 της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2019, για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εκτέλεσης των λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (ATM) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011 της Επιτροπής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 28 της 31.1.2019, σ. 1).
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/317 της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2019, σχετικά με την καθιέρωση μηχανισμού επιδόσεων και συστήματος χρέωσης τελών στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό και με την κατάργηση των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 390/2013 και (ΕΕ) αριθ. 391/2013 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 56 της 25.2.2019, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1880 της Επιτροπής (ΕΕ L 380 της 27.10.2021, σ. 1). |
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/709 της Επιτροπής, της 6ης Μαΐου 2019, σχετικά με τον διορισμό του διαχειριστή δικτύου για τις λειτουργίες του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (ATM) του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 3228] (ΕΕ L 120 της 8.5.2019, σ. 27).
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/891 της Επιτροπής της 2ας Ιουνίου 2021 σχετικά με τον καθορισμό αναθεωρημένων στόχων επιδόσεων σε κλίμακα Ένωσης για το δίκτυο διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας για την τρίτη περίοδο αναφοράς (2020-2024) και την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/903 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 195 της 3.6.2021, σ. 3).
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/2167 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, σχετικά με την έγκριση του σχεδίου στρατηγικής δικτύου για τις λειτουργίες του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού για την περίοδο 2020-2029 (ΕΕ L 328 της 18.12.2019, σ. 89).
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/2168 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, σχετικά με τον διορισμό του προέδρου, των μελών και των αναπληρωτών τους στο Συμβούλιο Διαχείρισης Δικτύου και των μελών και των αναπληρωματικών μελών της Ευρωπαϊκής Μονάδας Συντονισμού Αεροπορικών Κρίσεων για τις λειτουργίες του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας για την τρίτη περίοδο αναφοράς 2020-2024 (ΕΕ L 328 της 18.12.2019, σ. 90).
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/2012 της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2019, για τις εξαιρέσεις δυνάμει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 29/2009 της Επιτροπής σχετικά με τον καθορισμό απαιτήσεων για τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 312 της 3.12.2019, σ. 95).
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1627 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2020, σχετικά με έκτακτα μέτρα για την τρίτη περίοδο αναφοράς (2020-2024) του μηχανισμού επιδόσεων και του συστήματος χρέωσης τελών του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού λόγω της πανδημίας COVID-19 (ΕΕ L 366 της 4.11.2020, σ. 7).
6. Περιβάλλον και θόρυβος
Οδηγία 2002/30/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαρτίου 2002, περί της καθιέρωσης των κανόνων και διαδικασιών για τη θέσπιση περιορισμών λειτουργίας σε συνάρτηση με τον προκαλούμενο θόρυβο στους κοινοτικούς αερολιμένες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (άρθρα 1-12 και 14-18) (ΕΕ L 85 της 28.3.2002, σ. 40).
[Εφαρμόζονται οι τροποποιήσεις του παραρτήματος I, οι οποίες απορρέουν από το παράρτημα II κεφάλαιο 8 (πολιτική μεταφορών), τμήμα Ζ (Αερομεταφορές), σημείο 2 της πράξης σχετικά με τους όρους προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, και σχετικά με τις αναπροσαρμογές των συνθηκών στις οποίες βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση].
Οδηγία 89/629/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 1989, για τον περιορισμό του θορύβου που προκαλείται από τα υποηχητικά αεριωθούμενα πολιτικά αεροπλάνα (ΕΕ L 363 της 13.12.1989, σ. 27).
(άρθρα 1-8).
Οδηγία 2006/93/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τη ρύθμιση της χρησιμοποίησης των αεροπλάνων που υπάγονται στο παράρτημα 16 της σύμβασης για τη διεθνή πολιτική αεροπορία, τόμος 1, δεύτερο μέρος, κεφάλαιο 3, δεύτερη έκδοση (1988) (Κωδικοποιημένη έκδοση) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 374 της 27.12.2006, σ. 1).
7. Προστασία των καταναλωτών
Οδηγία 90/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 1990, για τα οργανωμένα ταξίδια και τις οργανωμένες διακοπές και περιηγήσεις (ΕΕ L 158 της 23.6.1990, σ. 59) (άρθρα 1-10).
Οδηγία 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές (ΕΕ L 95 της 21.4.1993, σ. 29) (άρθρα 1-11), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
την οδηγία 2011/83/ΕΕ (ΕΕ L 304 της 22.11.2011, σ. 64). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2027/97 του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 1997, για την ευθύνη των αερομεταφορέων όσον αφορά την αεροπορική μεταφορά επιβατών και των αποσκευών τους (ΕΕ L 285 της 17.10.1997, σ. 1) (άρθρα 1-8), όπως τροποποιήθηκε με:
— |
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 889/2002 (ΕΕ L 140 της 30.5.2002, σ. 2). |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 46 της 17.2.2004, σ. 1). (άρθρα 1-18).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και των ατόμων με μειωμένη κινητικότητα όταν ταξιδεύουν αεροπορικώς (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 204 της 26.7.2006, σ. 1).
8. Διάφορα ζητήματα
Οδηγία 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με την αναδιάρθρωση του κοινοτικού πλαισίου φορολογίας των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 283 της 31.10.2003, σ. 51).
(άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β) και άρθρο 14 παράγραφος 2).
9. Παραρτήματα:
Α) |
: |
Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Β) |
: |
Διατάξεις σχετικά με τον δημοσιονομικό έλεγχο που ασκεί η Ευρωπαϊκή Ένωση σε Ελβετούς που μετέχουν σε δραστηριότητες του EASA |
(1) ΕΕ L 224 της 21.8.2012, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 30), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1020 (ΕΕ L 169 της 25.6.2019, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με την ευρωπαϊκή τυποποίηση, την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 89/686/ΕΟΚ και 93/15/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 94/9/ΕΚ, 94/25/ΕΚ, 95/16/ΕΚ, 97/23/ΕΚ, 98/34/ΕΚ, 2004/22/ΕΚ, 2007/23/ΕΚ, 2009/23/ΕΚ και 2009/105/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 1673/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 (ΕΕ L 241 της 17.9.2015, σ. 1).
(4) Οδηγία 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18 Ιουνίου 2009, σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (ΕΕ L 170 της 30.6.2009, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία (ΕΕ) 2021/903 της Επιτροπής (ΕΕ L 197 της 4.6.2021, σ. 110).
(5) Οδηγία 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17 Μαΐου 2006, σχετικά με τα μηχανήματα και την τροποποίηση της οδηγίας 95/16/ΕΚ (αναδιατύπωση) (ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 24), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1243 (ΕΕ L 198 της 25.7.2019, σ. 241).
(6) Οδηγία 73/23/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Φεβρουαρίου 1973, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στο ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσεως (ΕΕ L 77 της 26.3.1973, σ. 29), που καταργήθηκε από:
— |
την οδηγία 2006/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 374 της 27.12.2006, σ. 10), που καταργήθηκε από: |
— |
την οδηγία 2014/35/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014 (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 357). |
(7) Οδηγία 2014/35/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα στην αγορά ηλεκτρολογικού υλικού που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσης (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 357).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1020 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για την εποπτεία της αγοράς και τη συμμόρφωση των προϊόντων και για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/42/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 765/2008 και (ΕΕ) αριθ. 305/2011 (ΕΕ L 169 της 25.6.2019, σ. 1).
(9) Βλ. άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για την εποπτεία της αγοράς και τη συμμόρφωση των προϊόντων και για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/42/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 765/2008 και (ΕΕ) αριθ. 305/2011.
(10) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/515 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2019, σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των εμπορευμάτων που κυκλοφορούν νόμιμα στην αγορά άλλου κράτους μέλους και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 764/2008 (ΕΕ L 91 της 29.3.2019, σ. 1).
(11) Οδηγία 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3 Δεκεμβρίου 2001, για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (ΕΕ L 11 της 15.1.2002, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 596/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 188 της 18.7.2009, σ. 14).
(12) Οδηγία 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18 Ιουνίου 2009, σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (ΕΕ L 170 της 30.6.2009, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία (ΕΕ) 2021/903 της Επιτροπής (ΕΕ L 197 της 4.6.2021, σ. 110).
(13) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΡΟΝΟΜΙΩΝ ΚΑΙ ΑΣΥΛΙΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
ΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ,
(2)
ΕΠΕΙΔΗ σύμφωνα με τα άρθρα 343 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και 191 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (στο εξής: ΕΚΑΕ), η Ευρωπαϊκή Ένωση και η ΕΚΑΕ απολαύουν στην επικράτεια των κρατών μελών των αναγκαίων προνομίων και ασυλιών για την εκπλήρωση της αποστολής τους,
ΣΥΝΕΦΩΝΗΣΑΝ επί των ακολούθων διατάξεων, οι οποίες προσαρτώνται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ, ΚΕΦΑΛΑΙΑ, ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΗΣ EΥΡΩΠΑÏΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Άρθρο 1
Οι χώροι και τα κτίρια της Ένωσης είναι απαραβίαστα. Δεν υπόκεινται σε έρευνα, κατάσχεση, επίταξη ή απαλλοτρίωση. Τα περιουσιακά στοιχεία και τα στοιχεία ενεργητικού της Ένωσης δεν δύναται να αποτελέσουν αντικείμενο οποιουδήποτε αναγκαστικού μέτρου διοικητικής ή δικαστικής αρχής, άνευ αδείας του Δικαστηρίου.
Άρθρο 2
Τα αρχεία της Ένωσης είναι απαραβίαστα.
Άρθρο 3
Η Ένωση, τα στοιχεία ενεργητικού της, τα έσοδα και λοιπά περιουσιακά της στοιχεία απαλλάσσονται όλων των αμέσων φόρων.
Οι κυβερνήσεις των κρατών μελών λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, όταν τους είναι δυνατό, για την έκπτωση ή επιστροφή του ποσού των έμμεσων φόρων και των τελών επί των πωλήσεων που περιλαμβάνονται στην τιμή των κινητών ή ακινήτων περιουσιακών στοιχείων, όταν η Ένωση πραγματοποιεί για υπηρεσιακή χρήση σημαντικές αγορές η τιμή των οποίων περιλαμβάνει φόρους και τέλη αυτής της φύσεως. Εντούτοις, η εφαρμογή των διατάξεων αυτών δεν πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα τη νόθευση του ανταγωνισμού εντός της Ένωσης.
Δεν παρέχονται απαλλαγές όσον αφορά τους φόρους, τέλη και δικαιώματα που επιβάλλονται ως ανταπόδοση για παροχές υπηρεσιών κοινής ωφελείας.
Άρθρο 4
Η Ένωση απαλλάσσεται όλων των δασμών, απαγορεύσεων και περιορισμών επί των εισαγωγών και εξαγωγών ως προς τα είδη που προορίζονται για υπηρεσιακή χρήση. Τα εισαγόμενα κατ' αυτόν τον τρόπο είδη δεν διατίθενται, επαχθώς ή χαριστικώς, στο έδαφος της χώρας στην οποία έχουν εισαχθεί, εκτός αν αυτό γίνεται υπό όρους που εγκρίνει η κυβέρνηση της χώρας αυτής.
Η Ένωση απαλλάσσεται επίσης από κάθε δασμό και κάθε απαγόρευση και περιορισμό επί των εισαγωγών και εξαγωγών, όσον αφορά τις δημοσιεύσεις της.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΚΑΙ ΤΑΥΤΟΤΗΤΕΣ
Άρθρο 5
Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης απολαύουν για την υπηρεσιακή τους επικοινωνία και τη διακίνηση των εγγράφων τους, εντός της επικρατείας κάθε κράτους μέλους, της μεταχειρίσεως που επιφυλάσσεται από το κράτος μέλος αυτό στις διπλωματικές αποστολές.
Η υπηρεσιακή αλληλογραφία και οι λοιπές υπηρεσιακές επικοινωνίες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης δεν υπόκεινται σε λογοκρισία.
Άρθρο 6
Οι πρόεδροι των θεσμικών οργάνων της Ένωσης δύνανται να εκδίδουν για τα μέλη και το λοιπό προσωπικό των θεσμικών οργάνων της Ένωσης ταυτότητες, των οποίων ο τύπος ορίζεται από το Συμβούλιο που αποφασίζει με απλή πλειοψηφία και οι οποίες αναγνωρίζονται ως έγκυρα πιστοποιητικά κυκλοφορίας από τις αρχές των κρατών μελών. Οι ταυτότητες εκδίδονται για τους υπαλλήλους της Ένωσης και το λοιπό προσωπικό υπό προϋποθέσεις που καθορίζονται από τον κανονισμό περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων και από το καθεστώς που διέπει το λοιπό προσωπικό της Ένωσης.
Η Επιτροπή δύναται να συνάπτει συμφωνίες για να αναγνωρισθούν οι ταυτότητες αυτές ως έγκυρα πιστοποιητικά κυκλοφορίας στην επικράτεια τρίτων κρατών.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΜΕΛΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
Άρθρο 7
Περιορισμοί διοικητικής ή άλλης φύσεως δεν επιβάλλονται στην ελεύθερη μετακίνηση των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, όταν μεταβαίνουν στον τόπο συνεδριάσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή όταν επιστρέφουν από αυτόν.
Στα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου παρέχονται, όσον αφορά τους τελωνειακούς και συναλλαγματικούς ελέγχους:
α) |
από τη δική τους κυβέρνηση, οι αυτές διευκολύνσεις που παρέχονται στους ανωτέρους υπαλλήλους οι οποίοι μεταβαίνουν στο εξωτερικό για επίσημη πρόσκαιρη αποστολή, |
β) |
από τις κυβερνήσεις των άλλων κρατών μελών, οι αυτές διευκολύνσεις που παρέχονται στους αντιπροσώπους αλλοδαπών κυβερνήσεων που ευρίσκονται σε επίσημη πρόσκαιρη αποστολή. |
Άρθρο 8
Τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν υπόκεινται σε έρευνα, κράτηση ή δίωξη για γνώμη ή ψήφο δοθείσα κατά την άσκηση των καθηκόντων τους
Άρθρο 9
Κατά τη διάρκεια των συνόδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τα μέλη του απολαύουν:
α) |
εντός της επικρατείας των κρατών τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη του Κοινοβουλίου της χώρας τους· |
β) |
εντός της επικρατείας άλλων κρατών μελών, της εξαιρέσεως από κάθε μέτρο κρατήσεως και κάθε δικαστική δίωξη. |
Η ασυλία τους καλύπτει επίσης όταν μεταβαίνουν στον τόπο συνεδριάσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή όταν επιστρέφουν από αυτόν.
Επίκληση της ασυλίας δεν δύναται να γίνει στην περίπτωση αυτόφωρου εγκλήματος και ούτε δύναται να εμποδίσει την άσκηση του δικαιώματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να άρει την ασυλία ενός από τα μέλη του.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΑNΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩN ΚΡΑΤΩN ΜΕΛΩN ΣΥΜΜΕΤΕΧΟNΤΕΣ ΣΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΩN ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΟΡΓΑNΩN ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Άρθρο 10
Οι αντιπρόσωποι των κρατών μελών που συμμετέχουν στις εργασίες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, καθώς και οι σύμβουλοί τους και τεχνικοί εμπειρογνώμονες, απολαύουν, κατά τη διάρκεια της ασκήσεως των καθηκόντων τους και κατά τη διάρκεια ταξιδιών τους προς ή από τον τόπο συνεδριάσεως, των καθιερωμένων προνομίων, ασυλιών ή διευκολύνσεων.
Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται επίσης στα μέλη και τα συμβουλευτικά όργανα της Ένωσης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΚΑΙ ΛΟΙΠΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Άρθρο 11
Στην επικράτεια κάθε κράτους μέλους και ανεξαρτήτως ιθαγενείας, οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό της Ένωσης:
α) |
απολαύουν ετεροδικίας για πράξεις στις οποίες προέβησαν, συμπεριλαμβανομένου του προφορικού ή γραπτού λόγου, ενεργώντας υπό την επίσημη ιδιότητά τους, με την επιφύλαξη της εφαρμογής των διατάξεων των που αφορούν, αφενός μεν, τους κανόνες περί ευθύνης των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού έναντι της Ένωσης, αφετέρου δε, περί της αρμοδιότητος του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί των διαφορών μεταξύ της Ένωσης και των υπαλλήλων και λοιπού προσωπικού της. Η ασυλία αυτή εξακολουθεί να ισχύει και μετά τη λήξη της θητείας τους, |
β) |
δεν υπόκεινται, όπως και οι σύζυγοί τους και τα συντηρούμενα από αυτούς μέλη της οικογενείας τους, στους περιορισμούς διακινήσεως και στις διατυπώσεις εγγραφής στα μητρώα αλλοδαπών, |
γ) |
απολαύουν, όσον αφορά τις νομισματικές ρυθμίσεις ή τις ρυθμίσεις περί συναλλάγματος, των διευκολύνσεων που αναγνωρίζονται από την καθιερωμένη πρακτική στους υπαλλήλους των διεθνών οργανισμών, |
δ) |
απολαύουν του δικαιώματος να εισάγουν ατελώς την οικοσκευή και τα προσωπικά τους είδη κατά την πρώτη ανάληψη των καθηκόντων τους στην ενδιαφερόμενη χώρα και του δικαιώματος να τα επανεξάγουν ατελώς, κατά τη λήξη της θητείας τους, με την επιφύλαξη και στις δύο περιπτώσεις των όρων που κρίνονται αναγκαίοι από την κυβέρνηση της χώρας στην οποία ασκείται το δικαίωμα, |
ε) |
απολαύουν του δικαιώματος να εισάγουν ατελώς αυτοκίνητο που προορίζεται για προσωπική τους χρήση, το οποίο έχει αποκτηθεί στη χώρα της τελευταίας τους διαμονής ή στη χώρα της οποίας είναι υπήκοοι σύμφωνα με τους όρους του εσωτερικού εμπορίου αυτής και να το επανεξάγουν ατελώς, με την επιφύλαξη και στις δύο περιπτώσεις των όρων που κρίνονται αναγκαίοι από την κυβέρνηση της ενδιαφερόμενης χώρας. |
Άρθρο 12
Επί των αποδοχών, μισθών και λοιπών αμοιβών που καταβάλλει η Ένωση στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό τους, επιβάλλεται φόρος υπέρ της 'Ένωσης σύμφωνα με τους όρους και τη διαδικασία που καθορίζονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας μέσω κανονισμών σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία και μετά από διαβούλευση με τα αρμόδια θεσμικά όργανα.
Οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό απαλλάσσονται από την επιβολή εσωτερικών φόρων επί των αποδοχών, μισθών και λοιπών αμοιβών, που καταβάλλονται από την Ένωση.
Άρθρο 13
Για την εφαρμογή του φόρου επί του εισοδήματος και της περιουσίας, του φόρου κληρονομιών, καθώς και για την εφαρμογή των συμβάσεων περί αποφυγής της διπλής φορολογίας που έχουν συναφθεί μεταξύ των κρατών μελών της Ένωσης, οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό, οι οποίοι έχουν εγκατασταθεί, απλώς και μόνο λόγω της ασκήσεως των καθηκόντων τους στην υπηρεσία της Ένωσης, στην επικράτεια ενός κράτους μέλους, άλλου από το κράτος της φορολογικής κατοικίας στην οποία έχουν κατά το χρόνο της εισόδου τους στην υπηρεσία της Ένωσης, θεωρούνται και στις δύο αυτές χώρες ότι διατηρούν την προηγούμενη κατοικία τους εφόσον αυτή ευρίσκεται σε κράτος μέλος της Ένωσης. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται ομοίως και για τον ή τη σύζυγο στο μέτρο που αυτός ή αυτή δεν ασκεί ιδίαν επαγγελματική δραστηριότητα, καθώς και για τα τέκνα των οποίων έχουν την επιμέλεια και τα οποία συντηρούνται από τα πρόσωπα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.
Τα κινητά πράγματα τα οποία ανήκουν στα πρόσωπα που προβλέπονται στην προηγούμενη παράγραφο και που ευρίσκονται στην επικράτεια του κράτους διαμονής απαλλάσσονται του φόρου κληρονομίας στο κράτος αυτό. Για την επιβολή του φόρου αυτού, θεωρούνται ευρισκόμενα εντός του κράτους της φορολογικής κατοικίας, με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων τρίτων κρατών και της ενδεχομένης εφαρμογής διατάξεων διεθνών συμβάσεων περί διπλής φορολογίας.
Κατοικία κτηθείσα απλώς και μόνο λόγω της ασκήσεως καθηκόντων στην υπηρεσία άλλων διεθνών οργανισμών δεν λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 14
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας μέσω κανονισμών σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία και μετά από διαβούλευση με τα αρμόδια θεσμικά όργανα, καθορίζουν το καθεστώς των κοινωνικών παροχών που εφαρμόζεται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό της Ένωσης.
Άρθρο 15
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας μέσω κανονισμών σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία και μετά από διαβούλευση με τα αρμόδια θεσμικά όργανα, προσδιορίζουν τις κατηγορίες υπαλλήλων και λοιπού προσωπικού της Ένωσης, για τους οποίους εφαρμόζονται, εν όλω ή εν μέρει, οι διατάξεις των άρθρων 11, 12, δεύτερο εδάφιο, και 13.
Τα ονόματα, η υπηρεσιακή θέση και οι διευθύνσεις των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού που περιλαμβάνεται στις κατηγορίες αυτές ανακοινώνονται περιοδικώς στις κυβερνήσεις των κρατών μελών.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΠΡΟΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΣΥΛΙΕΣ ΤΩN ΑΠΟΣΤΟΛΩN ΤΡΙΤΩN ΚΡΑΤΩN ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΜΕNΩN ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ
Άρθρο 16
Το κράτος μέλος στην επικράτεια του οποίου ευρίσκεται η έδρα της Ένωσης παραχωρεί στις αποστολές τρίτων κρατών, που είναι διαπιστευμένες στην Ένωση, τις καθιερωμένες ασυλίες και διπλωματικά προνόμια.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 17
Τα προνόμια, οι ασυλίες και οι διευκολύνσεις παρέχονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό της Ένωσης αποκλειστικώς προς το συμφέρον της Ένωσης.
Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης υποχρεούνται να άρουν την ασυλία που εχορηγήθη σε έναν υπάλληλο ή σε οποιονδήποτε από το λοιπό προσωπικό, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες κρίνουν ότι η άρση της ασυλίας δεν είναι αντίθετη προς τα συμφέροντα της Ένωσης.
Άρθρο 18
Για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης ενεργούν σε συνεννόηση με τις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών.
Άρθρο 19
Τα άρθρα 11 έως και 14 και 17 εφαρμόζονται επί των μελών της Επιτροπής.
Άρθρο 20
Τα άρθρα 11 έως 14 και 17 εφαρμόζονται επί των δικαστών, των γενικών εισαγγελέων, των γραμματέων και των βοηθών εισηγητών του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 3 του Πρωτοκόλλου περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αφορούν την ετεροδικία των δικαστών και των γενικών εισαγγελέων.
Άρθρο 21
Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται επίσης επί της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, επί των μελών των οργάνων της, επί του προσωπικού της και επί των αντιπροσώπων των κρατών μελών, οι οποίοι συμμετέχουν στις εργασίες της, με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρωτοκόλλου περί του καταστατικού της.
Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων απαλλάσσεται επιπλέον παντός φόρου και τέλους λόγω αυξήσεως του κεφαλαίου της καθώς και διαφόρων διατυπώσεων που συνεπάγονται οι ενέργειες αυτές στο κράτος στο οποίο έχει την έδρα της. Επίσης καμία επιβάρυνση δεν επιβάλλεται κατά τη διάλυση και εκκαθάρισή της. Τέλος, η δραστηριότητα της Τράπεζας και των οργάνων της, που ασκείται σύμφωνα με τους καταστατικούς όρους, δεν υπόκειται στους φόρους κύκλου εργασιών.
Άρθρο 22
Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται επίσης στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, στα μέλη των οργάνων της και στο προσωπικό της, με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρωτοκόλλου περί του καταστατικού του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.
Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα απαλλάσσεται επιπλέον από κάθε φόρο ή παρόμοια επιβάρυνση λόγω αυξήσεως του κεφαλαίου της καθώς και από τις διάφορες διατυπώσεις που συνεπάγονται οι ενέργειες αυτές στο κράτος στο οποίο έχει την έδρα της. Οι δραστηριότητες της Τράπεζας και των οργάνων της, που ασκούνται σύμφωνα με το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, δεν υπόκεινται σε φόρο κύκλου εργασιών.
Προσάρτημα του ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ Α
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΒΕΤΙΑ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΠΕΡΙ ΠΡΟΝΟΜΙΩΝ ΚΑΙ ΑΣΥΛΙΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
1. Επέκταση της εφαρμογής στην Ελβετία
Κάθε αναφορά σε κράτη μέλη που υπάρχει στο πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: πρωτόκολλο), πρέπει να νοείται ως καλύπτουσα και την Ελβετία, εκτός εάν οι διατάξεις που ακολουθούν προβλέπουν διαφορετικά.
2. Απαλλαγή του Οργανισμού από έμμεσους φόρους (συμπεριλαμβάνεται ο ΦΠΑ)
Αγαθά και υπηρεσίες που εξάγονται από την Ελβετία δεν επιβαρύνονται με τον ελβετικό φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ). Προκειμένου για αγαθά και υπηρεσίες που παρέχονται στον Οργανισμό μέσα στην Ελβετία για υπηρεσιακή χρήση, η απαλλαγή από τον ΦΠΑ γίνεται, σύμφωνα με το άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο του πρωτοκόλλου, διά της επιστροφής. Η απαλλαγή από τον ΦΠΑ χορηγείται εάν η πραγματική τιμή αγοράς των αγαθών και των παρεχόμενων υπηρεσιών, η οποία αναφέρεται στο τιμολόγιο ή σε ισοδύναμο έγγραφο, ανέρχεται σε τουλάχιστον 100 ελβετικά φράγκα (με τους φόρους).
Για την επιστροφή του ΦΠΑ πρέπει να προσκομίζονται τα προς τούτο προβλεπόμενα ελβετικά έντυπα στην αρμόδια οικονομική υπηρεσία της Ελβετίας (Administration fédérale des contributions, Division principale de la TVA). Η διεκπεραίωση μιας αίτησης πρέπει, κατά κανόνα, να γίνεται εντός τριών μηνών από τη στιγμή που θα κατατεθεί η αίτηση, συνοδευόμενη με τα απαραίτητα δικαιολογητικά.
3. Λεπτομέρειες εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν το προσωπικό του Οργανισμού
Όσον αφορά το άρθρο 12 δεύτερο εδάφιο του πρωτοκόλλου, η Ελβετία, σύμφωνα με τις αρχές της εσωτερικής της νομοθεσίας, απαλλάσσει τους μόνιμους και λοιπούς υπαλλήλους του Οργανισμού κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού (EΟΚ, Eυρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 549/69 (1) από όλους τους φόρους σε επίπεδο ομοσπονδίας, καντονίων και δήμων επί των μισθών και αποδοχών που καταβάλλονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και φορολογούνται υπέρ αυτής.
Η Ελβετία δεν θεωρείται κράτος μέλος κατά την έννοια του ως άνω σημείου 1 για την εφαρμογή του άρθρου 13 του πρωτοκόλλου.
Μόνιμοι και λοιποί υπάλληλοι του Οργανισμού, καθώς και μέλη των οικογενειών τους που υπάγονται στο ασφαλιστικό σύστημα των μονίμων και λοιπών υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν υπάγονται κατ’ ανάγκη στο ελβετικό σύστημα κοινωνικής ασφάλισης.
Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι αποκλειστικά αρμόδιο για όλα τα ζητήματα που ανακύπτουν και αφορούν τις σχέσεις μεταξύ του Οργανισμού ή της Επιτροπής και του προσωπικού της όσον αφορά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (2) και των λοιπών διατάξεων του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προσδιορίζουν τους εργασιακούς όρους.
(1) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 549/69 του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 1969, περί καθορισμού των κατηγοριών των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στους οποίους εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 12, 13 δεύτερη παράγραφος και 14 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών των Κοινοτήτων (ΕΕ L 74 της 27.3.1969, σ. 1). Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1749/2002 της Επιτροπής (ΕΕ L 264 της 2.10.2002, σ. 13).
(2) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου, της 29ης Φεβρουαρίου 1968, περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και περί θεσπίσεως ειδικών μέτρων προσωρινώς εφαρμοστέων στους υπαλλήλους της Επιτροπής (καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού) (ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1). Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2104/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 337 της 22.12.2005, σ. 7).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΕΛΒΕΤΟΥΣ ΠΟΥ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΝ ΣΕ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ
Άρθρο 1
Άμεση επικοινωνία
Ο Οργανισμός και η Επιτροπή επικοινωνούν άμεσα με κάθε πρόσωπο ή φορέα εγκατεστημένο στην Ελβετία που συμμετέχει στις δραστηριότητες του Οργανισμού, ως συμβαλλόμενο μέρος, ως συμμετέχων σε κάποιο πρόγραμμα του Οργανισμού, ως πρόσωπο αμειβόμενο από τον προϋπολογισμό του Οργανισμού ή της Κοινότητας ή ως υπεργολάβος. Τα πρόσωπα αυτά μπορούν να διαβιβάζουν απευθείας στην Επιτροπή και στον Οργανισμό κάθε πληροφορία και τεκμηρίωση που οφείλουν να κοινοποιούν, όπως προβλέπουν τα νομικά κείμενα στα οποία παραπέμπει η παρούσα απόφαση και οι συναπτόμενες συμβάσεις ή συμφωνίες, καθώς και οι αποφάσεις που λαμβάνονται στο πλαίσιο αυτών.
Άρθρο 2
Έλεγχοι
1. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1), και με το δημοσιονομικό κανονισμό που ενέκρινε το διοικητικό συμβούλιο του Οργανισμού στις 26 Μαρτίου 2003, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), καθώς και με άλλες νομοθετικές πράξεις που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση, οι συμβάσεις ή συμφωνίες που συνάπτονται, καθώς και οι αποφάσεις που λαμβάνονται με δικαιούχους εγκατεστημένους στην Ελβετία, μπορούν να προβλέπουν την ανά πάσα στιγμή διενέργεια επιστημονικών, δημοσιονομικών, τεχνολογικών ή άλλων ελέγχων στις εγκαταστάσεις των δικαιούχων και των υπεργολάβων τους από υπαλλήλους του Οργανισμού και της Επιτροπής ή από άλλα εντεταλμένα από τον Οργανισμό και την Επιτροπή πρόσωπα.
2. Οι υπάλληλοι του Οργανισμού και της Επιτροπής, καθώς και άλλα εντεταλμένα από τον Οργανισμό και την Επιτροπή πρόσωπα, έχουν κατάλληλη πρόσβαση σε τόπους, εργασίες και έγγραφα, όπως και σε όλες τις πληροφορίες, ακόμη και σε ηλεκτρονική μορφή, που κρίνονται απαραίτητες για τη διενέργεια των ελέγχων. Το δικαίωμα πρόσβασης ορίζεται ρητά στις συμβάσεις ή συμφωνίες που συνάπτονται βάσει των πράξεων που μνημονεύονται στην παρούσα απόφαση.
3. Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο έχει τα ίδια δικαιώματα με την Επιτροπή.
4. Έλεγχοι μπορούν να διενεργούνται έως πέντε έτη μετά τη λήξη της ισχύος της παρούσας απόφασης ή σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στις συναπτόμενες συμβάσεις ή συμφωνίες και στις σχετικές αποφάσεις.
5. Η Ελβετική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Δημοσιονομικού Ελέγχου ενημερώνεται εκ των προτέρων για τους ελέγχους που διενεργούνται στην ελβετική επικράτεια. Η ενημέρωση αυτή δεν αποτελεί νομική προϋπόθεση για τη διενέργεια των ελέγχων.
Άρθρο 3
Επιτόπιοι έλεγχοι
1. Στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, η Επιτροπή (OLAF) εξουσιοδοτείται για τη διενέργεια επιτόπιων ελέγχων και επιθεωρήσεων στην ελβετική επικράτεια, υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (3).
2. Την προετοιμασία και τη διενέργεια των επιτόπιων ελέγχων και επιθεωρήσεων αναλαμβάνει η Επιτροπή σε στενή συνεργασία με την Ελβετική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Δημοσιονομικού Ελέγχου ή με άλλες αρμόδιες ελβετικές αρχές που έχει ορίσει η εν λόγω υπηρεσία, οι οποίες ειδοποιούνται εγκαίρως σχετικά με το αντικείμενο, τον σκοπό και τη νομική βάση των ελέγχων και επιθεωρήσεων, ώστε να μπορούν να προσφέρουν την αναγκαία συνδρομή. Προς τούτο, οι υπάλληλοι των αρμόδιων ελβετικών αρχών μπορούν να συμμετέχουν σε επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις.
3. Εάν οι αρμόδιες ελβετικές αρχές το επιθυμούν, οι επιτόπιοι έλεγχοι και επιθεωρήσεις διενεργούνται από κοινού από την Επιτροπή και τις αρμόδιες ελβετικές αρχές.
4. Εφόσον οι συμμετέχοντες στο πρόγραμμα αντιτίθενται σε επιτόπιο έλεγχο ή επιθεώρηση, οι ελβετικές αρχές παρέχουν στους ελεγκτές της Επιτροπής, σύμφωνα με τις εθνικές κανονιστικές διατάξεις, τη συνδρομή που χρειάζονται για να φέρουν σε πέρας την αποστολή τους που συνίσταται σε επιτόπιο έλεγχο ή επιθεώρηση.
5. Η Επιτροπή κοινοποιεί το συντομότερο δυνατό στην Ελβετική Υπηρεσία Δημοσιονομικού Ελέγχου κάθε περίπτωση ή υπόνοια παρατυπίας που υπέπεσε στην αντίληψή της κατά τη διάρκεια επιτόπιου ελέγχου ή επιθεώρησης. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώνει την ως άνω ελβετική αρχή για το αποτέλεσμα των ελέγχων και επιθεωρήσεων.
Άρθρο 4
Πληροφόρηση και διαβούλευση
1. Για την ορθή εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος, οι αρμόδιες ελβετικές και κοινοτικές αρχές ανταλλάσσουν πληροφορίες σε τακτική βάση και, κατόπιν αιτήσεως μιας εκ των δύο πλευρών, προχωρούν σε διαβουλεύσεις.
2. Οι αρμόδιες ελβετικές αρχές πληροφορούν αμελλητί τον Οργανισμό και την Επιτροπή για κάθε γεγονός ή υπόνοια που υποπίπτει στην αντίληψή τους και αφορά παρατυπίες σχετικές με τη σύναψη και την εφαρμογή των συμβάσεων ή συμφωνιών που συνάπτονται κατ’ εφαρμογή των νομικών πράξεων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 5
Απόρρητο
Οι πληροφορίες που κοινοποιούνται ή λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος παραρτήματος, υπό οιαδήποτε μορφή, καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο και προστατεύονται όπως προστατεύονται ανάλογες πληροφορίες βάσει του ελβετικού δικαίου και αντίστοιχων διατάξεων που εφαρμόζονται για τα κοινοτικά θεσμικά όργανα. Οι πληροφορίες αυτές δεν κοινοποιούνται σε πρόσωπα άλλα από εκείνα τα οποία, λόγω των καθηκόντων τους στα κοινοτικά όργανα, στα κράτη μέλη ή στην Ελβετία, οφείλουν να τις γνωρίζουν, ούτε χρησιμοποιούνται για σκοπούς άλλους από τη διασφάλιση της αποτελεσματικής προστασίας των οικονομικών συμφερόντων των συμβαλλόμενων μερών.
Άρθρο 6
Διοικητικά μέτρα και κυρώσεις
Με την επιφύλαξη εφαρμογής του ελβετικού ποινικού δικαίου, μπορούν να επιβληθούν διοικητικά μέτρα και κυρώσεις από τον Οργανισμό ή την Επιτροπή σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, και τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, καθώς και με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4).
Άρθρο 7
Είσπραξη και εκτέλεση
Αποφάσεις του Οργανισμού ή της Επιτροπής που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας απόφασης και προβλέπουν χρηματική υποχρέωση, η οποία βαρύνει πρόσωπα άλλα πλην των κρατών, αποτελούν στην Ελβετία τίτλο εκτελεστό.
Ο εκτελεστήριος τύπος περιάπτεται, χωρίς άλλον έλεγχο πέραν της εξακρίβωσης της γνησιότητας του τίτλου, από την αρχή που ορίζει η ελβετική κυβέρνηση η οποία και ενημερώνει τον Οργανισμό ή την Επιτροπή. Η αναγκαστική εκτέλεση γίνεται με βάση την ελβετική δικονομία. Η νομιμότητα της απόφασης για αναγκαστική εκτέλεση υποβάλλεται στον έλεγχο του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Οι αποφάσεις που εκδίδει το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμει ρήτρας διαιτησίας είναι εκτελεστές υπό τους ίδιους όρους.
(1) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
(2) ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.