02016D2008 — EL — 18.05.2018 — 003.001


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 15ης Νοεμβρίου 2016

για τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα σε ορισμένα κράτη μέλη

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 7023]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(ΕΕ L 310 της 17.11.2016, σ. 51)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/1178 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ της 2ας Ιουνίου 2017

  L 170

98

1.7.2017

►M2

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/1460 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ της 8ης Αυγούστου 2017

  L 208

42

11.8.2017

►M3

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (EU) 2018/744 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ της 16ης Μαΐου 2018

  L 123

119

18.5.2018




▼B

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 15ης Νοεμβρίου 2016

για τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα σε ορισμένα κράτη μέλη

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 7023]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)



Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Η απόφαση θεσπίζει μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων σε σχέση με τη νόσο της οζώδους δερματίτιδας στα κράτη μέλη ή σε τμήματα αυτών, όπως παρατίθενται στο παράρτημα I (τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη), συμπεριλαμβανομένων των ελάχιστων απαιτήσεων για τα προγράμματα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας που υπέβαλαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή για έγκριση.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«βοοειδή» : τα οπληφόρα ζώα των ειδών Bos taurus, Bos indicus, Bison bison και Bubalus bubalis·

2)

«αιχμάλωτα άγρια μηρυκαστικά» : άγρια μηρυκαστικά ειδών που είναι γνωστό ότι εμπλέκονται στη μετάδοση και εξάπλωση της οζώδους δερματίτιδας σύμφωνα με τα τελευταία διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία·

3)

«προσβληθείσα ζώνη» : τμήμα της επικράτειας ενός κράτους μέλους, όπως παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I της παρούσας απόφασης, το οποίο περιλαμβάνει την περιοχή στην οποία επιβεβαιώθηκε η οζώδης δερματίτιδα, καθώς και κάθε ζώνη προστασίας και επίβλεψης που έχει καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ και όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά της οζώδους δερματίτιδας κατόπιν έγκρισης των προγραμμάτων εμβολιασμού από την Επιτροπή·

4)

«ζώνη απαλλαγμένη με εμβολιασμό» : τμήμα της επικράτειας ενός κράτους μέλους, όπως παρατίθεται στο μέρος I του παραρτήματος I της παρούσας απόφασης, το οποίο περιλαμβάνει τις περιοχές εκτός της προσβληθείσας με οζώδη δερματίτιδα ζώνης, όπου πραγματοποιείται εμβολιασμός κατά της οζώδους δερματίτιδας κατόπιν έγκρισης των προγραμμάτων εμβολιασμού από την Επιτροπή.

Άρθρο 3

Περιορισμοί στην αποστολή βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών και ορισμένων ζωικών προϊόντων από τις περιοχές που παρατίθενται στο παράρτημα I

Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη απαγορεύουν την αποστολή των εξής:

α) ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από τις περιοχές που παρατίθενται στα μέρη I και ΙΙ του παραρτήματος I·

β) σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από τις περιοχές που παρατίθενται στα μέρη I και ΙΙ του παραρτήματος I·

γ) πρωτογάλακτος, γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών που προορίζονται για ζωοτροφή, από τις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος II του παραρτήματος I·

δ) ακατέργαστων ζωικών υποπροϊόντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών, πλην εκείνων που αναφέρονται στο στοιχείο ε), από τις περιοχές που παρατίθενται στα μέρη I και ΙΙ του παραρτήματος I·

ε) ακατέργαστων προβιών και δερμάτων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση ή ακατέργαστων προβιών και δερμάτων που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, τα οποία προέρχονται από βοοειδή και αιχμάλωτα άγρια μηρυκαστικά από τις περιοχές που παρατίθενται στα μέρη I και ΙΙ του παραρτήματος I.

Άρθρο 4

Παρέκκλιση από την απαγόρευση αποστολής ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών που προέρχονται από τις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος I του παραρτήματος I

1.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο α), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος I του παραρτήματος I, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω ζώα πληρούν τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα σύνολα προϋποθέσεων:

α) τα ζώα αποστέλλονται σε περιοχές που παρατίθενται στο μέρος I ή ΙΙ του παραρτήματος I του ίδιου ή άλλου κράτους μέλους ή σε τρίτη χώρα και πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

▼M2

i) τα ζώα εμβολιάστηκαν κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία της αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής τους, και προέρχονται από εκμετάλλευση καταγωγής στην οποία παρέμειναν για χρονικό διάστημα τουλάχιστον 28 ημερών. Στην εν λόγω εκμετάλλευση καταγωγής όλα τα ευπαθή ζώα έχουν εμβολιαστεί κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής ή παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας λόγω προηγούμενου εμβολιασμού ή μητρικής ανοσίας την ημερομηνία αποστολής·

▼B

ii) όλα τα ζώα στην εκμετάλλευση καταγωγής υποβλήθηκαν σε κλινικό έλεγχο την ημέρα της φόρτωσης για την αποστολή και δεν παρουσίασαν κανένα κλινικό σύμπτωμα οζώδους δερματίτιδας·

iii) τα ζώα δεν υπόκεινται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ·

iv) η αρμόδια αρχή στον τόπο καταγωγής εφαρμόζει πρόγραμμα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας, το οποίο πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παράρτημα II και έχει εγκριθεί από την Επιτροπή, και έχει ενημερώσει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά με την ημερομηνία έναρξης του προγράμματος εμβολιασμού· και

v) έχει καθοριστεί διαδικασία διοχέτευσης, σύμφωνα με το άρθρο 12, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών στα οποία βρίσκονται οι τόποι καταγωγής, διαμετακόμισης και προορισμού, για να διασφαλιστεί ότι η μεταφορά των ζώων γίνεται με ασφάλεια και ότι στη συνέχεια δεν αποστέλλονται σε άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα· ή

β) τα ζώα αποστέλλονται σε οποιαδήποτε περιοχή του ίδιου ή άλλου κράτους μέλους ή σε τρίτη χώρα και πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

▼M2

i) τα ζώα εμβολιάστηκαν κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία της αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής. Στην εκμετάλλευση καταγωγής αυτών των ζώων όλα τα ευπαθή ζώα έχουν εμβολιαστεί κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής ή παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας λόγω προηγούμενου εμβολιασμού ή μητρικής ανοσίας την ημερομηνία αποστολής·

▼B

ii) όλα τα ζώα στην εκμετάλλευση καταγωγής υποβλήθηκαν σε κλινικό έλεγχο την ημέρα της φόρτωσης για την αποστολή και δεν παρουσίασαν κανένα κλινικό σύμπτωμα οζώδους δερματίτιδας·

iii) τα ζώα δεν υπόκεινται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ·

iv) τα ζώα παρέμειναν από τη γέννησή τους, ή για χρονικό διάστημα τουλάχιστον 28 ημερών πριν από την ημερομηνία αποστολής τους, σε εκμετάλλευση στην οποία δεν επιβεβαιώθηκε κανένα κρούσμα οζώδους δερματίτιδας κατά τη διάρκεια τριών μηνών πριν από την ημερομηνία αποστολής σε ακτίνα τουλάχιστον 20 km, και πριν από την εν λόγω περίοδο κάθε επιβεβαίωση λοίμωξης από οζώδη δερματίτιδα οδήγησε σε θανάτωση και καταστροφή όλων των ευπαθών ζώων στις προσβληθείσες εκμεταλλεύσεις, η οποία βρίσκεται σε περιοχή που παρατίθεται στο μέρος I του παραρτήματος I σε κράτος μέλος στο οποίο όλα τα ζώα σε όλες του τις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος I του παραρτήματος I έχουν εμβολιαστεί ή επανεμβολιαστεί κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το παράρτημα II, τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία αποστολής τους και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου στις προδιαγραφές του προϊόντος·

v) η αρμόδια αρχή στον τόπο καταγωγής εφαρμόζει πρόγραμμα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας, το οποίο πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παράρτημα II και έχει εγκριθεί από την Επιτροπή, και έχει ενημερώσει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά με την ημερομηνία έναρξης και την ημερομηνία ολοκλήρωσης του προγράμματος εμβολιασμού· και

vi) έχει καθοριστεί διαδικασία διοχέτευσης, σύμφωνα με το άρθρο 12, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών στα οποία βρίσκονται οι τόποι καταγωγής, διαμετακόμισης και προορισμού, για να διασφαλιστεί ότι η μεταφορά των ζώων γίνεται με ασφάλεια και ότι στη συνέχεια δεν αποστέλλονται σε άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα· ή

γ) τα ζώα αποστέλλονται σε οποιαδήποτε περιοχή κράτους μέλους ή τρίτης χώρας και πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

i) τα ζώα πληρούν κάθε άλλη κατάλληλη εγγύηση για την υγεία των ζώων σύμφωνα με το θετικό αποτέλεσμα μιας εκτίμησης κινδύνου των μέτρων κατά της εξάπλωσης της οζώδους δερματίτιδας, που απαιτείται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους του τόπου καταγωγής και έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές των χωρών στις οποίες βρίσκονται οι τόποι διαμετακόμισης και προορισμού, πριν από την ημερομηνία αποστολής των εν λόγω ζώων·

▼M2

ii) τα ζώα εμβολιάστηκαν κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία της αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής. Στην εκμετάλλευση καταγωγής αυτών των ζώων όλα τα ευπαθή ζώα έχουν εμβολιαστεί κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής ή παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας λόγω προηγούμενου εμβολιασμού ή μητρικής ανοσίας την ημερομηνία αποστολής·

▼B

iii) όλα τα ζώα στην εκμετάλλευση καταγωγής υποβλήθηκαν σε κλινικό έλεγχο την ημέρα της φόρτωσης για την αποστολή και δεν παρουσίασαν κανένα κλινικό σύμπτωμα οζώδους δερματίτιδας·

iv) τα ζώα δεν υπόκεινται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ·

v) τα ζώα παρέμειναν από τη γέννησή τους, ή για χρονικό διάστημα τουλάχιστον 28 ημερών πριν από την ημερομηνία αποστολής τους, σε εκμετάλλευση στην οποία δεν επιβεβαιώθηκε κανένα κρούσμα οζώδους δερματίτιδας κατά τη διάρκεια τριών μηνών πριν από την ημερομηνία αποστολής σε ακτίνα τουλάχιστον 20 km, και πριν από την εν λόγω περίοδο κάθε επιβεβαίωση λοίμωξης από οζώδη δερματίτιδα οδήγησε σε θανάτωση και καταστροφή όλων των ευπαθών ζώων στις προσβληθείσες εκμεταλλεύσεις·

vi) έχει καθοριστεί διαδικασία διοχέτευσης, σύμφωνα με το άρθρο 12, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών στα οποία βρίσκονται οι τόποι καταγωγής, διαμετακόμισης και προορισμού, ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα ζώα μεταφέρονται σύμφωνα με τις εγγυήσεις για την υγεία των ζώων που προβλέπονται στο σημείο i), κατά τρόπο ασφαλή, και ότι δεν αποστέλλονται στη συνέχεια σε άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα·

vii) η αρμόδια αρχή του τόπου καταγωγής εφαρμόζει πρόγραμμα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας, το οποίο πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παράρτημα II και έχει εγκριθεί από την Επιτροπή, και έχει ενημερώσει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά με την ημερομηνία έναρξης του προγράμματος εμβολιασμού· και

viii) το κράτος μέλος του τόπου καταγωγής πρέπει να ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τις εγγυήσεις για την υγεία των ζώων και την έγκριση εκ μέρους των αρμόδιων αρχών, όπως προβλέπεται στο σημείο i).

2.  Όταν τα βοοειδή και τα αιχμάλωτα άγρια μηρυκαστικά συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρέκκλισης που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, πρέπει να προστεθεί η ακόλουθη διατύπωση στο αντίστοιχο υγειονομικό πιστοποιητικό για τα εν λόγω ζώα, όπως ορίζεται στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ ή στην απόφαση 93/444/ΕΟΚ:

«Τα …(ζώα) σύμφωνα με το …[άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ), αναφέρατε το σωστό, ανάλογα με την περίπτωση) της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/2008 της Επιτροπής για τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα σε ορισμένα κράτη μέλη».

Άρθρο 5

Παρέκκλιση από την απαγόρευση της αποστολής ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από τις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος II του παραρτήματος I

1.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο α), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος II του παραρτήματος I σε οποιαδήποτε περιοχή κράτους μέλους ή τρίτης χώρας, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω ζώα συμμορφώνονται με τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) τα ζώα πληρούν τις κατάλληλες εγγυήσεις για την υγεία των ζώων σύμφωνα με το θετικό αποτέλεσμα μιας εκτίμησης κινδύνου των μέτρων κατά της εξάπλωσης της οζώδους δερματίτιδας, εγγυήσεις οι οποίες απαιτούνται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους του τόπου καταγωγής και έχουν εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές των χωρών στις οποίες βρίσκονται οι τόποι διαμετακόμισης και προορισμού, πριν από την ημερομηνία αποστολής των εν λόγω ζώων·

▼M2

β) τα ζώα εμβολιάστηκαν κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία της αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής. Στην εκμετάλλευση καταγωγής αυτών των ζώων όλα τα ευπαθή ζώα έχουν εμβολιαστεί κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής ή παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας λόγω προηγούμενου εμβολιασμού ή μητρικής ανοσίας την ημερομηνία αποστολής·

▼B

γ) όλα τα ζώα στην εκμετάλλευση καταγωγής υποβλήθηκαν σε κλινικό έλεγχο την ημέρα της φόρτωσης για την αποστολή και δεν παρουσίασαν κανένα κλινικό σύμπτωμα οζώδους δερματίτιδας·

δ) τα ζώα δεν υπόκεινται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ·

ε) τα ζώα παρέμειναν από τη γέννησή τους, ή για περίοδο τουλάχιστον 28 ημερών πριν από την ημερομηνία αποστολής τους, σε εκμετάλλευση στην οποία δεν επιβεβαιώθηκε κανένα κρούσμα οζώδους δερματίτιδας κατά τη διάρκεια τριών μηνών πριν από την ημερομηνία αποστολής σε ακτίνα τουλάχιστον 20 km, και πριν από την εν λόγω περίοδο κάθε επιβεβαίωση λοίμωξης από οζώδη δερματίτιδα οδήγησε σε θανάτωση και καταστροφή όλων των ευπαθών ζώων στις προσβληθείσες εκμεταλλεύσεις, οι οποίες βρίσκονται σε περιοχή που παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I σε κράτος μέλος στο οποίο όλα τα ζώα σε όλες του τις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος II του παραρτήματος I έχουν εμβολιαστεί ή επανεμβολιαστεί κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το παράρτημα II, εντός χρονικού διαστήματος τουλάχιστον τριών μηνών πριν από την ημερομηνία αποστολής τους και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου στις προδιαγραφές του προϊόντος·

στ) η αρμόδια αρχή του τόπου καταγωγής εφαρμόζει πρόγραμμα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας, το οποίο πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παράρτημα II και έχει εγκριθεί από την Επιτροπή, και έχει ενημερώσει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά με την ημερομηνία έναρξης του προγράμματος εμβολιασμού σύμφωνα με το παράρτημα II·

ζ) έχει καθοριστεί διαδικασία διοχέτευσης, σύμφωνα με το άρθρο 12, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών στα οποία βρίσκονται οι τόποι καταγωγής, διαμετακόμισης και προορισμού, ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα ζώα μεταφέρονται σύμφωνα με τις εγγυήσεις για την υγεία των ζώων που προβλέπονται στο σημείο α), κατά τρόπο ασφαλή, και ότι δεν αποστέλλονται στη συνέχεια σε άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα· και

η) το κράτος μέλος του τόπου καταγωγής ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τις εγγυήσεις για την υγεία των ζώων και την έγκριση εκ μέρους των αρμόδιων αρχών, όπως αναφέρεται στο στοιχείο α).

2.  Όταν τα βοοειδή και τα αιχμάλωτα άγρια μηρυκαστικά συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις για την παρέκκλιση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, πρέπει να προστεθεί η ακόλουθη διατύπωση στο αντίστοιχο υγειονομικό πιστοποιητικό για τα εν λόγω ζώα, όπως ορίζεται στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ ή στην απόφαση 93/444/ΕΟΚ:

«Τα …(ζώα) σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/2008 της Επιτροπής για τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα σε ορισμένα κράτη μέλη».

▼M2

Άρθρο 6

Ειδικές προϋποθέσεις για την αποστολή ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών στις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος II του παραρτήματος I του ίδιου κράτους μέλους

1.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο α) και εφόσον τηρείται η παράγραφος 2 του παρόντος άρθρου, η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται σε περιοχή που παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I προς προορισμό που βρίσκεται σε άλλη περιοχή που παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I του ίδιου κράτους μέλους.

2.  Η παρέκκλιση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται μόνο στις αποστολές ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών με την προϋπόθεση ότι τα ζώα πληρούν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) τα ζώα εμβολιάστηκαν κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία της αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής. Στην εκμετάλλευση καταγωγής αυτών των ζώων όλα τα ευπαθή ζώα έχουν εμβολιαστεί κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής ή παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας λόγω προηγούμενου εμβολιασμού ή μητρικής ανοσίας την ημερομηνία αποστολής·

β) τα ζώα, ανεξάρτητα από το μεμονωμένο καθεστώς εμβολιασμού ή τον εμβολιασμό στην εκμετάλλευση καταγωγής τους κατά της οζώδους δερματίτιδας, δύνανται να μετακινηθούν για επείγουσα σφαγή σε σφαγείο, με τον όρο ότι η εκμετάλλευση καταγωγής δεν υπόκειται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα και απαγορεύουν την εν λόγω μετακίνηση·

γ) τα ζώα είναι μη εμβολιασμένοι απόγονοι ηλικίας κάτω των έξι μηνών που γεννήθηκαν από μητέρες οι οποίες εμβολιάστηκαν τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από τον τοκετό και παρέμεναν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία του τοκετού, και μπορούν να μετακινηθούν σε άλλη εκμετάλλευση ή σε σφαγείο για άμεση σφαγή. Στην εκμετάλλευση καταγωγής αυτών των ζώων όλα τα ευπαθή ζώα έχουν εμβολιαστεί τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής ή παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας λόγω προηγούμενου εμβολιασμού ή μητρικής ανοσίας την ημερομηνία αποστολής και η εκμετάλλευση δεν υπόκειται σε κανένα από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα και απαγορεύουν σχετική μετακίνηση.

▼M2

Άρθρο 6α

Ειδικές προϋποθέσεις για την αποστολή ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από περιοχές που παρατίθενται στο μέρος I του παραρτήματος I προς τις περιοχές που παρατίθενται στα μέρη I και II του παραρτήματος I του ίδιου κράτους μέλους

1.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο α) και εφόσον τηρείται η παράγραφος 2 του παρόντος άρθρου, η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται σε περιοχή που παρατίθεται στο μέρος I του παραρτήματος I προς προορισμό που βρίσκεται σε άλλη περιοχή που παρατίθεται στα μέρη I ή II του παραρτήματος I του ίδιου κράτους μέλους.

2.  Η παρέκκλιση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται μόνο στις αποστολές ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών με την προϋπόθεση ότι τα ζώα πληρούν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) τα ζώα εμβολιάστηκαν κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία της αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής. Στην εκμετάλλευση καταγωγής αυτών των ζώων όλα τα ευπαθή ζώα έχουν εμβολιαστεί κατά της οζώδους δερματίτιδας τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής ή παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας λόγω προηγούμενου εμβολιασμού ή μητρικής ανοσίας την ημερομηνία αποστολής·

β) τα ζώα, ανεξάρτητα από το μεμονωμένο καθεστώς εμβολιασμού ή τον εμβολιασμό στην εκμετάλλευση καταγωγής τους κατά της οζώδους δερματίτιδας, δύνανται να μετακινηθούν για επείγουσα σφαγή σε σφαγείο, με τον όρο ότι η εκμετάλλευση καταγωγής δεν υπόκειται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα και απαγορεύουν την εν λόγω μετακίνηση·

γ) τα ζώα είναι μη εμβολιασμένοι απόγονοι ηλικίας κάτω των έξι μηνών που γεννήθηκαν από μητέρες οι οποίες εμβολιάστηκαν τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από τον τοκετό και παρέμεναν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία του τοκετού, και μπορούν να μετακινηθούν σε άλλη εκμετάλλευση ή σε σφαγείο για άμεση σφαγή. Στην εκμετάλλευση καταγωγής αυτών των ζώων όλα τα ευπαθή ζώα έχουν εμβολιαστεί τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής ή παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας λόγω προηγούμενου εμβολιασμού ή μητρικής ανοσίας την ημερομηνία αποστολής και η εκμετάλλευση δεν υπόκειται σε κανένα από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα και απαγορεύουν σχετική μετακίνηση·

δ) τα ζώα εισήχθησαν πριν από λιγότερο από τρεις μήνες στην εκμετάλλευση από άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα ή άλλη ζώνη που δεν υπόκειται σε περιορισμούς λόγω της επιβεβαίωσης της οζώδους δερματίτιδας ή του εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας και δύνανται να μετακινηθούν σε σφαγείο για άμεση σφαγή. Στην εκμετάλλευση καταγωγής αυτών των ζώων όλα τα υπόλοιπα ευπαθή ζώα έχουν εμβολιαστεί τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής και παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας που επισημαίνεται από τον παρασκευαστή του εμβολίου την ημερομηνία αποστολής ή παραμένουν εντός της περιόδου ανοσίας λόγω προηγούμενου εμβολιασμού ή μητρικής ανοσίας την ημερομηνία αποστολής και η εκμετάλλευση δεν υπόκειται σε κανένα από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα και απαγορεύουν σχετική μετακίνηση·

▼M3

ε) τα ζώα, ανεξαρτήτως της ατομικής κατάστασης εμβολιασμού τους, ή του εμβολιασμού στην εκμετάλλευση καταγωγής τους κατά της οζώδους δερματίτιδας, μετακινούνται από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται σε περιοχή που περιλαμβάνεται στο μέρος I του παραρτήματος I, σε οποιονδήποτε προορισμό που βρίσκεται στο εσωτερικό άλλης περιοχής που περιλαμβάνεται στο μέρος I του παραρτήματος I του ίδιου κράτους μέλους, με την προϋπόθεση ότι:

i) οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους έχουν εφαρμόσει ετήσιο πρόγραμμα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας σε όλες τις περιοχές του εν λόγω κράτους μέλους οι οποίες περιλαμβάνονται στο μέρος Ι του παραρτήματος Ι, το οποίο ολοκληρώθηκε τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία της αποστολής και το οποίο τηρούσε τους όρους του παραρτήματος ΙΙ και εγκρίθηκε από την Επιτροπή, και έχουν κοινοποιήσει στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη την ημερομηνία έναρξης και την ημερομηνία ολοκλήρωσης του συγκεκριμένου προγράμματος εμβολιασμού· και

ii) σε περίπτωση που η μετακίνηση των ζώων πραγματοποιείται μέσω περιοχής που περιλαμβάνεται στο μέρος ΙΙ του παραρτήματος Ι, έχει οργανωθεί διαδικασία διοχέτευσης σύμφωνα με το άρθρο 12, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών των τόπων καταγωγής, διαμετακόμισης και προορισμού.

▼M1

Άρθρο 7

Παρεκκλίσεις από την απαγόρευση αποστολής σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από τις περιοχές που παρατίθενται στα μέρη I και ΙΙ του παραρτήματος I και ειδικοί όροι για την αποστολή τέτοιου υλικού εντός των περιοχών που παρατίθενται στο μέρος I ή το μέρος II για το ίδιο κράτος μέλος

1.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο β), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από κέντρα συλλογής σπέρματος ή άλλες εγκαταστάσεις που βρίσκονται σε περιοχή που παρατίθεται στο μέρος I του παραρτήματος I σε άλλη περιοχή που αναφέρεται στο μέρος I ή ΙΙ του παραρτήματος I σε άλλο κράτος μέλος, υπό τον όρο ότι τα ζώα-δότες, καθώς και το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) τα ζώα-δότες εμβολιάστηκαν και επανεμβολιάστηκαν κατά της οζώδους δερματίτιδας σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή για το εμβόλιο που χρησιμοποιήθηκε, και το πρώτο εμβόλιο χορηγήθηκε τουλάχιστον 60 ημέρες πριν από την ημερομηνία συλλογής του σπέρματος, των ωαρίων ή των εμβρύων· ή τα ζώα-δότες υποβλήθηκαν σε ορολογική δοκιμασία ανίχνευσης ειδικών αντισωμάτων κατά του ιού της οζώδους δερματίτιδας την ημέρα της συλλογής και τουλάχιστον 28 ημέρες μετά την περίοδο συλλογής του σπέρματος ή την ημέρα συλλογής των εμβρύων και των ωαρίων, και τα αποτελέσματα ήταν αρνητικά·

β) τα ζώα-δότες παρέμειναν, για χρονικό διάστημα 60 ημερών πριν από την ημερομηνία συλλογής του σπέρματος, των ωαρίων ή των εμβρύων, σε κέντρο τεχνητής σπερματέγχυσης ή σε άλλη κατάλληλη εγκατάσταση όπου, σε ακτίνα τουλάχιστον 20 km, δεν επιβεβαιώθηκε κρούσμα οζώδους δερματίτιδας κατά τη διάρκεια των τριών μηνών που προηγήθηκαν της ημερομηνίας συλλογής του σπέρματος, των ωαρίων ή των εμβρύων, και πριν από την εν λόγω περίοδο κάθε επιβεβαίωση κρούσματος οζώδους δερματίτιδας οδήγησε σε θανάτωση και καταστροφή όλων των ευπαθών ζώων στις προσβληθείσες εκμεταλλεύσεις·

γ) τα ζώα-δότες υποβλήθηκαν σε κλινικό έλεγχο 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία συλλογής, καθώς και σε όλη τη διάρκεια της περιόδου συλλογής, και δεν παρουσίασαν κανένα κλινικό σύμπτωμα οζώδους δερματίτιδας·

δ) τα ζώα-δότες υποβλήθηκαν σε ανίχνευση του παράγοντα της οζώδους δερματίτιδας μέσω αλυσιδωτής αντίδρασης πολυμεράσης (PCR), η οποία πραγματοποιήθηκε σε δείγματα αίματος που συλλέχθηκαν κατά την έναρξη και στη συνέχεια τουλάχιστον κάθε 14 ημέρες κατά τη διάρκεια της περιόδου συλλογής σπέρματος ή κατά την ημέρα συλλογής εμβρύων και ωαρίων, με αρνητικά αποτελέσματα·

ε) το σπέρμα υποβλήθηκε σε ανίχνευση του παράγοντα της οζώδους δερματίτιδας μέσω αλυσιδωτής αντίδρασης πολυμεράσης (PCR), με αρνητικά αποτελέσματα· και

στ) η αρμόδια αρχή του τόπου καταγωγής εφαρμόζει πρόγραμμα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας, το οποίο πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παράρτημα II και έχει εγκριθεί από την Επιτροπή, και έχει ενημερώσει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά με την ημερομηνία έναρξης και την ημερομηνία ολοκλήρωσης του προγράμματος εμβολιασμού σύμφωνα με το παράρτημα II.

2.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο β), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από κέντρα συλλογής σπέρματος ή άλλες εγκαταστάσεις που βρίσκονται εντός περιοχής η οποία παρατίθεται:

α) στο μέρος I του παραρτήματος I προς προορισμό που βρίσκεται εντός άλλης περιοχής που παρατίθεται στο μέρος I ή II του παραρτήματος I στο ίδιο κράτος μέλος·

β) στο μέρος II του παραρτήματος I προς προορισμό που βρίσκεται σε άλλη περιοχή που παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I στο ίδιο κράτος μέλος.

Προϋπόθεση για την παρέκκλιση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου είναι η συμμόρφωση με τους όρους που καθορίζονται στα στοιχεία α), β) και γ) της παραγράφου 1.

3.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο β), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από κέντρα συλλογής σπέρματος ή άλλες εγκαταστάσεις που βρίσκονται στις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος I του παραρτήματος I προς άλλη περιοχή του ίδιου ή άλλου κράτους μέλους ή τρίτης χώρας, με την προϋπόθεση ότι τα ζώα-δότες, καθώς και το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) έως στ)·

β) τα ζώα-δότες πληρούν οποιαδήποτε άλλη κατάλληλη εγγύηση για την υγεία των ζώων, βάσει θετικού αποτελέσματος εκτίμησης κινδύνου των επιπτώσεων μιας τέτοιας αποστολής και των μέτρων κατά της εξάπλωσης της οζώδους δερματίτιδας, που απαιτείται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους του τόπου καταγωγής και εγκρίνεται από τις αρμόδιες αρχές των χωρών των τόπων διαμετακόμισης και προορισμού, πριν από την αποστολή του σπέρματος, των ωαρίων ή των εμβρύων· και

γ) το κράτος μέλος του τόπου καταγωγής πρέπει να ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τις εγγυήσεις για την υγεία των ζώων και την έγκριση εκ μέρους των αρμοδίων αρχών όπως προβλέπεται στο στοιχείο β).

4.  Όταν σπέρμα, έμβρυα και ωάρια που πληρούν τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1 ή 3 του παρόντος άρθρου αποστέλλονται σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, προστίθεται η ακόλουθη διατύπωση στα αντίστοιχα υγειονομικά πιστοποιητικά που προβλέπονται από τις οδηγίες 88/407/ΕΟΚ και 89/556/ΕΟΚ ή από την απόφαση 93/444/ΕΟΚ:

«…(Σπέρμα, ωάρια και/ή έμβρυα, να σημειωθεί όποιο ισχύει) σύμφωνα με το …(άρθρο 7 παράγραφος 1 ή άρθρο 7 παράγραφος 3, να σημειωθεί όποιο ισχύει) της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/2008 της Επιτροπής για τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα σε ορισμένα κράτη μέλη».

▼B

Άρθρο 8

Παρέκκλιση από την απαγόρευση αποστολής μη επεξεργασμένων ζωικών υποπροϊόντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από τις περιοχές που παρατίθενται στα μέρη I και ΙΙ του παραρτήματος I

Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο δ), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή μη επεξεργασμένων ζωικών υποπροϊόντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από:

α) περιοχή που παρατίθεται στο μέρος I του παραρτήματος I σε προορισμό που βρίσκεται στο ίδιο κράτος μέλος ή σε περιοχή που παρατίθεται στο μέρος I ή στο μέρος II του παραρτήματος I σε άλλο κράτος μέλος·

β) περιοχή που παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I σε προορισμό που βρίσκεται στο ίδιο κράτος μέλος ή σε περιοχή που παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I σε άλλο κράτος μέλος, με την προϋπόθεση ότι:

i) τα μη επεξεργασμένα ζωικά υποπροϊόντα αποστέλλονται υπό την επίσημη επίβλεψη των αρμόδιων αρχών για τη μεταποίηση ή την απόρριψη σε εγκεκριμένη μονάδα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1069/2009· και

ii) όταν ο προορισμός βρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος, καθορίζεται διαδικασία διοχέτευσης, σύμφωνα με το άρθρο 12, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών στα οποία βρίσκονται οι τόποι καταγωγής, διαμετακόμισης και προορισμού, για να διασφαλιστεί ότι η μεταφορά των μη επεξεργασμένων ζωικών υποπροϊόντων γίνεται με ασφάλεια στον τόπο προορισμού και ότι στη συνέχεια δεν αποστέλλονται σε άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

Άρθρο 9

Παρεκκλίσεις από την απαγόρευση αποστολής προβιών και δερμάτων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από τις περιοχές που παρατίθενται στα μέρη I και ΙΙ του παραρτήματος I

1.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο ε), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή προβιών και δερμάτων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από περιοχή που παρατίθεται στο μέρος I του παραρτήματος I σε άλλη περιοχή που παρατίθεται στο μέρος I ή ΙΙ του παραρτήματος I στο ίδιο ή άλλο κράτος μέλος, υπό τον όρο ότι:

α) πρόκειται για μη επεξεργασμένες προβιές και δέρματα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση ή για μη επεξεργασμένες προβιές και δέρματα που αποστέλλονται υπό την επίσημη εποπτεία των αρμόδιων αρχών για μεταποίηση ή απόρριψη σε εγκεκριμένη μονάδα·

β) όταν ο προορισμός βρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος, καθορίζεται διαδικασία διοχέτευσης, σύμφωνα με το άρθρο 12, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών στα οποία βρίσκονται οι τόποι καταγωγής, διαμετακόμισης και προορισμού, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η μεταφορά των μη επεξεργασμένων ζωικών υποπροϊόντων γίνεται με ασφάλεια στον τόπο προορισμού και ότι στη συνέχεια δεν αποστέλλονται σε άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα προτού γίνει η επεξεργασία τους τουλάχιστον σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β)· και

γ) οι προβιές και τα δέρματα προέρχονται από εκμεταλλεύσεις που δεν υπόκεινται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα.

2.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο ε), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή προβιών και δερμάτων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από περιοχή που παρατίθεται στο μέρος I ή στο μέρος II του παραρτήματος I σε άλλη περιοχή του ίδιου ή άλλου κράτους μέλους ή τρίτης χώρας, με την προϋπόθεση ότι:

α) πρόκειται για μη επεξεργασμένες προβιές και δέρματα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση ή για μη επεξεργασμένες προβιές και δέρματα που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις που δεν υπόκεινται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα·

β) οι προβιές και τα δέρματα:

i) έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με το σημείο 28 στοιχεία β) έως ε) του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής ( 1 ), ή

ii) έχουν υποστεί μία από τις επεξεργασίες του σημείου 4 στοιχείο β) σημείο ii) του κεφαλαίου Ι του τμήματος XIV του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 2 )· και

γ) έχει ληφθεί κάθε προφύλαξη για να αποφευχθεί η μόλυνση των προβιών και των δερμάτων από παθογόνους παράγοντες ύστερα από την επεξεργασία.

3.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο ε), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή προβιών και δερμάτων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από περιοχή που παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I σε άλλη περιοχή που παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I στο ίδιο ή άλλο κράτος μέλος, υπό τον όρο ότι:

α) πρόκειται για μη επεξεργασμένες προβιές και δέρματα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση ή για μη επεξεργασμένες προβιές και δέρματα που αποστέλλονται υπό την επίσημη εποπτεία των αρμόδιων αρχών για μεταποίηση ή απόρριψη σε εγκεκριμένη μονάδα·

β) όταν ο προορισμός βρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος, καθορίζεται διαδικασία διοχέτευσης, σύμφωνα με το άρθρο 12, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών των τόπων καταγωγής, διαμετακόμισης και προορισμού, για να διασφαλιστεί ότι η μεταφορά των προβιών και των δερμάτων γίνεται με ασφάλεια στον τόπο προορισμού και ότι στη συνέχεια δεν αποστέλλονται σε άλλο κράτος μέλος προτού υποστούν επεξεργασία τουλάχιστον σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β)· και

γ) οι προβιές και τα δέρματα προέρχονται από εκμεταλλεύσεις που δεν υπόκεινται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα.

4.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο ε), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή προβιών και δερμάτων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από περιοχή που παρατίθεται στο μέρος I ή ΙΙ του παραρτήματος I σε άλλη περιοχή στο ίδιο ή σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, υπό τον όρο ότι:

α) οι προβιές και τα δέρματα πληρούν κάθε άλλη κατάλληλη εγγύηση για την υγεία των ζώων σύμφωνα με το θετικό αποτέλεσμα μιας εκτίμησης κινδύνου των μέτρων κατά της εξάπλωσης της οζώδους δερματίτιδας, η οποία απαιτείται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους του τόπου καταγωγής και έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές των χωρών στις οποίες βρίσκονται οι τόποι διαμετακόμισης και προορισμού, πριν από την αποστολή των εν λόγω προβιών και δερμάτων·

β) οι προβιές και τα δέρματα προέρχονται από εκμεταλλεύσεις που δεν υπόκεινται σε κανέναν από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα·

γ) έχει καθοριστεί διαδικασία διοχέτευσης, σύμφωνα με το άρθρο 12, υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών των τόπων καταγωγής, διαμετακόμισης και προορισμού, για να διασφαλιστεί ότι η μεταφορά των προβιών και των δερμάτων γίνεται σύμφωνα με τις πρόσθετες εγγυήσεις για την υγεία των ζώων που προβλέπονται στο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου, μεταφέρονται με ασφάλεια στον τόπο προορισμού και στη συνέχεια δεν αποστέλλονται σε άλλο κράτος μέλος προτού υποστούν μεταποίηση τουλάχιστον σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β)· και

δ) το κράτος μέλος του τόπου καταγωγής πρέπει να ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τις εγγυήσεις για την υγεία των ζώων και την έγκριση εκ μέρους των αρμόδιων αρχών όπως προβλέπεται στο στοιχείο α).

Άρθρο 10

Παρέκκλιση από την απαγόρευση αποστολής πρωτογάλακτος, γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προορίζονται για ζωοτροφή από τις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος II του παραρτήματος I

1.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο γ), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει την αποστολή πρωτογάλακτος, γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προορίζονται για ζωοτροφή και προέρχονται από βοοειδή και αιχμάλωτα άγρια μηρυκαστικά που εκτρέφονται σε εκμεταλλεύσεις περιοχών που παρατίθενται στο μέρος II του παραρτήματος I, υπό τον όρο ότι το πρωτόγαλα, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα έχουν υποστεί επεξεργασία για να διασφαλιστεί η καταστροφή του ιού του αφθώδους πυρετού, όπως περιγράφεται στα σημεία 1.1 έως 1.5 του μέρους Α του παραρτήματος IX της οδηγίας 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου ( 3 ) και η αποστολή συμμορφώνεται με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.

2.  Η αρμόδια αρχή επιτρέπει την αποστολή πρωτογάλακτος, γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων σε άλλα κράτη μέλη σύμφωνα με την παρέκκλιση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου μόνο όταν οι αποστολές συνοδεύονται από επίσημο υγειονομικό πιστοποιητικό, όπως ορίζεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 599/2004 της Επιτροπής ( 4 ), και το μέρος II του εν λόγω υγειονομικού πιστοποιητικού συμπληρώνεται με την ακόλουθη βεβαίωση:

«Πρωτόγαλα, γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα που συμμορφώνονται με το άρθρο 10 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/2008 της Επιτροπής, για τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα σε ορισμένα κράτη μέλη».

Άρθρο 11

Απαιτήσεις σχετικά με τα μεταφορικά οχήματα, τον καθαρισμό και την απολύμανση

1.  Η αρμόδια αρχή διασφαλίζει ότι, προτού κάποιο μεταφορικό όχημα που έχει έρθει σε επαφή με ευπαθή ζώα σε περιοχή που παρατίθεται στο μέρος II του παρατήματος Ι εγκαταλείψει την εν λόγω περιοχή, ο χειριστής ή ο οδηγός του προσκομίζει στοιχεία με τα οποία να αποδεικνύεται ότι, μετά την τελευταία επαφή του με τα ζώα αυτά, το όχημα έχει υποβληθεί σε καθαρισμό και απολύμανση για να αδρανοποιηθεί ο ιός της οζώδους δερματίτιδας, και έχουν χρησιμοποιηθεί σε αυτό εγκεκριμένα εντομοκτόνα με δράση κατά των φορέων της οζώδους δερματίτιδας.

2.  Η αρμόδια αρχή καθορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να υποβάλουν ο χειριστής ή ο οδηγός του μεταφορικού οχήματος, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1, προκειμένου να αποδείξουν ότι έχουν πραγματοποιηθεί καθαρισμός, απολύμανση και απεντόμωση του οχήματος.

Άρθρο 12

Διαδικασία διοχέτευσης

▼M2

Η αρμόδια αρχή διασφαλίζει ότι η διαδικασία διοχέτευσης για τη μεταφορά ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών, μη επεξεργασμένων ζωικών υποπροϊόντων και μη επεξεργασμένων προβιών και δερμάτων που καλύπτονται από τις παρεκκλίσεις που προβλέπονται στα άρθρα 4, 5, 8 και 9 πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

▼B

α) κάθε όχημα που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά των εν λόγω ζώντων ζώων, μη επεξεργασμένων ζωικών υποπροϊόντων και μη επεξεργασμένων προβιών και δερμάτων πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

i) έχει καταχωριστεί χωριστά από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους του τόπου αποστολής είτε για τον σκοπό της μεταφοράς ζώντων ζώων είτε μη επεξεργασμένων ζωικών υποπροϊόντων ή μη επεξεργασμένων προβιών και δερμάτων βάσει της διαδικασίας διοχέτευσης·

ii) έχει σφραγιστεί από τον επίσημο κτηνίατρο μετά τη φόρτωση για αποστολή· η σφραγίδα μπορεί να παραβιαστεί και να αντικατασταθεί με νέα μόνο από υπάλληλο της αρμόδιας αρχής του τόπου προορισμού· κάθε φορτίο ή κάθε αντικατάσταση σφραγίδων πρέπει να κοινοποιείται στην αρμόδια αρχή στον τόπο προορισμού·

β) η μεταφορά πραγματοποιείται:

i) υπό επίσημη επίβλεψη·

ii) απευθείας, χωρίς στάση· εκτός αν υπάρξει περίοδος ανάπαυσης, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου ( 5 ), σε σημείο ελέγχου. Εφόσον προβλέπεται περίοδος ανάπαυσης μίας ή περισσότερων ημερών σε σημείο ελέγχου κατά τη διάρκεια της μετακίνησης διαμέσου περιοχής που παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος I, τα ζώα προστατεύονται από επιθέσεις φορέων·

iii) ακολουθώντας τη διαδρομή που έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή στον τόπο καταγωγής·

γ) η αποστολή περιλαμβάνει μόνο ζώντα ζώα ή μη επεξεργασμένα ζωικά υποπροϊόντα ή μη επεξεργασμένες προβιές και δέρματα του ίδιου υγειονομικού χαρακτηρισμού·

δ) ο επίσημος κτηνίατρος που είναι αρμόδιος για την εκμετάλλευση του τόπου προορισμού πρέπει να επιβεβαιώσει κάθε άφιξη στην αρμόδια αρχή του τόπου προέλευσης·

ε) μετά την εκφόρτωση των ζώντων ζώων ή των μη επεξεργασμένων ζωικών υποπροϊόντων ή των μη επεξεργασμένων προβιών και δερμάτων, το όχημα και κάθε άλλος εξοπλισμός που έχει χρησιμοποιηθεί κατά τη μεταφορά υποβάλλεται σε καθαρισμό, απολύμανση και απεντόμωση με εγκεκριμένα εντομοκτόνα που έχουν αποτελεσματική δράση κατά όλων των γνωστών φορέων της οζώδους δερματίτιδας, εντός κλειστής περιοχής στον τόπο προορισμού υπό την επίβλεψη του επίσημου κτηνιάτρου·

στ) πριν πραγματοποιηθεί η πρώτη αποστολή από περιοχές που παρατίθενται στο μέρος I ή ΙΙ του παραρτήματος I για τις οποίες πραγματοποιείται διαδικασία διοχέτευσης, η αρμόδια αρχή του τόπου καταγωγής διασφαλίζει ότι ισχύουν οι αναγκαίες ρυθμίσεις με τις σχετικές αρμόδιες αρχές ώστε να διασφαλιστούν το σχέδιο έκτακτης ανάγκης, η δομή της διοίκησης και η πλήρης συνεργασία των υπηρεσιών σε περίπτωση ατυχημάτων κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, σοβαρής βλάβης του οχήματος ή τυχόν απάτης εκ μέρους του χειριστή ή του οδηγού, καθώς και ότι ο οδηγός ή ο χειριστής του φορτηγού ή άλλου οχήματος θα ειδοποιήσει άμεσα τις αρμόδιες αρχές για οιοδήποτε ατύχημα ή σοβαρή βλάβη του οχήματος· και

ζ) όσον αφορά μη επεξεργασμένες προβιές και δέρματα ή μη επεξεργασμένα ζωικά υποπροϊόντα, τα οχήματα πρέπει να είναι πλήρως στεγανοποιημένα από όλες τις πλευρές, συμπεριλαμβανομένης της πόρτας.

Άρθρο 13

Προγράμματα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας

Τα προγράμματα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας που υποβάλλουν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή για έγκριση πληρούν τις ελάχιστες απατήσεις που ορίζονται στο παράρτημα II.

Άρθρο 14

Κατάργηση

Οι εκτελεστικές αποφάσεις (ΕΕ) 2015/1500, (ΕΕ) 2015/2055, (ΕΕ) 2016/645 και (ΕΕ) 2016/1183 καταργούνται και τα μέτρα τους αντικαθίστανται από τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 15

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019.

Άρθρο 16

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

▼M1




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΜΕΡΟΣ I

«Ζώνες απαλλαγμένες με εμβολιασμό»

1.    Κροατία

Το σύνολο της επικράτειας της Κροατίας.

2.    Βουλγαρία

Α. Οι ακόλουθες επαρχίες στη Βουλγαρία:

 Επαρχία Burgas

 Επαρχία Varna

 Επαρχία Dobrich

 Επαρχία Razgrad

 Επαρχία Silistra

 Επαρχία Ruse

 Επαρχία Pleven.

Β. Οι ακόλουθοι δήμοι στη Βουλγαρία:

 Οι δήμοι Opaka, Popovo και Antonovo της επαρχίας Targovishte

 Οι δήμοι Shumen, Kaspichan, Novi Pazar, Nikola Kozlevo, Kaolinovo, Venets και Hitrino της επαρχίας Shumen

 Οι δήμοι Svishtov, Polski Trambesh και Strazhitsa της επαρχίας Veliko Tarnovo.

3.    Ελλάδα

Οι ακόλουθες περιφέρειες στην Ελλάδα:

 Περιφέρεια Ιονίων Νήσων, εξαιρουμένης της περιφερειακής ενότητας Κέρκυρας

 Περιφέρεια Βορείου Αιγαίου, εξαιρουμένης της περιφερειακής ενότητας Λήμνου

 Περιφέρεια Νοτίου Αιγαίου

 Περιφέρεια Κρήτης.

ΜΕΡΟΣ II

«Προσβληθείσες ζώνες»

1.    Ελλάδα

Α. Οι ακόλουθες περιφέρειες στην Ελλάδα:

 Περιφέρεια Αττικής

 Περιφέρεια Στερεάς Ελλάδας

 Περιφέρεια Κεντρικής Μακεδονίας

 Περιφέρεια Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης

 Περιφέρεια Ηπείρου

 Περιφέρεια Πελοποννήσου

 Περιφέρεια Θεσσαλίας

 Περιφέρεια Δυτικής Ελλάδας

 Περιφέρεια Δυτικής Μακεδονίας.

Β. Οι ακόλουθες περιφερειακές ενότητες στην Ελλάδα:

 Περιφερειακή ενότητα Λήμνου

 Περιφερειακή ενότητα Κέρκυρας.

2.    Βουλγαρία

Ολόκληρη η επικράτεια της Βουλγαρίας, εξαιρουμένων των περιοχών που παρατίθενται στο μέρος I.

▼B




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΜΒΟΛΙΑΣΜΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΟΖΩΔΟΥΣ ΔΕΡΜΑΤΙΙΤΙΔΑΣ (ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 13)

1.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

Τα προγράμματα εμβολιασμού που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη προβλέπουν τουλάχιστον τα ακόλουθα:

α) εμβολιασμό όλων των βοοειδών και, κατά περίπτωση, των αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών, ανεξαρτήτως φύλου, ηλικίας, κυοφορίας ή παραγωγικού τύπου, στην περιοχή πραγματοποίησης του εμβολιασμού·

β) εμβολιασμό των απογόνων εμβολιασμένων βοοειδών και, κατά περίπτωση, των αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών, σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή του εμβολίου που χρησιμοποιείται σε ζώα ηλικίας τουλάχιστον 4 μηνών·

γ) επανεμβολιασμό όλων των βοοειδών και, κατά περίπτωση, των αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών, σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή·

δ) θέσπιση μέτρων για την αποτροπή πιθανής εξάπλωσης του ιού του εμβολίου. Τυχόν υπολειπόμενες ποσότητες εμβολίου επιστρέφονται στο σημείο διανομής των εμβολίων, με έγγραφο στο οποίο καταγράφονται ο αριθμός των εμβολιασμένων βοοειδών και ο αριθμός των δόσεων εμβολίου που χρησιμοποιήθηκαν και στη συνέχεια καταστράφηκαν με ασφάλεια υπό επίσημη εποπτεία·

ε) εμβολιασμό που διενεργείται υπό την εποπτεία και τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής, από υπάλληλο της αρμόδιας αρχής ή από κτηνίατρο που εξουσιοδοτείται από την αρμόδια αρχή και τελεί υπό την εποπτεία της·

στ) καταχώριση, από την αρμόδια αρχή, λεπτομερών στοιχείων για κάθε εμβολιασμένο βοοειδές στην ειδική ηλεκτρονική βάση δεδομένων που συνδέεται με την κεντρική βάση δεδομένων η οποία δημιουργήθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 6 ). Οι εγγραφές πρέπει να διασφαλίζουν τη σύνδεση μεταξύ των εμβολιασμένων αγελάδων και των απογόνων τους·

ζ) καθορισμό περιοχής αυξημένης επιτήρησης τουλάχιστον 20 km γύρω από τη ζώνη εμβολιασμού, στην οποία διεξάγεται εντατική επιτήρηση και η μετακίνηση των βοοειδών υπόκειται σε έλεγχο από την αρμόδια αρχή.

2.   ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΣΧΕΘΟΥΝ

Τα προγράμματα εμβολιασμού που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη προβλέπουν τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες:

α) τις ακριβείς περιοχές εμβολιασμού·

β) τον τύπο ή τους τύπους του εμβολίου που θα χρησιμοποιηθεί·

γ) τον αριθμό των εκμεταλλεύσεων και των ζώων, ανά είδος και κατηγορία εμβολιασμού ανά περιοχή·

δ) τη μέθοδο και την ιεραρχική διάρθρωση όσον αφορά την πραγματοποίηση του εμβολιασμού (αποθήκευση, διανομή του εμβολίου, προσωπικό που θα εκτελέσει τον εμβολιασμό, καταγραφή ή ειδική ταυτοποίηση των εμβολιασμένων ζώων, καθορισμός προτεραιοτήτων όσον αφορά τον εμβολιασμό ανά περιοχή, επίσημη εποπτεία του εμβολιασμού, εμβολιασμός νεογέννητων μόσχων, επανεμβολιασμός ζώων σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή)·

ε) το χρονοδιάγραμμα του προγράμματος εμβολιασμού (έναρξη, προσδοκώμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης ανά περιοχή, ημερομηνία ολοκλήρωσης σε ολόκληρη την περιοχή όπου πραγματοποιείται ο εμβολιασμός)·

στ) όλα τα μέτρα που συνοδεύουν τον εμβολιασμό, συμπεριλαμβανομένων των περιορισμών στις κινήσεις των ζώων και στην αποστολή προϊόντων και υποπροϊόντων αυτών.

3.   ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ

Τα κράτη μέλη που έχουν υποβάλει πρόγραμμα εμβολιασμού υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση που περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:

α) άμεση ενημέρωση σχετικά με την ακριβή ημερομηνία έναρξης της εκστρατείας εμβολιασμού·

β) μηνιαίες εκθέσεις προόδου στην οποίες αναφέρεται το ακριβές ποσοστό εμβολιασμού σε κάθε περιοχή·

γ) άμεση κοινοποίηση της ακριβούς ημερομηνίας ολοκλήρωσης του εμβολιασμού σε κάθε περιοχή (ποσοστό εμβολιασμού τουλάχιστον 95 %, τόσο σε επίπεδο αγέλης όσο και σε επίπεδο ζώων)·

δ) μετά την ολοκλήρωση του πρώτου γύρου εμβολιασμών, υποβάλλονται μηνιαίες εκθέσεις εντός της πρώτης εβδομάδας κάθε μήνα, στις οποίες παρέχεται περιγραφή των ζώων που εμβολιάστηκαν κατά τον προηγούμενο μήνα και του λόγου εμβολιασμού (π.χ. νεαρά μοσχάρια, επανεμβολιασμός κ.λπ.)·

ε) άλλες πληροφορίες που αντλούνται από την ειδική ηλεκτρονική βάση δεδομένων κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής.



( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1).

( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55).

( 3 ) Οδηγία 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού, την κατάργηση της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ και των αποφάσεων 89/531/ΕΟΚ και 91/665/ΕΟΚ και με την τροποποίηση της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ (ΕΕ L 306 της 22.11.2003, σ. 1).

( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 599/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, σχετικά με την καθιέρωση εναρμονισμένου υποδείγματος πιστοποιητικού και απολογισμού επιθεώρησης για το ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 94 της 31.3.2004, σ. 44).

( 5 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ και 93/119/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/97 (ΕΕ L 3 της 5.1.2005, σ. 1).

( 6 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου (ΕΕ L 204 της 11.8.2000, σ. 1).