Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R3678

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3678/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για τον καθορισμό, για το 1994, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ενός κράτους μέλους, εκτός της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας

ΕΕ L 341 της 31.12.1993, pp. 38–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1994

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/3678/oj

31993R3678

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3678/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για τον καθορισμό, για το 1994, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ενός κράτους μέλους, εκτός της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 341 της 31/12/1993 σ. 0038 - 0039


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3678/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για τον καθορισμό, για το 1994, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη με σημαία ενός κράτους μέλους, εκτός της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την πράξη προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, και ιδίως το άρθρο 351,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 351 της πράξης προσχώρησης, εμπίπτει στην αρμοδιότητα του Συμβουλίου να καθορίσει τις δυνατότητες αλιείας καθώς και τον αντίστοιχο αριθμό κοινοτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο-

ότι είναι απαραίτητο να θεσπισθούν σε κοινοτικό επίπεδο, οι αρχές και ορισμένες μέθοδοι, ώστε κάθε κράτος μέλος να μπορεί να εξασφαλίζει τη διαχείριση των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών υπό τη σημαία του-

ότι, για τα πελαγικά είδη που δεν υπάγονται στο καθεστώς των συνόλων των επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) και των ποσοτώσεων, εκτός από τα ιδιαίτερα μεταναστευτικά είδη, οι δυνατότητες αυτές καθορίζονται με βάση την κατάσταση των δραστηριοτήτων των κρατών μελών στα πορτογαλικά ύδατα, εκτός της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, κατά το χρονικό διάστημα πριν από την προσχώρηση- ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλισθεί η διατήρηση των αποθεμάτων λαμβάνοντας, εξάλλου, υπόψη τους περιορισμούς που τίθενται για την αλιεία παρόμοιων ειδών από τα πορτογαλικά σκάφη στα ύδατα των κρατών μελών, εκτός της Ισπανίας-

ότι, για το 1994, δεν έχουν χορηγηθεί στην Πορτογαλία αλιευτικές δυνατότητες για την αλιεία ειδών που δεν υπόκεινται σε TAC και ποσοστώσεις στα ύδατα των κρατών μελών της Κοινότητας, εκτός της Ισπανίας-

ότι θα πρέπει να καθοριστούν οι ειδικές προϋποθέσεις που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών που εκμεταλλεύονται αποθέματα των ιδιαίτερα μεταναστευτικών ειδών, για τα οποία έχουν χορηγηθεί αλιευτικές δυνατότητες- ότι οι περιορισμοί που αφορούν τις ζώνες και τις περιόδους αλιείας των σκαφών αυτών καθορίζονται στο άρθρο 351 παράγραφοι 2, 3 και 4 της πράξης προσχώρησης-

ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στο παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2241/87(1) , καθώς και στις ειδικές λεπτομέρειες που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 351 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο της πράξης προσχώρησης.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο αριθμός των σκαφών με σημαία ενός των κρατών μελών, εκτός της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, που επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας και αναφέρονται στο άρθρο 351 της πράξης προσχώρησης, καθώς και ο τρόπος πρόσβασης, ορίζονται όπως αναφέρεται το παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994.

Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1993.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. BOURGEOIS

(1) ΕΕ αριθ. L 207 της 29. 7. 1987, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3483/88 (ΕΕ αριθ. L 306 της 11. 11. 1988, σ. 2).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΚ - ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ >(1) (2) "> ID="1">Τόνος μακρύπτερος (Thunnus alalunga)> ID="2">Απεριόριστη> ID="3">X και COPACE> ID="4">Συρτή> ID="5">110(3)

(Γαλλία)> ID="6">Μεταξύ 2ας Ιουνίου και 28 Ιουλίου"> ID="1">Τόνος τροπικών υδάτων> ID="2">Απεριόριστη> ID="3">Χ (νοτίως των 36o30 B) COPACE (νοτίως των 31o Β βορείως των 31o B δυτικώς των 17o30 Δ)> ID="4">Όλα, εκτός από απλάδια> ID="5">Απεριόριστος> ID="6">Όλα το έτος"> ID="1">Άλλα τονοειδή> ID="2">Απεριόριστη> ID="3">ΙΧ> ID="4">Όλα, εκτός από απλάδια> ID="5">Απεριόριστος> ID="6">Όλα το έτος"">

(1) Ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της της Πορτογαλίας.

(2) Μήκος που δεν υπερβαίνει τα 26 m μεταξύ των καθέτων.

(3) Που επιτρέπεται να ασκούν ταυτόχρονα τις αλιευτικές δραστηριότητες.

Top