This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2016/131A/01
Call for expressions of interest — contract staff — function group I — Drivers (f/m) — EP/CAST/S/16/2016
Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος — Συμβασιούχοι υπάλληλοι — Ομάδα καθηκόντων Ι — Οδηγοί (Α/Γ) — EP/CAST/S/16/2016
Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος — Συμβασιούχοι υπάλληλοι — Ομάδα καθηκόντων Ι — Οδηγοί (Α/Γ) — EP/CAST/S/16/2016
ΕΕ C 131A της 14.4.2016, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CA 131/1 |
ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΉΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΈΡΟΝΤΟΣ
ΣΥΜΒΑΣΙΟΫΧΟΙ ΥΠΆΛΛΗΛΟΙ — ΟΜΆΔΑ ΚΑΘΗΚΌΝΤΩΝ Ι — ΟΔΗΓΟΊ (Α/Γ)
EP/CAST/S/16/2016
(2016/C 131 A/01)
I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δημοσιεύει την παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος προκειμένου να συγκροτήσει μια βάση δεδομένων υποψηφίων που θα μπορούσαν να προσληφθούν ως συμβασιούχοι υπάλληλοι, ομάδα καθηκόντων I (ΟΚ Ι), Οδηγοί (Α/Γ).
Η διαδικασία επιλογής θα οργανωθεί με την τεχνική υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Επιλογής Προσωπικού (ΕΡSΟ).
Η βάση δεδομένων θα χρησιμοποιηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Οι θέσεις θα έχουν έδρα κυρίως στις Βρυξέλλες.
Ο αριθμός των διαθέσιμων θέσεων είναι 110 περίπου. Οι υποψήφιοι στους οποίους θα προσφερθεί θέση θα προσληφθούν σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στον τίτλο IX της παρούσας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος.
Οι όροι εργασίας των συμβασιούχων υπαλλήλων ορίζονται από το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΚεΛΠ) (1).
Οι βασικές μηνιαίες αποδοχές (ΟΚ Ι, βαθμός 1, κλιμάκιο 1) ανέρχονται σε 1 907,24 ευρώ. Στις βασικές αποδοχές προστίθενται ενδεχομένως τα επιδόματα και οι αποζημιώσεις που προβλέπονται από το ΚεΛΠ. Οι αποδοχές υπόκεινται στον κοινοτικό φόρο και σε άλλες κρατήσεις προβλεπόμενες από το ΚεΛΠ. Απαλλάσσονται παντός εθνικού φόρου.
Οι συμβασιούχοι υπάλληλοι προσλαμβάνονται με την ευρύτερη δυνατή γεωγραφική βάση μεταξύ των υπηκόων των κρατών μελών.
Κάθε αναφορά, στην παρούσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος, σε άτομο ανδρικού φύλου θεωρείται επίσης ως αναφορά σε άτομο γυναικείου φύλου, και αντιστρόφως.
II. ΦΥΣΗ ΤΩΝ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ
Ο συμβασιούχος υπάλληλος θα έχει ως έργο, υπό την επίβλεψη ενός μόνιμου ή έκτακτου υπαλλήλου, να ασκεί καθήκοντα οδηγού. Ενδεικτικά, τα καθήκοντα που θα ανατεθούν στον υπάλληλο μπορούν να συνοψιστούν ως ακολούθως:
— |
να μεταφέρει προσωπικότητες καθώς και μόνιμους ή άλλους υπαλλήλους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κυρίως στις Βρυξέλλες, στο Λουξεμβούργο και στο Στρασβούργο, καθώς και σε άλλα κράτη μέλη και τρίτες χώρες, |
— |
να μεταφέρει επισκέπτες (μέλη του διπλωματικού σώματος και άλλες προσωπικότητες), |
— |
να μεταφέρει αντικείμενα και έγγραφα, |
— |
να μεταφέρει αλληλογραφία, |
— |
να εξασφαλίζει την καλή χρήση του οχήματος, ιδίως του τεχνολογικού εξοπλισμού του, |
— |
να μεριμνά για την ασφάλεια των προσώπων ή των αντικειμένων κατά τη μεταφορά τηρώντας τον κώδικα οδικής κυκλοφορίας της χώρας, |
— |
να προβαίνει, ενδεχομένως, στη φόρτωση και εκφόρτωση των οχημάτων, |
— |
να εκτελεί, ενδεχομένως, διοικητικές εργασίες ή εργασίες υλικοτεχνικής υποστήριξης. |
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα διαθέσει στους οδηγούς υπηρεσιακή στολή που θα φέρει τα διακριτικά του οργάνου.
Ο συμβασιούχος υπάλληλος μπορεί να χρειασθεί να εργασθεί, ενδεχομένως, το βράδυ και τα σαββατοκύριακα, σύμφωνα με ευέλικτο ωράριο σχετικό με τις υπηρεσιακές ανάγκες.
III. ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
Η διαχείριση της διαδικασίας θα γίνει από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε συνεργασία με την EPSO. Θα συγκροτηθεί μια επιτροπή επιλογής που θα αποτελείται από εκπροσώπους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Το ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα έχει ως εξής:
Στάδια |
Ενδεικτικές ημερομηνίες |
Ηλεκτρονική εγγραφή |
14 Απριλίου — 18 Μαΐου 2016 |
Επιλογή βάσει τίτλων |
Ιούνιος 2016 |
Ανακοίνωση των αποτελεσμάτων |
Ιούλιος 2016 |
IV. ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εφαρμόζει πολιτική ισότητας των ευκαιριών και δέχεται τις υποψηφιότητες χωρίς διάκριση φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, πολιτικών, φιλοσοφικών ή θρησκευτικών πεποιθήσεων, ηλικίας ή αναπηρίας, φύλου ή σεξουαλικού προσανατολισμού και ανεξάρτητα από την προσωπική ή την οικογενειακή κατάσταση των υποψηφίων.
Η πρόσληψη ως συμβασιούχου υπαλλήλου είναι δυνατή μόνο εάν, κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας ηλεκτρονικής εγγραφής, ο υποψήφιος πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
Ελάχιστη απαιτούμενη εκπαίδευση Ολοκλήρωση της υποχρεωτικής εκπαίδευσης. Κατοχή άδειας οδήγησης κατηγορίας Β εν ισχύι. Επαγγελματική πείρα Κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την ηλεκτρονική εγγραφή, ο υποψήφιος θα πρέπει, προκειμένου να γίνει δεκτός σε αυτή τη διαδικασία επιλογής, να αποδεικνύει επαγγελματική πείρα τουλάχιστον δύο ετών ως οδηγός στον τομέα της μεταφοράς προσώπων, η οποία θα πρέπει να έχει αποκτηθεί μετά την ολοκλήρωση της υποχρεωτικής εκπαίδευσης. |
|||||
|
|||||
|
Κύρια γλώσσα: Άριστη γνώση (ελάχιστο επίπεδο C1 (2)) μίας από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3) Ικανοποιητική γνώση (επίπεδο B2) της αγγλικής, γαλλικής ή γερμανικής· η γλώσσα 2 πρέπει να είναι διαφορετική από τη γλώσσα 1. Σύμφωνα με την απόφαση που εξέδωσε το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (τμήμα μείζονος συνθέσεως) στην υπόθεση C-566/10 P, Ιταλική Δημοκρατία κατά Επιτροπής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οφείλει, στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος, να αιτιολογήσει τον περιορισμό της επιλογής της δεύτερης γλώσσας σε έναν περιορισμένο αριθμό επίσημων γλωσσών της Ένωσης. Συνεπώς, οι υποψήφιοι ενημερώνονται ότι οι τρεις γλώσσες 2 που προκρίνονται για τους σκοπούς της παρούσας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος καθορίστηκαν συμφώνως προς το συμφέρον της υπηρεσίας, το οποίο επιβάλλει όπως οι νεοπροσλαμβανόμενοι είναι αμέσως λειτουργικοί και ικανοί να επικοινωνούν αποτελεσματικά στην καθημερινή τους εργασία. Έχοντας υπόψη τη μακρά πρακτική του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τις γλώσσες εσωτερικής επικοινωνίας, και συνεκτιμώντας τις ανάγκες των υπηρεσιών σε θέματα εξωτερικής επικοινωνίας και εξέτασης των φακέλων, η αγγλική, η γαλλική και η γερμανική παραμένουν οι ευρύτερα χρησιμοποιούμενες γλώσσες. Επιπλέον, στις εκθέσεις αξιολόγησης του 2013, το 92 % του συνόλου του προσωπικού δήλωσε ότι διαθέτει γνώση της αγγλικής, το 84 % του συνόλου του προσωπικού δήλωσε ότι διαθέτει γνώση της γαλλικής και το 56 % του συνόλου του προσωπικού δήλωσε ότι διαθέτει γνώση της γερμανικής. Οι υπόλοιπες επίσημες γλώσσες δεν υπερβαίνουν το όριο του 50 % του προσωπικού που δηλώνει ότι διαθέτει ικανοποιητική γνώση αυτών. Κατά συνέπεια, σταθμίζοντας το συμφέρον της υπηρεσίας και τις ανάγκες και τις δεξιότητες των υποψηφίων και λαμβάνοντας υπόψη τον συγκεκριμένο τομέα της παρούσας διαδικασίας επιλογής, κρίνεται δικαιολογημένη η απαίτηση να γνωρίζουν μία από τις τρεις αυτές γλώσσες, προκειμένου να διασφαλισθεί ότι, όποια και αν είναι η πρώτη τους επίσημη γλώσσα, όλοι οι υποψήφιοι θα γνωρίζουν τουλάχιστον μία από τις τρεις αυτές επίσημες γλώσσες σε επίπεδο γλώσσας εργασίας. Επιπλέον, για λόγους ίσης μεταχείρισης, κάθε υποψήφιος, ακόμη και αν έχει μία από τις τρεις αυτές γλώσσες ως πρώτη επίσημη γλώσσα, υποχρεούται να κατέχει σε ικανοποιητικό βαθμό μία δεύτερη γλώσσα, η οποία θα πρέπει να επιλεγεί μεταξύ των τριών αυτών γλωσσών. Η αξιολόγηση των ειδικών γλωσσικών ικανοτήτων δίνει, με τον τρόπο αυτό, τη δυνατότητα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να σταθμίζει την ικανότητα των υποψηφίων να είναι αμέσως λειτουργικοί σε ένα περιβάλλον παραπλήσιο αυτού στο οποίο θα κληθούν να εργασθούν. |
Κατά την εγγραφή οι υποψήφιοι μπορούν να επιλέξουν ως κύρια γλώσσα (γλώσσα L1) μία μόνο από τις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Δεν θα μπορούν πλέον να αλλάξουν την επιλογή γλωσσών μετά την επικύρωση του εντύπου ηλεκτρονικής εγγραφής.
V. ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ
— |
Οι υποψήφιοι πρέπει να είναι επιμελείς και να ενδιαφέρονται για την εργασία εντός μιας πολυπολιτισμικής ομάδας, |
— |
να είναι ακριβείς, διαθέσιμοι και ευέλικτοι, |
— |
να δημιουργούν καλές σχέσεις και να επιδεικνύουν διπλωματικότητα, ευγένεια και διακριτικότητα, |
— |
να διαθέτουν πρωτοβουλία, πολύπλευρη και οργανωτική προσωπικότητα. |
VΙ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΛΗΞΗ ΠΡΟΣΘΕΣΜΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΟΤΗΤΩΝ
Οι υποψήφιοι οφείλουν να εγγραφούν ηλεκτρονικώς στον δικτυακό τόπο της EPSO στην ακόλουθη διεύθυνση: http://europa.eu/epso/apply/jobs/index_fr.htm και να ακολουθήσουν τις σχετικές οδηγίες, ειδικότερα τις οδηγίες χρήσης της ηλεκτρονικής εγγραφής.
Οι υποψήφιοι οφείλουν να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε η ηλεκτρονική εγγραφή να ολοκληρωθεί εντός της απαιτούμενης προθεσμίας. Τους συνιστάται να μην αναμένουν την τελευταία στιγμή για να εγγραφούν, διότι μια εξαιρετική συμφόρηση των γραμμών ή μια βλάβη της σύνδεσης στο διαδίκτυο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να πρέπει να επαναλάβουν την ηλεκτρονική εγγραφή, όπερ καθίσταται αδύνατο μετά την εκπνοή της προθεσμίας.
Αφού επικυρώσουν την εγγραφή τους δεν θα μπορούν πλέον να την τροποποιήσουν, διότι τα δεδομένα τυγχάνουν άμεσης επεξεργασίας από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σε συνεργασία με την EPSO, για τη διοργάνωση της επιλογής.
ΛΗΞΗ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΥΠΟΨΗΦΙΟΤΗΤΩΝ (της επικύρωσης συμπεριλαμβανομένης):
18 Μαΐου 2016 στις 12 το μεσημέρι, ώρα Βρυξελλών.
VΙΙ. ΣΤΑΔΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΒΑΣΕΙ ΤΙΤΛΩΝ
Η διαδικασία επιλογής γίνεται μόνο βάσει τίτλων, κατόπιν της εξέτασης των λεπτομερών απαντήσεων στις ερωτήσεις της «Εκτίμησης προσόντων» («the talent screener», «l’ évaluateur de talent», «Talent filter» που περιέχεται στο έντυπο εγγραφής:
— |
Κάθε ερώτηση σταθμίζεται σε μία κλίμακα από 1 έως 3 ανάλογα με τη σημασία που αποδίδεται στο αντίστοιχο κριτήριο. |
— |
Σε περίπτωση θετικής απάντησης, η επιτροπή επιλογής θα εξετάσει τις απαντήσεις των υποψηφίων και θα βαθμολογήσει καθεμία από αυτές με 0 έως 4 μονάδες· στη συνέχεια, οι μονάδες αυτές θα πολλαπλασιαστούν επί το συντελεστή που καθορίστηκε για το αντίστοιχο κριτήριο. |
Οι ερωτήσεις βασίζονται στα ακόλουθα κριτήρια:
1. |
επαγγελματική πείρα ως οδηγός στον τομέα της μεταφοράς προσώπων κατά τη διάρκεια των πέντε τελευταίων ετών· |
2. |
επαγγελματική πείρα τουλάχιστον ενός έτους, ως οδηγός, στον τομέα της μεταφοράς επίσημων προσωπικοτήτων (για παράδειγμα: οδηγός λιμουζινών, οδηγός για το διπλωματικό σώμα, υπουργούς, υψηλόβαθμους υπαλλήλους κ.λπ.)· |
3. |
κατοχή πιστοποιητικού ή άλλου τίτλου που παρέχει πρόσβαση στο επάγγελμα του οδηγού ταξί, εκδοθέντος από εξουσιοδοτημένη αρμόδια αρχή· |
4. |
κατάρτιση στη συνετή οδήγηση οχημάτων· |
5. |
κατάρτιση στην οικολογική οδήγηση· |
6. |
κατάρτιση και/ή επαγγελματική πείρα στον τομέα της ασφάλειας των προσώπων· |
7. |
κατοχή εθνικής και/ή ευρωπαϊκής εξουσιοδότησης ασφαλείας ή άλλης αντίστοιχης· |
8. |
βεβαίωση στον τομέα των πρώτων βοηθειών χορηγηθείσα από εξουσιοδοτημένη αρμόδια αρχή· |
9. |
επαγγελματική πείρα ως οδηγός αποκτηθείσα σε ευρωπαϊκούς ή διεθνείς οργανισμούς ή σε πολυπολιτισμικό/πολυεθνικό περιβάλλον· |
10. |
γνώση (τουλάχιστον επιπέδου A2) (4) μίας ή περισσότερων γλωσσών της Ευρωπαϊκής Ένωσης διαφορετικών από τις γλώσσες 1 και 2 που δηλώνονται στον τίτλο IV.Γ της παρούσας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος. |
Η επιλογή πραγματοποιείται αποκλειστικά βάσει των πληροφοριών που παρέχει ο υποψήφιος στην καρτέλα «Εκτίμηση προσόντων» του εντύπου εγγραφής.
VΙΙI. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
Τα αποτελέσματα της επιλογής θα δημοσιευθούν στον λογαριασμό EPSO των υποψηφίων.
Τα ονόματα των 300 υποψηφίων που θα έχουν επιτύχει την υψηλότερη βαθμολογία (5) κατόπιν της επιλογής και που ανταποκρίνονται στις γενικές και ειδικές προϋποθέσεις, όπως αναφέρονται υπό IV, Α και Β της παρούσας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος, θα εγγραφούν στη βάση των δεδομένων και δεν πρόκειται να δημοσιευθούν με καμία άλλη μορφή. Η πρόσβαση στη βάση δεδομένων θα είναι ανοικτή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Η βάση δεδομένων θα είναι εν ισχύι έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019.
ΙΧ. ΠΡΟΣΛΗΨΗ
Η εγγραφή στη βάση δεδομένων δεν συνεπάγεται πρόσληψη.
Εάν παρουσιασθεί δυνατότητα σύμβασης, οι υπηρεσίες πρόσληψης θα συμβουλευτούν τη βάση δεδομένων και θα καλέσουν τους υποψηφίους των οποίων το «προφίλ» αντιστοιχεί όσο το δυνατόν καλύτερα στις απαιτήσεις της συγκεκριμένης θέσης.
Οι υποψήφιοι θα περάσουν από συνέντευξη κατά την οποία θα εκτιμηθεί εάν το «προφίλ» τους αντιστοιχεί στη διαθέσιμη θέση. Κατά τη συνέντευξη αυτή, θα αξιολογηθεί επίσης η γνώση των γλωσσών 1 και 2. Θα μπορεί επίσης να εξετασθεί η γνώση άλλων γλωσσών που θα έχουν δηλώσει οι υποψήφιοι.
Στη συνέντευξη, θα μπορούν να προστεθούν θεωρητικές και/ή πρακτικές δοκιμασίες.
Ανάλογα με το αποτέλεσμα της συνέντευξης, και των πιθανών θεωρητικών και/ή πρακτικών δοκιμασιών, δύναται να προταθεί θέση στους υποψήφιους.
Οι υποψήφιοι που θα κληθούν οφείλουν να προσκομίσουν, κατά τη συνέντευξη, όλα τα έγγραφα που πιστοποιούν ότι πληρούν όλες τις προϋποθέσεις της παρούσας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος, ειδάλλως δεν θα τους προσφερθεί θέση. Ομοίως, εάν διαπιστωθεί ότι οι παρασχεθείσες πληροφορίες είναι ανακριβείς, θα αποκλειστούν από τη διαδικασία επιλογής και το όνομά τους θα διαγραφεί από τη βάση δεδομένων.
Η σύμβαση θα συναφθεί σύμφωνα με τα άρθρα 3α, 84 και 85 του ΚεΛΠ. Θα είναι διάρκειας ενός (1) έτους. Μπορεί να ανανεωθεί για ένα (1) έτος προτού ανανεωθεί ενδεχομένως για μια δεύτερη φορά για αόριστη διάρκεια.
Η ανανέωση της σύμβασης ενδέχεται να εξαρτηθεί από:
— |
την απόκτηση βεβαίωσης ασφαλείας που χορηγείται από τις υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και/ή |
— |
τη συμμετοχή σε υποχρεωτικούς κύκλους μαθημάτων που ακολουθούνται από επιτυχή τελική εξέταση και οργανώνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και/ή |
— |
την απόκτηση εξουσιοδότησης ασφαλείας που χορηγείται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές. |
Εξάλλου, κάθε σύμβαση μπορεί να λυθεί εάν δεν πληρούται μία από τις ανωτέρω προϋποθέσεις.
Χ. ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα έλθει σε επαφή με τους υποψηφίους μέσω του λογαριασμού τους EPSO ή μέσω του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Σε αυτούς εναπόκειται να παρακολουθούν την εξέλιξη της διαδικασίας και να επαληθεύουν τις πληροφορίες που τους αφορούν συμβουλευόμενοι τον λογαριασμό EPSO και το ηλεκτρονικό τους ταχυδρομείο σε τακτικά χρονικά διαστήματα, τουλάχιστον δύο φορές την εβδομάδα. Εάν λόγω τεχνικού προβλήματος οι υποψήφιοι δεν μπορούν να ελέγχουν αυτές τις πληροφορίες, οι ίδιοι έχουν την ευθύνη να το επισημάνουν αμέσως στην υπηρεσιακή διεύθυνση της διαδικασίας
ACdrivers2016@ep.europa.eu
Για κάθε επικοινωνία σχετική με τη διαδικασία, μπορούν να αποστέλλουν ηλεκτρονικό μήνυμα στην ανωτέρω ηλεκτρονική διεύθυνση.
ΧΙ. ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΥ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΓΡΑΦΗ
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μεριμνά σχολαστικά για την τήρηση της αρχής της ίσης μεταχείρισης. Επομένως, εάν σε ένα οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαπιστώσει ότι ένας υποψήφιος χρησιμοποίησε περισσότερους από έναν λογαριασμούς EPSO ή υπέβαλε πάνω από μία υποψηφιότητα για αυτή τη διαδικασία επιλογής ή ότι έχει παρουσιάσει ψευδείς δηλώσεις, θα αποκλεισθεί από τη διαδικασία επιλογής.
Κάθε απάτη ή απόπειρα απάτης επιδέχεται κυρώσεις. Σχετικώς, εφιστάται η προσοχή των υποψηφίων στο γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προσλαμβάνει μόνο άτομα αποδεδειγμένης ακεραιότητας.
ΧΙΙ. ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Οι υποψήφιοι με κάποια αναπηρία ή που βρίσκονται σε κάποια ιδιαίτερη κατάσταση που θα μπορούσε να δημιουργήσει δυσχέρειες κατά τη συνέντευξη οφείλουν να σημειώσουν το προβλεπόμενο ειδικά για τον σκοπό αυτό τετραγωνίδιο στο έντυπο εγγραφής και να δώσουν κάθε χρήσιμη πληροφορία, προκειμένου το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να μπορέσει να λάβει, ει δυνατόν, κάθε απαραίτητο μέτρο.
ΧΙΙΙ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ/ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ
Οι υποψήφιοι που εκτιμούν ότι μια απόφαση τούς θίγει μπορούν να ζητήσουν την επανεξέταση της απόφασης αυτής, να υποβάλουν προσφυγή ή να καταθέσουν καταγγελία στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή (6).
— |
Αιτήσεις επανεξέτασης Υποβολή αιτιολογημένης αίτησης επανεξέτασης, που αποστέλλεται με ηλεκτρονικό μήνυμα στην υπηρεσιακή διεύθυνση της διαδικασίας επιλογής: ACdrivers2016@ep.europa.eu εντός προθεσμίας 10 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης του αποτελέσματος της επιλογής στον λογαριασμό EPSO των υποψηφίων. Η απάντηση θα γνωστοποιηθεί στον ενδιαφερόμενο το ταχύτερο δυνατό. |
— |
Δυνατότητες προσφυγής (η δυνατότητα αυτή είναι ανοικτή σε όλα τα στάδια της διαδικασίας)
Εφιστάται η προσοχή των υποψηφίων στην ευρεία διακριτική ευχέρεια της οποίας απολαύουν οι επιτροπές επιλογής, που αποφασίζουν με απόλυτη ανεξαρτησία, οι δε αποφάσεις τους δεν μπορούν να τροποποιηθούν από την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή. Η ευρεία διοικητική ευχέρεια των επιτροπών επιλογής δεν υπόκειται σε έλεγχο παρά μόνο σε περίπτωση κατάφωρης παραβίασης των κανόνων που διέπουν τις εργασίες. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, η απόφαση της επιτροπής μπορεί να προσβληθεί κατευθείαν στο Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, χωρίς να έχει υποβληθεί προηγουμένως αίτημα βάσει του άρθρου 90 παράγραφος 2 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
βάσει του άρθρου 270 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του άρθρου 91 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης. Η δυνατότητα αυτή υπάρχει μόνο για τις αποφάσεις που έχει λάβει η επιτροπή επιλογής. Κατά των διοικητικών αποφάσεων που αρνούνται την πρόσβαση βάσει του ότι η υποψηφιότητα δεν είναι σύμφωνη με τις προϋποθέσεις αποδοχής στη διαδικασία επιλογής που περιλαμβάνονται στον τίτλο IV.Β της παρούσας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος, η προσφυγή στο Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι δυνατή μόνον εφόσον προηγουμένως έχει υποβληθεί αίτημα σύμφωνα με τα ανωτέρω. Η υποβολή προσφυγής στο Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει οπωσδήποτε να ασκηθεί μέσω δικηγόρου που διαθέτει άδεια να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Οι προθεσμίες που αναφέρονται ρητώς στα άρθρα 90 και 91 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης (7) και προβλέπονται για αυτά τα δύο είδη διαδικασιών αρχίζουν είτε από την ημέρα της κοινοποίησης της αρχικής απόφασης που θίγει τον ενδιαφερόμενο υποψήφιο είτε, στις περιπτώσεις και μόνον όπου υποβάλλεται αίτηση επανεξέτασης, από την κοινοποίηση της αρχικής απάντησης της επιτροπής επιλογής σε αυτή την αίτηση. |
— |
Καταγγελία στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή Υποβολή, όπως άλλωστε δικαιούται κάθε πολίτης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καταγγελίας στην εξής διεύθυνση:
σύμφωνα με το άρθρο 228 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τους όρους που προβλέπονται στην απόφαση 94/262/ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόμ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1994, που αφορούν το καθεστώς και τους γενικούς όρους άσκησης των καθηκόντων του Διαμεσολαβητή (ΕΕ L 113 της 4.5.1994). Εφιστάται η προσοχή των υποψηφίων στο γεγονός ότι με την προσφυγή στον Διαμεσολαβητή δεν διακόπτεται η προθεσμία δημοσίας τάξεως που προβλέπεται από το άρθρο 91 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης για την υποβολή προσφυγής ενώπιον του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης βάσει του άρθρου 270 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(1) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1), που τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 723/2004 (ΕΕ L 124 της 27.4.2004, σ. 1) και τελευταία από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1023/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 287 της 29.10.2013, σ. 15).
(2) Βλέπε το πλαίσιο αναφοράς στον ιστότοπο του Europass:
http://europass.cedefop.europa.eu/el/resources/european-language-levels-cefr
(3) Οι επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι οι ακόλουθες: αγγλικά (EN), βουλγαρικά (BG), γαλλικά (FR), δανικά (DA), ελληνικά (EL), εσθονικά (ET), ιρλανδικά (GA), ισπανικά (ES), ιταλικά (IT), κροατικά (HR), λετονικά (LV), λιθουανικά (LT), μαλτέζικα (MT), ολλανδικά (NL), ουγγρικά (HU), πολωνικά (PL), πορτογαλικά (PT), ρουμανικά (RO), σλοβακικά (SK), σλοβενικά (SL), σουηδικά (SV), τσεχικά (CS) και φινλανδικά (FI).
(4) Βλέπε το πλαίσιο αναφοράς στον ιστότοπο του Europass:
http://europass.cedefop.europa.eu/el/resources/european-language-levels-cefr
(5) Εάν περισσότεροι του ενός υποψήφιοι ισοβαθμήσουν στην τελευταία θέση, η επιτροπή επιλογής θα δεχτεί όλους τους ισοβαθμήσαντες.
(6) Η υποβολή αιτήματος, προσφυγής ή καταγγελίας στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή δεν διακόπτει τις εργασίες της επιτροπής επιλογής.
(7) Βλέπε υποσημείωση 1.