EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0975

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/975 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή της σύμβασης της Περιφερειακής Οργάνωσης Διαχείρισης της Αλιείας του Νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO)

PE/17/2018/REV/1

OJ L 179, 16.7.2018, p. 30–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/975/oj

16.7.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 179/30


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/975 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 4ης Ιουλίου 2018

για τη θέσπιση μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή της σύμβασης της Περιφερειακής Οργάνωσης Διαχείρισης της Αλιείας του Νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στόχος της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑλΠ), όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), είναι να διασφαλίζει ότι η εκμετάλλευση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων συμβάλλει στη μακροπρόθεσμη περιβαλλοντική, οικονομική και κοινωνική βιωσιμότητα.

(2)

Η Ένωση, με την απόφαση 98/392/ΕΚ του Συμβουλίου (4), ενέκρινε τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας που προβλέπει ορισμένες αρχές και ορισμένους κανόνες που αφορούν τη διατήρηση και τη διαχείριση των έμβιων θαλάσσιων πόρων. Στο πλαίσιο των ευρύτερων διεθνών υποχρεώσεών της, η Ένωση συμμετέχει στις προσπάθειες που καταβάλλονται στα διεθνή ύδατα για τη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων.

(3)

Σύμφωνα με την απόφαση 2012/130/ΕΕ του Συμβουλίου (5), η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης για τη διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων της ανοικτής θάλασσας στον Νότιο Ειρηνικό Ωκεανό («σύμβαση της SPRFMO»), με την οποία ιδρύθηκε η Περιφερειακή Οργάνωση Διαχείρισης της Αλιείας Νοτίου Ειρηνικού (South Pacific Regional Fisheries Management Organisation - «SPRFMO»), από τις 26 Ιουλίου 2010.

(4)

Στο πλαίσιο της SPRFMO, η επιτροπή της SPRFMO («επιτροπή SPRFMO») είναι αρμόδια για την έγκριση μέτρων με στόχο την εξασφάλιση της μακροπρόθεσμης διατήρησης και βιώσιμης χρήσης των αλιευτικών πόρων μέσω της εφαρμογής της προληπτικής προσέγγισης στη διαχείριση της αλιείας, καθώς και μιας προσέγγισης της διαχείρισης της αλιείας βασισμένης στο οικοσύστημα και, με τον τρόπο αυτό, της προστασίας των θαλάσσιων οικοσυστημάτων στα οποία απαντούν οι εν λόγω πόροι. Τα μέτρα αυτά ενδέχεται να καταστούν δεσμευτικά για την Ένωση.

(5)

Είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που εκδίδονται από την SPRFMO («μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO») μεταφέρονται πλήρως στο ενωσιακό δίκαιο και, ως εκ τούτου, εφαρμόζονται ομοιόμορφα και αποτελεσματικά στο εσωτερικό της Ένωσης.

(6)

Η SPRFMO έχει την εξουσία να εκδίδει μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της αλιείας που εμπίπτει στην αρμοδιότητά της, τα οποία είναι δεσμευτικά για τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της SPRFMO («συμβαλλόμενα μέρη»). Τα εν λόγω μέτρα απευθύνονται κυρίως στα συμβαλλόμενα μέρη και προβλέπουν υποχρεώσεις για τους διαχειριστές, όπως για παράδειγμα τους πλοιάρχους.

(7)

Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να καλύπτει τις αλιευτικές δυνατότητες που αποφασίζονται από την SPRFMO, καθώς αυτές οι αλιευτικές δυνατότητες κατανέμονται στο πλαίσιο του ετήσιου κανονισμού για τις αλιευτικές δυνατότητες που εγκρίνεται σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).

(8)

Κατά την εφαρμογή των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO, η Ένωση και τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιδιώκουν την προώθηση της χρήσης επιλεκτικών αλιευτικών εργαλείων και τεχνικών με μειωμένες περιβαλλοντικές επιπτώσεις.

(9)

Για την ταχεία ενσωμάτωση στο ενωσιακό δίκαιο μελλοντικών δεσμευτικών τροποποιήσεων των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO, η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή όσον αφορά την τροποποίηση των παραρτημάτων και των συναφών άρθρων του παρόντος κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και αυτές να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (6). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

(10)

Για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με την ΚΑλΠ, έχει θεσπιστεί ενωσιακή νομοθεσία της Ένωσης για την καθιέρωση συστήματος ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής, το οποίο περιλαμβάνει την καταπολέμηση των δραστηριοτήτων παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας.

(11)

Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (7) θεσπίζει ενωσιακό σύστημα ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής με παγκόσμια και ενσωματωμένη προσέγγιση ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με όλους τους κανόνες της ΚΑλΠ, και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής (8) ορίζει λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου (9) θεσπίζει τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της ΠΛΑ αλιείας. Επιπλέον, ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) προβλέπει κανόνες για την έκδοση και τη διαχείριση αδειών αλιείας για ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που εκτελούν αλιευτικές δραστηριότητες σε ύδατα υπό την αιγίδα μιας περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας («ΠΟΔΑ») στην οποία η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος. Οι εν λόγω κανονισμοί ήδη εφαρμόζουν ορισμένες από τις διατάξεις που προβλέπονται στα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO. Ως εκ τούτου, δεν είναι απαραίτητη η ενσωμάτωση των εν λόγω διατάξεων στον παρόντα κανονισμό.

(12)

Το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 εισήγαγε την υποχρέωση εκφόρτωσης η οποία εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015 για την αλιεία μικρών και μεγάλων πελαγικών ειδών, την αλιεία για βιομηχανικούς σκοπούς και την αλιεία σολομού στη Βαλτική Θάλασσα. Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, η υποχρέωση εκφόρτωσης ισχύει με την επιφύλαξη των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως εκείνες που απορρέουν από τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΤΙΤΛΟΣ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει διατάξεις διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου της αλιείας αλληλοεπικαλυπτόμενων ιχθυαποθεμάτων στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός ισχύει για:

α)

ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMΟ·

β)

ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που μεταφορτώνουν αλιευτικά προϊόντα που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMΟ·

γ)

αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που ζητούν πρόσβαση σε λιμένες της Ένωσης ή υπόκεινται σε επιθεώρηση εντός αυτών και μεταφέρουν αλιευτικά προϊόντα που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO.

Άρθρο 3

Σχέση με άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης

Εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται ρητώς στον παρόντα κανονισμό, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και (ΕΕ) 2017/2403.

Άρθρο 4

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)   «περιοχή της σύμβασης SPRFMO»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται στο άρθρο 5 της σύμβασης της SPRFMΟ·

2)   «αλιευτικό σκάφος»: σκάφος οιουδήποτε μεγέθους που χρησιμοποιείται ή πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την εμπορική εκμετάλλευση αλιευτικών πόρων, συμπεριλαμβανομένων των σκαφών υποστήριξης, των σκαφών μεταποίησης ιχθύων, των σκαφών που επιδίδονται σε μεταφορτώσεις καθώς και των σκαφών μεταφοράς που είναι εξοπλισμένα για τη μεταφορά αλιευτικών προϊόντων, εξαιρουμένων των σκαφών μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων·

3)   «ενωσιακό αλιευτικό σκάφος»: αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένο στην Ένωση·

4)   «αλιευτικοί πόροι της SPRFMO»: όλοι οι θαλάσσιοι βιολογικοί πόροι εντός της περιοχής της σύμβασης SPRFMO, εξαιρουμένων:

α)

των καθιστικών ειδών, εφόσον υπάγονται στην εθνική δικαιοδοσία παράκτιων κρατών σύμφωνα με το άρθρο 77 παράγραφος 4 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, της 10ης Δεκεμβρίου 1982 («ΣΗΕΔΘ»)·

β)

των άκρως μεταναστευτικών ειδών που παρατίθενται στο παράρτημα I της ΣΗΕΔΘ·

γ)

των ανάδρομων και κατάδρομων ειδών·

δ)

των θαλάσσιων θηλαστικών, των θαλάσσιων ερπετών και των θαλάσσιων πτηνών·

5)   «αλιευτικά προϊόντα της SPRFMO»: υδρόβιοι οργανισμοί, ή προϊόντα που προέρχονται από αυτούς, οι οποίοι προκύπτουν από οποιαδήποτε αλιευτική δραστηριότητα εντός της περιοχής της σύμβασης της SPRFMΟ·

6)   «αλιευτική δραστηριότητα»: η αναζήτηση αλιευμάτων, η ρίψη, η πόντιση, η έλξη και η ανάσυρση αλιευτικών εργαλείων, η λήψη αλιευμάτων επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η διατήρηση και η μεταποίηση επί του σκάφους, η μεταφορά και η εκφόρτωση ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων·

7)   «αλιεία βυθού»: η αλιεία με οιοδήποτε αλιευτικό σκάφος που χρησιμοποιεί εργαλεία που ενδέχεται να έρθουν σε επαφή με τον βυθό ή με βενθικούς οργανισμούς στο πλαίσιο των συνήθων δραστηριοτήτων τους·

8)   «αποτύπωμα της αλιείας βυθού»: η χωρική έκταση της αλιείας βυθού εντός της περιοχής της σύμβασης της SPRFMO κατά το διάστημα από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως την 31η Δεκεμβρίου 2006·

9)   «ΠΛΑ αλιεία»: κάθε παράνομη, λαθραία ή άναρχη αλιευτική δραστηριότητα, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημεία 1 έως 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008·

10)   «σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO»: ο αρχικός κατάλογος αλιευτικών σκαφών που εικάζεται ότι έχουν επιδοθεί σε ΠΛΑ αλιεία, ο οποίος καταρτίζεται από τη γραμματεία της SPRMFO και υποβάλλεται προς εξέταση στην επιτροπή συμμόρφωσης και τεχνικών θεμάτων της SPRMFΟ·

11)   «εξερευνητική αλιεία»: τύπος αλιείας που δεν έχει αποτελέσει αντικείμενο αλιείας ή δεν έχει αποτελέσει αντικείμενο αλιείας με συγκεκριμένο είδος εργαλείων ή τεχνικής κατά τα προηγούμενα δέκα έτη·

12)   «μεγάλο συρόμενο πελαγικό δίχτυ» (παρασυρόμενο απλάδι): απλάδι ή άλλο δίχτυ ή συνδυασμός διχτυών, μήκους άνω των 2,5 χιλιομέτρων, που σκοπό έχει να παγιδεύσει, να εγκλωβίσει ή να εμπλέξει τα ψάρια καθώς σύρεται στην επιφάνεια ή σε βάθος·

13)   «απλάδια βαθέων υδάτων» (μανωμένα δίχτυα, στάσιμα δίχτυα, συρόμενα δίχτυα, δίχτυα εμπλοκής): σειρές από μονά, διπλά ή τριπλά δικτυώματα, κάθετα, στο βυθό ή κοντά σε αυτόν, στα μάτια των οποίων πιάνονται, εμπλέκονται ή παγιδεύονται τα ψάρια. Τα απλάδια βαθέων υδάτων αποτελούνται από απλό ή, πιο σπάνια, από δύο ή τρία φύλλα διχτυού στερεωμένα στο ίδιο γραντί. Ένα αλιευτικό εργαλείο μπορεί να αποτελείται από συνδυασμό διαφορετικών διχτυών. Τα δίχτυα αυτά χρησιμοποιούνται είτε μόνα τους είτε, συνηθέστερα, πολλά δίχτυα τοποθετημένα σε πόστες (στόλος διχτυών). Τα απλάδια μπορεί να είναι είτε στάσιμα, στερεωμένα στο βυθό, είτε παρασυρόμενα δίχτυα, ελεύθερα ή συνδεδεμένα με το σκάφος·

14)   «συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος της SPRFMO»: κράτος ή αλιευτική οντότητα που δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης SPRFMO, αλλά έχει συμφωνήσει να συνεργάζεται πλήρως στην εφαρμογή των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO·

15)   «μητρώο σκαφών της SPRFMO»: κατάλογος των αλιευτικών σκαφών που έχουν άδεια να αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO, με βάση τις κοινοποιήσεις των συμβαλλόμενων μερών και των CNCP, ο οποίος τηρείται από τη γραμματεία της SPRFMΟ·

16)   «μεταφόρτωση»: η εκφόρτωση μέρους ή του συνόλου των αλιευτικών προϊόντων που βρίσκονται επί αλιευτικού σκάφους σε άλλο αλιευτικό σκάφος·

17)   «άλλα είδη η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία»: τα είδη που απαριθμούνται στο παράρτημα XIII·

18)   «ευπαθές θαλάσσιο οικοσύστημα» (ΕΘΟ): κάθε θαλάσσιο οικοσύστημα του οποίου η ακεραιότητα (ήτοι η δομή ή η λειτουργία του), σύμφωνα με τα βέλτιστα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία και με την αρχή της προφύλαξης, απειλείται από σοβαρές δυσμενείς συνέπειες λόγω της φυσικής επαφής με εργαλεία βυθού κατά τη διάρκεια συνήθων αλιευτικών δραστηριοτήτων· σε αυτά περιλαμβάνονται ύφαλοι, θαλάσσια όρη, υδροθερμικές αναβλύσεις, κοραλλιογενείς ύφαλοι ψυχρών υδάτων και σπογγοφόρα πεδία ψυχρών υδάτων.

ΤΙΤΛΟΣ II

ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ, ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΕΙΔΗ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Σαυρίδι Χιλής ( Trachurus murphyi )

Άρθρο 5

Πληροφορίες για την εξάντληση των ποσοστώσεων του σαυριδιού Χιλής

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή για την ημερομηνία της απαγόρευσης της αλιείας σαυριδιού Χιλής όταν αυτή έχει φτάσει στο 100 % του ορίου αλιευμάτων. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες στη γραμματεία της SPRFMO.

Άρθρο 6

Παρουσία παρατηρητών στην αλιεία σαυριδιού Χιλής

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την παρουσία επιστημονικών παρατηρητών σε τουλάχιστον 10 % των ταξιδιών των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους. Για τα αλιευτικά σκάφη που πραγματοποιούν κατά μέγιστο δύο ταξίδια ετησίως, το ποσοστό 10 % για την παρουσία παρατηρητών υπολογίζεται με βάση τις ημέρες ενεργού αλιείας για τις μηχανότρατες και με βάση τις ποντίσεις για τα γρι γρι.

Άρθρο 7

Υποβολή δεδομένων για το σαυρίδι Χιλής

1.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή, πριν από την 15η ημέρα κάθε μήνα, σχετικά με τα αλιεύματα σαυριδιού Χιλής του προηγούμενου μήνα, σύμφωνα με το άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO πριν από την 20ή ημέρα του κάθε μήνα.

2.   Επιπλέον της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τα κατωτέρω δεδομένα όσον αφορά την αλιεία σαυριδιού Χιλής:

α)

έως την 15η ημέρα κάθε μήνα, τον κατάλογο των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους που πραγματοποίησαν μεταφορτώσεις τον προηγούμενο μήνα. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO έως την 20ή ημέρα του κάθε μήνα·

β)

το αργότερο 45 ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής της SPRFMO, την ετήσια επιστημονική έκθεση σχετικά με το προηγούμενο έτος. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO το αργότερο 30 ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής της SPRFMO.

Άρθρο 8

Κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων για το σαυρίδι Χιλής

Σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, κατά την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα αποθέματα σαυριδίου Χιλής που έχουν στη διάθεσή τους, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν διαφανή και αντικειμενικά κριτήρια, μεταξύ άλλων περιβαλλοντικού, κοινωνικού και οικονομικού χαρακτήρα, και, επιπλέον, επιδιώκουν τη δίκαιη κατανομή των εθνικών ποσοστώσεων μεταξύ των διαφόρων τμημάτων του στόλου, καθώς και την παροχή κινήτρων σε ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν επιλεκτικά αλιευτικά εργαλεία ή χρησιμοποιούν αλιευτικές τεχνικές με μειωμένες περιβαλλοντικές επιπτώσεις.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Θαλάσσια πτηνά

Άρθρο 9

Μέτρα περιορισμού των κινδύνων για τα θαλάσσια πτηνά για αλιευτικά με παραγάδι

1.   Όλα τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν παραγάδια συμμορφώνονται με τα μέτρα περιορισμού των κινδύνων για τα θαλάσσια πτηνά που ορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.   Όλα τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν παραγάδια βυθού χρησιμοποιούν βαρίδια στα παράμαλλα και ταινίες εκφοβισμού πτηνών (ταινίες tori).

3.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν ποντίζουν τα παραγάδια τις ώρες σκότους.

4.   Τα βαρίδια αρματώνονται σύμφωνα με το παράρτημα I.

5.   Οι ταινίες εκφοβισμού πτηνών αρματώνονται σύμφωνα με το παράρτημα II.

6.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη απαγορεύεται να απορρίπτουν εντόσθια κατά τη ρίψη και την ανάσυρση. Εάν αυτό δεν είναι εφικτό και εφόσον είναι ανάγκη να απορριφθούν βιολογικά απόβλητα για λόγους επιχειρησιακής ασφάλειας, τα σκάφη θα απορρίπτουν τα απόβλητα τμηματικά κάθε δύο ή περισσότερες ώρες.

Άρθρο 10

Μέτρα περιορισμού των κινδύνων για τα θαλάσσια πτηνά για μηχανότρατες

1.   Όλα τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που χρησιμοποιούν εργαλεία τράτας συμμορφώνονται με τα μέτρα περιορισμού των κινδύνων για τα θαλάσσια πτηνά που ορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη χρησιμοποιούν δύο ταινίες εκφοβισμού πτηνών (ταινίες tori) όταν αλιεύουν ή, εάν οι πρακτικές τους αποτρέπουν την αποτελεσματική χρήση τέτοιου είδους ταινιών, μια διάταξη εκφοβισμού πτηνών τύπου κουρτίνας.

3.   Οι διατάξεις εκφοβισμού πτηνών τύπου κουρτίνας αρματώνονται σύμφωνα με το παράρτημα III.

4.   Όπου είναι δυνατό, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη απαγορεύεται να απορρίπτουν εντόσθια κατά τη ρίψη και την ανάσυρση.

5.   Όπου είναι δυνατό και ενδεδειγμένο, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη μετατρέπουν τα εντόσθια σε ιχθυάλευρο και διατηρούν όλα τα απόβλητα υλικά επί του σκάφους, απορρίπτοντας αποκλειστικά υγρά απόβλητα/ύδατα αποστράγγισης. Εάν αυτό δεν είναι εφικτό και κατάλληλο, τα αλιευτικά σκάφη θα απορρίπτουν τα απόβλητα τμηματικά κάθε δύο ή περισσότερες ώρες.

6.   Όπου είναι δυνατό, τα δίχτυα καθαρίζονται μετά από κάθε αλιευτική δραστηριότητα για την απομάκρυνση των ιχθύων και του βενθικού υλικού που έχουν παγιδευτεί σε αυτά προκειμένου να αποτρέπεται η αλληλεπίδραση με πτηνά κατά τη χρήση των εργαλείων.

7.   Το χρονικό διάστημα που το δίχτυ παραμένει στην επιφάνεια του ύδατος κατά τη διάρκεια της ανάσυρσης ελαχιστοποιείται μέσω της κατάλληλης συντήρησης των βαρούλκων και της τήρησης ορθών πρακτικών στο σκάφος.

Άρθρο 11

Υποβολή δεδομένων σχετικά με τα θαλάσσια πτηνά

Στην ετήσια επιστημονική έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β), τα κράτη μέλη αναφέρουν:

α)

τα μέτρα περιορισμού των κινδύνων για τα θαλάσσια πτηνά που χρησιμοποιούνται από κάθε αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία τους και αλιεύει στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO·

β)

το επίπεδο παρουσίας παρατηρητών που είναι αφιερωμένο στην καταγραφή των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων θαλάσσιων πτηνών·

γ)

οποιαδήποτε δεδομένα αλληλεπίδρασης παρατηρούμενων θαλάσσιων πτηνών.

ΤΙΤΛΟΣ III

ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ, ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΜΕΘΟΔΟΥΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Αλιεία βυθού

Άρθρο 12

Άδεια αλιείας βυθού

1.   Τα κράτη μέλη δεν δίνουν άδεια στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να συμμετέχουν σε αλιευτικές δραστηριότητες βυθού χωρίς προηγούμενη έγκριση από την SPRFMO.

2.   Κάθε κράτος μέλος τα σκάφη του οποίου σκοπεύουν να επιδοθούν σε δραστηριότητες αλιείας βυθού στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO υποβάλλει αίτημα για άδεια στην Επιτροπή το αργότερο 45 ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής της SPRFMO στην οποία επιθυμεί να εξεταστεί το αίτημά του. Η Επιτροπή διαβιβάζει το αίτημα αυτό στη γραμματεία της SPRFMO το αργότερο 30 ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής της SPRFMO. Το αίτημα περιλαμβάνει:

α)

το αποτύπωμα της αλιείας βυθού, που βασίζεται σε ιστορικά στοιχεία σχετικά με τα αλιεύματα της αλιείας βυθού ή την αλιευτική προσπάθεια στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2002 έως 31ης Δεκεμβρίου 2006 όπως έχει υπολογιστεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος·

β)

το μέσο ετήσιο επίπεδο αλιευμάτων κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2002 έως 31ης Δεκεμβρίου 2006·

γ)

εκτίμηση των επιπτώσεων της αλιείας βυθού·

δ)

αξιολόγηση του κατά πόσο οι προτεινόμενες δραστηριότητες αφενός προωθούν τη βιώσιμη διαχείριση της αλιείας βυθού όσον αφορά τα στοχευόμενα είδη και τα μη στοχευόμενα είδη που αλιεύονται ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αφετέρου προστατεύουν τα θαλάσσια οικοσυστήματα στα οποία απαντούν οι εν λόγω πόροι, μεταξύ άλλων μέσω της πρόληψης σοβαρών δυσμενών συνεπειών για τα ΕΘΟ.

3.   Η εκτίμηση επιπτώσεων που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ) διενεργείται σύμφωνα με τις διεθνείς κατευθυντήριες γραμμές του Οργανισμού Επισιτισμού και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO) για τη διαχείριση της αλιείας βαθέων υδάτων στην ανοικτή θάλασσα που δημοσιεύτηκαν το 2009 («κατευθυντήριες γραμμές του FAO για την αλιεία βαθέων υδάτων») και λαμβάνει υπόψη το πρότυπο της SPRFMO για τις εκτιμήσεις επιπτώσεων της αλιείας βυθού και τις περιοχές όπου είναι γνωστό ότι απαντούν ή ενδέχεται να απαντούν ΕΘΟ.

4.   Η Επιτροπή ενημερώνει το συναφές κράτος μέλος σχετικά με την απόφαση της SPRFMO όσον αφορά την άδεια αλιείας βυθού στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO για την οποία πραγματοποιήθηκε η εκτίμηση επιπτώσεων, συμπεριλαμβανομένων των τυχόν προϋποθέσεων που τη συνοδεύουν και των συναφών μέτρων για την πρόληψη σοβαρών δυσμενών συνεπειών για τα ΕΘΟ.

5.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι εκτιμήσεις αντικτύπου που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ) επικαιροποιούνται όταν προκύπτει ουσιώδης αλλαγή στην αλιεία η οποία ενδέχεται να έχει συνέπειες για τα ΕΘΟ και διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές στην Επιτροπή μόλις καταστούν διαθέσιμες. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις εν λόγω πληροφορίες στη γραμματεία της SPRFMO.

Άρθρο 13

Αλιεία βυθού εκτός του αποτυπώματος αλιείας βυθού ή που υπερβαίνει τα επίπεδα αλιευμάτων της περιόδου αναφοράς

1.   Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να συμμετέχουν σε αλιευτικές δραστηριότητες βυθού εκτός του αποτυπώματος αλιείας βυθού ή που υπερβαίνει τα επίπεδα αλιευμάτων της περιόδου αναφοράς χωρίς προηγούμενη έγκριση από την SPRFMO.

2.   Τα κράτη μέλη τα σκάφη των οποίων σκοπεύουν να αλιεύσουν εκτός του αλιευτικού αποτυπώματος ή να υπερβούν το μέσο ετήσιο επίπεδο αλιευμάτων που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο β) υποβάλλουν αίτημα για άδεια στην Επιτροπή το αργότερο 80 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής της SPRFMO στο πλαίσιο της οποίας επιθυμούν να εξεταστεί το αίτημά τους. Η Επιτροπή διαβιβάζει το αίτημα στη γραμματεία της SPRFMO το αργότερο 60 ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής της SPRFMO. Το αίτημα περιλαμβάνει:

α)

μια εκτίμηση των επιπτώσεων της αλιείας βυθού·

β)

μια αξιολόγηση του κατά πόσο οι προτεινόμενες δραστηριότητες αφενός προωθούν τη βιώσιμη διαχείριση της αλιείας βυθού όσον αφορά τα στοχευόμενα είδη και τα μη στοχευόμενα είδη που αλιεύονται ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και αφετέρου προστατεύουν τα θαλάσσια οικοσυστήματα στα οποία απαντούν οι εν λόγω πόροι, μεταξύ άλλων μέσω της πρόληψης σοβαρών δυσμενών συνεπειών για τα ΕΘΟ.

3.   Η εκτίμηση επιπτώσεων που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) διενεργείται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του FAO για την αλιεία βαθέων υδάτων και λαμβάνει υπόψη το πρότυπο για τις εκτιμήσεις επιπτώσεων της αλιείας βυθού της SPRFMO και τις περιοχές όπου είναι γνωστό ότι απαντούν ή ενδέχεται να απαντούν ΕΘΟ.

4.   Η Επιτροπή ενημερώνει το συναφές κράτος μέλος σχετικά με την απόφαση της SPRFMO όσον αφορά την άδεια αλιείας βυθού εντός της περιοχής της σύμβασης της SPRFMO για την οποία πραγματοποιήθηκε η εκτίμηση επιπτώσεων, συμπεριλαμβανομένων των τυχόν προϋποθέσεων που τη συνοδεύουν και των συναφών μέτρων για την πρόληψη σοβαρών δυσμενών συνεπειών για τα ΕΘΟ.

5.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι εκτιμήσεις επιπτώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) επικαιροποιούνται όταν προκύπτεις αλλαγή στην αλιεία η οποία ενδέχεται να έχει συνέπειες για τα ΕΘΟ και διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές στην Επιτροπή μόλις καταστούν διαθέσιμες. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις εν λόγω πληροφορίες στη γραμματεία της SPRFMO.

Άρθρο 14

ΕΘΟ στην αλιεία βυθού

1.   Μέχρι να αναπτυχθούν γνωμοδοτήσεις από την επιστημονική επιτροπή της SPRFMO σχετικά με τα οριακά επίπεδα, τα κράτη μέλη θεσπίζουν οριακά επίπεδα για την αλίευση σε ΕΘΟ για τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους, λαμβάνοντας υπόψη την παράγραφο 68 των κατευθυντήριων γραμμών του FAO για την αλιεία βαθέων υδάτων.

2.   Τα κράτη μέλη υποχρεώνουν τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να παύσουν τις αλιευτικές δραστηριότητες βυθού εντός πέντε ναυτικών μιλίων από οποιοδήποτε σημείο της περιοχής της σύμβασης της SPRFMO όπου η αλίευση υπερβαίνει τα οριακά επίπεδα που ορίζονται δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στοιχεία σχετικά με την αλίευση σε ΕΘΟ στην Επιτροπή με βάση τις κατευθυντήριες γραμμές που ορίζονται στο παράρτημα IV. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO χωρίς καθυστέρηση.

Άρθρο 15

Παρουσία παρατηρητών στην αλιεία βυθού

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την παρουσία παρατηρητών στο 100 % των μηχανότρατων που φέρουν τη σημαία τους και επιδίδονται στην αλιεία βυθού και σε τουλάχιστον 10 % των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και που χρησιμοποιούν άλλα εργαλεία αλιείας βυθού.

Άρθρο 16

Υποβολή δεδομένων για την αλιεία βυθού

1.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή, πριν από τη 15η ημέρα εκάστου μήνα, σχετικά με τα αλιεύματα ειδών της αλιείας βυθού κατά τον προηγούμενο μήνα, σύμφωνα με το άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

2.   Την 15η ημέρα εκάστου μήνα, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή κατάλογο των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, τα οποία επιδίδονται ενεργά σε αλιευτικές δραστηριότητες και των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και επιδίδονται σε μεταφορτώσεις. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO εντός πέντε ημερών από τη λήψη τους.

3.   Τα κράτη μέλη απαγορεύουν στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να συμμετέχουν σε δραστηριότητες αλιείας βυθού εάν δεν έχουν υποβάλει τα ελάχιστα δεδομένα που απαιτούνται για την ταυτοποίηση των αλιευτικών σκαφών και που ορίζονται στο παράρτημα V.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Δραστηριότητες εξερευνητικής αλιείας

Άρθρο 17

Άδεια δραστηριοτήτων εξερευνητικής αλιείας

1.   Τα κράτη μέλη που προτίθενται να επιτρέψουν σε αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία τους να επιδοθεί σε εξερευνητικό τύπο αλιείας υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο 80 ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής της SPRFMO:

α)

αίτημα για άδεια στην οποία περιλαμβάνονται οι πληροφορίες που περιέχει το παράρτημα V·

β)

σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων, σύμφωνα με το παράρτημα VI, συμπεριλαμβανομένης της δέσμευσής τους ότι θα συμμορφωθούν με το σχέδιο συλλογής δεδομένων της SPRFMO που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφοι 3, 4 και 5.

2.   Το αργότερο 60 ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής της SPRFMO, η Επιτροπή διαβιβάζει το αίτημα στην επιτροπή της SPRFMO, και το σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων στην επιστημονική επιτροπή της SPRFMO.

3.   Η Επιτροπή ενημερώνει τα οικεία κράτη μέλη σχετικά με την απόφαση της SPRFMO για χορήγηση άδειας αλιείας για εξερευνητικό τύπο αλιείας.

Άρθρο 18

Εξερευνητικοί τύποι αλιείας

1.   Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να επιδίδονται σε εξερευνητικό τύπο αλιείας χωρίς την προηγούμενη έγκριση της SPRFMO.

2.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι όλα τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους επιδίδονται σε εξερευνητικό τύπο αλιείας μόνο σύμφωνα με το σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων που έχει εγκριθεί από την SPRFMO.

3.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα δεδομένα που απαιτούνται από το σχέδιο συλλογής δεδομένων της SPRFMO υποβάλλονται στην Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει τα εν λόγω δεδομένα στη γραμματεία της SPRFMO.

4.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που έχουν λάβει άδεια συμμετοχής σε εξερευνητικούς τύπους αλιείας απαγορεύεται να συνεχίσουν να επιδίδονται στον συναφή εξερευνητικό τύπο αλιείας εκτός εάν τα δεδομένα που ορίζονται στο σχέδιο συλλογής δεδομένων της SPRFMO υποβληθούν στη γραμματεία της SPRFMO για την πλέον πρόσφατη εποχή στην οποία έλαβε χώρα η αλιεία και η επιστημονική επιτροπή της SPRFMO έχει την ευκαιρία να εξετάσει τα εν λόγω δεδομένα.

5.   Τα κράτη μέλη τα αλιευτικά σκάφη των οποίων συμμετέχουν σε εξερευνητικούς τύπους αλιείας διασφαλίζουν ότι σε κάθε αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία τους επιβαίνει ένας ή περισσότεροι ανεξάρτητοι παρατηρητές, στον αναγκαίο αριθμό για τη συλλογή δεδομένων σύμφωνα με το σχέδιο συλλογής δεδομένων της SPRFMO.

Άρθρο 19

Αντικατάσταση αλιευτικού σκάφους σε εξερευνητικό τύπο αλιείας

1.   Με την επιφύλαξη των άρθρων 17 και 18, τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν την αλιεία σε εξερευνητικό τύπο αλιείας σε σκάφος που φέρει τη σημαία τους και δεν προσδιορίζεται στο σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων εάν ένα ενωσιακό αλιευτικό σκάφος που προσδιορίζεται στο σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων αδυνατεί να αλιεύσει για αποδεκτούς επιχειρησιακούς λόγους ή για λόγους ανωτέρας βίας. Στις περιπτώσεις αυτές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή δίχως καθυστέρηση, παρέχοντας:

α)

τα πλήρη στοιχεία του σκάφους που πρόκειται να το αντικαταστήσει·

β)

πλήρη περιγραφή των λόγων για την αντικατάσταση και τυχόν συναφών αποδεικτικών στοιχείων·

γ)

τις προδιαγραφές και πλήρη περιγραφή των ειδών αλιευτικών εργαλείων που θα χρησιμοποιηθούν από το σκάφος που θα το αντικαταστήσει.

2.   Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO χωρίς καθυστέρηση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Μεγάλα συρόμενα πελαγικά δίχτυα, απλάδια βαθέων υδάτων και άλλα απλάδια

Άρθρο 20

Μεγάλα συρόμενα πελαγικά δίχτυα και απλάδια βαθέων υδάτων

Η χρήση μεγάλων συρόμενων πελαγικών διχτυών και κάθε είδους απλαδιών βαθέων υδάτων απαγορεύεται σε ολόκληρη την περιοχή της σύμβασης της SPRFMO.

Άρθρο 21

Απλάδια

Τα κράτη μέλη των οποίων τα σκάφη σκοπεύουν να διέλθουν από την περιοχή της σύμβασης της SPRFMO μεταφέροντας απλάδια:

α)

ειδοποιούν τη γραμματεία της SPRFMO τουλάχιστον 36 ώρες πριν την είσοδο στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO, αναφέροντας τις προβλεπόμενες ημερομηνίες εισόδου και εξόδου και το μήκος των απλαδιών που βρίσκονται επί του σκάφους·

β)

μεριμνούν ώστε τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να είναι εξοπλισμένα με σύστημα παρακολούθησης σκαφών (ΣΠΣ) και να εκπέμπουν σήμα κάθε δύο ώρες καθ' όλη τη διάρκεια της παρουσίας τους εντός της περιοχής της σύμβασης της SPRFMΟ·

γ)

υποβάλλουν αναφορές στίγματος ΣΠΣ στη γραμματεία της SPRFMO εντός 30 ημερών από την έξοδο του σκάφους από την περιοχή της σύμβασης της SPRFMΟ· και

δ)

σε περίπτωση που απλάδια απολεσθούν κατά λάθος ή πέσουν στο νερό, αναφέρουν την ημερομηνία, την ώρα, το στίγμα και το μήκος (σε μέτρα) των απολεσθέντων απλαδιών στη γραμματεία της SPRFMO το συντομότερο δυνατό και, εν πάση περιπτώσει, εντός 48ώρου από την απώλεια των διχτυών ή την πτώση τους στο νερό.

ΤΙΤΛΟΣ IV

ΚΟΙΝΑ ΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Άδειες

Άρθρο 22

Μητρώο σκαφών της SPRFMO

1.   Έως τις 15 Νοεμβρίου κάθε έτους τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή κατάλογο των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και έχουν άδεια να αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO για το επόμενο έτος προς διαβίβαση στη γραμματεία της SPRFMO, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που περιέχονται στο παράρτημα V. Η Επιτροπή διαβιβάζει τον εν λόγω κατάλογο στη γραμματεία της SPRFMO. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη το ιστορικό συμμόρφωσης των αλιευτικών σκαφών και των διαχειριστών τους όταν αποφασίζουν σχετικά με την έκδοση αδειών αλιείας για την περιοχή της σύμβασης της SPRFMO.

2.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους τα οποία έχουν άδεια να αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO τουλάχιστον 20 ημέρες πριν από την ημερομηνία της πρώτης εισόδου τους στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO το αργότερο 15 ημέρες πριν από την ημερομηνία της πρώτης εισόδου στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO.

3.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα δεδομένα των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και έχουν την άδεια να αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO είναι επικαιροποιημένα. Οποιαδήποτε τροποποίηση κοινοποιείται στην Επιτροπή το αργότερο 10 ημέρες μετά την τροποποίηση. Η Επιτροπή ενημερώνει τη γραμματεία της SPRFMO εντός πέντε ημερών από τη λήψη της εν λόγω κοινοποίησης.

4.   Σε περίπτωση ανάκλησης, παραίτησης ή τυχόν άλλων περιστάσεων που καθιστούν μια άδεια άκυρη, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή δίχως καθυστέρηση ούτως ώστε να μπορέσει να διαβιβάσει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO εντός τριών ημερών από την ημερομηνία που η άδεια καθίσταται άκυρη.

5.   Τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που δεν έχουν καταχωρηθεί στο μητρώο σκαφών της SPRFMO δεν επιτρέπεται να συμμετέχουν σε αλιευτικές δραστηριότητες με στόχο είδη που τελούν υπό την ευθύνη της SPRFMO, εντός της περιοχής της σύμβασης της SPRFMO.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Μεταφόρτωση

Άρθρο 23

Γενικές διατάξεις σχετικά με τη μεταφόρτωση

1.   Το παρόν κεφάλαιο ισχύει για μεταφορτώσεις που πραγματοποιούνται:

α)

εντός της περιοχής της σύμβασης της SPRFMO όσον αφορά αλιευτικούς πόρους που εμπίπτουν στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO και για άλλα είδη που αλιεύονται σε συνδυασμό με τους εν λόγω πόρους, που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO·

β)

εκτός της περιοχής της σύμβασης της SPRFMO όσον αφορά αλιευτικούς πόρους που εμπίπτουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO και για άλλα είδη που αλιεύονται σε συνδυασμό με τους εν λόγω πόρους, που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO.

2.   Οι μεταφορτώσεις εν πλω και εντός λιμένα πραγματοποιούνται μόνο μεταξύ αλιευτικών σκαφών που περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της SPRFMO.

3.   Η μεταφορά καυσίμων, πληρώματος, εργαλείων ή τυχόν άλλων εφοδίων εν πλω στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO πραγματοποιείται μόνο μεταξύ αλιευτικών σκαφών που περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της SPRFMO.

4.   Οι μεταφορτώσεις εν πλω που αφορούν αλιευτικούς πόρους της SPRFMO και άλλα είδη που αλιεύονται σε συνδυασμό με τους εν λόγω πόρους, τα οποία έχουν αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO, απαγορεύονται στα ύδατα της Ένωσης.

Άρθρο 24

Κοινοποίηση μεταφόρτωσης σαυριδιού Χιλής και βενθοπελαγικών ειδών

1.   Ανεξαρτήτως του σημείου όπου λαμβάνει χώρα η μεταφόρτωση, σε περίπτωση μεταφόρτωσης σαυριδιού Χιλής και βενθοπελαγικών ειδών που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, οι αρχές του κράτους μέλους σημαίας διαβιβάζουν ταυτόχρονα στην Επιτροπή και στη γραμματεία της SPRFMO τις παρακάτω πληροφορίες:

α)

κοινοποίηση της πρόθεσης για μεταφόρτωση, η οποία θα περιλαμβάνει περίοδο 14 ημερών, κατά την οποία η μεταφόρτωση σαυριδιού της Χιλής και βενθοπελαγικών ειδών που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO προβλέπεται να πραγματοποιηθεί, και η οποία πρέπει να λαμβάνεται επτά ημέρες πριν από την πρώτη ημέρα της προαναφερόμενης περιόδου των 14 ημερών,

β)

κοινοποίηση της εκάστοτε μεταφόρτωσης, η οποία πρέπει να παραλαμβάνεται τουλάχιστον 12 ώρες πριν από την προβλεπόμενη ώρα των εν λόγω δραστηριοτήτων.

Τα κράτη μέλη μπορούν να δώσουν την άδεια στον διαχειριστή του ενωσιακού αλιευτικού σκάφους να διαβιβάσει ηλεκτρονικά αυτές τις πληροφορίες απευθείας στη γραμματεία της SPRFMO εφόσον τις διαβιβάσει παράλληλα στην Επιτροπή.

2.   Οι κοινοποιήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν τις συναφείς πληροφορίες που διατίθενται σχετικά με την επιχείρηση της μεταφόρτωσης, μεταξύ άλλων την προβλεπόμενη ημερομηνία και ώρα, την προβλεπόμενη τοποθεσία, τον τύπο αλιείας και πληροφορίες σχετικά με τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που συμμετέχουν στις δραστηριότητες σύμφωνα με το παράρτημα VII.

Άρθρο 25

Παρακολούθηση των μεταφορτώσεων σαυριδιού Χιλής και βενθοπελαγικών ειδών

1.   Εάν ένας παρατηρητής επιβαίνει σε ενωσιακό αλιευτικό σκάφος που επιδίδεται σε εκφόρτωση ή παραλαβή, ο παρατηρητής παρακολουθεί τις δραστηριότητες μεταφόρτωσης. Ο παρατηρητής συμπληρώνει το δελτίο μεταφόρτωσης της SPRFMO σύμφωνα με το παράρτημα VIII για να επαληθεύσει την ποσότητα και τα είδη των αλιευτικών προϊόντων που μεταφορτώνονται και υποβάλλει αντίγραφο του δελτίου στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας του σκάφους που τελεί υπό παρατήρηση.

2.   Το κράτος μέλος σημαίας του αλιευτικού σκάφους υποβάλλει τα δεδομένα του παρατηρητή που περιέχονται στο δελτίο μεταφόρτωσης της SPRFMO στην Επιτροπή εντός 10 ημερών από την αποβίβαση του παρατηρητή. Η Επιτροπή διαβιβάζει τα εν λόγω δεδομένα στη γραμματεία της SPRFMO εντός 15 ημερών από την ημερομηνία αποβίβασης.

3.   Για την επαλήθευση της ποσότητας και των ειδών αλιευτικών προϊόντων που μεταφορτώνονται και προκειμένου να διασφαλιστεί η δυνατότητα κατάλληλης επαλήθευσής τους, ο παρατηρητής που επιβαίνει στο σκάφος έχει πλήρη πρόσβαση στο ενωσιακό αλιευτικό σκάφος που τελεί υπό παρατήρηση, συμπεριλαμβανομένου του πληρώματος, των εργαλείων, του εξοπλισμού, των αρχείων (συμπεριλαμβανομένου σε ηλεκτρονική μορφή) και των κυτών αλιευμάτων.

Άρθρο 26

Πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται μετά τη μεταφόρτωση σαυριδιού και βενθοπελαγικών ειδών

1.   Τα κράτη μέλη των οποίων σκάφη συμμετέχουν στη μεταφόρτωση κοινοποιούν όλες τις λεπτομέρειες της δραστηριότητας ταυτόχρονα στη γραμματεία της SPRFMO και στην Επιτροπή σύμφωνα με το παράρτημα IX το αργότερο επτά ημέρες μετά την ολοκλήρωση της μεταφόρτωσης.

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν να δώσουν την άδεια στον διαχειριστή του ενωσιακού αλιευτικού σκάφους να διαβιβάσει τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 απευθείας στη γραμματεία της SPRFMO με ηλεκτρονικά μέσα εφόσον τις διαβιβάσει παράλληλα στην Επιτροπή. Οποιοδήποτε αίτημα για διευκρινίσεις που λαμβάνει ο διαχειριστής του ενωσιακού αλιευτικού σκάφους από τη γραμματεία της SPRFMO διαβιβάζεται στην Επιτροπή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Συλλογή και αναφορά δεδομένων

Άρθρο 27

Συλλογή και αναφορά δεδομένων

1.   Εκτός από τις απαιτήσεις υποβολής δεδομένων που ορίζονται στα άρθρα 7, 11, 14, 16, 18, 25 και 26, τα κράτη μέλη των οποίων σκάφη αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO υποβάλλουν στην Επιτροπή τα δεδομένα που ορίζονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου.

2.   Έως τις 15 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη των οποίων σκάφη αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με το ζων βάρος όλων των ειδών/ομάδων ειδών που αλιεύτηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO έως τις 30 Σεπτεμβρίου.

3.   Έως τις 15 Ιουνίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη των οποίων σκάφη αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO υποβάλλουν στην Επιτροπή τα δεδομένα σχετικά με τις δραστηριότητες αλιείας με τράτα ξεχωριστά για κάθε σύρση· τα δεδομένα σχετικά με τα παραγάδια βυθού ξεχωριστά για κάθε πόντιση· και τα δεδομένα σχετικά με τις εκφορτώσεις, συμπεριλαμβανομένων των πλοίων-ψυγείων, και τις μεταφορτώσεις. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO έως τις 30 Ιουνίου.

4.   Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει λεπτομερείς απαιτήσεις για την υποβολή δεδομένων που αναφέρεται στο παρόν άρθρο μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 45 παράγραφος 2.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Προγράμματα παρατηρητών

Άρθρο 28

Προγράμματα παρατηρητών

1.   Τα κράτη μέλη των οποίων σκάφη αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO θεσπίζουν προγράμματα παρατηρητών με στόχο τη συλλογή των δεδομένων που αναφέρονται στο παράρτημα X.

2.   Έως τις 15 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη των οποίων σκάφη αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO υποβάλλουν στην Επιτροπή τα δεδομένα των παρατηρητών που ορίζονται στο παράρτημα X και αφορούν το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO έως τις 30 Σεπτεμβρίου.

3.   Έως τις 15 Αυγούστου κάθε έτους, τα κράτη μέλη των οποίων σκάφη αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO υποβάλλουν ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος παρατηρητών του προηγούμενου έτους. Η έκθεση περιλαμβάνει την κατάρτιση των παρατηρητών, τον σχεδιασμό και την κάλυψη του προγράμματος, το είδος των δεδομένων που συλλέχθηκαν και τυχόν προβλήματα που προέκυψαν κατά τη διάρκεια του έτους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO έως την 1η Σεπτεμβρίου.

Άρθρο 29

Σύστημα παρακολούθησης σκαφών

1.   Οι συσκευές δορυφορικού εντοπισμού που είναι εγκατεστημένες επί αλιευτικών σκαφών της Ένωσης εξασφαλίζουν την αυτόματη διαβίβαση στο κέντρο παρακολούθησης της αλιείας (ΚΠΑ) του κράτους μέλους σημαίας, των δεδομένων του ΣΠΣ, με σφάλμα στίγματος μικρότερο των 100 μέτρων υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας της δορυφορικής πλοήγησης.

2.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα οικεία ΚΠΑ αναφέρουν αυτομάτως και συνεχώς στη γραμματεία της SPRFMO, τουλάχιστον μία φορά την ώρα, τα δεδομένα ΣΠΣ των σκαφών της σημαίας τους που επιδίδονται σε αλιεία στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO, και ότι οι συσκευές δορυφορικού εντοπισμού που είναι εγκατεστημένες επί των σκαφών της σημαίας τους είναι σε θέση να υποβάλλουν δεδομένα ΣΠΣ τουλάχιστον κάθε 15 λεπτά.

3.   Για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, η περιοχή της σύμβασης της SPRFMO περιλαμβάνει μια ζώνη 100 ναυτικών μιλίων έξω από την περιοχή της σύμβασης της SPRFMO, εντός της οποίας εφαρμόζεται η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου.

4.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, για τις αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, σε περίπτωση που η κεραία της συσκευής δορυφορικού εντοπισμού είναι εγκατεστημένη χωριστά από το περίβλημα, να χρησιμοποιείται ενιαία κοινή κεραία για τον αποκωδικοποιητή και για τον πομπό της δορυφορικής πλοήγησης, το δε περίβλημα να συνδέεται με την κεραία με μονοκόμματο συνεχόμενο καλώδιο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Έλεγχος των αλιευτικών σκαφών τρίτων χωρών στους λιμένες των κρατών μελών

Άρθρο 30

Σημεία επαφής και καθορισμένοι λιμένες

1.   Ένα κράτος μέλος που επιθυμεί να παραχωρήσει πρόσβαση στους λιμένες του σε αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που μεταφέρουν αλιευτικά προϊόντα της SPRFMO που έχουν αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO ή αλιευτικά προϊόντα που προέρχονται από αυτούς τους πόρους και τα οποία δεν έχουν προηγουμένως εκφορτωθεί ή μεταφορτωθεί σε λιμένες ή εν πλω:

α)

καθορίζουν τους λιμένες στους οποίους τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών μπορούν να αιτούνται είσοδο σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008·

β)

καθορίζουν σημείο επαφής για την παραλαβή προηγούμενων αναγγελιών σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008·

γ)

ορίζει σημείο επαφής για την παραλαβή των εκθέσεων επιθεώρησης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

2.   Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή κάθε αλλαγή του καταλόγου των καθορισμένων σημείων επαφής και των καθορισμένων λιμένων τουλάχιστον 40 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των αλλαγών αυτών. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των αλλαγών.

Άρθρο 31

Προηγούμενη κοινοποίηση

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, τα κράτη μέλη λιμένα υποχρεώνουν τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που σκοπεύουν να πραγματοποιήσουν στους λιμένες τους εκφορτώσεις ή μεταφορτώσεις αλιευτικών πόρων της SPRFMO, οι οποίοι δεν έχουν προηγουμένως εκφορτωθεί ή μεταφορτωθεί, να υποβάλουν, το αργότερο 48 ώρες πριν από την προβλεπόμενη ώρα άφιξής τους στον λιμένα, τις ακόλουθες πληροφορίες σύμφωνα με το παράρτημα XI:

α)

τα στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους [εξωτερικά στοιχεία αναγνώρισης, όνομα, σημαία, αριθμός Διεθνούς Οργανισμού Ναυσιπλοΐας (IMO), εάν υπάρχει, και διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου (international radio call sign — IRCS)]·

β)

το όνομα του καθορισμένου λιμένα στον οποίο επιθυμεί να καταπλεύσει το αλιευτικό σκάφος και τον σκοπό του κατάπλου στον λιμένα (εκφόρτωση ή μεταφόρτωση)·

γ)

αντίγραφο της άδειας αλιείας ή, κατά περίπτωση, οποιαδήποτε άλλη άδεια που διαθέτει το αλιευτικό σκάφος με σκοπό την υποστήριξη δραστηριοτήτων με αλιευτικά προϊόντα της SPRFMO ή τη μεταφόρτωση αλιευτικών προϊόντων·

δ)

προβλεπόμενη ημερομηνία και ώρα κατάπλου στον λιμένα·

ε)

εκτιμώμενες ποσότητες, σε κιλά, κάθε αλιευτικού προϊόντος της SPRFMO που τηρείται επί του σκάφους, με τις συνδεδεμένες περιοχές αλιείας. Εάν δεν τηρούνται αλιευτικά προϊόντα της SPRFMO επί του σκάφους, διαβιβάζεται «μηδενική» έκθεση·

στ)

εκτιμώμενες ποσότητες, σε κιλά, κάθε αλιευτικού προϊόντος της SPRFMO που πρόκειται να εκφορτωθεί ή να μεταφορτωθεί, με τις συνδεδεμένες περιοχές αλιείας·

ζ)

το ναυτολόγιο του αλιευτικού σκάφους·

η)

τις ημερομηνίες του αλιευτικού ταξιδιού.

2.   Οι πληροφορίες της παραγράφου 1 συνοδεύονται από πιστοποιητικό αλιευμάτων που έχει επικυρωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 εάν το αλιευτικό σκάφος της τρίτης χώρας μεταφέρει αλιευτικά προϊόντα της SPRFMO επί του σκάφους.

3.   Τα κράτη μέλη λιμένα μπορούν επίσης να ζητήσουν κάθε πρόσθετη πληροφορία προκειμένου να προσδιορίσουν εάν το αλιευτικό σκάφος συμμετείχε σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας ή συναφείς δραστηριότητες.

4.   Τα κράτη μέλη λιμένα μπορούν να ορίσουν μεγαλύτερη ή μικρότερη προθεσμία κοινοποίησης από αυτήν που ορίζεται στην παράγραφο 1, λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, το είδος του αλιευτικού προϊόντος και την απόσταση μεταξύ των αλιευτικών πεδίων και των λιμένων τους. Σε αυτή την περίπτωση, τα κράτη μέλη λιμένα ενημερώνουν την Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες στη γραμματεία της SPRFMO.

Άρθρο 32

Άδεια εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης σε λιμένες

Αφού λάβει τις συναφείς πληροφορίες δυνάμει του άρθρου 31, ένα κράτος μέλος λιμένα αποφασίζει εάν θα επιτρέψει ή όχι στο αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας να εισέλθει στον λιμένα του. Εάν το κράτος μέλος λιμένα αρνηθεί την πρόσβαση στο αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας, ενημερώνει την Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει τις πληροφορίες στη γραμματεία της SPRFMO χωρίς καθυστέρηση. Τα κράτη μέλη λιμένα αρνούνται την πρόσβαση σε αλιευτικά σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO.

Άρθρο 33

Επιθεωρήσεις σε λιμένα

1.   Τα κράτη μέλη λιμένα επιθεωρούν τουλάχιστον το 5 % των εκφορτώσεων και των μεταφορτώσεων που σχετίζονται με αλιευτικά προϊόντα της SPRFMO και πραγματοποιούνται από αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών στους καθορισμένους λιμένες τους.

2.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, τα κράτη μέλη λιμένα επιθεωρούν τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών όταν:

α)

έχει υποβληθεί αίτημα από άλλο συμβαλλόμενο μέρος, συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος ή αρμόδια ΠΟΔΑ για την επιθεώρηση ενός συγκεκριμένου αλιευτικού σκάφους, ιδίως εάν τα εν λόγω αιτήματα υποστηρίζονται από αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας από το εν λόγω αλιευτικό σκάφος και υπάρχουν σαφείς λόγοι υποψίας ότι το αλιευτικό σκάφος έχει επιδοθεί σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας·

β)

ένα αλιευτικό σκάφος δεν έχει υποβάλει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται στο άρθρο 31·

γ)

έχει εκδοθεί για ένα αλιευτικό σκάφος άρνηση πρόσβασης ή χρήσης ενός λιμένα σύμφωνα με τις διατάξεις της SPRFMO ή άλλων ΠΟΔΑ.

Άρθρο 34

Διαδικασία επιθεώρησης

1.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε συνδυασμό με τους κανόνες σχετικά με τη διαδικασία επιθεώρησης που ορίζονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

2.   Οι επιθεωρητές από κράτη μέλη φέρουν έγκυρο έγγραφο ταυτότητας. Μπορούν να λαμβάνουν αντίγραφα τυχόν εγγράφων που θεωρούν σχετικά.

3.   Οι επιθεωρήσεις διενεργούνται κατά τρόπο ώστε το αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας να υφίσταται την ελάχιστη δυνατή παρέμβαση και όχληση και να αποφεύγεται, στον βαθμό του εφικτού, η υποβάθμιση της ποιότητας των αλιευμάτων.

4.   Μετά την ολοκλήρωση της επιθεώρησης, ο πλοίαρχος έχει την ευκαιρία να προσθέσει τυχόν παρατηρήσεις ή αντιρρήσεις στην έκθεση και να επικοινωνήσει με την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους λιμένα σχετικά με την έκθεση επιθεώρησης. Το υπόδειγμα της έκθεσης επιθεώρησης περιλαμβάνεται στο παράρτημα XII. Αντίγραφο της έκθεσης παραδίδεται στον πλοίαρχο.

5.   Εντός 12 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία ολοκλήρωσης της επιθεώρησης, το κράτος μέλος λιμένα διαβιβάζει στην Επιτροπή αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 και στο άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008, η οποία έχει συμπληρωθεί σύμφωνα με το παράρτημα XII του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή διαβιβάζει την έκθεση στη γραμματεία της SPRFMO εντός 15 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία ολοκλήρωσης της επιθεώρησης.

6.   Εάν η έκθεση επιθεώρησης δεν είναι δυνατόν να διαβιβασθεί στην Επιτροπή προς υποβολή στη γραμματεία της SPRFMO εντός 15 εργάσιμων ημερών, το κράτος μέλος λιμένα κοινοποιεί στην Επιτροπή, εντός ευλόγου χρόνου, τους λόγους της καθυστέρησης και την ημερομηνία κατά την οποία θα υποβληθεί η έκθεση, προκειμένου να μπορέσει η Επιτροπή να ενημερώσει τη γραμματεία της SPRFMO εντός της προθεσμίας των 15 εργάσιμων ημερών.

Άρθρο 35

Διαδικασία σε περίπτωση διαπίστωσης αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με παραβάσεις των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO στο πλαίσιο επιθεωρήσεων λιμένα

1.   Εάν από τις πληροφορίες που συλλέχθηκαν στο πλαίσιο της επιθεώρησης προκύπτουν αποδεικτικά στοιχεία ότι ένα αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας έχει παραβεί τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO, το παρόν άρθρο εφαρμόζεται συμπληρωματικά προς το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008.

2.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους λιμένα διαβιβάζουν αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης στην Επιτροπή το συντομότερο δυνατόν και σε κάθε περίπτωση εντός πέντε εργάσιμων ημερών. Η Επιτροπή διαβιβάζει την εν λόγω έκθεση στη γραμματεία της SPRFMO και στο σημείο επαφής του συμβαλλόμενου μέρους σημαίας ή του συνεργαζόμενου μη συμβαλλόμενου μέρους χωρίς καθυστέρηση.

3.   Τα κράτη μέλη λιμένα κοινοποιούν αμελλητί τις ενέργειες που έλαβαν σε περίπτωση παραβάσεων στην αρμόδια αρχή του συμβαλλόμενου μέρους σημαίας ή του συνεργαζόμενου μη συμβαλλόμενου μέρους και στην Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

Επιβολή της εφαρμογής

Άρθρο 36

Εικαζόμενες παραβάσεις των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO που αναφέρονται από τα κράτη μέλη

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τυχόν τεκμηριωμένες πληροφορίες που υποδεικνύουν πιθανές περιπτώσεις μη συμμόρφωσης οιουδήποτε αλιευτικού σκάφους με τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO κατά τα προηγούμενα δύο έτη τουλάχιστον 145 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της επιτροπής της SPRFMO. Η Επιτροπή εξετάζει τις πληροφορίες αυτές και, εφόσον αυτό απαιτείται, τις διαβιβάζει στη γραμματεία της SPRFMO τουλάχιστον 120 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση.

Άρθρο 37

Συμπερίληψη αλιευτικού σκάφους της Ένωσης στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO

1.   Εάν η Επιτροπή λάβει επίσημη κοινοποίηση από τη γραμματεία της SPRFMO σχετικά με τη συμπερίληψη ενός ενωσιακού αλιευτικού σκάφους στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO, διαβιβάζει την κοινοποίηση, συμπεριλαμβανομένων των συναφών αποδεικτικών στοιχείων και τυχόν άλλων τεκμηριωμένων πληροφοριών που παρέχονται από τη γραμματεία της SPRFMO στο κράτος μέλος σημαίας για υποβολή παρατηρήσεων το αργότερο 45 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της επιτροπής της SPRFMO. Η Επιτροπή εξετάζει και διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση.

2.   Μόλις ειδοποιηθούν από την Επιτροπή, οι αρχές του κράτους μέλους σημαίας ενημερώνουν τον πλοιοκτήτη του αλιευτικού σκάφους για τη συμπερίληψη του σκάφους στο σχέδιο καταλόγου σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO και για τις συνέπειες που ενδέχεται να έχει η οριστική συμπερίληψή του στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO.

Άρθρο 38

Μέτρα που αφορούν τα αλιευτικά σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO

1.   Μετά την έγκριση του καταλόγου σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO, η Επιτροπή ζητεί από το κράτος μέλος σημαίας να ειδοποιήσει τον πλοιοκτήτη του αλιευτικού σκάφους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO σχετικά με τη συμπερίληψή του στον εν λόγω κατάλογο και τις συνέπειες που αυτή φέρει.

2.   Εάν ένα κράτος μέλος διαθέτει πληροφορίες σχετικά με την αλλαγή του ονόματος ή του IRCS ενός αλιευτικού σκάφους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ αλιείας της SPRFMO διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στην Επιτροπή το συντομότερο δυνατό. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO χωρίς καθυστέρηση.

Άρθρο 39

Εικαζόμενες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης που αναφέρονται από τη γραμματεία της SPRFMO

1.   Εάν η Επιτροπή λάβει πληροφορίες από τη γραμματεία της SPRFMO από τις οποίες προκύπτει εικαζόμενη μη συμμόρφωση με τη σύμβαση της SPRFMO και/ή τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO από κράτος μέλος, η Επιτροπή διαβιβάζει αυτές τις πληροφορίες στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη χωρίς καθυστέρηση.

2.   Το κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή για τα πορίσματα κάθε έρευνας που έχει πραγματοποιηθεί όσον αφορά τις εικασίες περί μη συμμόρφωσης και για κάθε μέτρο που λαμβάνει για την αντιμετώπιση ζητημάτων μη συμμόρφωσης τουλάχιστον 45 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση της επιτροπής της SPRFMO. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την ετήσια συνεδρίαση.

Άρθρο 40

Εικαζόμενες παραβάσεις των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO που αναφέρονται από συμβαλλόμενο μέρος ή από συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος

1.   Τα κράτη μέλη ορίζουν σημείο επαφής για την παραλαβή των εκθέσεων επιθεώρησης σε λιμένα από τα συμβαλλόμενα μέρη και τα συνεργαζόμενα μη συμβαλλόμενα μέρη.

2.   Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν κάθε τροποποίηση του καθορισμένου σημείου επαφής στην Επιτροπή τουλάχιστον 40 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των αλλαγών αυτών. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της SPRFMO τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των αλλαγών αυτών.

3.   Εάν το σημείο επαφής που έχει οριστεί από κάποιο κράτος μέλος λάβει έκθεση επιθεώρησης από συμβαλλόμενο μέρος ή συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος στην οποία περιλαμβάνονται στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ένα αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία αυτού του κράτους μέλους έχει διαπράξει παράβαση των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO, το κράτος μέλος σημαίας διερευνά αμέσως την εικαζόμενη παράβαση και κοινοποιεί στην Επιτροπή την πορεία της έρευνας και τυχόν μέτρα επιβολής που έχει λάβει προκειμένου η Επιτροπή να μπορέσει να ενημερώσει τη γραμματεία της SPRFMO εντός τριών μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης. Εάν το κράτος μέλος δεν μπορεί να υποβάλει έκθεση σχετικά με την πορεία της έρευνας στην Επιτροπή εντός τριών μηνών από την παραλαβή της έκθεσης επιθεώρησης, ενημερώνει την Επιτροπή εντός της προθεσμίας των τριών μηνών σχετικά με τους λόγους για την καθυστέρηση και με την ημερομηνία υποβολής της έκθεσης. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες σχετικά με την πορεία ή την καθυστέρηση της έρευνας στη γραμματεία της SPRFMO.

Άρθρο 41

Τεχνική βλάβη της συσκευής δορυφορικού εντοπισμού

1.   Σε περίπτωση τεχνικής δυσλειτουργίας της συσκευής δορυφορικού εντοπισμού, τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, με τα κατάλληλα μέσα τηλεπικοινωνίας, αναφέρουν τα ακόλουθα δεδομένα στο ΚΠΑ του κράτους μέλους του οποίου φέρουν τη σημαία ανά τετράωρο:

α)

αριθμός αναγνώρισης IMΟ·

β)

IRCS·

γ)

όνομα σκάφους·

δ)

όνομα πλοιάρχου·

ε)

στίγμα (γεωγραφικό πλάτος και μήκος), ημερομηνία και ώρα (UTC)·

στ)

δραστηριότητα (αλιεία/διαμετακόμιση/μεταφόρτωση).

2.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, σε περίπτωση που η τεχνική βλάβη της συσκευής δορυφορικού εντοπισμού δεν αντιμετωπιστεί εντός 60 ημερών από την έναρξη της υποχρέωσης αναφοράς κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 1, τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους, παύουν την αλιεία, έχουν στοιβαγμένα όλα τα αλιευτικά εργαλεία, και επιστρέφουν σε λιμένα χωρίς καθυστέρηση για να επισκευαστεί η συσκευή δορυφορικού εντοπισμού.

3.   Οι παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται σε συνδυασμό με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011.

ΤΙΤΛΟΣ V

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 42

Εμπιστευτικότητα

Τα στοιχεία που συλλέγονται και ανταλλάσσονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού εξετάζονται σύμφωνα με τους κανόνες περί εμπιστευτικότητας που ορίζονται στα άρθρα 112 και 113 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

Άρθρο 43

Διαδικασία τροποποίησης

Προκειμένου να ενσωματωθούν οι τροποποιήσεις των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της SPRFMO στο ενωσιακό δίκαιο, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 44 για την τροποποίηση:

α)

των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού·

β)

των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 11, στο άρθρο 12 παράγραφος 2, στο άρθρο 13 παράγραφος 2, στο άρθρο 16 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 17 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 22 παράγραφοι 1 έως 4, στο άρθρο 24 παράγραφος 1, στο άρθρο 25 παράγραφος 2, στο άρθρο 26 παράγραφος 1, στο άρθρο 27 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 28 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 29 παράγραφος 1, στο άρθρο 30 παράγραφος 2, στο άρθρο 31 παράγραφος 1, στο άρθρο 34 παράγραφοι 5 και 6, στο άρθρο 35 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 36, στο άρθρο 37 παράγραφος 1, στο άρθρο 39 παράγραφος 2, στο άρθρο 40 παράγραφοι 2 και 3, και στο άρθρο 41 παράγραφοι 1 και 2·

γ)

της παρουσίας παρατηρητών που προβλέπεται στα άρθρα 6 και 15·

δ)

της περιόδου αναφοράς για τον προσδιορισμό του αποτυπώματος της αλιείας βυθού στο άρθρο 12 παράγραφος 2·

ε)

της κάλυψης όσον αφορά την επιθεώρηση που ορίζεται στο άρθρο 33 παράγραφος 1·

στ)

του είδους των απαιτήσεων υποβολής δεδομένων και πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, στο άρθρο 11, στο άρθρο 12 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 13 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 14 παράγραφος 1, στο άρθρο 16 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 17 παράγραφος 1, στο άρθρο 18 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 19 παράγραφος 1, στο άρθρο 24 παράγραφος 1, στο άρθρο 25 παράγραφος 2, στο άρθρο 27 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 28 παράγραφος 3, στο άρθρο 31 παράγραφος 1 και στο άρθρο 41 παράγραφος 1.

Άρθρο 44

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 43 εξουσία έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από τις 19 Ιουλίου 2018. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 43 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Πριν από την έκδοση μιας κατ' εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις εκδώσει μια κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.   Η κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 43 τίθεται σε ισχύ εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 45

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 47 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Πρόκειται για επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 46

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 4 Ιουλίου 2018.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. TAJANI

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

K. EDTSTADLER


(1)  ΕΕ C 288 της 31.8.2017, σ. 129.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 29ης Μαΐου 2018 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 2018.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).

(4)  Απόφαση 98/392/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 1998, για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, για το δίκαιο της θάλασσας και της συμφωνίας, της 28ης Ιουλίου 1994, σχετικά με την εφαρμογή του μέρους XI της εν λόγω σύμβασης (ΕΕ L 179 της 23.6.1998, σ. 1).

(5)  Απόφαση 2012/130/ΕΕ του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης για τη διατήρηση και διαχείριση των αλιευτικών πόρων της ανοικτής θάλασσας στον Νότιο Ειρηνικό Ωκεανό (ΕΕ L 67 της 6.3.2012, σ. 1).

(6)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).

(8)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 περί της θέσπισης κοινοτικού συστήματος ελέγχου για την εξασφάλιση της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ L 112 της 30.4.2011, σ. 1).

(9)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 81).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Πρότυπα τοποθέτησης βαριδίων

Τα σκάφη χρησιμοποιούν σύστημα βαριδίων για τα παραγάδια που επιτυγχάνει αποδεδειγμένα μέγιστο ρυθμό βύθισης των εργαλείων ίσο με 0,3 μέτρα/δευτερόλεπτο σε βάθος 15 μέτρων. Ειδικότερα:

α)

σε πετονιές με εξωτερικά βαρίδια στο ισπανικό σύστημα και στα παραγάδια με ράβδους (trot line) χρησιμοποιούνται βαρίδια μάζας τουλάχιστον 8,5 κιλών ανά διαστήματα 40 μέτρων κατά μέγιστο εάν χρησιμοποιούνται πέτρες, 6 κιλών ανά διαστήματα 20 μέτρων κατά μέγιστο εάν χρησιμοποιούνται βαρίδια από σκυρόδεμα και 5 κιλών ανά διαστήματα 40 μέτρων κατά μέγιστο εάν χρησιμοποιούνται βαρίδια από στερεό μέταλλο·

β)

σε πετονιές με εξωτερικά βαρίδια σε αυτόματα παραγάδια (autoline) χρησιμοποιούνται βαρίδια μάζας τουλάχιστον 5 κιλών ανά διαστήματα 40 μέτρων κατά μέγιστο, τα οποία ποντίζονται από τα σκάφη με τρόπο ώστε να αποφεύγεται η τάση προς τα πίσω (η τάση προς τα πίσω μπορεί να οδηγήσει στην ανύψωση από το νερό τμημάτων του παραγαδιού που έχουν ήδη ποντιστεί)·

γ)

οι πετονιές με εσωτερικά βαρίδια έχουν πυρήνα από μόλυβδο μάζας τουλάχιστον 50 γραμμαρίων/μέτρο.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Προδιαγραφές των ταινιών εκφοβισμού πτηνών

Τα σκάφη μεταφέρουν πάντοτε δύο ταινίες εκφοβισμού πτηνών, οι οποίες χρησιμοποιούνται κάθε φορά που ποντίζονται αλιευτικά εργαλεία από το σκάφος. Ειδικότερα:

α)

οι ταινίες εκφοβισμού πτηνών είναι προσδεδεμένες στο σκάφος ούτως ώστε κατά τη χρήση τους τα δολώματα να προστατεύονται από την κυματίζουσα ταινία, ακόμη και σε πλάγιους ανέμους·

β)

οι ταινίες εκφοβισμού πτηνών χρησιμοποιούν έντονα χρωματιστές κυματίζουσες ταινίες με αρκετό μήκος ούτως ώστε να φτάνουν στην επιφάνεια της θάλασσας σε ήπιες συνθήκες («μακριές κυματίζουσες ταινίες») τοποθετημένες σε διαστήματα 5 μέτρων κατά μέγιστο για τα πρώτα 55 μέτρα της ταινίας, τουλάχιστον, και είναι προσδεδεμένες στην πετονιά με στριφτάρια που τις εμποδίζουν να τυλίγονται γύρω από την πετονιά·

γ)

οι ταινίες εκφοβισμού πτηνών μπορούν επίσης να χρησιμοποιούν κυματίζουσες ταινίες μήκους τουλάχιστον 1 μέτρου («κοντές κυματίζουσες ταινίες») τοποθετημένες σε διαστήματα 1 μέτρου κατά μέγιστο·

δ)

εάν μια ταινία εκφοβισμού πτηνών σπάσει ή καταστραφεί κατά τη διάρκεια της χρήσης της, επισκευάζεται ή αντικαθίσταται ούτως ώστε το σκάφος να πληροί τις ανωτέρω προδιαγραφές πριν από την είσοδο περισσότερων άγκιστρων στο νερό·

ε)

οι ταινίες εκφοβισμού πτηνών χρησιμοποιούνται κατά τρόπο ώστε:

i)

να παραμένουν επάνω από την επιφάνεια του νερού όταν τα αγκίστρια έχουν ποντιστεί σε βάθος 15 μέτρων, ή

ii)

να έχουν ελάχιστο μήκος 150 μέτρα όταν βρίσκονται σε έκταση και είναι αναρτημένες από ένα σημείο του σκάφους τουλάχιστον 7 μέτρα πάνω από την επιφάνεια του νερού χωρίς φουσκοθαλασσιά.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Προδιαγραφές των διατάξεων εκφοβισμού πτηνών τύπου κουρτίνας

Μια διάταξη εκφοβισμού πτηνών τύπου κουρτίνας αποτελείται από δύο ή περισσότερους προώστες προσδεδεμένους στην πρύμνη του σκάφους, εκ των οποίων τουλάχιστον ένας είναι προσδεδεμένος στη δεξιά πλευρά της πρύμνης και τουλάχιστον ένας στην αριστερή πλευρά της πρύμνης:

α)

κάθε προώστης εκτείνεται κατά τουλάχιστον 4 μέτρα προς τα έξω από την πλευρά ή την πρύμνη του σκάφους·

β)

τα παράμαλλα είναι προσδεδεμένα στους προώστες σε απόσταση κατά μέγιστο 2 μέτρων μεταξύ τους·

γ)

πλαστικοί κώνοι, ράβδοι ή άλλα ανθεκτικά υλικά σε έντονα χρώματα δένονται στα άκρα των παράμαλλων ούτως ώστε το κάτω μέρος του κώνου, της ράβδου ή του υλικού να μην προεξέχει κατά περισσότερο από 500 χιλιοστά από την επιφάνεια του νερού χωρίς άνεμο και φουσκοθαλασσιά·

δ)

μεταξύ των παράμαλλων μπορούν να δένονται πετονιές ή δικτύωμα για να αποφεύγεται η εμπλοκή τους.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Κατευθυντήριες γραμμές για την κατάρτιση και υποβολή κοινοποιήσεων σχετικά με την αλίευση ΕΘΟ

1.   Γενικές πληροφορίες

Συμπληρώστε τα στοιχεία επικοινωνίας, τη σημαία, το όνομα του σκάφους ή των σκαφών και τις ημερομηνίες συλλογής δεδομένων.

2.   Θέση του ΕΘΟ

Αναφέρατε τις συντεταγμένες της θέσης έναρξης και λήξης για κάθε ανάπτυξη εργαλείου και για κάθε παρατήρηση.

Προσκομίστε χάρτες των τόπων αλιείας, στους οποίους να αναφέρεται η βαθυμετρία ή ο οικότοπος και η χωρική κλίμακα της αλιείας.

Αναφέρατε το βάθος ή τα βάθη στα οποία πραγματοποιήθηκε η αλιεία.

3.   Αλιευτικά εργαλεία

Αναφέρατε τα αλιευτικά εργαλεία που χρησιμοποιήθηκαν σε κάθε τόπο αλιείας.

4.   Πρόσθετα δεδομένα που συλλέχθηκαν

Προσδιορίστε τα πρόσθετα δεδομένα που συλλέχθηκαν στους τόπους αλίευσης ή κοντά σε αυτούς, εάν είναι εφικτό.

Δεδομένα όπως η βαθυμετρία πολλαπλής δέσμης, ωκεανογραφικά δεδομένα όπως τα προφίλ CTD (όργανα καταγραφής αγωγιμότητας, θερμοκρασίας και πυκνότητας), τα προφίλ ρευμάτων, η χημική σύνθεση του νερού, τα είδη υποστρωμάτων που καταγράφηκαν σε αυτούς τους τόπους ή κοντά σε αυτούς, άλλα είδη πανίδας που παρατηρήθηκαν, βιντεοσκοπήσεις, ακουστικά προφίλ κ.λπ.

5.   Ταξινομικές βαθμίδες του ΕΘΟ

Για κάθε σταθμό όπου πραγματοποιήθηκαν αλιευτικές δραστηριότητες, υποβάλετε λεπτομέρειες σχετικά με τις ταξινομικές βαθμίδες που παρατηρήθηκαν, συμπεριλαμβανομένης της σχετικής πυκνότητας, της απόλυτης πυκνότητας ή, εάν είναι εφικτό, του αριθμού των οργανισμών.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Πρότυπα για τα δεδομένα των σκαφών

1.

Τα ακόλουθα πεδία δεδομένων συλλέγονται σύμφωνα με τα άρθρα 16, 17 και 22:

i)

Τρέχουσα σημαία σκάφους και όνομα σκάφους

ii)

Αριθμός νηολογίου

iii)

IRCS (εάν υπάρχει)

iv)

UVI (Μοναδικός αναγνωριστικός αριθμός σκάφους)/Αριθμός IMO

v)

Προηγούμενα ονόματα (εάν είναι γνωστά)

vi)

Λιμένας νηολόγησης

vii)

Προηγούμενη σημαία

viii)

Τύπος σκάφους

ix)

Είδος αλιευτικής μεθόδου ή αλιευτικών μεθόδων

x)

Μήκος

xi)

Τύπος μήκους, π.χ. «LOA» (ολικό μήκος), «LBP» (μήκος μεταξύ καθέτων)

xii)

Ολική χωρητικότητα – ΟΧ (να παρέχεται ως η προτιμώμενη μονάδα χωρητικότητας)

xiii)

Κόροι ολικής χωρητικότητας – KOX (να παρέχεται εάν δεν διατίθεται η ΟΧ· μπορεί να παρέχεται συμπληρωματικά προς την ΟΧ)

xiv)

Ισχύς της κύριας μηχανής (των κύριων μηχανών) (kw)

xv)

Χωρητικότητα κύτους (m3)

xvi)

Είδος ψυκτικού εξοπλισμού (εάν υπάρχει)

xvii)

Αριθμός μονάδων κατάψυξης (εάν υπάρχουν)

xviii)

Ψυκτική ικανότητα (εάν συντρέχει περίπτωση)

xix)

Τύποι και αριθμοί επικοινωνίας του σκάφους (αριθμοί INMARSAT A, B και C)

xx)

Λεπτομέρειες συστήματος ΣΠΣ (επωνυμία, μοντέλο, χαρακτηριστικά και στοιχεία αναγνώρισης)

xxi)

Ονοματεπώνυμο του πλοιοκτήτη ή των πλοιοκτητών

xxii)

Διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή των πλοιοκτητών

xxiii)

Ημερομηνία έναρξης της άδειας του σκάφους

xxiv)

Ημερομηνία λήξης της άδειας του σκάφους

xxv)

Ημερομηνία συμπερίληψης στο μητρώο της SPRFMO

xxvi)

Φωτογραφία του σκάφους υψηλής ανάλυσης και ποιότητας, κατάλληλης φωτεινότητας και αντίθεσης, ηλικίας πέντε ετών κατά μέγιστο, η οποία αποτελείται από:

μία φωτογραφία μεγέθους τουλάχιστον 12 × 7 cm, η οποία απεικονίζει τη δεξιά πλευρά του σκάφους, εμφανίζοντας το πλήρες ολικό μήκος του και τα πλήρη κατασκευαστικά χαρακτηριστικά του,

μία φωτογραφία μεγέθους τουλάχιστον 12 × 7 cm, η οποία απεικονίζει την αριστερή πλευρά του σκάφους, εμφανίζοντας το πλήρες ολικό μήκος του και τα πλήρη κατασκευαστικά χαρακτηριστικά του,

μία φωτογραφία μεγέθους τουλάχιστον 12 × 7 cm, η οποία απεικονίζει την πρύμνη και έχει ληφθεί ακριβώς από την οπίσθια πλευρά του σκάφους.

2.

Οι ακόλουθες πληροφορίες πρέπει να παρέχονται εάν είναι διαθέσιμες, όταν είναι εφικτό:

i)

Εξωτερική σήμανση (όπως το όνομα του σκάφους, ο αριθμός νηολογίου ή το IRCS)

ii)

Είδη αλυσίδων μεταποίησης ιχθύων (εάν υπάρχουν)

iii)

Ημερομηνία κατασκευής

iv)

Τόπος κατασκευής

v)

Πλευρικό ύψος σχεδίασης

vi)

Πλάτος

vii)

Ηλεκτρονικός εξοπλισμός επί του σκάφους (για παράδειγμα ασύρματος, βυθόμετρο, ραντάρ, ηχοβολιστικό διχτυού)

viii)

Ονοματεπώνυμο του κατόχου ή των κατόχων της άδειας (εάν διαφέρει/ουν από τον πλοιοκτήτη)

ix)

Διεύθυνση του κατόχου ή των κατόχων της άδειας (εάν διαφέρει/ουν από τον πλοιοκτήτη)

x)

Ονοματεπώνυμο του διαχειριστή ή των διαχειριστών (εάν διαφέρει/ουν από τον πλοιοκτήτη)

xi)

Διεύθυνση του διαχειριστή ή των διαχειριστών (εάν διαφέρει/ουν από τον πλοιοκτήτη)

xii)

Ονοματεπώνυμο του πλοιάρχου

xiii)

Εθνικότητα του πλοιάρχου

xiv)

Ονοματεπώνυμο του υπεύθυνου αλιείας

xv)

Εθνικότητα του υπεύθυνου αλιείας


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων για εξερευνητικούς τύπους αλιείας

Το σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων για εξερευνητικούς τύπους αλιείας περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες, εφόσον διατίθενται:

i)

περιγραφή του εξερευνητικού τύπου αλιείας, συμπεριλαμβανομένης της περιοχής, των ειδών-στόχων, των προτεινόμενων αλιευτικών μεθόδων, των προτεινόμενων ανώτατων ορίων αλιευμάτων και την κατανομή του ορίου αλιευμάτων μεταξύ περιοχών ή ειδών·

ii)

προδιαγραφές και πλήρη περιγραφή των ειδών αλιευτικών εργαλείων που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν, συμπεριλαμβανομένων τυχόν τροποποιήσεων των εργαλείων με στόχο τον μετριασμό των επιπτώσεων της προτεινόμενης αλιείας σε μη στοχευόμενα και συναφή ή εξαρτώμενα είδη ή στο θαλάσσιο οικοσύστημα στο οποίο λαμβάνει χώρα η αλιευτική δραστηριότητα·

iii)

το χρονικό διάστημα που καλύπτει το σχέδιο αλιευτικών δραστηριοτήτων (για διάστημα έως τριών ετών κατά μέγιστο)·

iv)

τυχόν βιολογικές πληροφορίες σχετικά με τα είδη-στόχο που προέκυψαν από εμπεριστατωμένες εκστρατείες αξιολόγησης και έρευνας, όπως κατανομή, αφθονία, δημογραφικά στοιχεία και πληροφορίες για την ταυτότητα του αποθέματος·

v)

στοιχεία σχετικά με τα μη στοχευόμενα και συναφή ή εξαρτώμενα είδη και το θαλάσσιο οικοσύστημα στο οποίο λαμβάνει χώρα η αλιευτική δραστηριότητα, τον βαθμό στον οποίο ενδέχεται να επηρεαστούν από την προτεινόμενη δραστηριότητα και τυχόν μέτρα που θα ληφθούν για τον μετριασμό των εν λόγω επιπτώσεων·

vi)

τον προβλεπόμενο σωρευτικό αντίκτυπο όλων των αλιευτικών δραστηριοτήτων στην περιοχή του εξερευνητικού τύπου αλιείας, εάν υπάρχει·

vii)

πληροφορίες από άλλους τύπους αλιείας στην περιοχή ή παρόμοιους τύπους αλιείας σε άλλα μέρη που ενδέχεται να συμβάλουν στην αξιολόγηση της δυνητικής απόδοσης του συναφούς εξερευνητικού τύπου αλιείας, στον βαθμό που το κράτος μέλος είναι σε θέση να υποβάλει τις εν λόγω πληροφορίες·

viii)

εάν η προτεινόμενη αλιευτική δραστηριότητα είναι αλιεία βυθού, εκτίμηση των επιπτώσεων των δραστηριοτήτων αλιείας βυθού των σκαφών που φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους, σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13·

ix)

εάν το είδος-στόχος τελεί επίσης υπό τη διαχείριση RFMO παρακείμενης στην SPRFMO ή παρόμοιας οργάνωσης, μια περιγραφή του εν λόγω γειτονικού τύπου αλιείας που να περιλαμβάνει επαρκή στοιχεία προκειμένου να μπορεί η επιστημονική επιτροπή της SPRFMO να διατυπώσει τη γνωμοδότησή της.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Προηγούμενη κοινοποίηση μεταφόρτωσης

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις ακόλουθες πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1:

 

Στοιχεία του σκάφους εκφόρτωσης

α)

Όνομα του σκάφους

β)

Αριθμός νηολογίου

γ)

IRCS

δ)

Κράτος σημαίας του σκάφους

ε)

Αριθμός IMO/IHS Fairplay (εάν υπάρχει)

στ)

Ονοματεπώνυμο και εθνικότητα του πλοιάρχου

 

Στοιχεία του παραλαμβάνοντος σκάφους

α)

Όνομα του σκάφους

β)

Αριθμός νηολογίου

γ)

IRCS

δ)

Κράτος σημαίας του σκάφους

ε)

Αριθμός IMO/IHS Fairplay (εάν υπάρχει)

στ)

Ονοματεπώνυμο και εθνικότητα του πλοιάρχου


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

Πληροφορίες μεταφόρτωσης που υποβάλλονται από τον παρατηρητή

Οι ακόλουθες πληροφορίες υποβάλλονται από τον παρατηρητή που παρακολουθεί τη μεταφόρτωση σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1.

I.   Στοιχεία του αλιευτικού σκάφους εκφόρτωσης

Όνομα του σκάφους

 

Αριθμός νηολογίου

 

IRCS

 

Κράτος σημαίας του σκάφους

 

Αριθμός IMO/IHS Fairplay (εάν υπάρχει)

 

Όνομα και εθνικότητα του πλοιάρχου

 

II.   Στοιχεία του παραλαμβάνοντος αλιευτικού σκάφους

Όνομα του σκάφους

 

Αριθμός νηολογίου

 

IRCS

 

Κράτος σημαίας του σκάφους

 

Αριθμός IMO/IHS Fairplay (εάν υπάρχει)

 

Όνομα και εθνικότητα του πλοιάρχου

 

III.   Μεταφόρτωση

Ημερομηνία και ώρα έναρξης της μεταφόρτωσης (UTC)

 

Ημερομηνία και ώρα ολοκλήρωσης της μεταφόρτωσης (UTC)

 

Εάν πρόκειται για μεταφόρτωση εν πλω: Στίγμα (πλησιέστερο δέκατο της μοίρας) κατά την έναρξη της μεταφόρτωσης. Εάν πρόκειται για μεταφόρτωση εντός λιμένα: Όνομα, χώρα και κωδικός (1) του λιμένα

 

Εάν πρόκειται για μεταφόρτωση εν πλω: Στίγμα (πλησιέστερο δέκατο της μοίρας) κατά την ολοκλήρωση της μεταφόρτωσης

 

Περιγραφή του τύπου προϊόντος ανά είδος (όπως ολόκληρο, κατεψυγμένο ψάρι σε χαρτοκιβώτια των 20 κιλών)

Είδος

 

Τύπος προϊόντος

 

Είδος

 

Τύπος προϊόντος

 

Είδος

 

Τύπος προϊόντος

 

Αριθμός χαρτοκιβωτίων, καθαρό βάρος (kg) προϊόντος, ανά είδος

Είδος

 

Χαρτοκιβώτια

 

Καθαρό βάρος

 

Είδος

 

Χαρτοκιβώτια

 

Καθαρό βάρος

 

Είδος

 

Χαρτοκιβώτια

 

Καθαρό βάρος

 

Είδος

 

Χαρτοκιβώτια

 

Καθαρό βάρος

 

Συνολικό καθαρό βάρος των προϊόντων που μεταφορτώθηκαν (kg)

 

Αριθμοί κυτών στο πλοίο-ψυγείο στα οποία αποθηκεύτηκε το προϊόν

 

Λιμένας προορισμού και χώρα του αλιευτικού σκάφους που παραλαμβάνει τα προϊόντα

 

Προβλεπόμενη ημερομηνία άφιξης

 

Προβλεπόμενη ημερομηνία εκφόρτωσης

 

IV.   Παρατηρήσεις (εάν υπάρχουν)

V.   Επαλήθευση

Ονοματεπώνυμο παρατηρητή

 

Αρχή

 

Υπογραφή και σφραγίδα

 


(1)  Κώδικας των Ηνωμένων Εθνών για τους τόπους εμπορίου και μεταφορών (UN/LOCODE).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

Πληροφορίες μεταφόρτωσης που υποβάλλονται μετά την ολοκλήρωσή της

Σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη σημαίας υποβάλλουν τις ακόλουθες πληροφορίες στην Επιτροπή το αργότερο 7 ημέρες μετά την ολοκλήρωση της μεταφόρτωσης:

 

Στοιχεία του σκάφους εκφόρτωσης

α)

Όνομα του σκάφους

β)

Αριθμός νηολογίου

γ)

IRCS

δ)

Κράτος σημαίας του σκάφους

ε)

Αριθμός IMO/IHS Fairplay (εάν υπάρχει)

στ)

Ονοματεπώνυμο και εθνικότητα του πλοιάρχου

 

Στοιχεία του παραλαμβάνοντος σκάφους

α)

Όνομα του σκάφους

β)

Αριθμός νηολογίου

γ)

IRCS

δ)

Κράτος σημαίας του σκάφους

ε)

Αριθμός IMO/IHS Fairplay (εάν υπάρχει)

στ)

Ονοματεπώνυμο και εθνικότητα του πλοιάρχου

 

Στοιχεία της μεταφόρτωσης

α)

Ημερομηνία και ώρα έναρξης της μεταφόρτωσης (UTC)

β)

Ημερομηνία και ώρα ολοκλήρωσης της μεταφόρτωσης (UTC)

γ)

Εάν πρόκειται για μεταφόρτωση εντός λιμένα:

Κράτος λιμένα, όνομα λιμένα και κωδικός λιμένα

δ)

Εάν πρόκειται για μεταφόρτωση εν πλω:

i)

Στίγμα (πλησιέστερο δέκατο της μοίρας) κατά την έναρξη της μεταφόρτωσης (δεκαδικός)

ii)

Στίγμα (πλησιέστερο δέκατο της μοίρας) κατά την ολοκλήρωση της μεταφόρτωσης (δεκαδικός)

ε)

Αριθμοί κυτών στο σκάφος που παρέλαβε τα προϊόντα στα οποία αποθηκεύτηκε το προϊόν

στ)

Λιμένας προορισμού του παραλαμβάνοντος σκάφους

ζ)

Προβλεπόμενη ημερομηνία άφιξης

η)

Προβλεπόμενη ημερομηνία εκφόρτωσης

 

Στοιχεία των αλιευτικών πόρων που μεταφορτώθηκαν

α)

Είδη που μεταφορτώθηκαν

i)

Περιγραφή των ιχθύων ανά τύπο προϊόντος (όπως ολόκληρο, κατεψυγμένο ψάρι)

ii)

Αριθμός χαρτοκιβωτίων και καθαρό βάρος (kg) προϊόντος, ανά είδος

iii)

Συνολικό καθαρό βάρος των προϊόντων που μεταφορτώθηκαν (kg)

β)

Αλιευτικά εργαλεία που χρησιμοποιούνται από το σκάφος εκφόρτωσης

 

Επαλήθευση (εάν συντρέχει περίπτωση)

α)

Ονοματεπώνυμο του παρατηρητή

β)

Αρχή


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

Δεδομένα παρατηρητή

Τα στοιχεία του σκάφους και του παρατηρητή πρέπει να καταγράφονται μόνο μία φορά για κάθε ταξίδι που τελεί υπό παρατήρηση και υποβάλλονται κατά τρόπο ώστε τα δεδομένα του σκάφους να συνδέονται με τα δεδομένα που απαιτούνται στα τμήματα Α, Β, Γ και Δ.

Α.   Δεδομένα σκάφους και παρατηρητή που συλλέγονται για κάθε ταξίδι που τελεί υπό παρατήρηση

1.   Τα ακόλουθα δεδομένα του σκάφους πρέπει να συλλέγονται για κάθε ταξίδι που τελεί υπό παρατήρηση:

α)

Τρέχουσα σημαία του σκάφους

β)

Όνομα του σκάφους

γ)

Ονοματεπώνυμο του πλοιάρχου

δ)

Ονοματεπώνυμο του υπεύθυνου αλιείας

ε)

Αριθμός νηολογίου

στ)

IRCS (εάν υπάρχει)

ζ)

Αριθμός Lloyd's/IMO (εάν έχει οριστεί)

η)

Προηγούμενα ονόματα (εάν είναι γνωστά)

θ)

Λιμένας νηολόγησης

ι)

Προηγούμενη χώρα σημαίας (εάν υπάρχει)

ια)

Είδος σκάφους (να χρησιμοποιηθούν οι κατάλληλοι κωδικοί ISSCFV)

ιβ)

Είδος αλιευτικής μεθόδου ή μεθόδων (να χρησιμοποιηθούν οι κατάλληλοι κωδικοί ISSCFG)

ιγ)

Μήκος (m)

ιδ)

Τύπος μήκους, π.χ. «LOA», «LBP»

ιε)

Πλάτος (m).

ιστ)

Ολική χωρητικότητα – ΟΧ (να παρέχεται ως η προτιμώμενη μονάδα χωρητικότητας)

ιζ)

Κόροι ολικής χωρητικότητας – KOX (να παρέχεται εάν δεν διατίθεται η ΟΧ· μπορεί να παρέχεται συμπληρωματικά προς την ΟΧ)

ιη)

Ισχύς της κύριας μηχανής (των κύριων μηχανών) (kw)

ιθ)

Χωρητικότητα κυτών (κυβικά μέτρα)

κ)

Αρχείο καταγραφής του εξοπλισμού επί του σκάφους που ενδέχεται να επηρεάσει τους συντελεστές της αλιευτικής ισχύος (εξοπλισμός ναυτιλίας, ραντάρ, ηχοβολιστικά συστήματα, φαξ προγνωστικών καιρού ή εξοπλισμός δορυφορικής λήψης καιρού, εξοπλισμός λήψης εικόνων θερμοκρασίας θαλάσσης, ρευματογράφοι τεχνολογίας Doppler, ραδιογωνιόμετρο), όταν είναι εφικτό

κα)

Συνολικός αριθμός πληρώματος (όλο το πλήρωμα εκτός των παρατηρητών)

2.   Τα ακόλουθα δεδομένα του παρατηρητή πρέπει να συλλέγονται για κάθε ταξίδι που τελεί υπό παρατήρηση:

α)

Ονοματεπώνυμο παρατηρητή

β)

Οργανισμός παρατηρητή

γ)

Ημερομηνία επιβίβασης παρατηρητή (ημερομηνία UTC)

δ)

Λιμένας επιβίβασης

ε)

Ημερομηνία αποβίβασης παρατηρητή (ημερομηνία UTC)

στ)

Λιμένας αποβίβασης

Β.   Δεδομένα σχετικά με τα αλιεύματα και την αλιευτική προσπάθεια που συλλέγονται για τις δραστηριότητες αλιείας με τράτα

1.   Τα δεδομένα πρέπει να συλλέγονται αναλυτικά (για κάθε σύρση) για όλες τις τράτες που τελούν υπό παρατήρηση

2.   Τα ακόλουθα δεδομένα πρέπει να συλλέγονται για κάθε σύρση τράτας που τελεί υπό παρατήρηση:

α)

Ημερομηνία και ώρα έναρξης της σύρσης (η ώρα που το εργαλείο αρχίζει να αλιεύει - UTC)

β)

Ημερομηνία και ώρα λήξης της σύρσης (η ώρα που ξεκινά η ανάσυρση - UTC)

γ)

Στίγμα κατά την έναρξη της σύρσης (Γεωγρ. πλάτος/Γεωγρ. μήκος, ανάλυση 1 λεπτού - δεκαδικός)

δ)

Στίγμα κατά τη λήξη της σύρσης (Γεωγρ. πλάτος/Γεωγρ. μήκος, ανάλυση 1 λεπτού - δεκαδικός)

ε)

Επιδιωκόμενο είδος στόχος (κωδικός είδους FAO)

στ)

Είδος τράτας, βυθού ή μεσοπελαγική (να χρησιμοποιηθούν οι κατάλληλοι κωδικοί τράτας βυθού ή μεσοπελαγικής τράτας από τα πρότυπα αλιευτικών εργαλείων ISCCFG)

ζ)

Τύπος τράτας: μονή, διπλή ή τριπλή (Μ, Δ ή Τ)

η)

Ύψος ανοίγματος διχτυών

θ)

Πλάτος ανοίγματος διχτυών

ι)

Μέγεθος ματιού του σάκου (μάτι σε έκταση, mm) και είδος ματιού (ρομβοειδές, τετράγωνο κ.λπ.)

ια)

Βάθος εργαλείου (κάτω γραντιού) κατά την έναρξη της αλιευτικής δραστηριότητας

ιβ)

Βάθος βυθού κατά την έναρξη της αλιευτικής δραστηριότητας

ιγ)

Προβλεπόμενα αλιεύματα όλων των ειδών (κωδικός είδους της FAO) που διατηρούνται επί του σκάφους, ανά είδος, σε ζων βάρος (πλησιέστερο κιλό)

ιδ)

Αλιεύθηκαν θαλάσσια θηλαστικά, θαλάσσια πτηνά, ερπετά ή άλλα είδη η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία; (Ναι/Όχι/Άγνωστο)

Εάν ναι, να καταγραφεί ο αριθμός όλων των αλιευθέντων θαλάσσιων θηλαστικών, θαλάσσιων πτηνών, ερπετών ή άλλων ειδών η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία.

ιε)

Υπήρχε βενθικό υλικό στην τράτα; (Ναι/Όχι/Άγνωστο)

Εάν ναι, να καταγραφούν τα ευαίσθητα βενθικά είδη που περιλαμβάνονται στα αλιεύματα της τράτας, ιδίως τα ευάλωτα είδη, όπως για παράδειγμα είδη που δημιουργούν οικοτόπους όπως οι σπόγγοι, οι θαλάσσιες βεντάλιες ή τα κοράλια.

ιστ)

Εκτιμώμενη ποσότητα (βάρος ή όγκος) των υπόλοιπων μη καταγεγραμμένων στο στοιχείο ιγ), ιδ) ή ιε) θαλάσσιων πόρων που απορρίφθηκαν, κατανεμημένη με βάση τη μικρότερη γνωστή ταξινομική βαθμίδα

ιζ)

Να καταγραφούν τα μέτρα μετριασμού των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που χρησιμοποιήθηκαν:

i)

Χρησιμοποιήθηκαν ταινίες εκφοβισμού πτηνών (ταινίες tori); (μηδέν/κωδικός εξοπλισμού - όπως περιγράφεται στο τμήμα IΒ)

ii)

Χρησιμοποιήθηκαν διατάξεις εκφοβισμού πτηνών τύπου κουρτίνας; (μηδέν/κωδικός εξοπλισμού - όπως περιγράφεται στο τμήμα IΔ)

iii)

Να περιγραφεί η διαχείριση της απόρριψης εντοσθίων/αποβλήτων που εφαρμόστηκε (να επιλεχθούν όλες οι μέθοδοι που χρησιμοποιήθηκαν: δεν πραγματοποιήθηκαν απορρίψεις κατά τη διάρκεια της ρίψης και της ανάσυρσης/μόνο υγρά απόβλητα/τμηματική απόρριψη αποβλήτων > 2 ώρες/άλλο/καμία)

iv)

Χρησιμοποιήθηκαν άλλα μέτρα για τη μείωση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων θαλάσσιων θηλαστικών, θαλάσσιων πτηνών, ερπετών ή ειδών η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία; (Ναι/Όχι)

Εάν ναι, να περιγραφούν

Γ.   Δεδομένα σχετικά με τα αλιεύματα και την αλιευτική προσπάθεια που συλλέγονται για τις δραστηριότητες αλιείας με γρι γρι

1.   Τα δεδομένα πρέπει να συλλέγονται αναλυτικά (ανά πόντιση) για όλα τα γρι γρι που τελούν υπό παρατήρηση

2.   Τα ακόλουθα δεδομένα πρέπει να συλλέγονται για κάθε πόντιση γρι γρι που τελεί υπό παρατήρηση:

α)

Συνολικός χρόνος αναζήτησης μεταξύ αυτής και της προηγούμενης πόντισης

β)

Ημερομηνία και ώρα έναρξης της πόντισης (η ώρα που το εργαλείο αρχίζει να αλιεύει - UTC)

γ)

Ημερομηνία και ώρα λήξης της πόντισης (η ώρα που ξεκινά η ανάσυρση - UTC)

δ)

Στίγμα κατά την έναρξη της πόντισης (Γεωγρ. πλάτος/Γεωγρ. μήκος, ανάλυση 1 λεπτού - δεκαδικός)

ε)

Μήκος διχτυών (m)

στ)

Ύψος διχτυών (m)

ζ)

Μέγεθος ματιού διχτυών (μάτι σε έκταση, mm) και είδος ματιού (ρομβοειδές, τετράγωνο κ.λπ.)

η)

Επιδιωκόμενο είδος στόχος (κωδικός είδους FAO)

θ)

Προβλεπόμενα αλιεύματα όλων των ειδών (κωδικός είδους της FAO) που διατηρούνται επί του σκάφους, ανά είδος, σε ζων βάρος (πλησιέστερο κιλό)

ι)

Αλιεύθηκαν θαλάσσια θηλαστικά, θαλάσσια πτηνά, ερπετά ή άλλα είδη η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία; (Ναι/Όχι/Άγνωστο)

Εάν ναι, να καταγραφεί ο αριθμός όλων των αλιευθέντων θαλάσσιων θηλαστικών, θαλάσσιων πτηνών, ερπετών ή άλλων ειδών η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία.

ια)

Υπήρχε βενθικό υλικό στα δίχτυα; (Ναι/Όχι/Άγνωστο)

Εάν ναι, να καταγραφούν τα ευαίσθητα βενθικά είδη που περιλαμβάνονται στα αλιεύματα, ιδίως τα ευάλωτα είδη, για παράδειγμα είδη που δημιουργούν οικοτόπους όπως οι σπόγγοι, οι θαλάσσιες βεντάλιες ή τα κοράλια.

ιβ)

Εκτιμώμενη ποσότητα (βάρος ή όγκος) των υπόλοιπων μη καταγεγραμμένων στο στοιχείο θ), ι) ή ια) θαλάσσιων πόρων που απορρίφθηκαν, κατανεμημένη με βάση τη μικρότερη γνωστή ταξινομική βαθμίδα

ιγ)

Να καταγραφούν και να περιγραφούν τα μέτρα μετριασμού των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που χρησιμοποιήθηκαν.

Δ.   Δεδομένα σχετικά με τα αλιεύματα και την αλιευτική προσπάθεια που συλλέγονται για τις δραστηριότητες αλιείας με παραγάδια βυθού

1.   Τα δεδομένα πρέπει να συλλέγονται αναλυτικά (ανά πόντιση) για όλες τις ποντίσεις παραγαδιών που τελούν υπό παρατήρηση

2.   Τα ακόλουθα πεδία δεδομένων πρέπει να συλλέγονται για κάθε πόντιση που τελεί υπό επιτήρηση:

α)

Ημερομηνία και ώρα έναρξης της πόντισης (μορφή UTC)

β)

Ημερομηνία και ώρα λήξης της πόντισης (μορφή UTC)

γ)

Στίγμα κατά την έναρξη της πόντισης (Γεωγρ. πλάτος/Γεωγρ. μήκος, ανάλυση 1 λεπτού - δεκαδική μορφή)

δ)

Στίγμα κατά τη λήξη της πόντισης (Γεωγρ. πλάτος/Γεωγρ. μήκος, ανάλυση 1 λεπτού - δεκαδική μορφή)

ε)

Επιδιωκόμενο είδος στόχος (κωδικός είδους FAO)

στ)

Συνολικό μήκος πόντισης παραγαδιού (km)

ζ)

Αριθμός αγκίστρων για την πόντιση

η)

Βάθος βυθού κατά την έναρξη της πόντισης

θ)

Αριθμός αγκίστρων που παρατηρήθηκαν (συμπεριλαμβανομένων των αλιευθέντων θαλάσσιων θηλαστικών, θαλάσσιων πτηνών, ερπετών ή άλλων ειδών που βρίσκονται σε ανησυχητική κατάσταση) κατά τη διάρκεια της ανάσυρσης

ι)

Προβλεπόμενα αλιεύματα όλων των ειδών (κωδικός είδους της FAO) που διατηρούνται επί του σκάφους, ανά είδος, σε ζων βάρος (πλησιέστερο κιλό)

ια)

Αλιεύθηκαν θαλάσσια θηλαστικά, θαλάσσια πτηνά, ερπετά ή άλλα είδη η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία; (Ναι/Όχι/Άγνωστο)

Εάν ναι, να καταγραφεί ο αριθμός όλων των αλιευθέντων θαλάσσιων θηλαστικών, θαλάσσιων πτηνών, ερπετών ή άλλων ειδών η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία.

ιβ)

Υπήρχε βενθικό υλικό στα αλιεύματα; (Ναι/Όχι/Άγνωστο)

Εάν ναι, να καταγραφούν τα ευαίσθητα βενθικά είδη που περιλαμβάνονται στα αλιεύματα, ιδίως τα ευάλωτα είδη, για παράδειγμα είδη που δημιουργούν οικοτόπους όπως οι σπόγγοι, οι θαλάσσιες βεντάλιες ή τα κοράλια.

ιγ)

Εκτιμώμενη ποσότητα (βάρος ή όγκος) των υπόλοιπων μη καταγεγραμμένων στο στοιχείο ι), ια) ή ιβ) θαλάσσιων πόρων που απορρίφθηκαν, κατανεμημένη με βάση τη μικρότερη γνωστή ταξινομική βαθμίδα

ιδ)

Να καταγραφούν τα μέτρα μετριασμού των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που χρησιμοποιήθηκαν:

i)

Χρησιμοποιήθηκαν ταινίες εκφοβισμού πτηνών (ταινίες tori); (μηδέν/κωδικός εξοπλισμού - όπως περιγράφεται στο τμήμα IΒ)

ii)

Πραγματοποιήθηκαν οι ποντίσεις αποκλειστικά μεταξύ ναυτικού λυκόφωτος και λυκαυγούς; (Ναι/Όχι)

iii)

Ποιο είδος αλιευτικών εργαλείων χρησιμοποιήθηκε; (σύστημα εξωτερικών βαριδίων/σύστημα εσωτερικών βαριδίων/παραγάδι με ράβδους (trot line)/άλλο)

iv)

Εάν χρησιμοποιήθηκε σύστημα εξωτερικών βαριδίων, να περιγραφεί το σύστημα βαριδίων και πλωτήρων (χρησιμοποιώντας το έντυπο που παρέχεται στο τμήμα IΓ)

v)

Εάν χρησιμοποιήθηκε σύστημα εσωτερικών βαριδίων, ποιο ήταν το βάρος πυρήνα της πετονιάς (γραμμάρια ανά μέτρο);

vi)

Εάν χρησιμοποιήθηκαν παραγάδια με ράβδους, χρησιμοποιήθηκαν δίχτυα cachalotera; (Ναι/Όχι)

vii)

Εάν χρησιμοποιήθηκε κάτι άλλο, να περιγραφεί

ιε)

Ποιες μέθοδοι μετριασμού χρησιμοποιήθηκαν κατά την ανάσυρση; (κουρτίνες εκφοβισμού πτηνών/άλλο/καμία)

Εάν χρησιμοποιήθηκε άλλη μέθοδος, να περιγραφεί.

ιστ)

Ποιο είδος δολώματος χρησιμοποιήθηκε; (ιχθύες/καλαμάρια/μείγμα· ζων/νεκρό/μείγμα· κατεψυγμένο/αποψυγμένο/μείγμα)

ιζ)

Να περιγραφεί η διαδικασία απόρριψης βιολογικού υλικού κατά τη διάρκεια της ρίψης και της ανάσυρσης (δεν πραγματοποιήθηκαν τμηματικές απορρίψεις ανά δύο ή περισσότερες ώρες/πραγματοποιήθηκαν τμηματικές απορρίψεις ανά δύο ή περισσότερες ώρες/καμία/άγνωστο)

ιη)

Χρησιμοποιήθηκαν άλλα μέτρα για τη μείωση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων θαλάσσιων θηλαστικών, θαλάσσιων πτηνών, ερπετών ή ειδών η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία; (Ναι/Όχι)

Εάν ναι, να περιγραφούν.

Ε.   Δεδομένα μήκους-συχνότητας που πρέπει να συλλέγονται

Πρέπει να συλλέγονται αντιπροσωπευτικά και τυχαία δείγματα δεδομένων μήκους-συχνότητας για τα είδη-στόχους και, εάν υπάρχει χρόνος, για άλλα κύρια είδη παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Τα δεδομένα μήκους πρέπει να συλλέγονται και να καταγράφονται στο ακριβέστερο επίπεδο που είναι κατάλληλο για το είδος (σε cm ή mm και στρογγυλοποιημένα στην πλησιέστερη μονάδα ή στη μικρότερη μονάδα) και το είδος μέτρησης που χρησιμοποιήθηκε (ολικό μήκος, μεσουραίο μήκος ή τυπικό μήκος) πρέπει επίσης να καταγράφεται. Εάν είναι εφικτό, πρέπει να καταγράφεται ή να υπολογίζεται το συνολικό βάρος των δειγμάτων μήκους-συχνότητας και να καταγράφεται η μέθοδος υπολογισμού και οι παρατηρητές ενδέχεται επίσης να πρέπει να προσδιορίζουν το φύλο των ιχθύων που μετρήθηκαν για την παραγωγή δεδομένων μήκους-συχνότητας στρωματοποιημένων ως προς το φύλο.

1.   Πρωτόκολλο εμπορικής δειγματοληψίας

α)

Είδη ιχθύων εκτός βάτων, σελαχιών και καρχαριών:

i)

το μεσουραίο μήκος πρέπει να μετράται στο πλησιέστερο cm για ιχθύες με μέγιστο μεσουραίο μήκος άνω των 40 cm

ii)

το μεσουραίο μήκος πρέπει να μετράται στο πλησιέστερο χιλιοστό για ιχθύες με μέγιστο μεσουραίο μήκος κάτω των 40 cm·

β)

Βάτοι και σελάχια:

πρέπει να μετράται το μέγιστο πλάτος δίσκου

γ)

Καρχαρίες:

Πρέπει να επιλέγεται η κατάλληλη μέθοδος μέτρησης μήκους για κάθε είδος (βλέπε τεχνική έκθεση 474 του FOA σχετικά με τη μέτρηση καρχαριών). Σαν γενικός κανόνας πρέπει να μετράται το ολικό μήκος.

2.   Πρωτόκολλο επιστημονικής δειγματοληψίας

Για την επιστημονική δειγματοληψία των ειδών, οι μετρήσεις μήκους ενδέχεται να πρέπει να γίνονται σε μεγαλύτερη ανάλυση από αυτήν που ορίζεται στο σημείο 1

ΣΤ.   Βιολογική δειγματοληψία που πρέπει να διενεργείται

1.   Τα ακόλουθα βιολογικά δεδομένα πρέπει να συλλέγονται για αντιπροσωπευτικά δείγματα των κύριων ειδών-στόχων και, εάν υπάρχει χρόνος, για άλλα κύρια είδη παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που περιλαμβάνονται στο αλίευμα:

α)

Είδος

β)

Μήκος (mm ή cm), με αναφορά του τύπου μέτρησης μήκους που χρησιμοποιήθηκε. Η ακρίβεια και ο τύπος της μέτρησης πρέπει να προσδιορίζονται ανά είδος σύμφωνα με όσα ορίζονται στο τμήμα Ε

γ)

Φύλο (αρσενικό, θηλυκό, νεαρό, άφυλο)

δ)

Στάδιο ωριμότητας

2.   Οι παρατηρητές πρέπει να συλλέγουν δείγματα ιστού, ωτολίθου ή/και στομάχου σύμφωνα με τα προκαθορισμένα ειδικά ερευνητικά προγράμματα που υλοποιούνται από την επιστημονική επιτροπή της SPRFMO ή με άλλες εθνικές επιστημονικές έρευνες

3.   Οι παρατηρητές πρέπει να λαμβάνουν ενημέρωση και γραπτά πρωτόκολλα βιολογικής δειγματοληψίας και μήκους-συχνότητας, ανάλογα με την περίπτωση, καθώς και τις προτεραιότητες της ανωτέρω δειγματοληψίας σε κάθε ταξίδι παρατήρησης

Ζ.   Δεδομένα που πρέπει να συλλέγονται σχετικά με την παρεμπίπτουσα αλίευση θαλάσσιων πτηνών, θηλαστικών, χελωνών και άλλων ειδών η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία

1.   Τα ακόλουθα δεδομένα πρέπει να συλλέγονται για όλα τα θαλάσσια πτηνά, τα θηλαστικά, τα ερπετά (χελώνες) και άλλα είδη η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία, τα οποία αλιεύονται στο πλαίσιο αλιευτικών δραστηριοτήτων:

α)

Είδος (ταυτοποιείται βάσει ταξινομικών κριτηρίων στον βαθμό του δυνατού ή συνοδεύεται από φωτογραφίες εάν είναι δύσκολο να ταυτοποιηθεί) και μέγεθος

β)

Πλήθος του κάθε είδους που αλιεύθηκε ανά σύρση ή πόντιση

γ)

Κατάληξη των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων (διατηρήθηκαν ή απελευθερώθηκαν/απορρίφθηκαν)

δ)

Εάν απελευθερώθηκαν, κατάσταση (ζωηρά, ζωντανά, ληθαργικά, νεκρά) κατά την απελευθέρωση

ε)

Εάν ήταν νεκρά, να συλλεχθούν επαρκείς πληροφορίες ή δείγματα για την ταυτοποίησή τους στην ξηρά σύμφωνα με τα προκαθορισμένα πρωτόκολλα δειγματοληψίας. Εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, οι παρατηρητές ενδέχεται να χρειάζεται να συλλέξουν υποδείγματα μερών για σκοπούς ταυτοποίησης, όπως ορίζεται στα πρωτόκολλα βιολογικής δειγματοληψίας

στ)

Να καταγραφεί το είδος της αλληλεπίδρασης (άγκιστρο/εμπλοκή στην πετονιά/πρόσκρουση με συρματόσχοινο/εμπλοκή στα δίχτυα/άλλο)

Εάν επιλεχθεί «άλλο», να περιγραφεί.

2.   Να καταγραφεί το φύλο του κάθε ατόμου για τις ταξινομικές βαθμίδες στις οποίες αυτό είναι εφικτό με βάση την εξωτερική παρατήρηση, όπως τα πτερυγιόποδα, τα μικρά κητοειδή ή τα είδη Elasmobranchii και άλλα είδη η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία

3.   Υπήρχαν περιστάσεις ή ενέργειες που ενδέχεται να συνέβαλαν στην παρεμπίπτουσα αλίευση; (για παράδειγμα εμπλοκή στην ταινία tori, υψηλά επίπεδα απώλειας δολώματος)

Η.   Εντοπισμός αλιείας σε σχέση με ΕΘΟ

Για κάθε τράτα που τελεί υπό παρατήρηση, πρέπει να συλλέγονται τα ακόλουθα δεδομένα για όλα τα ευαίσθητα αλιευόμενα βενθικά είδη, ιδίως τα ευπαθή είδη ή τα είδη που δημιουργούν οικοτόπους όπως οι σπόγγοι, οι θαλάσσιες βεντάλιες ή τα κοράλια:

α)

Είδος (ταυτοποιείται βάσει ταξινομικών κριτηρίων στον βαθμό του δυνατού ή συνοδεύεται από φωτογραφία εάν είναι δύσκολο να ταυτοποιηθεί)

β)

Εκτίμηση της ποσότητας [βάρος (kg) ή όγκος (m3)] του κάθε βενθικού είδους που αλιεύθηκε κατά τη σύρση

γ)

Γενική εκτίμηση της συνολικής ποσότητας [βάρος (kg) ή όγκος (m3)] όλων των ασπόνδυλων βενθικών ειδών που αλιεύθηκαν κατά τη σύρση

δ)

Εάν είναι δυνατόν, και ιδίως για νέα ή σπάνια βενθικά είδη που δεν εμφανίζονται σε οδηγούς ταυτοποίησης του είδους, πρέπει να συλλέγονται ολόκληρα δείγματα και να συντηρούνται κατάλληλα για ταυτοποίηση στην ξηρά

Θ.   Δεδομένα που πρέπει να συλλέγονται για όλες τις πινακίδες σήμανσης που ανακτήθηκαν

Τα ακόλουθα δεδομένα πρέπει να συλλέγονται για όλες τις πινακίδες σήμανσης που ανακτήθηκαν από ιχθύες, θαλάσσια πτηνά, θηλαστικά ή ερπετά εάν ο οργανισμός είναι νεκρός, πρόκειται να διατηρηθεί ή είναι ζωντανός:

α)

Ονοματεπώνυμο παρατηρητή

β)

Όνομα σκάφους

γ)

Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου του σκάφους

δ)

Σημαία του σκάφους

ε)

Πρέπει να συλλέγονται, να επισημαίνονται (με όλα τα στοιχεία που αναφέρονται κατωτέρω) και να αποθηκεύονται οι πινακίδες σήμανσης ώστε να επιστρέφονται στον φορέα που τις τοποθέτησε

στ)

Είδος από το οποίο αφαιρέθηκε η πινακίδα σήμανσης

ζ)

Χρώμα και τύπος πινακίδας σήμανσης (σωλήνας τύπου «spaghetti», αρχειοθέτησης)

η)

Αριθμοί πινακίδων σήμανσης (Ο αριθμός πινακίδας σήμανσης πρέπει να παρέχεται για όλες τις πινακίδες όταν υπάρχουν περισσότερες από μία σε έναν ιχθύ. Εάν καταγραφεί μόνο μία πινακίδα σήμανσης, πρέπει να διευκρινίζεται εάν η άλλη έλειπε). Εάν ο οργανισμός είναι ζωντανός και πρόκειται να απελευθερωθεί, οι πληροφορίες σχετικά με τις πινακίδες σήμανσης πρέπει να συλλέγονται σύμφωνα με τα προκαθορισμένα πρωτόκολλα δειγματοληψίας

θ)

Ημερομηνία και ώρα αλίευσης (UTC)

ι)

Τόπος αλίευσης (Γεωγρ. πλάτος/Γεωγρ. μήκος, στο πλησιέστερο 1 λεπτό)

ια)

Μήκος/μέγεθος ζώου (cm ή mm) με περιγραφή του είδους της μέτρησης (όπως ολικό μήκος, μεσουραίο μήκος κ.λπ.). Οι μετρήσεις μήκους πρέπει να συλλέγονται σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στο τμήμα Ε

ιβ)

Φύλο (F = θηλυκό, M = αρσενικό, I = δεν προσδιορίστηκε, D = δεν εξετάστηκε)

ιγ)

Εντοπίστηκαν οι πινακίδες σήμανσης κατά τη διάρκεια περιόδου αλίευσης υπό παρατήρηση; (Ν/Ο)

ιδ)

Πληροφορίες για τα εύρετρα (π.χ. όνομα και διεύθυνση για την αποστολή των ευρέτρων)

(Γνωρίζουμε ότι κάποια από τα δεδομένα που καταγράφονται εδώ είναι τα ίδια με αυτά που παρασχέθηκαν ήδη σε προηγούμενες κατηγορίες πληροφοριών. Αυτό είναι απαραίτητο γιατί οι πληροφορίες σχετικά με την ανάκτηση των πινακίδων μπορεί να αποσταλούν ξεχωριστά από τα άλλα δεδομένα του παρατηρητή.)

Ι.   Ιεράρχηση της συλλογής δεδομένων από τους παρατηρητές

1.   Δεδομένου ότι οι παρατηρητές ενδέχεται να μην μπορούν να συλλέγουν όλα τα δεδομένα που περιγράφονται στα παρόντα πρότυπα σε κάθε ταξίδι, εφαρμόζεται ιεράρχηση προτεραιοτήτων όσον αφορά τη συλλογή δεδομένων από τους παρατηρητές. Μπορεί να οριστούν ειδικές προτεραιότητες καθηκόντων του παρατηρητή για κάθε ταξίδι ή για κάθε πρόγραμμα ανάλογα με τις ειδικές απαιτήσεις των ερευνητικών προγραμμάτων, στην οποία περίπτωση οι εν λόγω προτεραιότητες πρέπει να τηρούνται από τους παρατηρητές.

2.   Εάν δεν υπάρχουν ειδικές προτεραιότητες για το συγκεκριμένο ταξίδι ή το συγκεκριμένο πρόγραμμα, οι παρατηρητές πρέπει να τηρούν τις ακόλουθες γενικές προτεραιότητες:

α)

Πληροφορίες σχετικά με την αλιευτική δραστηριότητα

Όλες οι πληροφορίες σχετικά με το σκάφος και τις σύρσεις/τις ποντίσεις/την αλιευτική προσπάθεια

β)

Αναφορά αλιευμάτων

i)

Ώρα, βάρος του δείγματος των αλιευμάτων που εξετάστηκε έναντι των συνολικών αλιευμάτων ή της συνολικής προσπάθειας (π.χ. αριθμός αγκίστρων) και συνολικό πλήθος κάθε είδους που αλιεύθηκε

ii)

Ταυτοποίηση και πλήθος των ειδών θαλάσσιων πτηνών, θηλαστικών, ερπετών (χελώνων), ευαίσθητων βενθικών ειδών και ευπαθών ειδών

iii)

Πλήθος ή βάρος του κάθε είδους που διατηρήθηκε ή απορρίφθηκε

iv)

Περιπτώσεις διαρπαγής, εάν παρατηρήθηκαν

γ)

Βιολογική δειγματοληψία

i)

Έλεγχος για την παρουσία πινακίδων σήμανσης

ii)

Δεδομένα μήκους-συχνότητας των ειδών-στόχων

iii)

Βασικά βιολογικά δεδομένα (φύλο, ωριμότητα) των ειδών-στόχων

iv)

Δεδομένα μήκους-συχνότητας των κύριων ειδών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων

v)

Ωτόλιθοι (και δείγματα στομάχου, εάν συλλέχθηκαν) των ειδών-στόχων

vi)

Βασικά βιολογικά δεδομένα των ειδών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων

vii)

Βιολογικά δείγματα των ειδών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων (εάν συλλέχθηκαν)

viii)

Φωτογραφίες

δ)

Η αναφορά των αλιευμάτων και των διαδικασιών βιολογικής δειγματοληψίας πρέπει να ιεραρχείται με βάση την ομάδα ειδών ως εξής:

Είδος

Προτεραιότητα (1 ύψιστη)

Πρωταρχικό είδος-στόχος (όπως το σαυρίδι Χιλής για την πελαγική αλιεία και το καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού για τη βενθική αλιεία)

1

Θαλάσσια πτηνά, θηλαστικά, ερπετά (χελώνες) ή άλλα είδη η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία

2

Άλλα είδη που συνήθως περιλαμβάνονται στα πέντε κορυφαία είδη του τύπου αλιείας (όπως το μαυροσαύριδο για την πελαγική αλιεία και η ψευτόκοτα και ο κόκκινος μπέρυξ για τη βενθική αλιεία)

3

Όλα τα άλλα είδη

4

Η προσπάθεια που αφιερώνει ο παρατηρητής σε καθεμία από αυτές τις δραστηριότητες θα εξαρτάται από το είδος της αλιείας και της πόντισης. Το μέγεθος των υπο-δειγμάτων σε σχέση με τις μη παρατηρηθείσες ποσότητες (όπως ο αριθμός των άγκιστρων που εξετάστηκαν για την εξαγωγή συμπερασμάτων σχετικά με τη σύνθεση των ειδών έναντι του συνολικού αριθμού αγκίστρων που ποντίστηκαν) πρέπει να καταγράφεται με σαφήνεια σύμφωνα με τις οδηγίες των προγραμμάτων παρατηρητών των κρατών μελών.

ΙΑ.   Προδιαγραφές κωδικοποίησης που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την καταγραφή των δεδομένων των παρατηρητών

1.   Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά για συγκεκριμένα είδη δεδομένων, τα δεδομένα των παρατηρητών παρέχονται σύμφωνα με τις ίδιες προδιαγραφές κωδικοποίησης που προσδιορίζονται στο παρόν τμήμα.

2.   Για την περιγραφή της ώρας πρέπει να χρησιμοποιείται η συντονισμένη παγκόσμια ώρα (UTC).

3.   Για την περιγραφή των τοποθεσιών πρέπει να χρησιμοποιούνται μοίρες σε δεκαδική μορφή.

4.   Χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα συστήματα κωδικοποίησης:

α)

τα είδη πρέπει να περιγράφονται με τους κωδικούς ειδών 3 γραμμάτων της FAO·

β)

οι αλιευτικές μέθοδοι πρέπει να περιγράφονται με τους κωδικούς της Τυποποιημένης Διεθνούς Στατιστικής Ταξινόμησης των Αλιευτικών Εργαλείων (ISSCFG - 29 Ιουλίου 1980)·

γ)

τα είδη των αλιευτικών σκαφών πρέπει να περιγράφονται με τους κωδικούς της Τυποποιημένης Διεθνούς Στατιστικής Ταξινόμησης των Αλιευτικών Σκαφών (ISSCFV).

5.   Χρησιμοποιούνται οι μετρικές μονάδες μέτρησης, και συγκεκριμένα:

α)

για την περιγραφή του βάρους των αλιευμάτων χρησιμοποιούνται τα κιλά·

β)

για την περιγραφή του ύψους, του πλάτους, του βάθους, του πλάτους του σκάφους ή του μήκους χρησιμοποιούνται τα μέτρα·

γ)

για την περιγραφή του όγκου χρησιμοποιούνται τα κυβικά μέτρα·

δ)

για την περιγραφή της ισχύος των κινητήρων χρησιμοποιούνται τα κιλοβάτ.

ΙΒ.   Έντυπο περιγραφής της ταινίας εκφοβισμού πτηνών

Image

Γενική περιγραφή της ταινίας εκφοβισμού πτηνών:

Αριθμός ταξιδίου

Θέση ταινίας εκφοβισμού πτηνών

Κωδικός εξοπλισμού ταινίας εκφοβισμού πτηνών

Απόσταση μεταξύ των κυματιζουσών ταινιών (m)

Αριθμός κυματιζουσών ταινιών (π.χ. 7 στο παρόν διάγραμμα)

Ελάχ./μεγ. μήκοςκυματιζουσών ταινιών (m)

Σχεδιασμός ταινίας εκφοβισμού πτηνών(Το σχέδιο που παρουσιάζεται χρησιμοποιείται σε ζεύγη)

Υλικό ταινίας εκφοβισμού πτηνών

Ύψος από την επιφάνεια της θάλασσας στην πρόσδεση (m)

Μήκος κύριας πετονιάς (m)

Ρυμουλκούμενο αντικείμενο

Χρώματα κυματιζουσών ταινιών

Υλικό κυματιζουσών ταινιών

Μήκος εναέριας κάλυψης της ταινίας εκφοβισμού πτηνών (m)

Συμπληρωματικά σχόλια

ΚΩΔΙΚΟΙ/ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΤΑΙΝΙΩΝ ΕΚΦΟΒΙΣΜΟΥ ΠΤΗΝΩΝ

Θέση

Σχεδιασμός

Ρυμουλκούμενο αντικείμενο

Υλικό

Χρώμα

Αριστερή πλευρά

Μονή

F

=

Αντεστραμμένη χοάνη/πλαστικός κώνος

T

=

Πλαστικοί σωλήνες

Ρ

=

Ροζ

Δεξιά πλευρά

Διπλή

L

=

Μήκος σύρματος

S

=

Πλαστικοί ιμάντες

R

=

Κόκκινο

Πρύμνη

 

Κ

=

Κόμπος ή θηλιά σύρματος

O

=

Άλλο

C

=

Καροτί (Πορτοκαλί)

 

 

B

=

Σημαντήρας

 

Y

=

Κίτρινο

 

 

N

=

Σημαντήρας με δίχτυ

 

G

=

Πράσινο

 

 

S

=

Σάκος ή τσάντα

 

B

=

Γαλάζιο

 

 

W

=

Βαρίδιο

 

W

=

Καφέ

 

 

Z

=

Χωρίς ρυμουλκούμενο αντικείμενο

 

F

=

Ξεθωριασμένο χρώμα (οποιοδήποτε)

 

 

O

=

Άλλο

 

O

=

Άλλο


Σύνοψη τιμών:

Αριθμός ταξιδιού

Απόσταση μεταξύ των κυματιζουσών ταινιών

Κωδικός εξοπλισμού ταινίας εκφοβισμού πτηνών

Μήκος κυματιζουσών ταινιών (ελάχιστο)

Θέση ταινίας εκφοβισμού πτηνών

Μήκος κυματιζουσών ταινιών (μέγιστο)

Μήκος κύριας πετονιάς

Χρώμα κυματιζουσών ταινιών

Μήκος εναέριας κάλυψης

Υλικό κυματιζουσών ταινιών

Ύψος από την επιφάνεια της θάλασσας κατά την πρόσδεση

Αριθμός κυματιζουσών ταινιών

Υλικό ταινίας εκφοβισμού πτηνών

Ρυμουλκούμενο αντικείμενο

Σχεδιασμός ταινίας εκφοβισμού πτηνών

Συμπληρωματικά σχόλια

ΙΓ.   Έντυπο περιγραφής συστήματος εξωτερικών βαριδίων

Image

Έντυπο προσθήκης βαριδίων σε παραγάδι βυθού

Μονή ή διπλή πετονιά

Συμπληρωματικά σχόλια:

Μέση διάμετρος πλωτήρων (m)

Απόσταση μεταξύ πλωτήρα βάθους και μάνας (m)

Αριθμός αγκίστρων μεταξύ πλωτήρα βάθους και άγκυρας

Απόστασημεταξύ πετονιάς και βαριδίου

Μέση μάζα βαριδίων (kg)

Αριθμός αγκίστρων μεταξύ των πλωτήρων βάθους

Αριθμός αγκίστρων μεταξύ των βαριδίων

Σύνοψη τιμών:

Μονή ή διπλή πετονιά;

Αριθμός αγκίστρων μεταξύ του πλωτήρα βάθους και της άγκυρας

Μέση μάζα των βαριδίων

Αριθμός αγκίστρων μεταξύ των πλωτήρων βάθους

Απόσταση μεταξύ του πλωτήρα βάθους και της μάνας

Αριθμός αγκίστρων μεταξύ των βαριδίων

Απόσταση μεταξύ της πετονιάς και του βαριδίου

Συμπληρωματικά σχόλια

ΙΔ.   Έντυπο περιγραφής διάταξης εκφοβισμού πτηνών τύπου κουρτίνας

Image

Διάταξη εκφοβισμού πτηνών - οριζόντια τομή

Κουρτίνα μεταξύ πλευρικού και πρυμναίου προώστη;

ΑΡΙΣΤΕΡΑ

ΔΕΞΙΑ

Μήκος προώστη

Αριθ. κυμ. ταινιών

Ύψος από θάλασσα

Χρώμα κυμ. ταινιών

Υλικό κυμ. ταινιών

Πλευρικός προώστης

Πλευρικός προώστης

Απόσταση από πρύμνη

ΠΡΥΜΝΗ

Πρυμναίο

Πρυμναίος προώστης

Κουρτίνα μεταξύ πρυμναίων;

Μήκος προώστη

Αριθ. κυμ. ταινιών

Μήκος κουρτίνας

Ύψος από θάλασσα

Αριθ. κυμ. ταινιών

Χρώμα κυμ. ταινιών

Μήκος κουρτίνας

Ύψος από θάλασσα

Υλικό κυμ. ταινιών

Αριθ. κυμ. ταινιών

Χρώμα κυμ. ταινιών

Ύψος από θάλασσα

Υλικό κυμ. ταινιών

Χρώμα κυμ. ταινιών

Υλικό κυμ. ταινιών

Σύνοψη τιμών

Απόσταση από την πρύμνη

 

Πλευρικός προώστης

Πρυμναίος προώστης

Μήκος προώστη

Μήκος προώστη

Αριθμός κυματιζουσών ταινιών

Αριθμός κυματιζουσών ταινιών

Μέση απόσταση μεταξύ των κυματιζουσών ταινιών

Μέση απόσταση μεταξύ των κυματιζουσών ταινιών

Ύψος από την επιφάνεια της θάλασσας

Ύψος από την επιφάνεια της θάλασσας

Χρώμα κυματιζουσών ταινιών

Χρώμα κυματιζουσών ταινιών

Υλικό κυματιζουσών ταινιών

Υλικό κυματιζουσών ταινιών

Πλευρική-πρυμναία κουρτίνα

Πρυμναία κουρτίνα

Μήκος κουρτίνας

Μήκος κουρτίνας

Αριθμός κυματιζουσών ταινιών

Αριθμός κυματιζουσών ταινιών

Μέση απόσταση μεταξύ των κυματιζουσών ταινιών

Μέση απόσταση μεταξύ των κυματιζουσών ταινιών

Ύψος από την επιφάνεια της θάλασσας

Ύψος από την επιφάνεια της θάλασσας

Χρώμα κυματιζουσών ταινιών

Χρώμα κυματιζουσών ταινιών

Υλικό κυματιζουσών ταινιών

Υλικό κυματιζουσών ταινιών

ΙΕ.   Πρότυπο για τα δεδομένα παρατηρητών που συλλέγονται κατά την εκφόρτωση ή ενώ ένα σκάφος βρίσκεται στον λιμένα

Για τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και εκφορτώνουν ακατέργαστα (ήτοι ολόκληρα χωρίς να έχει αφαιρεθεί κανένα μέρος του ιχθύος) είδη που τελούν υπό τη διαχείριση της SPRFMO και εφόσον οι εν λόγω εκφορτώσεις τελούν υπό παρατήρηση, τα κράτη μέλη μπορούν να συλλέγουν και να υποβάλλουν τις ακόλουθες πληροφορίες:

1.

Τα ακόλουθα δεδομένα του σκάφους για κάθε εκφόρτωση που τελεί υπό παρατήρηση:

α)

Τρέχουσα σημαία του σκάφους

β)

Όνομα του σκάφους

γ)

Αριθ. νηολογίου του αλιευτικού σκάφους

δ)

IRCS (εάν υπάρχει)

ε)

Αριθμός Lloyd's/IMO (εάν έχει οριστεί)

στ)

Είδος σκάφους (να χρησιμοποιηθούν οι κατάλληλοι κωδικοί ISSCFV)

ζ)

Είδος αλιευτικής μεθόδου ή μεθόδων (να χρησιμοποιηθούν οι κατάλληλοι κωδικοί ISSCFG)

2.

Τα ακόλουθα δεδομένα του παρατηρητή για κάθε εκφόρτωση που τελεί υπό παρατήρηση:

α)

Ονοματεπώνυμο παρατηρητή

β)

Οργανισμός παρατηρητή

γ)

Χώρα εκφόρτωσης (κωδικοί χωρών σύμφωνα με το πρότυπο ISO 3-alpha)

δ)

Λιμένας/Σημείο εκφόρτωσης

3.

Τα ακόλουθα δεδομένα για κάθε εκφόρτωση που τελεί υπό παρατήρηση:

α)

Ημερομηνία και ώρα της εκφόρτωσης (μορφή UTC).

β)

Πρώτη ημέρα του ταξιδιού - στον βαθμό που είναι εφικτό

γ)

Δεύτερη ημέρα του ταξιδιού — στον βαθμό που είναι εφικτό

δ)

Ενδεικτικό αλιευτικό πεδίο (Γεωγρ. πλάτος/γεωγρ. μήκος σε δεκαδική μορφή, ανάλυση 1 λεπτού — στον βαθμό που είναι εφικτό)

ε)

Κύριο είδος-στόχος (κωδικός είδους FAO).

στ)

Κατάσταση κατά την εκφόρτωση ανά είδος (κωδικός είδους FAO).

ζ)

(Ζων) βάρος κατά την εκφόρτωση ανά είδος (κιλά) για τη δραστηριότητα εκφόρτωσης που τελεί υπό παρατήρηση

Επιπλέον, η συλλογή δεδομένων μήκους-συχνότητας, βιολογικών δεδομένων και/ή δεδομένων σχετικά με την ανάκτηση μαρκών πρέπει να συμμορφώνεται με τα πρότυπα που περιγράφονται στα τμήματα Ε, ΣΤ και Θ αντίστοιχα του παρόντος παραρτήματος για τα είδη που παρατηρήθηκαν κατά τη διάρκεια των εκφορτώσεων ή ενώ το σκάφος βρίσκεται στον λιμένα.

Τα τμήματα Ζ (παρεμπίπτουσα αλίευση) και Η (VME/ΕΘΟ) δεν θεωρούνται σημαντικά για τις εκφορτώσεις που τελούν υπό παρατήρηση. Εντούτοις, τα πρότυπα που παρέχονται στα τμήματα Θ (Ανάκτηση πινακίδων σήμανσης), Ι (Ιεράρχηση) και ΙΑ (Προδιαγραφές κωδικοποίησης) πρέπει παρά ταύτα να τηρούνται όπου συντρέχει περίπτωση.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

Αίτηση κατάπλου

Στοιχεία αναγνώρισης σκάφους:

Όνομα σκάφους

Σημαία σκάφους

Αριθμός IMO

Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου

Εξωτερικά διακριτικά

 

 

 

 

 

Λεπτομέρειες αίτησης κατάπλου:

Προβλεπόμενος λιμένας κατάπλου (1)

Κράτος λιμένα

Σκοπός (2) κατάπλου

Προβλεπόμενη ημερομηνία άφιξης

Προβλεπόμενη ώρα άφιξης

Τρέχουσα ημερομηνία

 

 

 

 

 

 

Στοιχεία της συναφούς άδειας αλιείας:

Είδος

Περιοχή αλίευσης του FAO

Κατάσταση προϊόντος

Σύνολο κιλών προϊόντων επί του σκάφους

Ποσότητα προς μεταφόρτωση/εκφόρτωση

Παραλήπτης της ποσότητας που μεταφορτώνεται/εκφορτώνεται

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Εάν δεν υπάρχουν είδη που εμπίπτουν στον έλεγχο της SPRFMO ή προϊόντα που προέρχονται από αυτά τα είδη επί του σκάφους, συμπληρώστε «μηδέν».

Είδη που τηρούνται επί του σκάφους και τελούν υπό τη διαχείριση της SPRFMO

Αναγνωριστικός κωδικός

Εκδούσα αρχή

Διάρκεια ισχύος

Αλιευτική/ές ζώνη/ες

Είδος

Εργαλείο (3)

 

 

 

 

 

 

Επισυνάπτεται αντίγραφο του ναυτολογίου; ΝΑΙ/ΟΧΙ


(1)  Θα πρέπει να είναι ένας από τους καθορισμένους λιμένες που περιλαμβάνονται στο μητρώο λιμένων της SPRFMO.

(2)  Π.χ. εκφόρτωση, μεταφόρτωση, ανεφοδιασμός.

(3)  Εάν η άδεια αφορά μεταφορτώσεις, συμπληρώστε «μεταφόρτωση» στο πεδίο «εργαλείο».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

Συνοπτικά αποτελέσματα επιθεώρησης σε λιμένα

Στοιχεία επιθεώρησης:

Έκθεση επιθεώρησης αριθμός

 

Ονοματεπώνυμο κύριου επιθεωρητή

 

Κράτος λιμένα

 

Επιθεωρούσα αρχή

 

Λιμένας επιθεώρησης

 

Σκοπός κατάπλου

 

Ημερομηνία έναρξης επιθεώρησης

 

Ώρα έναρξης επιθεώρησης

 

Ημερομηνία λήξης επιθεώρησης

 

Ώρα λήξης επιθεώρησης

 

Ελήφθη προηγούμενη κοινοποίηση;

 

Τα στοιχεία της προηγούμενης κοινοποίησης συνάδουν με τα αποτελέσματα της επιθεώρησης;

 

Στοιχεία σκάφους:

Όνομα σκάφους

 

Σημαία σκάφους

 

Τύπος σκάφους

 

IRCS

 

Εξωτερικά διακριτικά

 

Αριθμός IMO

 

Πλοιοκτήτης

 

Διαχειριστής

 

Πλοίαρχος

(και εθνικότητα)

 

Πράκτορας του σκάφους

 

Υπάρχει VMS;

 

Είδος VMS

 

Σχετικές άδειες αλιείας:

Αναγνωριστικός κωδικός άδειας

 

Εκδούσα αρχή

 

Διάρκεια ισχύος

 

Αλιευτικές ζώνες

 

Είδος

 

Εργαλείο (1)

 

Περιλαμβάνεται το σκάφος στον κατάλογο σκαφών της SPRFMO;

 

Διαθέτει άδεια επί του παρόντος;

 

Είδη που τελούν υπό τη διαχείριση της SPRFMO και εκφορτώθηκαν (στη διάρκεια του κατάπλου):

Είδος

Περιοχή αλίευσης του FAO

Κατάσταση προϊόντος

Δηλωθείσα ποσότητα εκφόρτωσης

Ποσότητα εκφόρτωσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδη που τελούν υπό τη διαχείριση της SPRFMO και διατηρούνται επί του σκάφους:

Είδος

Περιοχή αλίευσης του FAO

Κατάσταση προϊόντος

Δηλωθείσα ποσότητα που διατηρείται επί του σκάφους

Ποσότητα που διατηρείται επί του σκάφους

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδη που τελούν υπό τη διαχείριση της SPRFMO και παρελήφθησαν από μεταφόρτωση (στη διάρκεια του κατάπλου):

Είδος

Περιοχή αλίευσης του FAO

Κατάσταση προϊόντος

Δηλωθείσα ποσότητα που ελήφθη

Ποσότητα που ελήφθη

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Έλεγχοι και πορίσματα:

Τμήμα

Παρατηρήσεις

Έλεγχος ημερολογίων πλοίου και άλλων εγγράφων

Είδος εργαλείων επί του σκάφους

Πορίσματα των επιθεωρητών

Προφανείς διαπιστωθείσες παραβιάσεις (να συμπεριληφθεί παραπομπή στις συναφείς νομικές πράξεις)

Παρατηρήσεις πλοιάρχου

Μέτρα που ελήφθησαν

Υπογραφή πλοιάρχου

Υπογραφή επιθεωρητή


(1)  Εάν η άδεια αφορά μεταφορτώσεις, συμπληρώστε «μεταφόρτωση» στο πεδίο «εργαλείο».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII

Κατάλογος των άλλων ειδών η κατάσταση των οποίων εμπνέει ανησυχία

Επιστημονική ονομασία

Κοινή ονομασία

Τριψήφιος κωδικός

Carcharhinus longimanus

Ωκεάνιος λευκοπτέρυγος καρχαρίας/καρχαρίνος ο μακροχέρης

OCS

Carcharodon carcharias

Μεγάλος λευκός καρχαρίας ή Σμπρίλος

WSH

Cetorhinus maximus

Καρχαρίας προσκυνητής, παπάς, σαπουνάς

BSK

Lamna nasus

Λάμια

POR

Manta spp.

Σελάχια μάντα, διαβολόψαρα

MNT

Mobula spp.

Σελάχια, διαβολόψαρα

RMV

Rhincodon typus

Φαλαινοκαρχαρίας

RHN


Top