This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1052
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1052 of 8 March 2016 supplementing Regulation (EU) No 596/2014 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards for the conditions applicable to buy-back programmes and stabilisation measures (Text with EEA relevance)
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1052 της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις προϋποθέσεις που εφαρμόζονται σε προγράμματα επαναγοράς και μέτρα σταθεροποίησης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1052 της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις προϋποθέσεις που εφαρμόζονται σε προγράμματα επαναγοράς και μέτρα σταθεροποίησης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
C/2016/1357
ΕΕ L 173 της 30.6.2016, p. 34–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.6.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 173/34 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1052 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Μαρτίου 2016
για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις προϋποθέσεις που εφαρμόζονται σε προγράμματα επαναγοράς και μέτρα σταθεροποίησης
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 596/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για την κατάχρηση της αγοράς (κανονισμός για την κατάχρηση της αγοράς) και την κατάργηση της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 2003/124/ΕΚ, 2003/125/ΕΚ και 2004/72/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 6 τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να επωφεληθούν από την απαλλαγή από τις απαγορεύσεις σχετικά με την κατάχρηση της αγοράς, οι συναλλαγές σε ίδιες μετοχές στο πλαίσιο προγραμμάτων επαναγοράς και οι συναλλαγές επί κινητών αξιών ή συνδεόμενων χρηματοπιστωτικών μέσων για τη σταθεροποίηση κινητών αξιών θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις και τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 596/2014 και στον παρόντα κανονισμό. |
(2) |
Παρόλο που ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 596/2014 επιτρέπει σταθεροποίηση μέσω συνδεόμενων χρηματοπιστωτικών μέσων, η απαλλαγή για συναλλαγές που σχετίζονται με προγράμματα επαναγοράς θα πρέπει να περιορίζεται σε πραγματικές συναλλαγές σε ίδιες μετοχές του εκδότη και όχι να εφαρμόζεται σε συναλλαγές σε χρηματοπιστωτικά παράγωγα. |
(3) |
Επειδή η διαφάνεια αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την πρόληψη της κατάχρησης της αγοράς, είναι σημαντικό να διασφαλίζεται η δημοσιοποίηση ή η αναφορά επαρκών πληροφοριών πριν από, κατά τη διάρκεια και μετά τη συναλλαγή σε ίδιες μετοχές στο πλαίσιο προγραμμάτων επαναγοράς και τη συναλλαγή για τη σταθεροποίηση κινητών αξιών. |
(4) |
Προκειμένου να αποτραπεί η κατάχρηση της αγοράς, είναι σκόπιμο να καθοριστούν προϋποθέσεις για την τιμή αγοράς και τον επιτρεπόμενο ημερήσιο όγκο των συναλλαγών σε ίδιες μετοχές στο πλαίσιο προγραμμάτων επαναγοράς. Προκειμένου να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των εν λόγω προϋποθέσεων, οι συναλλαγές επαναγοράς θα πρέπει να διεξάγονται σε τόπο διαπραγμάτευσης όπου οι μετοχές του εκδότη εισάγονται προς διαπραγμάτευση ή αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης. Εντούτοις, οι συναλλαγές που αποτέλεσαν αντικείμενο κατ' ιδίαν διαπραγμάτευσης και δεν συμβάλλουν στη διαμόρφωση των τιμών θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για πρόγραμμα επαναγοράς και να επωφεληθούν από την απαλλαγή, υπό τον όρο ότι πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 596/2014 και τον παρόντα κανονισμό. |
(5) |
Προς αποφυγή του κινδύνου κατάχρησης της απαλλαγής συναλλαγών σε ίδιες μετοχές στο πλαίσιο προγραμμάτων επαναγοράς, είναι σημαντικό να καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό περιορισμοί όσον αφορά το είδος των συναλλαγών που μπορεί να πραγματοποιήσει ο εκδότης κατά τη διάρκεια προγράμματος επαναγοράς, καθώς και τον χρόνο της συναλλαγής σε ίδιες μετοχές. Συνεπώς, οι εν λόγω περιορισμοί θα πρέπει να αποκλείουν την πώληση ιδίων μετοχών από τον εκδότη κατά τη διάρκεια προγράμματος επαναγοράς και να λαμβάνουν υπόψη την ύπαρξη τυχόν προσωρινών απαγορεύσεων διαπραγμάτευσης με τον εκδότη και το γεγονός ότι ο εκδότης ενδεχομένως να έχει θεμιτούς λόγους να αναβάλει τη δημοσιοποίηση προνομιακών πληροφοριών. |
(6) |
Οι πράξεις σταθεροποίησης κινητών αξιών αποσκοπούν στη στήριξη της τιμής αρχικής ή δευτερογενούς προσφοράς κινητών αξιών κατά τη διάρκεια περιορισμένης χρονικής περιόδου, εάν οι πωλητές ασκούν πιέσεις στις κινητές αξίες, μειώνοντας έτσι τις πτωτικές πιέσεις που προκαλούνται από κινήσεις βραχυπρόθεσμων επενδυτών και διατηρώντας ομαλές συνθήκες στην αγορά των εν λόγω κινητών αξιών. Με τον τρόπο αυτό, οι πράξεις σταθεροποίησης συμβάλλουν στην ενίσχυση της εμπιστοσύνης των επενδυτών και των εκδοτών στις χρηματοπιστωτικές αγορές. Συνεπώς, προς το συμφέρον των επενδυτών που έχουν εγγραφεί για να αγοράσουν ή έχουν αγοράσει τις κινητές αξίες στο πλαίσιο σημαντικής διάθεσης, και προς το συμφέρον του εκδότη, τα πακέτα που αφορούν αυστηρά ιδιωτικές συναλλαγές δεν θα πρέπει να θεωρούνται σημαντική διάθεση κινητών αξιών. |
(7) |
Στο πλαίσιο των αρχικών δημόσιων προσφορών, ορισμένα κράτη μέλη επιτρέπουν τη διενέργεια πράξεων πριν από την έναρξη της επίσημης διαπραγμάτευσης σε ρυθμιζόμενη αγορά. Η διαδικασία αυτή αναφέρεται συνήθως ως «πράξεις που διενεργούνται πριν από την έκδοση». Ως εκ τούτου, θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα, για τους σκοπούς της απαλλαγής των πράξεων σταθεροποίησης κινητών αξιών, η περίοδος σταθεροποίησης να αρχίζει πριν από την έναρξη της επίσημης διαπραγμάτευσης, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις διαφάνειας και διαπραγμάτευσης. |
(8) |
Η ακεραιότητα της αγοράς απαιτεί προσήκουσα δημοσιοποίηση των μέτρων σταθεροποίησης. Είναι επίσης απαραίτητο, η αναφορά των συναλλαγών σταθεροποίησης να επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές να εποπτεύουν τα μέτρα σταθεροποίησης. Προκειμένου να διασφαλίζεται η προστασία των επενδυτών, να διατηρείται η ακεραιότητα των αγορών και να αποτρέπεται η κατάχρηση της αγοράς, είναι επίσης σημαντικό οι αρμόδιες αρχές, κατά την άσκηση των εποπτικών δραστηριοτήτων τους, να γνωρίζουν όλες τις συναλλαγές σταθεροποίησης, ανεξάρτητα από το αν αυτές πραγματοποιούνται εντός ή εκτός τόπου διαπραγμάτευσης. Επιπλέον, είναι σκόπιμο να διευκρινίζεται εκ των προτέρων η κατανομή αρμοδιοτήτων μεταξύ εκδοτών, προσφερόντων ή οντοτήτων που αναλαμβάνουν τη σταθεροποίηση όσον αφορά την εκπλήρωση των εφαρμοστέων απαιτήσεων αναφοράς και διαφάνειας. Η εν λόγω κατανομή αρμοδιοτήτων θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη ποιος έχει στην κατοχή του τις σχετικές πληροφορίες. Η καθοριζόμενη οντότητα θα πρέπει επίσης να επιφορτίζεται με το καθήκον να απαντά σε οποιοδήποτε αίτημα της αρμόδιας αρχής κάθε οικείου κράτους μέλους. Για να εξασφαλίζεται η εύκολη πρόσβαση κάθε επενδυτή ή συμμετέχοντα στην αγορά, οι πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούνται πριν από την έναρξη της αρχικής ή δευτερογενούς προσφοράς των κινητών αξιών που πρόκειται να σταθεροποιηθούν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της Επιτροπής (2), δεν θίγουν τις απαιτήσεις δημοσιοποίησης που προβλέπονται στο άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. |
(9) |
Πρέπει να υπάρχει κατάλληλος συντονισμός μεταξύ όλων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων που πραγματοποιούν πράξη σταθεροποίησης. Κατά τη διενέργεια πράξης σταθεροποίησης, μία από αυτές τις επιχειρήσεις επενδύσεων ή πιστωτικά ιδρύματα θα πρέπει να λειτουργεί ως κεντρικό σημείο παροχής πληροφοριών για τυχόν ρυθμιστική παρέμβαση εκ μέρους των αρμόδιων αρχών των εμπλεκόμενων κρατών μελών. |
(10) |
Για την παροχή πόρων και την κάλυψη έναντι κινδύνων της σταθεροποιητικής δραστηριότητας, θα πρέπει να επιτραπεί συμπληρωματική σταθεροποίηση με τη μορφή εφαρμογής ρήτρας επιπρόσθετης κατανομής σχετικών κινητών αξιών ή της άσκησης δικαιωμάτων αγοράς επιπρόσθετων σχετικών κινητών αξιών. Ωστόσο, είναι σημαντικό να καθοριστούν προϋποθέσεις διαφάνειας για την εν λόγω συμπληρωματική σταθεροποίηση και τον τρόπο με τον οποίο ασκείται, συμπεριλαμβανομένης της περιόδου κατά την οποία μπορεί να πραγματοποιείται. Επιπλέον, ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στην εφαρμογή για τους σκοπούς της σταθεροποίησης, εκ μέρους επιχείρησης επενδύσεων ή πιστωτικού ιδρύματος, της προαναφερόμενης ρήτρας επιπρόσθετης κατανομής σχετικών κινητών αξιών, όταν η πράξη αυτή συνεπάγεται θέση μη καλυπτόμενη από το δικαίωμα αγοράς επιπρόσθετων σχετικών κινητών αξιών. |
(11) |
Προς αποφυγή σύγχυσης, η σταθεροποίηση θα πρέπει να πραγματοποιείται κατά τρόπον ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι συνθήκες της αγοράς και η τιμή προσφοράς των κινητών αξιών. Λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις επικρατούσες συνθήκες της αγοράς, για την ελαχιστοποίηση της επίδρασης στην αγορά θα πρέπει να πραγματοποιούνται συναλλαγές που ρευστοποιούν τις θέσεις που καθορίστηκαν ως αποτέλεσμα των μέτρων σταθεροποίησης. Δεδομένου ότι σκοπός της σταθεροποίησης είναι η στήριξη της τιμής, η πώληση κινητών αξιών που έχουν αποκτηθεί με αγορές σταθεροποίησης, συμπεριλαμβανομένης της πώλησης για διευκόλυνση της μεταγενέστερης δραστηριότητας σταθεροποίησης, δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι γίνεται με σκοπό τη στήριξη των τιμών. Ούτε οι πωλήσεις αυτές ούτε οι επόμενες αγορές καθαυτές θα πρέπει να θεωρούνται καταχρηστικές, ακόμη και αν δεν επωφελούνται από την απαλλαγή που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 596/2014. |
(12) |
Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υποβλήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στην Επιτροπή. |
(13) |
Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών διεξήγαγε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις όσον αφορά τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών που συγκροτήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). |
(14) |
Για τη διασφάλιση της ομαλής λειτουργίας των χρηματοπιστωτικών αγορών, είναι απαραίτητο ο παρών κανονισμός να τεθεί σε ισχύ επειγόντως και οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό να αρχίσουν να εφαρμόζονται την ίδια ημερομηνία με τις διατάξεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 596/2014, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) |
ως «πρόγραμμα επαναγοράς ιδίων μετοχών με καθορισμένο χρονοδιάγραμμα» νοείται ένα πρόγραμμα επαναγοράς ιδίων μετοχών για το οποίο οι ημερομηνίες και ο όγκος των μετοχών κατά την περίοδο εφαρμογής του καθορίζονται κατά τη στιγμή της δημοσιοποίησης του προγράμματος αυτού· |
β) |
ως «προσήκουσα δημοσιοποίηση» νοείται η δημοσιοποίηση πληροφοριών με τρόπο που επιτρέπει την ταχεία πρόσβαση στις πληροφορίες και την πλήρη, ορθή και έγκαιρη αξιολόγηση των πληροφοριών από το κοινό, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1055 της Επιτροπής (4), καθώς και, όπου εφαρμόζεται, στο πλαίσιο του επίσημα καθορισμένου μηχανισμού που αναφέρεται στο άρθρο 21 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5)· |
γ) |
ως «προσφέρων» νοείται ο προηγούμενος κάτοχος των κινητών αξιών ή η οντότητα που εκδίδει τις κινητές αξίες· |
δ) |
ως «κατανομή» νοείται η διαδικασία ή οι διαδικασίες καθορισμού του αριθμού των κινητών αξιών που πρόκειται να λάβουν οι επενδυτές οι οποίοι είχαν προηγουμένως εγγραφεί ή υποβάλει αίτηση εγγραφής για αγορά αυτών των κινητών αξιών· |
ε) |
ως «συμπληρωματική σταθεροποίηση» νοείται η εφαρμογή ρήτρας επιπρόσθετης κατανομής σχετικών κινητών αξιών ή η άσκηση δικαιώματος αγοράς σχετικών κινητών αξιών εκ μέρους επιχειρήσεων επενδύσεων ή πιστωτικών ιδρυμάτων, η οποία πραγματοποιείται στο πλαίσιο σημαντικής διάθεσης κινητών αξιών με αποκλειστικό στόχο να διευκολυνθεί η διενέργεια μιας πράξης σταθεροποίησης· |
στ) |
ως «ρήτρα επιπρόσθετης κατανομής σχετικών κινητών αξιών» («overallotment facility») νοείται όρος στη σύμβαση αναδοχής ή στη σύμβαση κύριας αναδοχής ο οποίος επιτρέπει την αποδοχή εγγραφών ή προσφορών για αγορά μεγαλύτερου αριθμού κινητών αξιών από τον αρχικά προσφερόμενο· |
ζ) |
ως «δικαίωμα αγοράς επιπρόσθετων σχετικών κινητών αξιών» («Greenshoe option») νοείται το δικαίωμα που χορηγεί ο προσφέρων στην ενεργούσα ή στις ενεργούσες την προσφορά επενδυτικές επιχειρήσεις ή πιστωτικά ιδρύματα με σκοπό την κάλυψη των επιπρόσθετων κατανομών, και βάσει του οποίου, για ορισμένη χρονική περίοδο μετά την προσφορά των κινητών αξιών, η προαναφερθείσα ή οι προαναφερθείσες επενδυτικές επιχειρήσεις ή πιστωτικά ιδρύματα επιτρέπεται να αγοράσουν ορισμένο αριθμό κινητών αξιών στην τιμή προσφοράς. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΓΟΡΑΣ ΙΔΙΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ
Άρθρο 2
Υποχρεώσεις δημοσιοποίησης και αναφοράς
1. Για να επωφεληθεί από την απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014, πριν από την έναρξη της διαπραγμάτευσης στο πλαίσιο προγράμματος επαναγοράς που επιτρέπεται σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 της οδηγίας 2012/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), ο εκδότης διασφαλίζει προσήκουσα δημοσιοποίηση των παρακάτω πληροφοριών:
α) |
του στόχου του προγράμματος όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014· |
β) |
του μέγιστου χρηματικού ποσού που διατίθεται για το πρόγραμμα· |
γ) |
του ανώτατου αριθμού μετοχών που θα αποκτηθούν· |
δ) |
της περιόδου για την οποία έχει δοθεί άδεια για το πρόγραμμα (εφεξής «διάρκεια του προγράμματος»). |
Ο εκδότης εξασφαλίζει την προσήκουσα δημοσιοποίηση των μετέπειτα αλλαγών στο πρόγραμμα και στις πληροφορίες που έχουν ήδη δημοσιοποιηθεί σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο.
2. Ο εκδότης υποχρεούται να διαθέτει μηχανισμούς που του επιτρέπουν να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις αναφοράς στην αρμόδια αρχή και να καταγράφει κάθε συναλλαγή που σχετίζεται με πρόγραμμα επαναγοράς, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που περιλαμβάνονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014. Ο εκδότης υποβάλλει στην αρμόδια αρχή λεπτομερή και συγκεντρωτική αναφορά για κάθε τόπο διαπραγμάτευσης όπου οι μετοχές έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση ή αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης, το αργότερο έως το τέλος της έβδομης ημερήσιας συνεδρίασης μετά την ημερομηνία εκτέλεσης της συναλλαγής, για όλες τις συναλλαγές που σχετίζονται με το πρόγραμμα επαναγοράς. Η συγκεντρωτική αναφορά επισημαίνει τον συνολικό όγκο και τη μέση σταθμισμένη τιμή ανά ημέρα και τόπο διαπραγμάτευσης.
3. Ο εκδότης εξασφαλίζει προσήκουσα δημοσιοποίηση των πληροφοριών για τις συναλλαγές που σχετίζονται με προγράμματα επαναγοράς και αναφέρονται στην παράγραφο 2, το αργότερο μέχρι το τέλος της έβδομης ημερήσιας συνεδρίασης μετά την ημερομηνία εκτέλεσης των εν λόγω συναλλαγών. Ο εκδότης αναρτά επίσης στην ιστοσελίδα του τις συναλλαγές που δημοσιοποιήθηκαν και θέτει αυτές τις πληροφορίες στη διάθεση του κοινού τουλάχιστον επί πέντε έτη από την ημερομηνία της προσήκουσας δημοσιοποίησης.
Άρθρο 3
Προϋποθέσεις διαπραγμάτευσης
1. Προκειμένου να επωφεληθούν από την απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014, οι συναλλαγές που σχετίζονται με προγράμματα επαναγοράς πληρούν τις παρακάτω προϋποθέσεις:
α) |
οι μετοχές αγοράζονται από τον εκδότη σε τόπο διαπραγμάτευσης όπου οι μετοχές εισάγονται προς διαπραγμάτευση ή αποτελούν ήδη αντικείμενο διαπραγμάτευσης· |
β) |
για μετοχές σε συνεχή διαπραγμάτευση σε τόπο διαπραγμάτευσης, οι εντολές δεν δίνονται κατά τη διάρκεια της φάσης πλειστηριασμού, ενώ όσες δίνονται πριν από την έναρξη της φάσης πλειστηριασμού δεν τροποποιούνται σε εκείνη τη φάση· |
γ) |
για μετοχές που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης αποκλειστικά σε τόπο διαπραγμάτευσης μέσω πλειστηριασμού, οι εντολές δίνονται και τροποποιούνται από τον εκδότη κατά τη διάρκεια του πλειστηριασμού, με την προϋπόθεση ότι άλλοι συμμετέχοντες στην αγορά έχουν επαρκή χρόνο για να αντιδράσουν σε αυτές. |
2. Προκειμένου να επωφεληθούν από την απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014, κατά την εκτέλεση συναλλαγών στο πλαίσιο προγράμματος επαναγοράς, οι εκδότες δεν αγοράζουν μετοχές σε τιμή που υπερβαίνει την υψηλότερη τιμή της τελευταίας ανεξάρτητης εμπορικής πράξης και την υψηλότερη τρέχουσα ανεξάρτητη προσφορά αγοράς στον τόπο διαπραγμάτευσης όπου πραγματοποιείται η αγορά, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων που οι μετοχές αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε διαφορετικούς τόπους διαπραγμάτευσης.
3. Προκειμένου να επωφεληθούν από την απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014, κατά την εκτέλεση συναλλαγών στο πλαίσιο προγράμματος επαναγοράς, οι εκδότες δεν αγοράζουν οποιαδήποτε ημέρα διαπραγμάτευσης περισσότερο από το 25 % του μέσου ημερήσιου όγκου των μετοχών στον τόπο διαπραγμάτευσης όπου πραγματοποιείται η αγορά.
Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, ο μέσος ημερήσιος όγκος βασίζεται στον μέσο ημερήσιο όγκο συναλλαγών που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιόδους:
α) |
τον μήνα που προηγείται του μήνα της δημοσιοποίησης που απαιτείται βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 1· αυτός ο σταθερός όγκος αναφέρεται στο πρόγραμμα επαναγοράς και ισχύει καθ' όλη τη διάρκεια του προγράμματος· |
β) |
τις 20 ημέρες διαπραγμάτευσης πριν από την ημερομηνία αγοράς, εάν το πρόγραμμα δεν κάνει καμία αναφορά στον όγκο αυτόν. |
Άρθρο 4
Περιορισμοί διαπραγμάτευσης
1. Προκειμένου να επωφεληθεί από την απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014, για τη διάρκεια του προγράμματος επαναγοράς ο εκδότης δεν συμμετέχει στις παρακάτω δραστηριότητες:
α) |
πώληση ιδίων μετοχών· |
β) |
πράξεις κατά τη διάρκεια της κλειστής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014· |
γ) |
πράξεις σε περίπτωση που ο εκδότης έχει αποφασίσει να αναβάλει τη δημοσιοποίηση προνομιακών πληροφοριών δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφοι 4 ή 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014. |
2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται εφόσον:
α) |
ο εκδότης εφαρμόζει πρόγραμμα επαναγοράς ιδίων μετοχών με καθορισμένο χρονοδιάγραμμαQ ή |
β) |
ο κύριος ανάδοχος του προγράμματος επαναγοράς είναι επιχείρηση επενδύσεων ή πιστωτικό ίδρυμα που λαμβάνει τις αποφάσεις του για διενέργεια πράξεων όσον αφορά τον χρόνο των αγορών των μετοχών του εκδότη κατά τρόπο ανεξάρτητο από τον εκδότη. |
3. Το στοιχείο α) της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζεται αν ο εκδότης είναι επιχείρηση επενδύσεων ή πιστωτικό ίδρυμα και έχει δημιουργήσει και εφαρμόσει και διατηρεί κατάλληλες και αποτελεσματικές ρυθμίσεις και διαδικασίες, που υπόκεινται στην εποπτεία της αρμόδιας αρχής, για την πρόληψη της παράνομης αποκάλυψης προνομιακών πληροφοριών από πρόσωπα τα οποία έχουν πρόσβαση σε προνομιακές πληροφορίες που αφορούν άμεσα ή έμμεσα τον εκδότη στους υπεύθυνους για οποιαδήποτε απόφαση διενέργειας πράξεων επί ιδίων μετοχών, όταν διενεργούνται πράξεις επί ιδίων μετοχών βάσει μιας τέτοιας απόφασης.
4. Τα στοιχεία β) και γ) της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται αν ο εκδότης είναι επιχείρηση επενδύσεων ή πιστωτικό ίδρυμα και έχει δημιουργήσει και εφαρμόσει και διατηρεί κατάλληλες και αποτελεσματικές ρυθμίσεις και διαδικασίες, που υπόκεινται στην εποπτεία της αρμόδιας αρχής, για την πρόληψη της παράνομης αποκάλυψης προνομιακών πληροφοριών από πρόσωπα τα οποία έχουν πρόσβαση σε προνομιακές πληροφορίες που αφορούν άμεσα ή έμμεσα τον εκδότη, συμπεριλαμβανομένων των αποφάσεων εξαγοράς στο πλαίσιο του προγράμματος επαναγοράς, στους υπεύθυνους για τη διενέργεια πράξεων επί ιδίων μετοχών εκ μέρους πελατών, όταν διενεργούνται πράξεις επί ιδίων μετοχών εκ μέρους αυτών των πελατών.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΜΕΤΡΑ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ
Άρθρο 5
Όροι σχετικά με το χρονικό διάστημα σταθεροποίησης
1. Όσον αφορά τις μετοχές και λοιπές κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, το περιορισμένο χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014 (εφεξής «περίοδος σταθεροποίησης»):
α) |
σε περίπτωση σημαντικής διάθεσης με τη μορφή δημοσίως ανακοινωθείσας αρχικής προσφοράς, αρχίζει την ημερομηνία έναρξης διαπραγμάτευσης των κινητών αξιών στον οικείο τόπο διαπραγμάτευσης και λήγει το αργότερο μετά 30 ημέρες. |
β) |
σε περίπτωση σημαντικής διάθεσης με τη μορφή δευτερογενούς προσφοράς, αρχίζει την ημερομηνία της προσήκουσας δημοσιοποίησης της τελικής τιμής των κινητών αξιών και λήγει το αργότερο 30 ημέρες μετά την ημερομηνία κατανομής. |
2. Για τους σκοπούς του σημείου α) της παραγράφου 1, όταν η δημοσίως ανακοινωθείσα αρχική προσφορά πραγματοποιείται σε κράτος μέλος που επιτρέπει τη διενέργεια πράξεων πριν από την έναρξη της διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης, η περίοδος σταθεροποίησης αρχίζει την ημερομηνία της προσήκουσας δημοσιοποίησης της τελικής τιμής των κινητών αξιών και λήγει το αργότερο μετά 30 ημέρες. Τέτοιες πράξεις διενεργούνται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες του τόπου διαπραγμάτευσης όπου πρόκειται να εισαχθούν οι κινητές αξίες προς διαπραγμάτευση, συμπεριλαμβανομένων τυχόν κανόνων περί δημοσιοποίησης και αναφοράς πράξεων.
3. Όσον αφορά τα ομόλογα και άλλες μορφές τιτλοποιημένου χρέους, συμπεριλαμβανομένου του μετατρέψιμου ή ανταλλάξιμου με μετοχές ή με άλλες κινητές αξίες ισοδύναμες με μετοχές, η περίοδος σταθεροποίησης αρχίζει την ημερομηνία της προσήκουσας δημοσιοποίησης των όρων προσφοράς των κινητών αξιών και λήγει το αργότερο εντός 30 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία ο εκδότης των χρηματοπιστωτικών μέσων εισέπραξε το προϊόν της έκδοσης, ή το αργότερο εντός 60 ημερών από την ημερομηνία κατανομής των κινητών αξιών, ανάλογα με το ποια από τις δύο αυτές προθεσμίες λήγει νωρίτερα.
Άρθρο 6
Υποχρεώσεις δημοσιοποίησης και αναφοράς
1. Πριν από την έναρξη της αρχικής ή δευτερογενούς προσφοράς των κινητών αξιών, το πρόσωπο που ορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 5 εξασφαλίζει την προσήκουσα δημοσιοποίηση των παρακάτω πληροφοριών:
α) |
του γεγονότος ότι η σταθεροποίηση δεν θα πραγματοποιηθεί απαραίτητα και ενδεχομένως να παύσει ανά πάσα στιγμή· |
β) |
του γεγονότος ότι οι συναλλαγές σταθεροποίησης αποσκοπούν στη στήριξη της τιμής αγοράς των κινητών αξιών κατά τη διάρκεια της περιόδου σταθεροποίησης· |
γ) |
της ημερομηνίας έναρξης και λήξης της περιόδου σταθεροποίησης κατά την οποία ενδέχεται να διενεργηθούν πράξεις σταθεροποίησης· |
δ) |
της ταυτότητας της οντότητας που αναλαμβάνει τη σταθεροποίηση, εκτός αν είναι άγνωστη κατά τον χρόνο της δημοσιοποίησης, οπότε υπόκειται σε προσήκουσα δημοσιοποίηση πριν από την έναρξη της σταθεροποίησης· |
ε) |
της ύπαρξης τυχόν ρήτρας επιπρόσθετης κατανομής ή δικαιώματος αγοράς σχετικών κινητών αξιών και του μέγιστου αριθμού κινητών αξιών που καλύπτονται από την εν λόγω ρήτρα ή δικαίωμα, της περιόδου κατά την οποία μπορεί να ασκηθεί το ως άνω δικαίωμα και κάθε άλλου όρου που συνοδεύει την εφαρμογή της προαναφερθείσας ρήτρας ή την άσκηση του προαναφερθέντος δικαιώματος· και |
στ) |
του τόπου όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί η σταθεροποίηση, συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, του ονόματος του τόπου/των τόπων διαπραγμάτευσης. |
2. Κατά τη διάρκεια της περιόδου σταθεροποίησης, τα πρόσωπα που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 5 εξασφαλίζουν προσήκουσα δημοσιοποίηση των λεπτομερειών όλων των συναλλαγών σταθεροποίησης το αργότερο έως το τέλος της έβδομης ημερήσιας συνεδρίασης μετά την ημερομηνία εκτέλεσης των εν λόγω συναλλαγών.
3. Εντός μιας εβδομάδας από το τέλος της περιόδου σταθεροποίησης, το πρόσωπο που ορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 5 εξασφαλίζει την προσήκουσα δημοσιοποίηση των παρακάτω πληροφοριών:
α) |
του κατά πόσον πραγματοποιήθηκαν ή όχι πράξεις σταθεροποίησης· |
β) |
της ημερομηνίας έναρξης των πράξεων σταθεροποίησης· |
γ) |
της ημερομηνίας διενέργειας της τελευταίας πράξης σταθεροποίησης· |
δ) |
του εύρους τιμών εντός του οποίου εκτελέσθηκε η σταθεροποίηση, για καθεμία των ημερών κατά τις οποίες διενεργήθηκαν συναλλαγές σταθεροποίησης· |
ε) |
του τόπου / των τόπων διαπραγμάτευσης όπου διενεργήθηκαν οι συναλλαγές σταθεροποίησης, κατά περίπτωση. |
4. Για τους σκοπούς της συμμόρφωσης με την απαίτηση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014, οι οντότητες που αναλαμβάνουν τη σταθεροποίηση, είτε ενεργούν για λογαριασμό του εκδότη ή του προσφέρονται είτε όχι, καταγράφουν κάθε εντολή ή συναλλαγή σταθεροποίησης επί κινητών αξιών και συνδεόμενων μέσων σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1 και το άρθρο 26 παράγραφοι 1, 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). Οι οντότητες που αναλαμβάνουν τη σταθεροποίηση, είτε ενεργούν για λογαριασμό του εκδότη ή του προσφέροντα είτε όχι, κοινοποιούν όλες τις συναλλαγές σταθεροποίησης επί κινητών αξιών και συνδεόμενων μέσων οι οποίες διενεργούνται:
α) |
στην αρμόδια αρχή κάθε τόπου διαπραγμάτευσης όπου οι κινητές αξίες υπό σταθεροποίηση εισάγονται προς διαπραγμάτευση ή αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης· |
β) |
στην αρμόδια αρχή κάθε τόπου διαπραγμάτευσης όπου πραγματοποιούνται συναλλαγές επί συνδεόμενων μέσων για τη σταθεροποίηση των κινητών αξιών. |
5. Ο εκδότης, ο προσφέρων και κάθε οντότητα που αναλαμβάνει τη σταθεροποίηση, καθώς και τα πρόσωπα που ενεργούν για λογαριασμό τους, ορίζουν έναν από αυτούς για να ενεργεί ως κεντρικό σημείο υπεύθυνο για:
α) |
τις απαιτήσεις δημοσιοποίησης που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3· και |
β) |
τη διεκπεραίωση κάθε αιτήματος οποιασδήποτε από τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 4. |
Άρθρο 7
Όροι σχετικά με τις τιμές
1. Σε περίπτωση προσφοράς μετοχών ή άλλων κινητών αξιών ισοδύναμων με μετοχές, η πράξη σταθεροποίησης των κινητών αξιών δεν διενεργείται σε καμία περίπτωση σε τιμή ανώτερη της τιμής προσφοράς.
2. Σε περίπτωση προσφοράς τιτλοποιημένου χρέους μετατρέψιμου ή ανταλλάξιμου με μετοχές ή λοιπές κινητές αξίες που ισοδυναμούν με μετοχές, η πράξη σταθεροποίησης αυτών των χρεωστικών τίτλων δεν εκτελείται σε καμία περίπτωση σε τιμή ανώτερη της αγοραίας τιμής που ισχύει για τους τίτλους αυτούς κατά τον χρόνο της δημοσιοποίησης των τελικών όρων της νέας προσφοράς.
Άρθρο 8
Όροι που διέπουν τη συμπληρωματική σταθεροποίηση
Η συμπληρωματική σταθεροποίηση εκτελείται σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 7 και πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
η επιπρόσθετη κατανομή των κινητών αξιών πραγματοποιείται μόνο κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγραφής και στην τιμή προσφοράς· |
β) |
η θέση που προκύπτει από την εφαρμογή ρήτρας επιπρόσθετης κατανομής σχετικών κινητών αξιών εκ μέρους επιχείρησης επενδύσεων ή πιστωτικού ιδρύματος και δεν καλύπτεται από αντίστοιχο δικαίωμα αγοράς επιπρόσθετων σχετικών κινητών αξιών, δεν υπερβαίνει το 5 % της αρχικής προσφοράς· |
γ) |
το δικαίωμα αγοράς επιπρόσθετων σχετικών κινητών αξιών ασκείται από τους κατέχοντες αυτό το δικαίωμα μόνο στην περίπτωση που έχει εφαρμοστεί η ρήτρα επιπρόσθετης κατανομής κινητών αξιών· |
δ) |
το δικαίωμα αγοράς επιπρόσθετων σχετικών κινητών αξιών δεν υπερβαίνει το 15 % της αρχικής προσφοράς· |
ε) |
η περίοδος κατά την οποία μπορεί να ασκηθεί το δικαίωμα αγοράς επιπρόσθετων σχετικών κινητών αξιών συμπίπτει με την περίοδο σταθεροποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 5· |
στ) |
η άσκηση αυτού του δικαιώματος δημοσιοποιείται εγκαίρως και με τις προσήκουσες λεπτομέρειες, στις οποίες συμπεριλαμβάνεται η ημερομηνία άσκησής του καθώς και ο αριθμός και η φύση των κινητών αξιών τις οποίες αφορά. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ
Άρθρο 9
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 3 Ιουλίου 2016.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 2016.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία, τη μορφή των ενημερωτικών δελτίων, την ενσωμάτωση πληροφοριών μέσω παραπομπής, τη δημοσίευση των ενημερωτικών δελτίων και τη διάδοση των σχετικών διαφημίσεων (ΕΕ L 149 της 30.4.2004, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1055 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2016, για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τα τεχνικά μέσα για την κατάλληλη δημοσιοποίηση των εμπιστευτικών πληροφοριών και την καθυστέρηση της δημοσιοποίησης εμπιστευτικών πληροφοριών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 596/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (βλέπε σελίδα 47 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
(5) Οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ (ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38).
(6) Οδηγία 2012/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, περί συντονισμού των εγγυήσεων που απαιτούνται στα κράτη μέλη εκ μέρους των εταιρειών, κατά την έννοια του άρθρου 54 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την προστασία των συμφερόντων των εταίρων και των τρίτων, με σκοπό να καταστούν οι εγγυήσεις αυτές ισοδύναμες όσον αφορά τη σύσταση ανωνύμων εταιρειών και τη διατήρηση και τις μεταβολές του κεφαλαίου τους (ΕΕ L 315 της 14.11.2012, σ. 74).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84).