EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0928

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 928/2006 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2006 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 32/2000 του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες νέες κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις παγιωμένες στην GATT

OJ L 170, 23.6.2006, p. 14–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 327M , 5.12.2008, p. 612–614 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 020 P. 140 - 142
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 020 P. 140 - 142
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 003 P. 226 - 228

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/928/oj

23.6.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 170/14


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 928/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Ιουνίου 2006

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 32/2000 του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες νέες κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις παγιωμένες στην GATT

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 32/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των παγιωμένων στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (GATT) κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, και ορισμένων άλλων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, καθώς και με τον καθορισμό της μεθόδου τροποποίησης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων και σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1808/95 (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 2006/333/ΕΚ (2), το Συμβούλιο ενέκρινε τη συναφθείσα συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής δυνάμει του άρθρου XXIV: 6 και του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994, με σκοπό την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται στους πίνακες της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

(2)

Η συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής προβλέπει νέες ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις για ορισμένα εμπορεύματα.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 32/2000 προέβλεψε το άνοιγμα και τη διαχείριση κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων παγιωμένων στην GATT, που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τη χρονολογική σειρά αποδοχής των τελωνειακών διασαφήσεων.

(4)

Προκειμένου να εφαρμοστούν ορισμένες νέες ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις, οι οποίες προβλέπονται στη συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, είναι αναγκαία η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 32/2000.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 711/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής δυνάμει του άρθρου ΧΧΙV:6 και του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994, για την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται στους πίνακες της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στο πλαίσιο της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και για την τροποποίηση και τη συμπλήρωση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (3), προβλέπει την εφαρμογή των νέων δασμολογικών ποσοστώσεων έξι εβδομάδες από την ημερομηνία της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και συνεπώς, ο παρών κανονισμός της Επιτροπής για την εφαρμογή του πρέπει να ισχύσει από την ίδια ημερομηνία.

(6)

Τα προβλεπόμενα από τον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 32/2000 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 22 Ιουνίου 2006.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 2006.

Για την Επιτροπή

László KOVÁCS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 5 της 8.1.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2158/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 342 της 24.12.2005, σ. 61).

(2)  ΕΕ L 124 της 11.5.2006, σ. 13.

(3)  ΕΕ L 124 της 11.5.2006, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στον πίνακα του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 32/2000 προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:

«09.0084

1702 50 00

 

Φρουκτόζη χημικώς καθαρή

Από την 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου

1 253 τόνοι

20

09.0085

1806

 

Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο

Από την 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου

107 τόνοι

43

09.0086

1902 11 00

1902 19

1902 20 91

1902 20 99

1902 30

1902 40

 

Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα ή και αλλιώς παρασκευασμένα εκτός από τα παραγεμισμένα ζυμαρικά των κωδικών ΣΟ 1902 20 10 και 1902 20 30· αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο

Από την 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου

532 τόνοι

11

09.0087

1901 90 99

1904 30 00

1904 90 80

1905 90 20

 

Παρασκευάσματα διατροφής με δημητριακά

Από την 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου

191 τόνοι

33

09.0088

2106 90 98

 

Άλλα παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Από την 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου

921 τόνοι

18»


Top