EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1059

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τη θέσπιση μιας κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS)

OJ L 154, 21.6.2003, p. 1–41 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 14 Volume 001 P. 196 - 238
Special edition in Estonian: Chapter 14 Volume 001 P. 196 - 238
Special edition in Latvian: Chapter 14 Volume 001 P. 196 - 238
Special edition in Lithuanian: Chapter 14 Volume 001 P. 196 - 238
Special edition in Hungarian Chapter 14 Volume 001 P. 196 - 238
Special edition in Maltese: Chapter 14 Volume 001 P. 196 - 238
Special edition in Polish: Chapter 14 Volume 001 P. 196 - 238
Special edition in Slovak: Chapter 14 Volume 001 P. 196 - 238
Special edition in Slovene: Chapter 14 Volume 001 P. 196 - 238
Special edition in Bulgarian: Chapter 14 Volume 001 P. 101 - 143
Special edition in Romanian: Chapter 14 Volume 001 P. 101 - 143
Special edition in Croatian: Chapter 14 Volume 001 P. 3 - 43

In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/11/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1059/oj

32003R1059

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τη θέσπιση μιας κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 154 της 21/06/2003 σ. 0001 - 0041


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

της 26ης Μαΐου 2003

για τη θέσπιση μιας κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 285,

την πρόταση της Επιτροπής(1),

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),

τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(3),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(4),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Οι χρήστες στατιστικών εκφράζουν μια αυξανόμενη ανάγκη εναρμόνισης προκειμένου να έχουν συγκρίσιμα δεδομένα σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση. Για να μπορέσει να λειτουργήσει η εσωτερική αγορά χρειάζονται στατιστικά πρότυπα τα οποία να εφαρμόζονται στη συλλογή, διαβίβαση και δημοσίευση εθνικών και κοινοτικών στατιστικών, ώστε όλοι οι παράγοντες της ενιαίας αγοράς να έχουν στη διάθεσή τους συγκρίσιμα στατιστικά στοιχεία. Στο πλαίσιο αυτό, οι ταξινομήσεις αποτελούν σημαντικό εργαλείο για τη συλλογή, επεξεργασία και διάδοση συγκρίσιμων στατιστικών.

(2) Οι περιφερειακές στατιστικές αποτελούν ακρογωνιαίο λίθο του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος και χρησιμοποιούνται για διάφορους σκοπούς. Επί σειρά ετών οι ευρωπαϊκές περιφερειακές στατιστικές συλλέγονται, καταρτίζονται και διανέμονται με βάση μια κοινή περιφερειακή ταξινόμηση, την "ονοματολογία των εδαφικών στατιστικών μονάδων" (στο εξής καλούμενη NUTS). Ενδείκνυται τώρα να ενταχθεί η περιφερειακή αυτή ταξινόμηση σ' ένα νομικό πλαίσιο και να θεσπιστούν σαφείς κανόνες για μελλοντικές τροποποιήσεις της σχετικής ονοματολογίας. Η ονοματολογία NUTS δεν θα πρέπει να αποκλείει την ύπαρξη άλλων υποδιαιρέσεων και ταξινομήσεων.

(3) Συνεπώς, όλες οι στατιστικές των κρατών μελών που διαβιβάζονται στην Επιτροπή και οι οποίες ταξινομούνται ανά εδαφικές μονάδες θα πρέπει να χρησιμοποιούν, όπου είναι εφικτό, την ονοματολογία NUTS.

(4) Στις εργασίες ανάλυσης και διάδοσης, η Επιτροπή θα πρέπει να χρησιμοποιεί, όπου είναι εφικτό, την ονοματολογία NUTS για όλες τις στατιστικές που ταξινομούνται ανά εδαφικές μονάδες.

(5) Χρειάζονται διάφορα επίπεδα για τις περιφερειακές στατιστικές, ανάλογα με το σκοπό των στατιστικών αυτών σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο. Ενδείκνυται να υπάρχουν τουλάχιστον τρία ιεραρχικά επίπεδα ανάλυσης στην ευρωπαϊκή περιφερειακή ονοματολογία NUTS. Τα κράτη μέλη θα μπορούν να έχουν επιπλέον επίπεδα ανάλυσης της ονοματολογίας NUTS, εφόσον το κρίνουν αναγκαίο.

(6) Για τη σωστή διαχείριση της ονοματολογίας NUTS χρειάζονται πληροφορίες σχετικά με την εκάστοτε εδαφική σύνθεση των περιφερειών του επιπέδου NUTS 3, οι οποίες πληροφορίες θα πρέπει επομένως να διαβιβάζονται τακτικά στην Επιτροπή.

(7) Χρειάζονται αντικειμενικά κριτήρια για τον καθορισμό των περιφερειών προκειμένου να εξασφαλιστεί αμεροληψία κατά την επεξεργασία των περιφερειακών στατιστικών και τη χρήση τους.

(8) Οι χρήστες περιφερειακών στατιστικών χρειάζονται σταθερή ονοματολογία μέσα στο χρόνο. Η ονοματολογία NUTS θα πρέπει επομένως να μην τροποποιείται πολύ συχνά. Ο παρών κανονισμός θα εξασφαλίσει μεγαλύτερη διαχρονική σταθερότητα των κανόνων.

(9) Για να είναι συγκρίσιμες οι περιφερειακές στατιστικές θα πρέπει οι περιφέρειες να έχουν συγκρίσιμο μέγεθος όσον αφορά τον πληθυσμό. Για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, οι τροποποιήσεις της ονοματολογίας NUTS θα πρέπει να καθιστούν την περιφερειακή διάρθρωση πιο ομοιογενή όσον αφορά το μέγεθος του πληθυσμού.

(10) Πρέπει επίσης να είναι σεβαστή η δεδομένη θεσμική, πολιτική και διοικητική πραγματικότητα. Οι μη διοικητικές μονάδες πρέπει να αντικατοπτρίζουν τα οικονομικά, κοινωνικά, ιστορικά, πολιτιστικά, γεωγραφικά ή περιβαλλοντικά δεδομένα.

(11) Θα πρέπει να γίνει αναφορά στον ορισμό του "πληθυσμού" στον οποίο βασίζεται η ταξινόμηση.

(12) Η ονοματολογία ΝUTS περιορίζεται στην οικονομική επικράτεια των κρατών μελών και δεν παρέχει πλήρη κάλυψη της επικράτειας στην οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Κατά συνέπεια, η χρησιμοποίησή της για κοινοτικούς σκοπούς χρειάζεται να αξιολογείται κατά περίπτωση. Η οικονομική επικράτεια κάθε χώρας, όπως ορίζεται στην απόφαση 91/450/ΕΟΚ της Επιτροπής(5), περιλαμβάνει και εξωπεριφερειακό χώρο, αποτελούμενο από μέρη της οικονομικής επικράτειας που δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι ανήκουν σε μια δεδομένη περιφέρεια (τον εναέριο χώρο, τα χωρικά ύδατα και την υφαλοκρηπίδα, τους εκτός του γεωγραφικού εδάφους εδαφικούς θύλακες, ιδίως πρεσβείες, προξενεία και στρατιωτικές βάσεις, και τα κοιτάσματα πετρελαίου, φυσικού αερίου κ.λπ. που βρίσκονται σε διεθνή ύδατα, εκτός υφαλοκρηπίδας, αλλά τα εκμεταλλεύονται φορείς εγκατεστημένοι στη χώρα). Η ονοματολογία NUTS πρέπει να επιτρέπει και την παροχή στατιστικών στοιχείων γι' αυτόν τον εξωπεριφερειακό χώρο.

(13) Οι τροποποιήσεις της ονοματολογίας NUTS θα απαιτούν στενές διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη.

(14) Δεδομένου ότι ο στόχος της προβλεπόμενης δράσης, ήτοι η εναρμόνιση των περιφερειακών στατιστικών, είναι αδύνατον να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύναται συνεπώς να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που διατυπώνεται στο άρθρο 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού.

(15) Η ονοματολογία NUTS που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να αντικαταστήσει την "ονοματολογία των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS)" που δημιουργήθηκε από τη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε συνεργασία με τις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες. Συνεπώς, όλες οι παραπομπές των κοινοτικών πράξεων στην "ονοματολογία των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS)" θα πρέπει τώρα να θεωρούνται ότι γίνονται στην ονοματολογία NUTS που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό.

(16) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 1997, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές(6), συνιστά το πλαίσιο αναφοράς για τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

(17) Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(7).

(18) Ζητήθηκε η γνώμη της επιτροπής στατιστικού προγράμματος που έχει συσταθεί με την απόφαση 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου(8), σύμφωνα με το άρθρο 3 της εν λόγω απόφασης,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

1. Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι η θέσπιση μιας κοινής στατιστικής ονοματολογίας των εδαφικών μονάδων, στο εξής αναφερόμενης ως "NUTS", προκειμένου να καταστεί δυνατή η συλλογή, ο καταρτισμός και η διάδοση εναρμονισμένων περιφερειακών στατιστικών στην Κοινότητα.

2. Η ονοματολογία NUTS που καθορίζεται στο παράρτημα Ι αντικαθιστά την "ονοματολογία των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS)" που δημιουργήθηκε από τη στατιστική υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε συνεργασία με τις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες των κρατών μελών.

Άρθρο 2

Διάρθρωση

1. Η ονοματολογία NUTS υποδιαιρεί την οικονομική επικράτεια των κρατών μελών, όπως ορίζεται στην απόφαση 91/450/ΕΟΚ σε εδαφικές μονάδες. Αποδίδει σε κάθε εδαφική μονάδα ένα συγκεκριμένο κωδικό και όνομα.

2. Η ονοματολογία NUTS είναι ιεραρχική. Υποδιαιρεί κάθε κράτος μέλος σε εδαφικές μονάδεςεπιπέδου NUTS 1, καθεμία από τις οποίες υποδιαιρείται σε εδαφικές μονάδες επιπέδου NUTS 2, οι οποίες με τη σειρά τους υποδιαιρούνται σε εδαφικές μονάδες επιπέδου NUTS 3.

3. Ωστόσο, μια συγκεκριμένη εδαφική μονάδα μπορεί να εμφανίζεται σε διάφορα επίπεδα της NUTS.

4. Στο ίδιο επίπεδο NUTS, δύο διαφορετικές εδαφικές μονάδεςενός κράτους μέλους δεν μπορούν να έχουν το ίδιο όνομα. Αν δύο εδαφικές μονάδες διαφορετικών κρατών μελών έχουν το ίδιο όνομα, ο αντίστοιχος κωδικός της χώρας προστίθεται στο όνομα των εδαφικών μονάδων.

5. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει επιπλέον ιεραρχικά επίπεδα ανάλυσης, υποδιαιρώντας το επίπεδο NUTS 3. Εντός δύο ετών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη, υποβάλλει ανακοίνωση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για τη σκοπιμότητα του καθορισμού κανόνων σε ευρωπαϊκή κλίμακα για αναλυτικότερα επίπεδα ταξινόμησης NUTS.

Άρθρο 3

Κριτήρια ταξινόμησης

1. Οι υφιστάμενες διοικητικές μονάδες στα κράτη μέλη αποτελούν το πρώτο κριτήριο που χρησιμοποιείται για τον ορισμό των εδαφικών μονάδων.

Για το σκοπό αυτό, ο όρος "διοικητική μονάδα" σημαίνει μια γεωγραφική περιοχή στην οποία μια διοικητική αρχή έχει την εξουσία να λαμβάνει διοικητικές ή πολιτικές αποφάσεις σχετικά με την περιοχή αυτή εντός του νομικού και θεσμικού πλαισίου του κράτους μέλους.

2. Προκειμένου να οριστεί το αντίστοιχο επίπεδο της NUTS στο οποίο πρέπει να ταξινομηθεί μια δεδομένη τάξη διοικητικών μονάδων ενός κράτους μέλους, το μέσο μέγεθος της εν λόγω τάξης διοικητικών μονάδων του κράτους μέλους θα πρέπει να βρίσκεται εντός των ακόλουθων ορίων πληθυσμού:

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Αν ολόκληρος ο πληθυσμός ενός κράτους μέλους είναι κάτω από το ελάχιστο όριο για ένα δεδομένο επίπεδο της NUTS, ολόκληρο το κράτος μέλος αποτελεί μια εδαφική μονάδα NUTS για το επίπεδο αυτό.

3. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως πληθυσμός εδαφικής μονάδας νοείται το σύνολο των ανθρώπων που έχουν εκεί τη συνήθη διαμονή τους.

4. Οι υφιστάμενες διοικητικές μονάδες που χρησιμοποιούνται για την ονοματολογία NUTS παρουσιάζονται στο παράρτημα II. Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος ΙΙ θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο τεμάχια/kg παράγραφος 2.

5. Αν, για ένα συγκεκριμένο επίπεδο της NUTS, δεν υπάρχουν σε ένα κράτος μέλος διοικητικές μονάδες κατάλληλου μεγέθους, σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 2, αυτό το επίπεδο της NUTS δημιουργείται με ομαδοποίηση κατάλληλου αριθμού υφιστάμενων μικρότερων συνορευουσών διοικητικών μονάδων. Η εν λόγω ομαδοποίηση λαμβάνει υπόψη κατάλληλα κριτήρια, όπως τις γεωγραφικές, κοινωνικοοικονομικές, ιστορικές, πολιτισμικές ή περιβαλλοντικές περιστάσεις.

Οι ομαδοποιημένες μονάδες που προκύπτουν αναφέρονται στη συνέχεια ως "μη διοικητικές μονάδες". Το μέγεθος των μη διοικητικών μονάδων ενός κράτους μέλους που έχουν ταξινομηθεί σε ένα συγκεκριμένο επίπεδο της NUTS πρέπει να βρίσκεται εντός των ορίων του πληθυσμού που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

Σύμφωνα με τη διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, ορισμένες μη διοικητικές μονάδες μπορεί, ωστόσο, να αποκλίνουν από τα όρια αυτά, για ιδιαίτερους γεωγραφικούς, κοινωνικοοικονομικούς, ιστορικούς, πολιτισμικούς ή περιβαλλοντικούς λόγους, ιδίως στα νησιά και τις εξόχως απόκεντρες περιοχές.

Άρθρο 4

Συστατικά στοιχεία της NUTS

1. Εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή δημοσιεύει τα συστατικά στοιχεία κάθε εδαφικής μονάδας του επιπέδου NUTS 3, εκφρασμένα ως μικρότερες διοικητικές μονάδες κατά την έννοια του παραρτήματος ΙΙΙ, όπως τα έχουν διαβιβάσει τα κράτη μέλη.

Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος ΙΙΙ θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2.

2. Εντός του πρώτου εξαμήνου κάθε έτους, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή όλες τις ικανές να επηρεάσουν τα όρια των μονάδων επιπέδου NUTS 3 αλλαγές των συστατικών στοιχείων για το προηγούμενο έτος, στην ηλεκτρονική μορφή που απαιτείται από την Επιτροπή.

Άρθρο 5

Τροποποιήσεις της NUTS

1. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για:

α) κάθε αλλαγή που επέρχεται στις διοικητικές μονάδες, στο βαθμό που μπορεί να επηρεάσει την ονοματολογία NUTS, όπως περιέχεται στο παράρτημα Ι, ή το περιεχόμενο των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ·

β) κάθε άλλη αλλαγή σε εθνικό επίπεδο που μπορεί να επηρεάσει την ονοματολογία NUTS, σύμφωνα με τα κριτήρια ταξινόμησης που ορίζονται στο άρθρο 3.

2. Οι αλλαγές των ορίων των μονάδων επιπέδου NUTS 3 που αποτελούν συνέπεια αλλαγών των μικρότερων διοικητικών μονάδων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ:

α) δεν θεωρούνται τροποποιήσεις της NUTS όταν συνεπάγονται μεταφορά πληθυσμού ίση προς ή μικρότερη από το 1 % των συγκεκριμένων εδαφικών μονάδων NUTS 3·

β) θεωρούνται τροποποιήσεις της NUTS, σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, όταν συνεπάγονται μεταφορά πληθυσμού μεγαλύτερη από το 1 % των συγκεκριμένων εδαφικών μονάδων NUTS.

3. Τροποποιήσεις στην ονοματολογία NUTS για τις μη διοικητικές μονάδες ενός κράτους μέλους, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5, μπορούν να επέρχονται εάν, στο εν λόγω επίπεδο της NUTS, η τροποποίηση μειώνει την τυπική απόκλιση της κατανομής του μεγέθους, όσον αφορά τον πληθυσμό, όλων των εδαφικών μονάδων της ΕΕ.

4. Τροποποιήσεις στην ονοματολογία NUTS θεσπίζονται κατά το δεύτερο εξάμηνο του ημερολογιακού έτουςσύμφωνα με τη διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, κάθε τρία χρόνια το συχνότερο, βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται στο άρθρο 3. Ωστόσο, σε περίπτωση ουσιαστικής αναδιοργάνωσης της προσήκουσας διοικητικής δομής κράτους μέλους, οι τροποποιήσεις της ονοματολογίας NUTS μπορούν να θεσπίζονται σε διαστήματα μικρότερα της τριετίας.

Τα εκτελεστικά μέτρα της Επιτροπής που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, αρχίζουν να ισχύουν, όσον αφορά την διαβίβαση των στοιχείων στην Επιτροπή, την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους μετά τη θέσπισή τους.

5. Όταν επέρχεται τροποποίηση της ονοματολογίας NUTS, το οικείο κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή τις χρονοσειρές για τη νέα περιφερειακή κατανομή, προς αντικατάσταση των ήδη διαβιβασθέντων στοιχείων. Ο κατάλογος των χρονοσειρών και το μήκος τους προσδιορίζονται με τη διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, λαμβάνοντας υπόψη το εφικτό της παροχής τους. Οι εν λόγω χρονοσειρές πρέπει να παρέχονται εντός δύο ετών από την τροποποίηση της ονοματολογίας NUTS.

Άρθρο 6

Διαχείριση

Η Επιτροπή λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσει τη συνεπή διαχείριση της ονοματολογίας NUTS. Τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνουν, ιδίως:

α) την εκπόνηση και ενημέρωση επεξηγηματικών σημειώσεων σχετικά με τη NUTS·

β) την εξέταση των προβλημάτων που προκύπτουν από την εφαρμογή της NUTS στις ταξινομήσεις των εδαφικών μονάδων των κρατών μελών.

Άρθρο 7

Διαδικασία

1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή στατιστικού προγράμματος που συστάθηκε βάσει του άρθρου 1 της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου (εφεξής καλούμενη "επιτροπή").

2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8της ίδιας απόφασης.

Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/EΚ είναι τρεις μήνες.

3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.

Άρθρο 8

Υποβολή έκθεσης

Τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του.

Άρθρο 9

Θέση σε ισχύ

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2003.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. Cox

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Γ. Δρυς

(1) ΕΕ C 180 Ε της 26.6.2001, σ. 108.

(2) ΕΕ C 260 της 17.9.2001, σ. 57.

(3) ΕΕ C 107 της 3.5.2002, σ. 54.

(4) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2001 (ΕΕ C 112 Ε της 9.5.2002, σ. 146), κοινή θέση του Συμβουλίου της 9ης Δεκεμβρίου 2002 (ΕΕ C 32 Ε της 11.2.2003, σ. 26) και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Απριλίου 2003 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(5) ΕΕ L 240 της 29.8.1991, σ. 36.

(6) ΕΕ L 52 της 22.2.1997, σ. 1.

(7) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

(8) ΕΕ L 181 της 28.6.1989, σ. 47.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Η ταξινόμηση NUTS (κωδικός - όνομα)

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Υφιστάμενες διοικητικές μονάδες

Σε επίπεδο NUTS 1, στο Βέλγιο "Gewesten/Regions", στη Γερμανία "Länder", στην Πορτογαλία "Continente", Região dos Açores και Região da Madeira και στο Ηνωμένο Βασίλειο Scotland, Wales, Northern Ireland και το Government Office Regions of England.

Σε επίπεδο NUTS 2, "Provincies/Provinces" στο Βέλγιο, "Regierungsbezirke" στη Γερμανία, "περιφέρειες" στην Ελλάδα, "comunidades y ciudades autonomas" στην Ισπανία, "régions" στη Γαλλία, "regions" στην Ιρλανδία, "regioni" στην Ιταλία, "provincies" στις Κάτω Χώρες και "Länder" στην Αυστρία.

Σε επίπεδο NUTS 3, "arrondissementen arrondissements" στο Βέλγιο, "Amtskommuner" στη Δανία, "Kreise/kreisfreie Stadte" στη Γερμανία, "νομοί" στην Ελλάδα, "provincias" στην Ισπανία, "départements" στη Γαλλία, "regional authority regions" στην Ιρλανδία, "provincie" στην Ιταλία, "län" στη Σουηδία και "maakunnat/landskapen" στη Φινλανδία.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Μικρότερες διοικητικές μονάδες

"Gemeenten/Communes" στο Βέλγιο, "Kommuner" στη Δανία, "Gemeinden" στη Γερμανία, "Δήμοι/Κοινότητες" στην Ελλάδα, "Municipios" στην Ισπανία, "Communes" στη Γαλλία, "counties ή county boroughs" στην Ιρλανδία, "Comuni" στην Ιταλία, "Communes" στο Λουξεμβούργο, "Gemeenten" στις Κάτω Χώρες, "Gemeinden" στην Αυστρία, "Freguesias" στην Πορτογαλία, "Kunnat/Kommuner" στη Φινλανδία, "Kommuner" στη Σουηδία και "Wards" στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Top