This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1109
Commission Regulation (EC) No 1109/96 of 20 June 1996 amending Article 3 of Council Regulation (EEC) No 3950/92 establishing an additional levy in the milk and milk products sector in respect of the total quantity for Denmark and the footnote concerning Germany
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1109/96 της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 1996 για προσαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, της συνολικής ποσότητας όσον αφορά τη Δανία και της υποσημείωσης του πίνακα όσον αφορά τη Γερμανία
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1109/96 της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 1996 για προσαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, της συνολικής ποσότητας όσον αφορά τη Δανία και της υποσημείωσης του πίνακα όσον αφορά τη Γερμανία
ΕΕ L 148 της 21.6.1996, p. 13–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/1997; καταργήθηκε εμμέσως από 397R0614
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1109/96 της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 1996 για προσαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, της συνολικής ποσότητας όσον αφορά τη Δανία και της υποσημείωσης του πίνακα όσον αφορά τη Γερμανία
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 148 της 21/06/1996 σ. 0013 - 0014
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1109/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Ιουνίου 1996 για προσαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, της συνολικής ποσότητας όσον αφορά τη Δανία και της υποσημείωσης του πίνακα όσον αφορά τη Γερμανία Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 635/96 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 635/96, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92, έχει προσαρμόσει τις συνολικές ποσότητες που έχουν καθορισθεί στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 με βάση τις ανακοινώσεις των κρατών μελών για τις ποσότητες που έχουν μετατραπεί οριστικά από απευθείας πωλήσεις σε παραδόσεις και αντιθέτως 7 ότι έγινε λάθος τόσο στις ποσότητες που αφορούν τη Δανία όσο και στο κείμενο της υποσημειώσεως του πίνακα που αφορά τη Γερμανία 7 ότι πρέπει να διορθωθεί το λάθος αυτό, αφενός μεν, αυξάνοντας κατά 10 τόνους την ποσότητα των παραδόσεων και μειώνοντας κατά 10 τόνους την ποσότητα των απευθείας πωλήσεων για τη Δανία και, αφετέρου, λαμβάνοντας το κείμενο της υποσημειώσεως του πίνακα για τη Γερμανία όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1552/95 του Συμβουλίου (3) 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 1996. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 405 της 31. 12. 1992, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 90 της 11. 4. 1996, σ. 17. (3) ΕΕ αριθ. L 148 της 30. 6. 1995, σ. 43.