This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0297
Case C-297/07: Judgment of the Court (Second Chamber) of 11 December 2008 (reference for a preliminary ruling from the Landgericht Regensburg — Germany) — Criminal proceedings against Klaus Bourquain (Convention implementing the Schengen Agreement — Article 54 — Ne bis in idem principle — Scope — Conviction in absentia in respect of the same acts — Concept of finally disposed of — Procedural rules of national law — Concept of penalty which can no longer be enforced )
Υπόθεση C-297/07: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 11ης Δεκεμβρίου 2008 [αίτηση του Landgericht Regensburg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική δίκη κατά Klaus Bourquain (Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν — Άρθρο 54 — Αρχή ne bis in idem — Πεδίο εφαρμογής — Καταδίκη ερήμην για τα ίδια περιστατικά — Έννοια του όρου αμετάκλητη καταδίκη — Κανόνες του εθνικού δικονομικού δικαίου — Έννοια της φράσης ποινή που δεν μπορεί πλέον να εκτιθεί )
Υπόθεση C-297/07: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 11ης Δεκεμβρίου 2008 [αίτηση του Landgericht Regensburg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική δίκη κατά Klaus Bourquain (Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν — Άρθρο 54 — Αρχή ne bis in idem — Πεδίο εφαρμογής — Καταδίκη ερήμην για τα ίδια περιστατικά — Έννοια του όρου αμετάκλητη καταδίκη — Κανόνες του εθνικού δικονομικού δικαίου — Έννοια της φράσης ποινή που δεν μπορεί πλέον να εκτιθεί )
ΕΕ C 32 της 7.2.2009, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
7.2.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 32/5 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 11ης Δεκεμβρίου 2008 [αίτηση του Landgericht Regensburg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική δίκη κατά Klaus Bourquain
(Υπόθεση C-297/07) (1)
(Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν - Άρθρο 54 - Αρχή ne bis in idem - Πεδίο εφαρμογής - Καταδίκη ερήμην για τα ίδια περιστατικά - Έννοια του όρου «αμετάκλητη καταδίκη» - Κανόνες του εθνικού δικονομικού δικαίου - Έννοια της φράσης «ποινή που δεν μπορεί πλέον να εκτιθεί»)
(2009/C 32/08)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Landgericht Regensburg
Ποινική δίκη ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά
Klaus Bourquin
Αντικείμενο
Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Landgericht Regensburg — Ερμηνεία του άρθρου 54 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985, μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας, σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα (ΕΕ 2000, L 239, σ. 19) — Ερμηνεία της αρχής ne bis in idem — Ερήμην καταδίκη για τα ίδια πραγματικά περιστατικά — Μη έκτιση της ποινής και καταδικαστική απόφαση ως προς την οποία ίσχυσε μεταγενέστερο μέτρο γενικής αμνηστίας
Διατακτικό
Η αρχή ne bis in idem, την οποία κατοχυρώνει το άρθρο 54 της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν, της 14ης Ιουνίου 1985, μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας, σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, η οποία υπογράφηκε στο Σένγκεν (Λουξεμβούργο) στις 19 Ιουνίου 1990, έχει εφαρμογή στην ποινική διαδικασία που έχει κινηθεί σε συμβαλλόμενο κράτος για πραγματικά περιστατικά για τα οποία ο κατηγορούμενος έχει ήδη καταδικαστεί αμετάκλητα σε άλλο συμβαλλόμενο κράτος, έστω και αν, σύμφωνα με τη νομοθεσία του συμβαλλόμενου μέρους που επέβαλε την καταδίκη, η ποινή που του επιβλήθηκε ουδέποτε κατέστη δυνατό να εκτιθεί άμεσα, λόγω δικονομικών ιδιαιτεροτήτων όπως αυτές τις οποίες αφορά η υπόθεση της κύριας δίκης.