Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31976R0360

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 360/76 τής Επιτροπής τής 19ης Φεβρουαρίου 1976 περί έκτης τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2005/70 «περί κατατάξεως τών ποικιλιών αμπέλου»

OJ L 44, 20.2.1976, p. 18–20 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)
Greek special edition: Chapter 03 Volume 014 P. 161 - 163

No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1981

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1976/360/oj

31976R0360

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 360/76 τής Επιτροπής τής 19ης Φεβρουαρίου 1976 περί έκτης τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2005/70 «περί κατατάξεως τών ποικιλιών αμπέλου»

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 044 της 20/02/1976 σ. 0018 - 0020
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 14 σ. 0161


++++

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 360/76 ΤHΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Φεβρουαρίου 1976

περί έκτης τροποποιήσεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2005/70 " περί κατατάξεως των ποικιλιών αμπέλου "

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,

Εχοντας υπόψη :

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,

τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 816/70 του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1970 περί συμπληρωματικών διατάξεων κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1932/75 ( 2 ) , και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο ,

Εκτιμώντας :

ότι η κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου των αποδεκτών να καλλιεργηθούν στην Κοινότητα στην αρχική της σύνθεση έχει θεσπισθεί από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2005/70 της Επιτροπής της 6ης Οκτωβρίου 1970 ( 3 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2140/74 ( 4 )

ότι πρέπει να συμπληρωθεί η κατάταξη για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας από μία ποικιλία για δύο Regierungsbezirke και για τη Γαλλία , από μία ποικιλία για δώδεκα departements αφ ' ενός και από μία ποικιλία για έξι departements αφ ' ετέρου

ότι κάθε μία από τις ποικιλίες αυτές απετέλεσε αντικείμενο εξετάσεως της καλλιεργητικής προσαρμοστικότητας που το αποτέλεσμά της κρίθηκε ικανοποιητικό και επομένως δύναται να επιτραπεί προσωρινά σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 1 υπό β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1388/70 του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1970 , περί γενικών κανόνων κατατάξεως ποικιλιών αμπέλου ( 5 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 418/74 ( 6 )

ότι , από τότε , η αποκτηθείσα εμπειρία με περισσότερες ποικιλίες αμπέλου που αναφέρονται στην κατάταξη για ορισμένες ενότητες ή τμήματα γαλλικών διοικητικών ενοτήτων και λουξεμβουργικών στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών , επέδειξε ότι οι οίνοι τους οποίους δίδουν οι ποικιλίες αυτές δύνανται να θεωρηθούν κανονικά καλής ποιότητος

ότι αρμόζει ως εκ τούτου να καταταχθούν αυτές μεταξύ των συνιστωμένων ποικιλιών για τις ίδιες ενότητητες ή τμήματα διοικητικών ενοτήτων σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 2 υπό α ) και παράγραφος 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1388/70

ότι κρίνεται σκόπιμο να συμπληρωθεί η κατάταξη προσθέτοντας μεταξύ των συνιστωμένων ποικιλιών μία ποικιλία αμπέλου η οποία δεν αναφέρεται σε μία γαλλική διοικητική ενότητα

ότι η ποικιλία αυτή είναι εγγεγραμμένη από πενταετίας στην κατάταξη σε μία άμεσα γειτονική διοικητική ενοτητα και ότι κατα συνέπεια πληρεί τον όρο που προβλέπεται από το άρθρο 10 παράγραφος 1 υπό α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1388/70 για μια τέτοια προσθήκη

ότι η εξέταση σε συγκριτικά πειράματα ορισμένων νέων ποικιλιών επιτραπεζίων σταφυλών που έχουν ληφθεί από διασταυρώσεις μεταξύ ποικιλιών , οι οποίες ήδη αναφέρονται στην κατάταξη για ορισμένα γαλλικά departements απέδειξε την καλλιεργητική προσαρμοστικότητα των ποικιλιών αυτών

ότι η αποδοχή τους στην κατάταξη είναι ως εκ τούτου δικαιολογημένη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 1 υπό β )

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :

Άρθρο 1

Στο παράρτημα του κανονισμού ΕΟΚ αριθ . 2005/70 , Τίτλος Ι υπότιτλος Ι σημείο Ι " Γερμανία " η ποικιλία " Domina N " ( * ) προστίθεται στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου για τις Regierungsbezirke Koeln και Koblenz , της εν λόγω ποικιλίας παρεμβαλλομένης στην ενδεδειγμένη θέση κατ ' αλφαβητική σειρά .

Άρθρο 2

Στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2005/70 , Τίτλος Ι υπότιτλος Ι το σημείο ΙΙΙ " Γαλλία " τροποποιείται σύμφωνα με τις κατωτέρω διευκρινίσεις , η καταχώρηση των ποικιλιών αμπέλου γίνεται στην ενδεδειγμένη θέση κατ ' αλφαβητική σειρά :

α ) η ποικιλία " Tempranille N " ( * ) προστίθεται στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών αμπέλου για τα εξής departements :

To κείμενο αυτό υπάρχει μόνο στα γαλλικά .

β ) η ποικιλία " Auxerrois B " ( * ) , προστίθεται στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου για τα εξής departements :

To κείμενο αυτό υπάρχει μόνο στα ....... .

Άρθρο 3

Στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2005/70 , Τίτλος Ι υπότιτλος Ι , το σημείο ΙΙΙ " Γαλλία " τροποποιείται σύμφωνα με τις εξής διευκρινίσεις , η καταχώρηση των ποικιλιών αμπέλου γίνεται στην ενδεδειγμένη θέση κατ ' αλφαβητική σειρά :

1 . Departement des Alpes-Maritimes ( 6 ) :

α ) στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία " Semillon B "

β ) στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου διαγράφεται η ποικιλία " Semillon B " .

2 . Departement des Bouches-du-Rhone ( 13 ) :

α ) στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία " Semillon B "

β ) από την κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου διαγράφεται η ποικιλία " Semillon B " .

3 . Departement de l ' Indre-et-Loire ( 37 ) :

η σημείωση ( 2 ) που αφορά την ποικιλία " Grolleau N " συμπληρώνεται ως εξής :

" και της ελεγχομένης ονομασίας προελεύσεως ' Coteaux du Loir ' ."

4 . Departement de l ' Isere ( 38 ) :

α ) στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία " etraire de la Dui N " .

β ) από την κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου διαγράφεται η ποικιλία " etraire de la Dui N "

5 . Departement de la Sarthe ( 72 ) :

Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία " Grolleau N ( 7 ) " .

6 . Departement de Var ( 83 ) :

α ) στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία " Semillon B "

β ) από την κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου διαγράφεται η ποικιλία " Semillon B "

7 . Departement de la Vendee ( 85 ) :

α ) στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία " Pineau d ' Aunis N "

β ) η σημείωση ( 2 ) που αφορά τις ποικιλίες " Colombard B " , συμπληρώνεται ως εξής : " και τα καντόνια Chaille-les-Marais και Maillezais "

γ ) η σημείωση ( 1 ) που αφορά τις ποικιλίες " Grolleau N " και " Grolleau gris G " συμπληρώνεται ως εξής :

" και εντός της ζώνης παραγωγής του vin du pays των ιδιοκτησιών της vendee ( καντόνια Chaille - les-Marais , Fontenay - le Comte , Lucon , Maillezais , Mareuil-sur-Lay , Moutiers-les-Mauxfaits , La Roche-sur-Yon ) . "

Άρθρο 4

Στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2005/70 , Τίτλος Ι υπότιτλος Ι , το σημείο V " Λουξεμβούργον " τροποποιείται σύμφωνα με τις εξής διευκρινίσεις , η καταχώρηση των ποικιλιών αμπέλου γίνεται στην ενδεδειγμένη θέση κατ ' αλφαβητική σειρά :

α ) στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες " Muscat-Ottonel B , Sylvaner B "

β ) από την κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου διαγράφονται οι ποικιλίες " Muscat-Ottonel B , Sylvaner B "

Άρθρο 5

Στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2005/70 , Τίτλος ΙΙ , το σημείο ΙΙ " Γαλλία " παράγραφος 1 τροποποιείται σύμφωνα με τις εξής διευκρινίσεις , η δε καταχώρηση των ποικιλιών αμπέλου γίνεται στην ενδεδειγμένη θέση κατ ' αλφαβητική σειρά :

Οι ποικιλίες :

" Danam B ( * ) " ,

" Danlas B ( * ) " ,

" Datal B ( * ) " ,

" Lival N ( * ) " ,

" Perlaut B ( * ) " ,

" Ribol N ( * ) " ,

προστίθενται στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών .

Άρθρο 6

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος .

Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 19 Φεβρουαρίου 1976 .

Για την Επιτροπή

P . J . LARDINOIS

Μέλος της Επιτροπής

( 1 ) ΕΕ αριθ . Ν 99 της 5 . 5 . 1970 , σ . 1 .

( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 198 της 29 . 7 . 1975 , σ . 19 .

( 3 ) ΕΕ αριθ . Ν 224 της 10 . 10 . 1970 , σ . 1 .

( 4 ) ΕΕ αριθ . Ν 225 της 14 . 8 . 1974 , σ . 19 .

( 5 ) ΕΕ αριθ . Ν 155 της 16 . 7 . 1970 , σ . 5 .

( 6 ) ΕΕ αριθ . Ν 49 της 21 . 2 . 1974 , σ . 1 .

( 7 ) Συνιστωμένη αποκλειστικά για τις κοινότητες οι οποίες ευρίσκονται στην περιοχή παραγωγής της ελεγχομένης ονομασίας προελεύσεως " Coteaux du Loir " .

( * ) Ποικιλία που έχει καταχωρηθεί στην κατάταξη από της 23ης Φεβρουαρίου 1976 κατ ' εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 1 υπό β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1388/70 .

Top