Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2018:296:FULL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, L 296, 22 Νοεμβρίου 2018


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
22 Νοεμβρίου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Τροποποιήσεις στην τελωνειακή σύμβαση περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR 1975)

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1798 της Επιτροπής, της 21ης Νοεμβρίου 2018, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για την κοινωνία της πληροφορίας για το έτος αναφοράς 2019 ( 1 )

2

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1799 της Επιτροπής, της 21ης Νοεμβρίου 2018, για την ανάληψη προσωρινής άμεσης στατιστικής δράσης σχετικά με τη διάδοση επιλεγμένων θεμάτων της απογραφής πληθυσμού και κατοικιών 2021 γεωκωδικοποιημένων σε κάνναβο 1 km2  ( 1 )

19

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1800 της Επιτροπής, της 21ης Νοεμβρίου 2018, για τον καθορισμό των όγκων ενεργοποίησης για τα έτη 2019 και 2020 με σκοπό την ενδεχόμενη επιβολή πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα οπωροκηπευτικά

28

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1801 του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2018, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων όσον αφορά τα δεδομένα DNA στην Ιρλανδία

31

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1802 του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2018, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων όσον αφορά τα δακτυλοσκοπικά δεδομένα στην Κροατία

33

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1803 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2018, για την εξουσιοδότηση της Γαλλίας να συνάψει συμφωνία με τον Άγιο Βαρθολομαίο, τις νήσους Σεν Πιέρ και Μικελόν, τη Νέα Καληδονία, τη Γαλλική Πολυνησία και τις νήσους Ουάλις και Φουτούνα, αντιστοίχως, ώστε οι μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ της Γαλλίας και των εν λόγω εδαφών να θεωρούνται ως μεταφορές χρηματικών ποσών εντός της Γαλλίας, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 7434]

35

 

 

III   Λοιπές πράξεις

 

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 244/2016, της 2ας Δεκεμβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος XΙΙΙ (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/1804]

37

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/1787 του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση και παράταση της απόφασης 2010/96/ΚΕΠΠΑ για μια στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας ( ΕΕ L 293 της 20.11.2018 )

40

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση (ΕΕ) 2018/1464 του Συμβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 2018 σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της επιτροπής εμπορίου και αειφόρου ανάπτυξης της CETA που έχει συσταθεί από τη συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, όσον αφορά την κατάρτιση καταλόγων ατόμων που είναι πρόθυμα να εκτελέσουν χρέη μέλους της ομάδας εμπειρογνωμόνων δυνάμει των κεφαλαίων είκοσι τρία και είκοσι τέσσερα της συμφωνίας ( ΕΕ L 245 της 1.10.2018 )

41

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, (ΕΕ) αριθ. 996/2010, (ΕΕ) αριθ. 376/2014 και των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου ( ΕΕ L 212 της 22.8.2018 )

42

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/1


Τροποποιήσεις στην τελωνειακή σύμβαση περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR (σύμβαση TIR 1975)

Σύμφωνα με κοινοποίηση C.N.557.2018.TREATIES – XI.A.16 οι ακόλουθες τροποποιήσεις της σύμβασης TIR τίθενται σε ισχύ την 3η Φεβρουαρίου 2019 για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη

 

Άρθρο 1 στοιχείο ιστ)

Μετά τις λέξεις «τελωνειακές αρχές»να προστεθούν οι λέξεις «ή άλλες αρμόδιες αρχές».

 

Άρθρο 3 στοιχείο β)

Αντί «εγκριθεί» διάβαζε «εξουσιοδοτηθεί».

 

Άρθρο 6 παράγραφος 2

Αντί «εγκριθεί» διάβαζε «εξουσιοδοτηθεί».

 

Άρθρο 11 παράγραφος 3

Αντί «τριών μηνών» διάβαζε «ενός μηνός».

 

Άρθρο 38 παράγραφος 1

Αντί του υπάρχοντος κειμένου διάβαζε:

«1.   Κάθε συμβαλλόμενο μέρος έχει το δικαίωμα να αποκλείει προσωρινά ή οριστικά, από το ευεργέτημα των διατάξεων της παρούσας σύμβασης, κάθε πρόσωπο υπαίτιο σοβαρής ή επανειλημμένης παράβασης των τελωνειακών νόμων ή κανονισμών που εφαρμόζονται στις διεθνείς μεταφορές εμπορευμάτων. Οι όροι υπό τους οποίους η παράβαση των τελωνειακών νόμων ή κανονισμών θεωρείται σοβαρή αποφασίζονται από το συμβαλλόμενο μέρος.»


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/2


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/1798 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Νοεμβρίου 2018

για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για την κοινωνία της πληροφορίας για το έτος αναφοράς 2019

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 808/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για την κοινωνία της πληροφορίας (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 808/2004 θεσπίζει ένα κοινό πλαίσιο για τη συστηματική παραγωγή ευρωπαϊκών στατιστικών για την κοινωνία της πληροφορίας.

(2)

Απαιτούνται μέτρα εφαρμογής για τον καθορισμό των δεδομένων που πρέπει να παρέχονται για την κατάρτιση των στατιστικών στην ενότητα 1: «Επιχειρήσεις και κοινωνία της πληροφορίας» και στην ενότητα 2: «Άτομα, νοικοκυριά και η κοινωνία της πληροφορίας», καθώς και τον καθορισμό των προθεσμιών διαβίβασής τους.

(3)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα δεδομένα που πρέπει να διαβιβάζονται για την παραγωγή ευρωπαϊκών στατιστικών για την κοινωνία της πληροφορίας, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004, στην ενότητα 1: «Επιχειρήσεις και κοινωνία της πληροφορίας» και στην ενότητα 2: «Άτομα, νοικοκυριά και η κοινωνία της πληροφορίας» καθορίζονται στα παραρτήματα I και II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 49.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Ενότητα 1: Επιχειρήσεις και κοινωνία της πληροφορίας

Α.   Θέματα και χαρακτηριστικά τους

1)

Για το έτος αναφοράς 2019 καλύπτονται τα ακόλουθα θέματα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004:

α)

συστήματα ΤΠΕ και η χρήση τους στις επιχειρήσεις·

β)

χρήση του διαδικτύου και άλλων ηλεκτρονικών δικτύων από τις επιχειρήσεις·

γ)

ηλεκτρονικό εμπόριο·

δ)

διαδικασίες ηλεκτρονικού επιχειρείν και οργανωτικές πτυχές·

ε)

ικανότητες στον τομέα των ΤΠΕ της επιχειρηματικής μονάδας και η ανάγκη για δεξιότητες ΤΠΕ·

στ)

εμπόδια στη χρήση των ΤΠΕ, του διαδικτύου και άλλων ηλεκτρονικών δικτύων, των διαδικασιών ηλεκτρονικού εμπορίου και ηλεκτρονικού επιχειρείν·

ζ)

ασφάλεια ΤΠΕ.

2)

Συλλέγονται τα ακόλουθα χαρακτηριστικά των επιχειρήσεων:

α)   Συστήματα ΤΠΕ και η χρήση τους στις επιχειρήσεις

i)

για όλες τις επιχειρήσεις:

χρήση ηλεκτρονικών υπολογιστών·

ii)

για τις επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν ηλεκτρονικούς υπολογιστές:

(προαιρετικά) εργαζόμενοι ή ποσοστό του συνολικού αριθμού των εργαζομένων που χρησιμοποιούν ηλεκτρονικούς υπολογιστές για επαγγελματικούς σκοπούς.

β)   Χρήση του διαδικτύου και άλλων ηλεκτρονικών δικτύων από τις επιχειρήσεις

i)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν ηλεκτρονικούς υπολογιστές:

πρόσβαση στο διαδίκτυο·

ii)

για επιχειρήσεις με πρόσβαση στο διαδίκτυο:

εργαζόμενοι ή ποσοστό του συνολικού αριθμού των εργαζομένων που χρησιμοποιούν ηλεκτρονικό υπολογιστή με πρόσβαση στο διαδίκτυο για επαγγελματικούς σκοπούς·

(προαιρετικά) χρήση εφαρμογών φωνής ή βίντεο μέσω του διαδικτύου για επαγγελματικούς σκοπούς·

σύνδεση με το διαδίκτυο: κάθε είδος σταθερής σύνδεσης·

σύνδεση με το διαδίκτυο: παροχή φορητών συσκευών που επιτρέπουν κινητή σύνδεση με χρήση δικτύων κινητής τηλεφωνίας για επαγγελματικούς σκοπούς·

(προαιρετικά) που διαθέτουν ιστότοπο·

χρήση κοινωνικών δικτύων, όχι μόνο για την ανάρτηση πληρωμένων διαφημίσεων·

χρήση των ιστολογίων ή μικροϊστολογίων της επιχείρησης, όχι μόνο για την ανάρτηση πληρωμένων διαφημίσεων·

χρήση ιστότοπων διαμοιρασμού περιεχομένου πολυμέσων, όχι μόνο για την ανάρτηση πληρωμένων διαφημίσεων·

χρήση εργαλείων διαμοιρασμού γνώσεων βάσει «wikis», όχι μόνο για την ανάρτηση πληρωμένων διαφημίσεων·

iii)

για επιχειρήσεις που διαθέτουν οποιοδήποτε είδος σταθερής σύνδεσης στο διαδίκτυο:

μέγιστη ταχύτητα τηλεφόρτωσης, σύμφωνα με τη συναφθείσα σύμβαση, της ταχύτερης σταθερής σύνδεσης στο διαδίκτυο σε Mbit/s που κυμαίνεται μεταξύ: [0, < 2], [2, < 10], [10, < 30], [30, < 100], [>=100]·

iv)

για επιχειρήσεις που παρέχουν στους εργαζομένους τους φορητές συσκευές που επιτρέπουν σύνδεση στο διαδίκτυο μέσω δικτύων κινητής τηλεφωνίας για επαγγελματικούς σκοπούς:

εργαζόμενοι ή ποσοστό του συνολικού αριθμού εργαζομένων που χρησιμοποιούν φορητή συσκευή η οποία τους παρασχέθηκε από την επιχείρηση και η οποία τους επιτρέπει να συνδέονται με το διαδίκτυο μέσω δικτύων κινητής τηλεφωνίας για επαγγελματικούς σκοπούς·

v)

για επιχειρήσεις που διαθέτουν ιστότοπο, πληροφορίες για την παροχή των ακόλουθων υπηρεσιών:

(προαιρετικά) περιγραφή αγαθών ή υπηρεσιών, τιμοκατάλογοι·

(προαιρετικά) παραγγελία ή κράτηση μέσω του διαδικτύου·

(προαιρετικά) δυνατότητα για τους επισκέπτες να προσαρμόζουν στις ανάγκες τους ή να σχεδιάζουν τα αγαθά ή τις υπηρεσίες μέσω του διαδικτύου·

(προαιρετικά) παρακολούθηση της πορείας των παραγγελιών·

(προαιρετικά) εξατομικευμένο περιεχόμενο στον ιστότοπο για τακτικούς/συχνούς επισκέπτες·

(προαιρετικά) σύνδεσμοι ή παραπομπές στα προφίλ της επιχείρησης στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης·

(προαιρετικά) χρήση πληροφοριών σχετικά με τη συμπεριφορά των επισκεπτών στον ιστότοπο της επιχείρησης, όπως τα κλικ ή τα στοιχεία που επισκέφτηκαν, π.χ. για διαφήμιση ή βελτίωση της ικανοποίησης των πελατών·

vi)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν μέσα κοινωνικής δικτύωσης (όχι μόνο για την ανάρτηση πληρωμένων διαφημίσεων), ειδικότερα τα κοινωνικά δίκτυα, τα ιστολόγια ή μικροϊστολόγια της επιχείρησης, τους ιστότοπους διαμοιρασμού περιεχομένου πολυμέσων ή τα εργαλεία διαμοιρασμού γνώσεων βάσει «wiki»:

χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης για την προβολή της εικόνας της επιχείρησης ή την εμπορία αγαθών, όπως η διαφήμιση ή η προώθηση προϊόντων·

χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης για τη λήψη ή την αντιμετώπιση γνωμών, απόψεων ή ερωτημάτων πελατών·

χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης για τη συμμετοχή των πελατών στην ανάπτυξη ή καινοτομία αγαθών ή υπηρεσιών·

χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης για τη συνεργασία με επιχειρηματικούς εταίρους (όπως οι προμηθευτές) ή άλλους οργανισμούς (όπως οι δημόσιες αρχές ή οι μη κυβερνητικές οργανώσεις)·

χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης για την πρόσληψη υπαλλήλων·

χρήση μέσων κοινωνικής δικτύωσης για την ανταλλαγή απόψεων, γνωμών ή γνώσεων εντός της επιχείρησης.

γ)   Ηλεκτρονικό εμπόριο

i)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν ηλεκτρονικούς υπολογιστές:

παραλαβή παραγγελιών για αγαθά ή υπηρεσίες που υποβλήθηκαν μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών (πωλήσεις μέσω του διαδικτύου) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

παραλαβή παραγγελιών για αγαθά ή υπηρεσίες μέσω μηνυμάτων τύπου EDI (πωλήσεις μέσω μηνυμάτων τύπου EDI) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

ii)

για επιχειρήσεις οι οποίες έλαβαν παραγγελίες για αγαθά ή υπηρεσίες μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:

αξία του κύκλου εργασιών, εκφρασμένη σε απόλυτους αριθμούς ή ως ποσοστό, επί τοις εκατό, του συνολικού κύκλου εργασιών που αντιστοιχεί στις πωλήσεις ηλεκτρονικού εμπορίου από παραγγελίες μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

ποσοστό του κύκλου εργασιών από παραγγελίες μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών, αναλυτικά ανά: πωλήσεις σε ιδιώτες καταναλωτές (Business to Consumers: B2C), πωλήσεις σε άλλες επιχειρήσεις (Business to Business: B2B) και πωλήσεις σε δημόσιες αρχές (Business to Government: B2G), κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

παραλαβή παραγγελιών για αγαθά ή υπηρεσίες μέσω του ιστότοπου ή των εφαρμογών της επιχείρησης (συμπεριλαμβανομένων των εξωδικτύων των μητρικών ή θυγατρικών επιχειρήσεων) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

παραλαβή παραγγελιών για αγαθά ή υπηρεσίες μέσω ιστότοπων ηλεκτρονικών αγορών ή εφαρμογών που χρησιμοποιούνται από πολλές επιχειρήσεις για την εμπορία προϊόντων, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

ποσοστό, επί τοις εκατό, του κύκλου εργασιών από παραγγελίες μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών με ανάλυση κατά παραγγελίες μέσω του ιστότοπου ή εφαρμογών της επιχείρησης (συμπεριλαμβανομένων των εξωδικτύων των μητρικών ή θυγατρικών επιχειρήσεων) και κατά παραγγελίες μέσω ιστότοπου ηλεκτρονικών αγορών ή εφαρμογών που χρησιμοποιούν πολλές επιχειρήσεις για την εμπορία προϊόντων, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

παραλαβή παραγγελιών που υποβλήθηκαν από πελάτες μέσω ιστότοπων ή διαδικτυακών εφαρμογών με βάση την προέλευση: ημεδαπή, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

παραλαβή παραγγελιών που υποβλήθηκαν από πελάτες μέσω ιστότοπων ή διαδικτυακών εφαρμογών με βάση την προέλευση: άλλα κράτη μέλη, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος,

παραλαβή παραγγελιών που υποβλήθηκαν από πελάτες μέσω ιστότοπων ή διαδικτυακών εφαρμογών με βάση την προέλευση: υπόλοιπος κόσμος, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

(προαιρετικά) ποσοστό, επί τοις εκατό, του κύκλου εργασιών από παραγγελίες μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος, με ανάλυση ανά προέλευση: ημεδαπή, άλλα κράτη μέλη και υπόλοιπος κόσμος·

iii)

για επιχειρήσεις οι οποίες έλαβαν παραγγελίες για αγαθά ή υπηρεσίες μέσω μηνυμάτων τύπου EDI, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:

αξία του κύκλου εργασιών, εκφρασμένη σε απόλυτους αριθμούς ή ως ποσοστό, επί τοις εκατό, του συνολικού κύκλου εργασιών που αντιστοιχεί στις πωλήσεις ηλεκτρονικού εμπορίου από παραγγελίες μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

παραλαβή παραγγελιών που υποβλήθηκαν από τους πελάτες μέσω μηνυμάτων τύπου EDI, με βάση την προέλευση: ημεδαπή, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

παραλαβή παραγγελιών που υποβλήθηκαν από τους πελάτες μέσω μηνυμάτων τύπου EDI, με βάση την προέλευση: άλλα κράτη μέλη, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

παραλαβή παραγγελιών που υποβλήθηκαν από τους πελάτες μέσω μηνυμάτων τύπου EDI, με βάση την προέλευση: υπόλοιπος κόσμος, το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

δ)   Διαδικασίες ηλεκτρονικού επιχειρείν και οργανωτικές πτυχές

i)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν ηλεκτρονικούς υπολογιστές:

χρήση λογισμικού πακέτου ERP (Enterprise Resource Planning) για την ανταλλαγή πληροφοριών με άλλα λειτουργικά τμήματα·

χρήση εφαρμογών λογισμικού για τη διαχείριση των σχέσεων με τους πελάτες (Customer Relationship Management — CRM) που επιτρέπουν τη συλλογή, την αποθήκευση και τη διάθεση πληροφοριών σχετικά με τους πελάτες της επιχείρησης σε άλλα επιχειρησιακά τμήματα·

χρήση εφαρμογών λογισμικού για τη διαχείριση πληροφοριών σχετικά με τους πελάτες (Customer Relationship Management — CRM) που επιτρέπουν την ανάλυση πληροφοριών σχετικά με τους πελάτες για σκοπούς μάρκετινγκ.

ε)   Ικανότητα ΤΠΕ στην επιχειρηματική μονάδα και η ανάγκη για δεξιότητες ΤΠΕ

i)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν ηλεκτρονικούς υπολογιστές:

(προαιρετικά) απασχόληση ατόμων εξειδικευμένων στις ΤΠΕ·

(προαιρετικά) παροχή κάθε είδους κατάρτισης για την ανάπτυξη δεξιοτήτων ΤΠΕ σε άτομα εξειδικευμένα στις ΤΠΕ κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

(προαιρετικά) παροχή κάθε είδους κατάρτισης για την ανάπτυξη δεξιοτήτων ΤΠΕ σε άλλους εργαζομένους κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

(προαιρετικά) πρόσληψη ή προσπάθεια πρόσληψης ατόμων εξειδικευμένων στις ΤΠΕ κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

(προαιρετικά) εκτέλεση εργασιών ΤΠΕ (όπως η συντήρηση της υποδομής ΤΠΕ, η υποστήριξη λογισμικού γραφείου, η ανάπτυξη και υποστήριξη λογισμικού/συστημάτων διαχείρισης επιχειρήσεων και/ή διαδικτυακών λύσεων, η ασφάλεια και η προστασία των δεδομένων) από τους εργαζομένους στην επιχείρηση (συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων σε μητρικές ή θυγατρικές επιχειρήσεις) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

(προαιρετικά) εκτέλεση εργασιών ΤΠΕ (όπως συντήρηση της υποδομής ΤΠΕ, υποστήριξη λογισμικού γραφείου, ανάπτυξη και υποστήριξη λογισμικού/συστημάτων διαχείρισης επιχειρήσεων και/ή διαδικτυακών λύσεων, ασφάλεια και προστασία των δεδομένων) από εξωτερικούς παρόχους κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

ii)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν ηλεκτρονικούς υπολογιστές και προσέλαβαν ή επιχείρησαν να προσλάβουν άτομα εξειδικευμένα στις ΤΠΕ κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:

(προαιρετικά) κενές θέσεις για άτομα εξειδικευμένα στις ΤΠΕ οι οποίες ήταν δύσκολο να πληρωθούν.

στ)   Εμπόδια στη χρήση των ΤΠΕ, του διαδικτύου και άλλων ηλεκτρονικών δικτύων, καθώς και των διαδικασιών ηλεκτρονικού εμπορίου και ηλεκτρονικού επιχειρείν

i)

για επιχειρήσεις που έχουν λάβει παραγγελίες που υποβλήθηκαν από πελάτες σε άλλα κράτη μέλη μέσω ιστότοπων ή διαδικτυακών εφαρμογών κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος: πληροφορίες σχετικά με τις ακόλουθες δυσκολίες κατά τις πωλήσεις σε άλλα κράτη μέλη:

υψηλό κόστος παράδοσης ή επιστροφής των προϊόντων·

δυσκολίες που σχετίζονται με την επίλυση καταγγελιών και διαφορών·

προσαρμογή της επισήμανσης των προϊόντων για πωλήσεις σε άλλα κράτη μέλη·

έλλειψη γνώσεων ξένων γλωσσών για την επικοινωνία με πελάτες σε άλλα κράτη μέλη·

περιορισμοί που τίθενται από τους εταίρους της επιχείρησης όσον αφορά τις πωλήσεις σε ορισμένα κράτη μέλη.

ζ)   Ασφάλεια ΤΠΕ

i)

για επιχειρήσεις με ηλεκτρονικούς υπολογιστές:

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: απαίτηση ισχυρών κωδικών πρόσβασης·

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: συνεχής ενημέρωση του λογισμικού (συμπεριλαμβανομένων των λειτουργικών συστημάτων)·

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: ταυτοποίηση και εξακρίβωση της ταυτότητας του χρήστη με βιομετρικές μεθόδους που εφαρμόζει η επιχείρηση·

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: τεχνικές κρυπτογράφησης δεδομένων, εγγράφων ή ηλεκτρονικών μηνυμάτων·

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: δημιουργία εφεδρικών αρχείων δεδομένων (backup) σε ξεχωριστό τόπο (συμπεριλαμβανομένων των εφεδρικών αρχείων δεδομένων στο υπολογιστικό νέφος)·

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: έλεγχος πρόσβασης στο δίκτυο (διαχείριση της πρόσβασης συσκευών και χρηστών στο δίκτυο της επιχείρησης)·

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: VPN (Virtual Private Network —εικονικό ιδιωτικό δίκτυο, το οποίο επεκτείνει το ιδιωτικό δίκτυο σε δημόσιο δίκτυο με σκοπό να καταστήσει δυνατή την ασφαλή ανταλλαγή δεδομένων μέσω του δημόσιου δικτύου)·

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: διατήρηση αρχείων καταγραφής συμβάντων για ανάλυση έπειτα από συμβάντα που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια·

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: αξιολόγηση κινδύνου ΤΠΕ, δηλαδή περιοδική αξιολόγηση της πιθανότητας και των συνεπειών συμβάντων που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια ΤΠΕ·

χρήση ως μέτρου για την ασφάλεια ΤΠΕ: δοκιμές ασφάλειας ΤΠΕ, όπως οι δοκιμές διείσδυσης, η δοκιμή των συστημάτων συναγερμού ασφάλειας, η επανεξέταση των μέτρων ασφάλειας ή η δοκιμή των συστημάτων δημιουργίας εφεδρικών αρχείων (backup)·

ενημέρωση των απασχολουμένων όσον αφορά τις υποχρεώσεις τους σε θέματα που αφορούν την ασφάλεια ΤΠΕ μέσω εθελοντικής κατάρτισης ή εσωτερικής πληροφόρησης (όπως η πληροφόρηση σχετικά με το ενδοδίκτυο)·

ενημέρωση των απασχολουμένων όσον αφορά τις υποχρεώσεις τους σε θέματα που αφορούν την ασφάλεια ΤΠΕ μέσω υποχρεωτικής κατάρτισης ή υποχρεωτικής παρακολούθησης σχετικού οπτικοακουστικού υλικού·

ενημέρωση των απασχολουμένων όσον αφορά τις υποχρεώσεις τους σε θέματα που αφορούν την ασφάλεια ΤΠΕ μέσω σύμβασης (όπως η σύμβαση εργασίας)·

δραστηριότητες που συνδέονται με την ασφάλεια ΤΠΕ, όπως οι δοκιμές ασφάλειας, η κατάρτιση ΤΠΕ για την ασφάλεια, η επίλυση συμβάντων ασφάλειας ΤΠΕ (εξαιρουμένων των αναβαθμίσεων προεγκατεστημένου λογισμικού), που διενεργούνται από τους υπαλλήλους της επιχείρησης (συμπεριλαμβανομένων εκείνων που εργάζονται σε μητρικές ή θυγατρικές επιχειρήσεις)·

δραστηριότητες που συνδέονται με την ασφάλεια ΤΠΕ, όπως οι δοκιμές ασφάλειας, η κατάρτιση ΤΠΕ για την ασφάλεια, η επίλυση συμβάντων ασφάλειας ΤΠΕ (εξαιρουμένων των αναβαθμίσεων προεγκατεστημένου λογισμικού), που διενεργούνται από εξωτερικούς παρόχους·

διάθεση εγγράφου/-ων σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ·

προβλήματα που ανέκυψαν τουλάχιστον μία φορά κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος λόγω συμβάντων ασφάλειας ΤΠΕ: μη διαθεσιμότητα υπηρεσιών ΤΠΕ, π.χ. επιθέσεις «άρνησης υπηρεσίας», επιθέσεις λογισμικού εκβίασης, αστοχίες υλισμικού ή λογισμικού εκτός από μηχανική βλάβη, κλοπή·

προβλήματα που ανέκυψαν τουλάχιστον μία φορά κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος λόγω συμβάντων ασφάλειας ΤΠΕ: καταστροφή ή αλλοίωση δεδομένων, π.χ. λόγω προσβολής από κακόβουλο λογισμικό ή λόγω μη εγκεκριμένης πρόσβασης, αστοχίες υλισμικού ή λογισμικού·

προβλήματα που ανέκυψαν τουλάχιστον μία φορά κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος λόγω συμβάντων ασφάλειας ΤΠΕ: αποκάλυψη εμπιστευτικών δεδομένων, π.χ. λόγω αθέμιτης παρείσφρησης, δόλιας εκτροπής ιστότοπων (pharming), επίθεσης ηλεκτρονικού «ψαρέματος» (phishing), ενεργειών των εργαζομένων της επιχείρησης (εκούσιων ή ακούσιων)·

ασφαλιστική κάλυψη έναντι συμβάντων ασφάλειας ΤΠΕ·

ii)

για επιχειρήσεις που διαθέτουν έγγραφο/-α σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ:

(προαιρετικά) έγγραφο/-α σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ στην επιχείρηση που διέπει/-ουν: τη διαχείριση των δικαιωμάτων πρόσβασης για τη χρήση των ΤΠΕ, όπως οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές ή το δίκτυο·

(προαιρετικά) έγγραφο/-α σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ στην επιχείρηση που διέπει/-ουν: την αποθήκευση, την προστασία, την πρόσβαση ή την επεξεργασία των δεδομένων·

(προαιρετικά) έγγραφο/-α σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ στην επιχείρηση που διέπει/-ουν: τις διαδικασίες ή τους κανόνες για την πρόληψη ή την αντιμετώπιση συμβάντων ασφαλείας, όπως η δόλια εκτροπή ιστότοπων (pharming), οι επιθέσεις ηλεκτρονικού «ψαρέματος» (phishing) ή οι επιθέσεις λογισμικού εκβίασης·

(προαιρετικά) έγγραφο/-α σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ στην επιχείρηση που διέπει/-ουν: την ευθύνη, τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των ατόμων που απασχολούνται στον τομέα των ΤΠΕ, όπως η χρήση των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, των κινητών συσκευών ή των μέσων κοινωνικής δικτύωσης·

(προαιρετικά) έγγραφο/-α σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ στην επιχείρηση που διέπει/-ουν: την εκπαίδευση των ατόμων που απασχολούνται ως αρμόδιοι για την ασφαλή χρήση των ΤΠΕ·

πιο πρόσφατος ορισμός ή αναθεώρηση του/των εγγράφου/-ων της επιχείρησης σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ (όπως η αξιολόγηση κινδύνου ή η αξιολόγηση των συμβάντων ασφάλειας ΤΠΕ): κατά τη διάρκεια των τελευταίων δώδεκα μηνών· πριν από δώδεκα έως είκοσι τέσσερις μήνες· πριν από περισσότερο από είκοσι τέσσερις μήνες.

3)

Οι ακόλουθες βασικές πληροφορίες πρέπει να συλλέγονται από όλες τις επιχειρήσεις ή να λαμβάνονται από εναλλακτικές πηγές:

η κύρια οικονομική δραστηριότητα της επιχείρησης κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

ο μέσος αριθμός εργαζομένων κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος·

η συνολική αξία κύκλου εργασιών, χωρίς ΦΠΑ, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

Β.   Κάλυψη

Τα χαρακτηριστικά που ορίζονται στο μέρος Α σημεία 2) και 3) πρέπει να συλλέγονται για τις ακόλουθες κατηγορίες επιχειρήσεων:

1)

Οικονομική δραστηριότητα: επιχειρήσεις που κατατάσσονται στις ακόλουθες κατηγορίες της NACE αναθ. 2:

Κατηγορία NACE αναθ. 2

Περιγραφή

Τομέας Γ

Μεταποίηση

Τομείς Δ, Ε

Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, φυσικού αερίου, ατμού και κλιματισμού, παροχή νερού, επεξεργασία λυμάτων, διαχείριση αποβλήτων και δραστηριότητες εξυγίανσης

Τμήμα ΣΤ

Κατασκευές

Τμήμα Ζ

Χονδρικό και λιανικό εμπόριο· επισκευή μηχανοκίνητων οχημάτων και μοτοσυκλετών

Τμήμα Η

Μεταφορά και αποθήκευση

Τμήμα Θ

Δραστηριότητες υπηρεσιών παροχής καταλύματος και υπηρεσιών εστίασης

Τμήμα I

Ενημέρωση και επικοινωνία

Τμήμα Λ

Διαχείριση ακίνητης περιουσίας

Κλάδοι 69-74

Επαγγελματικές, επιστημονικές και τεχνικές δραστηριότητες

Τμήμα Ν

Διοικητικές και υποστηρικτικές δραστηριότητες

Ομάδα 95.1

Επισκευή ηλεκτρονικών υπολογιστών και εξοπλισμού επικοινωνίας·

2)

Μέγεθος επιχείρησης: επιχειρήσεις με 10 ή περισσότερους εργαζομένους. Επιχειρήσεις με λιγότερους από 10 εργαζομένους μπορούν να καλύπτονται προαιρετικά·

3)

Γεωγραφικό πεδίο κάλυψης: επιχειρήσεις εγκατεστημένες σε οποιοδήποτε σημείο της επικράτειας του κράτους μέλους.

Γ.   Περίοδοι αναφοράς

Η περίοδος αναφοράς είναι το 2018 για τα χαρακτηριστικά που αφορούν το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Η περίοδος αναφοράς είναι το 2019 για τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά.

Δ.   Κατανομή των δεδομένων

Τα ακόλουθα βασικά χαρακτηριστικά πρέπει να υποβάλλονται αναφορικά με τα θέματα και τα χαρακτηριστικά τους που απαριθμούνται στο σημείο 2) του μέρους Α:

1)

Κατανομή κατά οικονομική δραστηριότητα: σύμφωνα με τα ακόλουθα συγκεντρωτικά κατά NACE αναθ. 2:

Συγκεντρωτικά δεδομένα κατά NACE αναθ. 2

για ενδεχόμενο υπολογισμό εθνικών συγκεντρωτικών δεδομένων

10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 + 16 + 17 + 18

19 + 20 + 21 + 22 + 23

24 + 25

26 + 27 + 28 + 29 + 30 + 31 + 32 + 33

35 + 36 + 37 + 38 + 39

41 + 42 + 43

45 + 46 + 47

47

49 + 50 + 51 + 52 + 53

55

58 + 59 + 60 + 61 + 62 + 63

68

69 + 70 + 71 + 72 + 73 + 74

77 + 78 + 79 + 80 + 81 + 82

26.1 + 26.2 + 26.3 + 26.4 + 26.8 + 46.5 + 58.2 + 61 + 62 + 63.1 + 95.1

Συγκεντρωτικά δεδομένα κατά NACE αναθ. 2

για ενδεχόμενο υπολογισμό ευρωπαϊκών συγκεντρωτικών δεδομένων

10 + 11 + 12

13 + 14 + 15

16 + 17 + 18

26

27 + 28

29 + 30

31 + 32 + 33

45

46

55 + 56

58 + 59 + 60

61

62 + 63

77 + 78 + 80 + 81 + 82

79

95.1

2)

κατανομή κατά τάξη μεγέθους: τα δεδομένα πρέπει να κατανέμονται σύμφωνα με τις ακόλουθες τάξεις μεγέθους βάσει του αριθμού των εργαζομένων:

Τάξη μεγέθους

10 ή περισσότεροι εργαζόμενοι

10 έως 49 εργαζόμενοι

50 έως 249 εργαζόμενοι

250 ή περισσότεροι εργαζόμενοι

Σε περίπτωση κάλυψης, η κατανομή των δεδομένων θα γίνεται σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα:

Τάξη μεγέθους

0 έως 9 εργαζόμενοι (προαιρετικά)

2 έως 9 εργαζόμενοι (προαιρετικά)

0 έως 1 εργαζόμενοι (προαιρετικά)

Ε.   Περιοδικότητα

Τα δεδομένα που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα πρέπει να παρασχεθούν μία φορά για το έτος 2019.

ΣΤ.   Προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων

1)

Τα συγκεντρωτικά δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 6 και στο παράρτημα I σημείο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 και τα οποία, όταν χρειάζεται, επισημαίνονται ως εμπιστευτικά ή αναξιόπιστα, πρέπει να διαβιβαστούν στην Eurostat έως τις 5 Οκτωβρίου 2019. Έως την εν λόγω ημερομηνία το σύνολο δεδομένων πρέπει να οριστικοποιηθεί, να επικυρωθεί και να γίνει αποδεκτό.

2)

Τα μεταδεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 πρέπει να σταλούν στην Eurostat έως τις 31 Μαΐου 2019.

3)

Η έκθεση ποιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 πρέπει να σταλεί στην Eurostat έως τις 5 Νοεμβρίου 2019.

4)

Τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα πρέπει να υποβληθούν στην Eurostat μέσω των υπηρεσιών μίας στάσης, σύμφωνα με το πρότυπο ανταλλαγής που καθορίζει η Eurostat. Τα μεταδεδομένα και η έκθεση ποιότητας πρέπει να διαβιβαστούν με την τυποποιημένη δομή μεταδεδομένων που ορίζει η Eurostat.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Ενότητα 2: Ατομα, νοικοκυριά και η κοινωνία της πληροφορίας

Α.   Θέματα και χαρακτηριστικά τους

1)

Για το έτος αναφοράς 2019 θα δοθούν πληροφορίες για τα ακόλουθα θέματα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004:

α)

πρόσβαση στις ΤΠΕ και χρήση τους από άτομα και/ή νοικοκυριά·

β)

χρήση του διαδικτύου και άλλων ηλεκτρονικών δικτύων για διάφορους σκοπούς από άτομα και/ή νοικοκυριά·

γ)

ασφάλεια και εμπιστοσύνη στις ΤΠΕ·

δ)

ικανότητα και δεξιότητες στις ΤΠΕ·

ε)

εμπόδια στη χρήση των ΤΠΕ και του διαδικτύου·

στ)

χρήση των ΤΠΕ από ιδιώτες για την ανταλλαγή πληροφοριών και υπηρεσιών με κυβερνήσεις και δημόσιες διοικήσεις (ηλεκτρονική διακυβέρνηση)·

ζ)

πρόσβαση στις τεχνολογίες που παρέχουν την ικανότητα σύνδεσης με το διαδίκτυο ή με άλλα δίκτυα από οπουδήποτε και ανά πάσα στιγμή (δυνατότητα σύνδεσης από παντού) και χρήση αυτών.

2)

Συλλέγονται τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

α)   πρόσβαση στις ΤΠΕ και χρήση τους από άτομα και/ή νοικοκυριά

i)

για όλα τα νοικοκυριά:

πρόσβαση στο διαδίκτυο στο σπίτι (μέσω οποιασδήποτε συσκευής)·

ii)

για νοικοκυριά με πρόσβαση στο διαδίκτυο:

σύνδεση με το διαδίκτυο: σταθερή ευρυζωνική σύνδεση·

σύνδεση με το διαδίκτυο: κινητή ευρυζωνική σύνδεση [μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας τουλάχιστον τρίτης γενιάς (3G)]·

(προαιρετικά) σύνδεση με το διαδίκτυο: πρόσβαση με κλήση μέσω απλής τηλεφωνικής γραμμής ή σύνδεσης ISDN·

(προαιρετικά) σύνδεση με το διαδίκτυο: κινητή σύνδεση στενής ζώνης [μέσω δικτύου κινητής τηλεφωνίας κάτω της τρίτης γενιάς (3G)]·

β)   χρήση του διαδικτύου και άλλων ηλεκτρονικών δικτύων για διάφορους σκοπούς από άτομα και/ή νοικοκυριά

i)

για όλα τα άτομα:

πλέον πρόσφατη χρήση του διαδικτύου, σε οποιοδήποτε σημείο, με κατάλληλη συσκευή: κατά τη διάρκεια των τελευταίων τριών μηνών, πριν από τρεις έως δώδεκα μήνες, πριν από περισσότερο από ένα έτος, δεν έχει χρησιμοποιηθεί ποτέ το διαδίκτυο·

ii)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο κατά το τελευταίο τρίμηνο:

μέση συχνότητα χρήσης του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο: κάθε ημέρα ή σχεδόν κάθε ημέρα, τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα (αλλά όχι κάθε ημέρα), λιγότερο από μία φορά την εβδομάδα·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για αποστολή και παραλαβή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για τηλεφωνικές κλήσεις (συμπεριλαμβανομένων βιντεοκλήσεων) μέσω του διαδικτύου·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για συμμετοχή σε κοινωνικά δίκτυα (δημιουργία προφίλ χρήστη, αποστολή μηνυμάτων ή άλλες ενέργειες)·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για χρήση στιγμιαίων μηνυμάτων (ανταλλαγή μηνυμάτων)·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για ανάγνωση ειδήσεων, εφημερίδων ή ειδησεογραφικών περιοδικών στο διαδίκτυο·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για αναζήτηση πληροφοριών για θέματα υγείας (για θέματα όπως τραυματισμοί, ασθένειες, διατροφή, βελτίωση της υγείας κ.λπ.)·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για αναζήτηση πληροφοριών σχετικά με αγαθά και υπηρεσίες·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για δημοσιοποίηση απόψεων σχετικά με θέματα που ενδιαφέρουν τον πολίτη ή πολιτικά θέματα μέσω ιστότοπων [π.χ. ιστολόγια (blog) ή κοινωνικά δίκτυα]·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για συμμετοχή σε ηλεκτρονικές διαβουλεύσεις ή ψηφοφορίες για θέματα που ενδιαφέρουν τον πολίτη ή πολιτικά θέματα (όπως πολεοδομικός σχεδιασμός ή υπογραφή αναφοράς)·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για αναζήτηση εργασίας ή αποστολή αίτησης για θέση εργασίας·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για τηλεφόρτωση περιεχομένου που δημιουργήθηκε από τον χρήστη (όπως κείμενα, φωτογραφίες, βίντεο, μουσική, λογισμικό) σε οποιονδήποτε ιστότοπο για κοινή χρήση·

(προαιρετικά) χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για ακρόαση μουσικής (όπως διαδικτυακό ραδιόφωνο, μουσική συνεχούς ροής)·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για πώληση αγαθών ή υπηρεσιών (π.χ. μέσω δημοπρασιών)·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για τραπεζικές υπηρεσίες μέσω του διαδικτύου·

(προαιρετικά) αλληλεπίδραση κατά το τελευταίο τρίμηνο μέσω του διαδικτύου με οικιακό εξοπλισμό ή συσκευές (όπως θερμοστάτη, λάμπα, σκούπα-ρομπότ ή σύστημα ασφαλείας)·

χρήση διαδικτυακού χώρου αποθήκευσης (υπολογιστικού νέφους) κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για αποθήκευση εγγράφων, εικόνων, μουσικής, βίντεο ή άλλων αρχείων·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για τη διενέργεια δραστηριοτήτων εκμάθησης για εκπαιδευτικούς, επαγγελματικούς ή ιδιωτικούς σκοπούς, με την παρακολούθηση κύκλου μαθημάτων στο διαδίκτυο·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για τη διενέργεια δραστηριοτήτων εκμάθησης για εκπαιδευτικούς, επαγγελματικούς ή ιδιωτικούς σκοπούς, με τη χρήση εκπαιδευτικού υλικού από το διαδίκτυο που δεν αποτελεί μέρος ενός πλήρους κύκλου μαθημάτων·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για τη διενέργεια δραστηριοτήτων εκμάθησης για εκπαιδευτικούς, επαγγελματικούς ή ιδιωτικούς σκοπούς, με την επικοινωνία με καθηγητές ή μαθητές/σπουδαστές μέσω εκπαιδευτικών ιστότοπων ή πυλών·

(προαιρετικά) χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για τη διενέργεια άλλων δραστηριοτήτων εκμάθησης για εκπαιδευτικούς, επαγγελματικούς ή ιδιωτικούς σκοπούς·

χρήση ιστότοπου ή εφαρμογής κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο για την αναζήτηση καταλύματος (όπως δωμάτιο, διαμέρισμα, σπίτι, εξοχική κατοικία κ.λπ.) από άλλον ιδιώτη για ιδιωτικούς σκοπούς: από ειδικούς ιστότοπους ή διαδικτυακές εφαρμογές, από άλλους ιστότοπους ή διαδικτυακές εφαρμογές (συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών δικτύων), καμία χρήση·

χρήση ιστότοπου ή διαδικτυακής εφαρμογής κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο για την αναζήτηση υπηρεσιών μεταφοράς (π.χ. αυτοκινήτου) από άλλον ιδιώτη για ιδιωτικούς σκοπούς: από ειδικούς ιστότοπους ή διαδικτυακές εφαρμογές, από άλλους ιστότοπους ή διαδικτυακές εφαρμογές (συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών δικτύων), καμία χρήση·

χρήση ενδιάμεσων ιστότοπων ή εφαρμογών για την αναζήτηση έμμισθης θέσης εργασίας (εξαιρουμένων των ιστότοπων υπηρεσιών απασχόλησης) κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: ως κύρια πηγή εισοδήματος, ως πρόσθετη πηγή εισοδήματος, καμία χρήση·

χρήση του διαδικτύου (με εξαίρεση τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) κατά το τελευταίο τρίμηνο, για την αγορά ή την ανανέωση υφιστάμενων ασφαλιστηρίων συμβολαίων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προσφέρονται ως πακέτο μαζί με κάποια άλλη υπηρεσία για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου (με εξαίρεση τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) κατά το τελευταίο τρίμηνο για λήψη δανείου ή ενυπόθηκου δανείου ή πίστωσης από τράπεζες ή άλλους παρόχους χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου (με εξαίρεση τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) κατά το τελευταίο τρίμηνο για την αγορά ή την πώληση μετοχών, ομολόγων, κεφαλαίων ή για άλλες επενδυτικές υπηρεσίες για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

iii)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο σε καθημερινή ή σχεδόν καθημερινή βάση κατά το τελευταίο τρίμηνο:

χρήση του διαδικτύου αρκετές φορές κατά τη διάρκεια της ημέρας·

iv)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο:

τελευταία αγορά ή παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών μέσω του διαδικτύου (με τη χρήση ιστότοπων ή εφαρμογών· εκτός από παραγγελίες που πραγματοποιούνται μέσω μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συντάσσονται από τον χρήστη, μέσω υπηρεσιών σύντομων μηνυμάτων ή υπηρεσιών μηνυμάτων με πολυμέσα) για ιδιωτική χρήση μέσω οποιασδήποτε συσκευής: κατά το τελευταίο τρίμηνο, πριν από τρεις έως δώδεκα μήνες, πριν από περισσότερο από ένα έτος, δεν αγοράστηκε ή δεν παραγγέλθηκε ποτέ τίποτε στο διαδίκτυο·

v)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο για ηλεκτρονικό εμπόριο (αγορά ή παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών) κατά το τελευταίο τρίμηνο:

αριθμός αγορών αγαθών ή υπηρεσιών ή αριθμός παραγγελιών μέσω του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτική χρήση: αριθμός ή τάξεις μεγέθους: 1 έως 2 φορές, 3 έως 5 φορές, 6 έως 10 φορές, περισσότερες από 10 φορές·

η συνολική αξία των αγαθών ή υπηρεσιών (εξαιρουμένων των μετοχών ή άλλων χρηματοοικονομικών υπηρεσιών) που αγοράστηκαν ή παραγγέλθηκαν μέσω του διαδικτύου κατά το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτική χρήση: ποσό σε ευρώ ή σε τάξεις μεγέθους: κάτω από 50 EUR, 50 έως λιγότερο από 100 EUR, 100 έως λιγότερο από 500 EUR, 500 έως λιγότερο από 1 000 EUR, 1 000 EUR και άνω, άγνωστο ποσό·

vi)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο για διαδικτυακές εμπορικές συναλλαγές (αγορά ή παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών) κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο:

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία τροφίμων ή ειδών παντοπωλείου για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία ειδών οικιακής χρήσης (όπως έπιπλα, παιχνίδια κ.λπ., με εξαίρεση τα ηλεκτρονικά είδη ευρείας κατανάλωσης) για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία φαρμάκων για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία ρούχων ή αθλητικών ειδών για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία υλισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία ηλεκτρονικού εξοπλισμού (συμπεριλαμβανομένων των φωτογραφικών μηχανών) για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών (για παράδειγμα, τηλεοπτικές υπηρεσίες, ευρυζωνικές συνδρομές, συνδρομές σταθερής ή κινητής τηλεφωνίας, φόρτωση χρημάτων σε προπληρωμένες τηλεφωνικές κάρτες) για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την κράτηση καταλυμάτων διακοπών (π.χ. ξενοδοχείων) για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία άλλων ταξιδιωτικών υπηρεσιών (για παράδειγμα, εισιτήρια, ενοικίαση αυτοκινήτου) κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία εισιτηρίων για εκδηλώσεις για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία ταινιών ή μουσικής για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία βιβλίων, περιοδικών ή εφημερίδων για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία υλικού ηλεκτρονικής μάθησης για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία λογισμικού βιντεοπαιχνιδιών, άλλων ειδών λογισμικού και αναβαθμίσεων λογισμικού για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία άλλων αγαθών ή υπηρεσιών για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, με βάση την προέλευση: εγχώριοι πωλητές·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, με βάση την προέλευση: πωλητές από άλλα κράτη μέλη·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, με βάση την προέλευση: πωλητές από τον υπόλοιπο κόσμο·

χρήση του διαδικτύου για την αγορά ή την παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών για ιδιωτική χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, με βάση την προέλευση: η χώρα προέλευσης των πωλητών δεν είναι γνωστή·

vii)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο για ηλεκτρονικές εμπορικές συναλλαγές (αγορά ή παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών) κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, για την αγορά ή την παραγγελία ταινιών, μουσικής, βιβλίων, περιοδικών, εφημερίδων, λογισμικού βιντεοπαιχνιδιών, άλλων ειδών λογισμικού και αναβαθμίσεων λογισμικού:

τηλεφόρτωση ή παρακολούθηση/ακρόαση ταινιών ή μουσικής μέσω ιστότοπων ή διαδικτυακών εφαρμογών κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο για ιδιωτική χρήση·

τηλεφόρτωση ή ανάγνωση ηλεκτρονικών βιβλίων μέσω ιστότοπων ή διαδικτυακών εφαρμογών κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο για ιδιωτική χρήση·

τηλεφόρτωση ή ανάγνωση ηλεκτρονικών περιοδικών ή ηλεκτρονικών εφημερίδων μέσω ιστότοπων ή διαδικτυακών εφαρμογών κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο για ιδιωτική χρήση·

τηλεφόρτωση ή χρήση λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών (συμπεριλαμβανομένων υπολογιστή και βιντεοπαιχνιδιών και αναβαθμίσεων λογισμικού) μέσω ιστότοπων ή διαδικτυακών εφαρμογών κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, για ιδιωτική χρήση·

(προαιρετικά) ταινίες, μουσική, ηλεκτρονικά βιβλία, ηλεκτρονικά περιοδικά, ηλεκτρονικές εφημερίδες ή λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών που δεν τηλεφορτώθηκαν ή δεν χρησιμοποιήθηκαν μέσω διαδικτύου κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, για ιδιωτική χρήση.

γ)   Ασφάλεια και εμπιστοσύνη στις ΤΠΕ

i)

για νοικοκυριά χωρίς πρόσβαση στο διαδίκτυο στο σπίτι, λόγος για τον οποίο δεν έχουν πρόσβαση:

ανησυχία σχετικά με την ιδιωτική ζωή ή την ασφάλεια·

ii)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο:

προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια που ανέκυψαν κατά τη χρήση του διαδικτύου για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: χρήση πλαστών πιστωτικών ή χρεωστικών καρτών·

προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια που ανέκυψαν κατά τη χρήση του διαδικτύου για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: απώλεια εγγράφων, εικόνων ή άλλων δεδομένων οφειλόμενη σε προσβολή από ιό ή άλλη μόλυνση [π.χ. από σκουλήκι (worm) ή δούρειο ίππο (Trojan)]·

προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια που ανέκυψαν κατά τη χρήση του διαδικτύου για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: αθέμιτη χρήση πληροφοριών προσωπικού χαρακτήρα που διατίθενται στο διαδίκτυο με αποτέλεσμα, π.χ., διακρίσεις, παρενόχληση, εκφοβισμό·

προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια που ανέκυψαν κατά τη χρήση του διαδικτύου για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: πειρατεία του λογαριασμού κοινωνικού δικτύου ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του χρήστη και δημοσίευση ή αποστολή περιεχομένου εν αγνοία του·

προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια που ανέκυψαν κατά τη χρήση του διαδικτύου για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: διαδικτυακή κλοπή ταυτότητας (κάποιος κλέβει τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα του χρήστη και τον πλαστοπροσωπεί, π.χ. προβαίνει σε διαδικτυακές αγορές χρησιμοποιώντας το ονοματεπώνυμό του)·

προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια που ανέκυψαν κατά τη χρήση του διαδικτύου για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού «ψαρέματος» (phishing)·

προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια που ανέκυψαν κατά τη χρήση του διαδικτύου για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: δόλια εκτροπή σε ψευδεπίγραφους ιστότοπους που ζητούν πληροφορίες προσωπικού χαρακτήρα («pharming»)·

(προαιρετικά) προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια που ανέκυψαν κατά τη χρήση του διαδικτύου για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο: πρόσβαση των παιδιών σε ακατάλληλους ιστότοπους·

ανησυχίες για την ασφάλεια ως ανασταλτικός παράγοντας για την παραγγελία ή την αγορά αγαθών ή υπηρεσιών για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

ανησυχίες για την ασφάλεια ως ανασταλτικός παράγοντας για την εκτέλεση τραπεζικών δραστηριοτήτων για ιδιωτικούς σκοπούς μέσω του διαδικτύου κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

ανησυχίες για την ασφάλεια ως ανασταλτικός παράγοντας για την παροχή προσωπικών πληροφοριών σε υπηρεσίες κοινωνικής ή επαγγελματικής δικτύωσης για ιδιωτικούς σκοπούς μέσω του διαδικτύου κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

ανησυχίες για την ασφάλεια ως ανασταλτικός παράγοντας για την επικοινωνία με δημόσιες υπηρεσίες ή διοικητικές αρχές για ιδιωτικούς σκοπούς μέσω του διαδικτύου κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

ανησυχίες για την ασφάλεια ως ανασταλτικός παράγοντας για την τηλεφόρτωση (κατέβασμα) λογισμικού ή εφαρμογών, μουσικής, αρχείων βίντεο, παιχνιδιών ή άλλων αρχείων δεδομένων για ιδιωτικούς σκοπούς μέσω του διαδικτύου κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

ανησυχίες για την ασφάλεια ως ανασταλτικός παράγοντας για τη χρήση του διαδικτύου με δημόσια ασύρματη σύνδεση (WiFi) για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

(προαιρετικά) ανησυχίες για την ασφάλεια ως ανασταλτικός παράγοντας για άλλες δραστηριότητες για ιδιωτικούς σκοπούς μέσω του διαδικτύου κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

δημιουργία εφεδρικών αρχείων (backup) των αρχείων του χρήστη (όπως έγγραφα ή εικόνες) σε οποιοδήποτε εξωτερικό μέσο αποθήκευσης ή σε διαδικτυακό χώρο αποθήκευσης (υπολογιστικό νέφος) για ιδιωτικούς σκοπούς: δημιουργούνται εφεδρικά αρχεία αυτόματα ή με ιδιόχειρη εντολή· δεν δημιουργούνται εφεδρικά αρχεία· ο απαντών δεν γνωρίζει·

iii)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο, αλλά όχι για εμπορικές δραστηριότητες μέσω του διαδικτύου (αγορά ή παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών), κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, εμπόδια κατά τις εμπορικές δραστηριότητες μέσω του διαδικτύου:

ανησυχία σχετικά με την ασφάλεια των πληρωμών ή την ιδιωτική ζωή (π.χ. σχετικά με την παροχή στοιχείων πιστωτικής κάρτας ή προσωπικών στοιχείων μέσω του διαδικτύου)·

iv)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο και έπεσαν θύματα διαδικτυακής κλοπής ταυτότητας, ή λήψης μηνυμάτων ηλεκτρονικού «ψαρέματος» ή δόλιας εκτροπής σε ψευδεπίγραφους ιστότοπους που ζητούν πληροφορίες προσωπικού χαρακτήρα, χρησιμοποιώντας το διαδίκτυο για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο:

οικονομική ζημία κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο λόγω διαδικτυακής κλοπής ταυτότητας ή δόλιας εκτροπής σε ψευδεπίγραφους ιστότοπους·

v)

για άτομα που δεν υπέβαλαν συμπληρωμένα έντυπα μέσω διαδικτύου σε ιστότοπους ή εφαρμογές δημόσιων αρχών για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, μολονότι είχαν υποχρέωση υποβολής επίσημων εντύπων, λόγοι για τους οποίους δεν τα υπέβαλαν:

ανησυχίες για την προστασία και την ασφάλεια των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο.

δ)   Ικανότητα και δεξιότητες στις ΤΠΕ

i)

για ιδιώτες που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, με τις εξής δεξιότητες:

μεταφορά αρχείων μεταξύ υπολογιστών και άλλων συσκευών·

εγκατάσταση λογισμικού ή εφαρμογών·

τροποποίηση των παραμέτρων οποιουδήποτε λογισμικού, συμπεριλαμβανομένων των λειτουργικών συστημάτων ή των προγραμμάτων ασφαλείας·

αντιγραφή ή μετακίνηση αρχείων ή φακέλων·

χρήση λογισμικού επεξεργασίας λέξεων·

δημιουργία παρουσιάσεων ή εγγράφων που περιλαμβάνουν κείμενο, εικόνες, πίνακες ή διαγράμματα·

χρήση λογισμικού υπολογιστικών φύλλων·

επεξεργασία φωτογραφιών, βίντεο ή αρχείων ήχου·

συγγραφή κώδικα σε γλώσσα προγραμματισμού·

ii)

για ιδιώτες που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο και το λογισμικό λογιστικών φύλλων κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, με τις εξής δεξιότητες:

χρήση προηγμένων λειτουργιών λογισμικού υπολογιστικών φύλλων για την οργάνωση και ανάλυση δεδομένων, όπως η ταξινόμηση, η χρήση φίλτρων, η χρήση μαθηματικών τύπων ή η δημιουργία διαγραμμάτων.

ε)   Εμπόδια στη χρήση των ΤΠΕ και του διαδικτύου

i)

για νοικοκυριά χωρίς πρόσβαση στο διαδίκτυο στο σπίτι, λόγος για τον οποίο δεν έχουν πρόσβαση:

έχουν πρόσβαση στο διαδίκτυο από αλλού·

δεν είναι απαραίτητο επειδή, π.χ., δεν είναι χρήσιμο ή ενδιαφέρον·

πολύ υψηλό κόστος εξοπλισμού·

πολύ υψηλό κόστος πρόσβασης (π.χ. τηλεφωνική γραμμή ή συνδρομή DSL)·

έλλειψη δεξιοτήτων·

το ευρυζωνικό διαδίκτυο δεν είναι διαθέσιμο στην περιοχή·

άλλος λόγος ή άλλοι λόγοι·

ii)

για ιδιώτες που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο για ηλεκτρονικές εμπορικές δραστηριότητες (αγορά ή παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών) κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, προβλήματα που αντιμετωπίστηκαν κατά τις ηλεκτρονικές εμπορικές συναλλαγές:

τεχνική βλάβη του ιστότοπου κατά την παραγγελία ή την πληρωμή·

δυσκολίες στην εξεύρεση πληροφοριών για εγγυήσεις και άλλα νόμιμα δικαιώματα·

χρόνος παράδοσης μεγαλύτερος από τον ενδεικνυόμενο·

τελικό κόστος υψηλότερο από το ενδεικνυόμενο (π.χ. μεγαλύτερο κόστος παράδοσης, μη αναμενόμενα τέλη συναλλαγής)·

παράδοση λανθασμένων ή ελαττωματικών αγαθών·

προβλήματα απάτης (π.χ. καμία παράδοση αγαθών/υπηρεσιών ή αθέμιτη χρήση στοιχείων πιστωτικής κάρτας)·

δυσκολία υποβολής καταγγελίας και αποζημίωσης ή μη ικανοποιητική αντιμετώπιση καταγγελίας·

αλλοδαπή επιχείρηση λιανικής πώλησης που δεν πραγματοποιεί πωλήσεις στη χώρα του ερωτώμενου·

άλλα προβλήματα που ανέκυψαν·

δεν ανέκυψε κανένα πρόβλημα·

iii)

για ιδιώτες που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο, αλλά όχι για ηλεκτρονικές εμπορικές δραστηριότητες (αγορά ή παραγγελία αγαθών ή υπηρεσιών) κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, εμπόδια κατά τις ηλεκτρονικές εμπορικές δραστηριότητες:

προτίμηση για αγορές στα καταστήματα και/ή να βλέπει κάποιος από κοντά το προϊόν, αφοσίωση/προτίμηση σε συγκεκριμένα καταστήματα, συνήθεια·

έλλειψη δεξιοτήτων ή γνώσεων (π.χ. άγνοια του τρόπου χρήσης ιστότοπου ή μεγάλη δυσκολία στη χρήση κ.λπ.)·

προβλήματα με την παράδοση των αγαθών που παραγγέλθηκαν μέσω του διαδικτύου (είναι υπερβολικά χρονοβόρα, είναι τεχνικά δύσκολη κ.λπ.)·

έλλειψη εμπιστοσύνης για την παραλαβή ή την επιστροφή αγαθών, ανησυχίες για καταγγελίες ή αποζημίωση·

έλλειψη κάρτας πληρωμής που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πληρωμή μέσω του διαδικτύου·

(προαιρετικά) αλλοδαπή επιχείρηση λιανικής πώλησης που δεν πραγματοποιεί πωλήσεις στη χώρα του ερωτώμενου·

(προαιρετικά) κάποιος άλλος αγόρασε ή παρήγγειλε αγαθά ή υπηρεσίες για λογαριασμό του ερωτώμενου·

άλλα εμπόδια στις ηλεκτρονικές εμπορικές συναλλαγές.

στ)   χρήση των ΤΠΕ από ιδιώτες για την ανταλλαγή πληροφοριών και υπηρεσιών με κυβερνήσεις και δημόσιες διοικήσεις (ηλεκτρονική διακυβέρνηση)

i)

για ιδιώτες που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο:

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για αναζήτηση πληροφοριών από τους ιστότοπους ή τις εφαρμογές δημόσιων αρχών ή δημόσιων υπηρεσιών (θα πρέπει να εξαιρεθούν τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συντάσσονται από τον χρήστη)·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για τηλεφόρτωση/εκτύπωση επίσημων εντύπων από τους ιστότοπους δημόσιων αρχών ή δημόσιων υπηρεσιών (θα πρέπει να εξαιρεθούν τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συντάσσονται από τον χρήστη)·

χρήση του διαδικτύου κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς, για την ηλεκτρονική υποβολή συμπληρωμένων εντύπων σε δημόσιες αρχές ή δημόσιες υπηρεσίες (θα πρέπει να εξαιρεθούν τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συντάσσονται από τον χρήστη)·

ii)

για ιδιώτες που δεν υπέβαλαν συμπληρωμένα έντυπα μέσω διαδικτύου σε ιστότοπους ή εφαρμογές δημόσιων αρχών για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο:

δεν υπέβαλαν συμπληρωμένα έντυπα, διότι δεν ήταν αναγκαία η υποβολή επίσημων εντύπων για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο·

iii)

για ιδιώτες που δεν υπέβαλαν συμπληρωμένα έντυπα μέσω διαδικτύου σε ιστότοπους ή εφαρμογές δημόσιων αρχών για ιδιωτικούς σκοπούς κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο, αν και ήταν υποχρεωτική η υποβολή επίσημων εντύπων, λόγοι για τους οποίους δεν υποβλήθηκαν:

δεν ήταν διαθέσιμη καμία τέτοια διαδικτυακή υπηρεσία·

έλλειψη δεξιοτήτων ή γνώσεων (π.χ. άγνοια του τρόπου χρήσης του ιστότοπου ή ο ιστότοπος ήταν πολύ περίπλοκος στη χρήση)·

ένα άλλο άτομο υπέβαλε συμπληρωμένα έντυπα μέσω διαδικτύου για λογαριασμό του ερωτώμενου (για παράδειγμα, σύμβουλος, λογιστής, συγγενής ή μέλος της οικογένειας)·

άλλος λόγος μη υποβολής συμπληρωμένων εντύπων μέσω διαδικτύου σε δημόσιες αρχές.

ζ)   Πρόσβαση στις τεχνολογίες που παρέχουν την ικανότητα σύνδεσης με το διαδίκτυο ή με άλλα δίκτυα από οπουδήποτε και ανά πάσα στιγμή (δυνατότητα σύνδεσης από παντού) και χρήση αυτών

i)

για άτομα που χρησιμοποίησαν το διαδίκτυο κατά το τελευταίο τρίμηνο:

χρήση κινητού τηλεφώνου ή «έξυπνου τηλεφώνου» (smartphone) για πρόσβαση στο διαδίκτυο μακριά από το σπίτι ή την εργασία κατά το τελευταίο τρίμηνο·

χρήση φορητού υπολογιστή για πρόσβαση στο διαδίκτυο μακριά από το σπίτι ή την εργασία κατά το τελευταίο τρίμηνο·

χρήση ταμπλέτας για πρόσβαση στο διαδίκτυο μακριά από το σπίτι ή την εργασία κατά το τελευταίο τρίμηνο·

χρήση άλλων φορητών συσκευών [όπως συσκευή αναπαραγωγής μέσων (mediaplayer) ή φορητή κονσόλα παιχνιδιών (gamesplayer), συσκευή ανάγνωσης ηλεκτρονικών βιβλίων (e-book reader) ή έξυπνο ρολόι (smartwatch)] για πρόσβαση στο διαδίκτυο μακριά από το σπίτι ή την εργασία κατά το τελευταίο τρίμηνο·

δεν έγινε χρήση φορητών συσκευών για πρόσβαση στο διαδίκτυο μακριά από το σπίτι ή την εργασία κατά το τελευταίο τρίμηνο.

Β.   Κάλυψη

1)

Οι στατιστικές μονάδες για τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο μέρος Α σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος τα οποία αφορούν νοικοκυριά είναι τα νοικοκυριά με τουλάχιστον ένα μέλος στην ηλικιακή ομάδα μεταξύ 16 και 74 ετών.

2)

Οι στατιστικές μονάδες για τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο μέρος Α σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος τα οποία αφορούν ιδιώτες είναι ιδιώτες ηλικίας 16 έως και 74 ετών.

3)

Το γεωγραφικό πεδίο καλύπτει νοικοκυριά ή άτομα, ή και τα δύο, που κατοικούν σε οποιοδήποτε σημείο της επικράτειας του οικείου κράτους μέλους.

Γ.   Περίοδος αναφοράς

Η κύρια περίοδος αναφοράς για τη συλλογή στατιστικών στοιχείων είναι το πρώτο τρίμηνο του 2019.

Δ.   Κοινωνικοοικονομικά χαρακτηριστικά

1)

Για τα θέματα και τα χαρακτηριστικά τους που περιλαμβάνονται στο μέρος Α σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος σχετικά με τα νοικοκυριά συλλέγονται τα ακόλουθα βασικά χαρακτηριστικά:

α)

περιφέρεια κατοικίας, σύμφωνα με την ταξινόμηση περιφερειών NUTS1·

β)

(προαιρετικά) περιφέρεια κατοικίας σύμφωνα με την ταξινόμηση NUTS2·

γ)

γεωγραφική θέση, δηλαδή αν η κατοικία βρίσκεται σε λιγότερο ανεπτυγμένη περιφέρεια, περιφέρεια σε μετάβαση ή περισσότερο ανεπτυγμένη περιφέρεια·

δ)

βαθμός αστικοποίησης, δηλαδή αν η κατοικία βρίσκεται σε πυκνοκατοικημένη περιοχή, σε περιοχή μέσης πυκνότητας ή σε αραιοκατοικημένη περιοχή·

ε)

είδος νοικοκυριού με βάση τον αριθμό των μελών του νοικοκυριού: (προαιρετικά) αριθμός ατόμων ηλικίας 16 έως 24 ετών, (προαιρετικά) αριθμός μαθητών/σπουδαστών ηλικίας 16 έως 24 ετών, (προαιρετικά) αριθμός ατόμων ηλικίας 25 έως 64 ετών, (προαιρετικά) αριθμός ατόμων ηλικίας 65 ετών και άνω, και πρέπει να αναφέρεται ξεχωριστά ο αριθμός παιδιών ηλικίας κάτω των 16 ετών, (προαιρετικά) ο αριθμός παιδιών ηλικίας 14 έως 15 ετών, (προαιρετικά) ο αριθμός παιδιών ηλικίας 5 έως 13 ετών, (προαιρετικά) ο αριθμός των παιδιών ηλικίας 4 ετών και κάτω·

στ)

(προαιρετικά) καθαρό μηνιαίο εισόδημα νοικοκυριού, το οποίο πρέπει να συλλέγεται ως αξία ή κατά τάξεις μεγέθους συμβατές με τεταρτημόρια εισοδήματος·

ζ)

(προαιρετικά) ισοδύναμο συνολικού καθαρού μηνιαίου εισοδήματος νοικοκυριού σε πεμπτημόρια.

2)

Για τα θέματα και τα χαρακτηριστικά τους που περιλαμβάνονται στο σημείο 2 του μέρους Α του παρόντος παραρτήματος σχετικά με ιδιώτες συλλέγονται τα ακόλουθα βασικά χαρακτηριστικά:

α)

το φύλο·

β)

η χώρα γέννησης, με τη διευκρίνιση αν πρόκειται για αυτόχθονα ή ετερόχθονα· στη δεύτερη περίπτωση, προσδιορίζεται επίσης αν το άτομο γεννήθηκε σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ ή σε χώρα εκτός της ΕΕ·

γ)

η χώρα ιθαγένειας, με τη διευκρίνιση αν πρόκειται για ημεδαπό ή αλλοδαπό· στη δεύτερη περίπτωση, προσδιορίζεται επίσης αν το άτομο είναι υπήκοος άλλου κράτους μέλους της ΕΕ ή χώρας εκτός της ΕΕ·

δ)

η ηλικία σε συμπληρωμένα έτη· (προαιρετικά) κάτω των 16 ή άνω των 74 ή και τα δύο·

ε)

το μορφωτικό επίπεδο, αναφέροντας το υψηλότερο επίπεδο εκπαίδευσης που ολοκληρώθηκε με επιτυχία σύμφωνα με τη Διεθνή Τυποποιημένη Ταξινόμηση της Εκπαίδευσης (ISCED 2011), αν είναι το πολύ κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (ISCED 0, 1 ή 2) ή ανώτερη δευτεροβάθμια και μεταδευτεροβάθμια εκπαίδευση μη τριτοβάθμιου επιπέδου (ISCED 3 ή 4) ή τριτοβάθμια εκπαίδευση (ISCED 5, 6, 7 ή 8) ή λιγότερο από πρωτοβάθμια εκπαίδευση (ISCED 0) ή πρωτοβάθμια εκπαίδευση (ISCED 1) ή κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (ISCED 2) ή ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (ISCED 3) ή μεταδευτεροβάθμια εκπαίδευση μη τριτοβάθμιου επιπέδου (ISCED 4) ή τριτοβάθμια εκπαίδευση βραχείας διάρκειας (ISCED 5) ή πτυχίο ή ισοδύναμο (ISCED 6) ή μεταπτυχιακό ή ισοδύναμο (ISCED 7) ή διδακτορικό ή ισοδύναμο (ISCED 8)·

στ)

η κατάσταση απασχόλησης, αναφέροντας αν το άτομο είναι απασχολούμενο ή αυτοαπασχολούμενο, συμπεριλαμβανομένων των εργαζόμενων σε οικογενειακή επιχείρηση (προαιρετικά: μισθωτός ή αυτοαπασχολούμενος πλήρους απασχόλησης μισθωτός ή αυτοαπασχολούμενος μερικής απασχόλησης, μισθωτός, μισθωτός με μόνιμη εργασία ή με σύμβαση αορίστου χρόνου, μισθωτός με προσωρινή εργασία ή μισθωτός με σύμβαση ορισμένου χρόνου, αυτοαπασχολούμενος συμπεριλαμβανομένων των συμβοηθούντων μελών οικογενείας)·

ζ)

(προαιρετικά) ο οικονομικός κλάδος απασχόλησης:

Τομείς της NACE αναθ. 2

Περιγραφή

Α

Γεωργία, δασοκομία και αλιεία

B, Γ, Δ και E

Μεταποίηση, ορυχεία και λατομεία, και άλλοι τομείς

ΣΤ

Κατασκευές

Ζ, Η και Θ

Χονδρικό και λιανικό εμπόριο, μεταφορά, δραστηριότητες υπηρεσιών παροχής καταλύματος και υπηρεσιών εστίασης

Ι

Ενημέρωση και επικοινωνία

Κ

Χρηματοπιστωτικές και ασφαλιστικές δραστηριότητες

Λ

Διαχείριση ακίνητης περιουσίας

Μ και Ν

Υπηρεσίες προς επιχειρήσεις

Ξ, Ο, και Π

Δημόσια διοίκηση, άμυνα, εκπαίδευση, δραστηριότητες σχετικές με την ανθρώπινη υγεία και την κοινωνική μέριμνα

Ρ, Σ, Τ και Υ

Άλλες δραστηριότητες παροχής υπηρεσιών

η)

η κατάσταση απασχόλησης, με την αναφορά αν το άτομο είναι άνεργο ή είναι σπουδαστής που δεν ανήκει στο εργατικό δυναμικό ή που για οποιονδήποτε άλλο λόγο δεν ανήκει στο εργατικό δυναμικό αναφέροντας προαιρετικά αν το άτομο έχει συνταξιοδοτηθεί ή έχει συνταξιοδοτηθεί πρόωρα ή έχει εγκαταλείψει την επιχειρηματική του δραστηριότητα, είναι μόνιμα ανάπηρο, σε υποχρεωτική στρατιωτική θητεία ή κοινωφελή εργασία, αν εκτελεί οικιακά καθήκοντα ή είναι ανενεργό για οποιονδήποτε άλλο λόγο·

i)

το επάγγελμα σύμφωνα με την Τυποποιημένη Διεθνή Ταξινόμηση Επαγγελμάτων [International Standard Classification of Occupations (ISCO-08)], με την αναφορά αν το άτομο είναι χειρωνακτικά εργαζόμενος, μη χειρωνακτικά εργαζόμενος, εργαζόμενος στον τομέα των ΤΠΕ, εργαζόμενος εκτός του τομέα των ΤΠΕ και, προαιρετικά, όλα τα επαγγέλματα που κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με την ταξινόμηση ISCO-08 με διψήφιο κωδικό.

Ε.   Περιοδικότητα

Τα δεδομένα που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα πρέπει να παρασχεθούν μία φορά για το έτος 2019.

ΣΤ.   Προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων

1)

Τα ατομικά αρχεία δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 6 και στο παράρτημα II σημείο 6) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004, τα οποία δεν επιτρέπουν την άμεση αναγνώριση των οικείων στατιστικών μονάδων, πρέπει να διαβιβαστούν στην Eurostat έως τις 5 Οκτωβρίου 2019. Έως την εν λόγω ημερομηνία το σύνολο δεδομένων πρέπει να οριστικοποιηθεί, να επικυρωθεί και να γίνει αποδεκτό.

2)

Τα μεταδεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 πρέπει να σταλούν στην Eurostat έως τις 31 Μαΐου 2019.

3)

Η έκθεση ποιότητας που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 πρέπει να σταλεί στην Eurostat έως τις 5 Νοεμβρίου 2019.

4)

Τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα πρέπει να υποβληθούν στην Eurostat μέσω των υπηρεσιών μίας στάσης, σύμφωνα με το πρότυπο ανταλλαγής που καθορίζει η Eurostat. Τα μεταδεδομένα και η έκθεση ποιότητας πρέπει να διαβιβαστούν με την τυποποιημένη δομή μεταδεδομένων που ορίζει η Eurostat.

22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/19


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/1799 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Νοεμβρίου 2018

για την ανάληψη προσωρινής άμεσης στατιστικής δράσης σχετικά με τη διάδοση επιλεγμένων θεμάτων της απογραφής πληθυσμού και κατοικιών 2021 γεωκωδικοποιημένων σε κάνναβο 1 km2

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η διάδοση εναρμονισμένων σε ενωσιακό επίπεδο θεμάτων απογραφής σε κάνναβο με σταθερό εμβαδόν, ειδικότερα σε κάνναβο 1 km2, αποτελεί βασικό στοιχείο της ευρωπαϊκής στατιστικής παραγωγής για τη μελλοντική χάραξη πολιτικής από τα κράτη μέλη και τις στρατηγικές τους για την απογραφή.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει, σε ειδικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, με στόχο την αντιμετώπιση αιφνιδιαστικών αναγκών, την ανάληψη προσωρινής άμεσης στατιστικής δράσης, η οποία θα πληροί τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.

(3)

Η εν λόγω προσωρινή άμεση στατιστική δράση θα πρέπει να προβλέπει τη συλλογή δεδομένων που καλύπτουν ένα έτος αναφοράς. Όλα τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι σε θέση να παράγουν μονομεταβλητά δεδομένα απογραφής γεωκωδικοποιημένα σε κάνναβο 1 km2 κατά την ημερομηνία αναφοράς για την απογραφή πληθυσμού και κατοικιών το 2021· η Ένωση θα πρέπει επίσης να προσφέρει οικονομική στήριξη στις Εθνικές Στατιστικές Υπηρεσίες και τις άλλες εθνικές αρχές για την κάλυψη των επιπροσθέτων δαπανών στις οποίες υποβάλλονται. Η παρούσα δράση υποστηρίζεται από ανάλυση κόστους-αποτελεσματικότητας και εκτίμηση του συνολικού πρόσθετου κόστους παραγωγής που παρέχει η Επιτροπή.

(4)

Η δράση αυτή δικαιολογείται από μια κοινή ανάγκη σε ολόκληρη την Ένωση για αξιόπιστες, ακριβείς και συγκρίσιμες πληροφορίες σχετικά με την κατανομή του πληθυσμού με επαρκή χωρική ανάλυση, οι οποίες βασίζονται σε απαιτήσεις εναρμονισμένης παραγωγής και προορίζονται κυρίως για τη χάραξη περιφερειακής πολιτικής σε πανευρωπαϊκό επίπεδο.

(5)

Καθώς εναρμονισμένες δημογραφικές πληροφορίες οι οποίες έχουν υποστεί χωρική ανάλυση είναι διαθέσιμες σε ολόκληρη την Ένωση, ο στόχος είναι η διάδοση ενός συνόλου δεδομένων ανά κράτος μέλος το οποίο να περιέχει επιλεγμένα θέματα της απογραφής πληθυσμού και κατοικιών του 2021 γεωκωδικοποιημένα σε κάνναβο 1 km2. Δεν υπάρχει επιπρόσθετος φόρτος για τους απαντώντες δεδομένου ότι όλες οι αναγκαίες πληροφορίες θα αντληθούν από τα δεδομένα της απογραφής του 2021.

(6)

Ειδικότερα, για την επίτευξη συγκρίσιμης εναρμονισμένης στατιστικής παραγωγής σε ολόκληρη την Ένωση, θα πρέπει να προσδιοριστεί ένας κάνναβος με σταθερό εμβαδόν σε επίπεδο Ένωσης αποτελούμενος από φατνία 1 km2. Επιπλέον, θα πρέπει να προσδιοριστούν τα συγκεκριμένα θέματα και οι κατανομές τους, καθώς και το αναλυτικό πρόγραμμα των δεδομένων που θα διαδοθούν στον εν λόγω κάνναβο 1 km2. Τέλος, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν τα απαιτούμενα χωρικά και στατιστικά μεταδεδομένα για το εν λόγω σύνολο δεδομένων.

(7)

Η οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), και οι σχετικοί εκτελεστικοί κανονισμοί της Επιτροπής ορίζουν τα απαιτούμενα μεταδεδομένα (3), τον μορφότυπο των δεδομένων (4) και τις υπηρεσίες δικτύου (5) για τη διάδοση των χωρικών δεδομένων. Ειδικότερα, το σημείο 1 του παραρτήματος III καλύπτει τα πιθανά στατιστικά συστήματα καννάβου για τη διάδοση χωρικών δεδομένων και, σύμφωνα με το σημείο 10 του παραρτήματος III, εφαρμόζεται στα σύνολα χωρικών δεδομένων με θέμα «Κατανομή πληθυσμού — δημογραφία».

(8)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 763/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) και οι σχετικοί εκτελεστικοί κανονισμοί της Επιτροπής ορίζουν κοινούς κανόνες για τη διαβίβαση των δεδομένων της απογραφής του 2021, ιδίως για το έτος αναφοράς και τα απαιτούμενα μεταδεδομένα (7), τις τεχνικές προδιαγραφές των θεμάτων απογραφής και των κατανομών τους (8), καθώς και τον τεχνικό μορφότυπο (9).

(9)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαβιβάσουν τα επικυρωμένα δεδομένα και μεταδεδομένα τους σε ηλεκτρονική μορφή, με τον κατάλληλο τεχνικό μορφότυπο που παρέχεται από την Επιτροπή. Η πρωτοβουλία «Statistical Data and Metadata eXchange (SDMX)» σχετικά με τα στατιστικά και τεχνικά πρότυπα για την ανταλλαγή και την κοινοποίηση δεδομένων και μεταδεδομένων, στην οποία βασίζεται το Κέντρο Απογραφής, δρομολογήθηκε από την Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, την Επιτροπή (Eurostat), το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, τον Οργανισμό Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ), τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών και την Παγκόσμια Τράπεζα. Για την ανταλλαγή επίσημων στατιστικών, η πρωτοβουλία SDMX και το Κέντρο Απογραφής παρέχουν στατιστικά, τεχνικά και διαβιβαστικά πρότυπα. Συνεπώς, θα πρέπει να καθιερωθεί ένας τεχνικός μορφότυπος σύμφωνα με τα εν λόγω πρότυπα.

(10)

Η Επιτροπή (Eurostat) υλοποίησε ένα έργο σχετικά με την «εναρμονισμένη προστασία των δεδομένων απογραφής στο πλαίσιο του ΕΣΣ», από το οποίο προέκυψαν ορθές πρακτικές και κατευθυντήριες γραμμές εφαρμογής για την εναρμονισμένη προστασία από τη δημοσιοποίηση των δεδομένων του καννάβου 1 km2.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Αναλαμβάνεται προσωρινή άμεση στατιστική δράση για την ανάπτυξη, την παραγωγή και τη διάδοση επιλεγμένων θεμάτων της απογραφής πληθυσμού και κατοικιών του 2021 γεωκωδικοποιημένων σε κάνναβο 1 km2 («δεδομένα καννάβου 1 km2»).

Για τον σκοπό αυτό, προσδιορίζεται ένας ενιαίος εναρμονισμένος και σταθερός γεωχωρικός κάνναβος αναφοράς για την Ευρώπη που αποτελείται από φατνία με εμβαδόν 1 km2. Καθορίζονται επίσης τα συγκεκριμένα θέματα και οι κατανομές τους, καθώς και το αναλυτικό πρόγραμμα και τα μεταδεδομένα για τη διάδοση των δεδομένων της απογραφής πληθυσμού και κατοικιών του 2021 γεωκωδικοποιημένων στον κάνναβο αναφοράς 1 km2.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 763/2008.

Ισχύουν επίσης οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)   «κάνναβος», «φατνίο καννάβου» και «σημείο καννάβου»: κάνναβος, φατνίο καννάβου και σημείο καννάβου όπως ορίζονται στο παράρτημα II (2.1) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1089/2010·

2)   «συνολικός πληθυσμός»: όλα τα πρόσωπα ενός φατνίου καννάβου η συνήθης κατοικία των οποίων βρίσκεται στο εν λόγω φατνίο καννάβου·

3)   «στοιχείο δεδομένου»: μια απλή μέτρηση που περιέχεται στον πίνακα που ορίζεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού·

4)   «τιμή δεδομένων»: οι πληροφορίες που παρέχονται από ένα στοιχείο δεδομένου. Η τιμή των δεδομένων μπορεί να είναι «αριθμητική τιμή» ή «ειδική τιμή»·

5)   «αριθμητική τιμή»: ένας ακέραιος αριθμός ίσος ή μεγαλύτερος του «0» που παρέχει στατιστικά στοιχεία σχετικά με την παρακολούθηση του εν λόγω στοιχείου δεδομένων·

6)   «επικυρωμένα δεδομένα»: δεδομένα που επικυρώθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τους συμφωνηθέντες κανόνες επικύρωσης·

7)   «παρατηρούμενη τιμή»: μια αριθμητική τιμή που αντιπροσωπεύει παρατηρούμενες ή τεκμαρτές πληροφορίες σύμφωνα με τις διαθέσιμες γνώσεις οι οποίες βασίζονται σε όλες τις υπάρχουσες πληροφορίες για την απογραφή του 2021, ιδίως πριν από την εφαρμογή τυχόν μέτρων διαφύλαξης του απορρήτου των στατιστικών δεδομένων·

8)   «απόρρητη τιμή»: μια αριθμητική τιμή η οποία, για να προστατευθεί το στατιστικό απόρρητο των δεδομένων, δεν πρέπει να δημοσιοποιηθεί σύμφωνα με τα μέτρα διαφύλαξης του απορρήτου των στατιστικών δεδομένων των κρατών μελών·

9)   «ειδική τιμή»: ένα σύμβολο που διαβιβάζεται σ' ένα στοιχείο δεδομένων αντί για μια αριθμητική τιμή·

10)   «σηματοδότης»: ένας κωδικός που μπορεί να συνοδεύει ένα συγκεκριμένο στοιχείο δεδομένου έτσι ώστε να περιγράψει ένα ειδικό χαρακτηριστικό αυτής της τιμής δεδομένου.

Άρθρο 3

Τεχνικές προδιαγραφές του καννάβου αναφοράς 1 km2

1.   Σύμφωνα με το τμήμα 1.5 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1089/2010, ο στατιστικός κάνναβος αναφοράς 1 km2 για πανευρωπαϊκή χρήση είναι ο ισεμβαδικός κάνναβος «Grid_ETRS89-LAEA1000». Η χωρική έκταση του καννάβου αναφοράς στο σύστημα συντεταγμένων που ορίζονται για τον κάνναβο αυτό στο τμήμα 2.2.1 του παραρτήματος II του ίδιου κανονισμού περιορίζεται στις τιμές της τετμημένης μεταξύ 900 000 και 7 400 000 μέτρων και τις τιμές της τεταγμένης μεταξύ 900 000 και 5 500 000 μέτρων, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

2.   Σύμφωνα με το τμήμα 1.4.1.1 του παραρτήματος IV του ίδιου κανονισμού, κάθε μεμονωμένο φατνίο καννάβου του καννάβου αναφοράς 1 km2 προσδιορίζεται από μοναδικό κωδικό φατνίου καννάβου, ο οποίος αποτελείται από τους χαρακτήρες «CRS3035RES1000mN». Μετά τον κωδικό αυτόν ακολουθεί η τιμή της τεταγμένης σε μέτρα του σημείου καννάβου στην κάτω αριστερή γωνία του φατνίου καννάβου, ακολουθούμενη από τον χαρακτήρα «E», ακολουθούμενο από την τιμή της τετμημένης σε μέτρα του σημείου καννάβου στην κάτω αριστερή γωνία του φατνίου καννάβου.

3.   Ο κωδικός χώρας του διαβιβάζοντος κράτους μέλους, όπως καθορίζεται στο Διοργανικό εγχειρίδιο σύνταξης κειμένων το οποίο δημοσιεύεται από την Υπηρεσία Εκδόσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ακολουθούμενος από τον χαρακτήρα «_», προηγείται του κωδικού φατνίου κάθε φατνίου καννάβου που διαβιβάζεται από το εν λόγω κράτος μέλος.

Άρθρο 4

Τεχνικές προδιαγραφές των θεμάτων των δεδομένων καννάβου 1 km2 και των κατανομών τους

Εφαρμόζονται οι τεχνικές προδιαγραφές των θεμάτων που ορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2017/543 για τα δεδομένα της απογραφής του 2021. Οι κατανομές των θεμάτων για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 5

Πρόγραμμα των δεδομένων καννάβου 1 km2

1.   Το πρόγραμμα των δεδομένων καννάβου 1 km2 που διαβιβάζεται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή (Eurostat) για το έτος αναφοράς 2021 καθορίζεται στο παράρτημα II.

2.   Τα κράτη μέλη αντικαθιστούν κάθε απόρρητη τιμή με την ειδική τιμή «μη διαθέσιμο».

Άρθρο 6

Εναρμόνιση της παραγωγής

1.   Προκειμένου να διευκολυνθεί η συγκρισιμότητα σε ολόκληρη την Ένωση, εναρμονίζονται οι τιμές των δεδομένων παραγωγής που διαβιβάζονται. Για τον σκοπό αυτό, δίνεται προτεραιότητα στις αριθμητικές τιμές έναντι των ειδικών τιμών στο μέτρο του δυνατού.

2.   Προκειμένου να εξασφαλιστούν επαρκώς ακριβείς και αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με τη χωρική κατανομή του συνολικού πληθυσμού, τα κράτη μέλη τηρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

τα στοιχεία δεδομένων για τον συνολικό πληθυσμό δεν υποβάλλονται ως απόρρητα·

β)

τα στοιχεία δεδομένων για τον συνολικό πληθυσμό με παρατηρούμενη τιμή άλλη εκτός από «0» επισημαίνονται με τον σηματοδότη «κατοικημένο»· και

γ)

τα στοιχεία δεδομένων για τον συνολικό πληθυσμό με παρατηρούμενη τιμή «0» δεν επισημαίνονται με τον σηματοδότη «κατοικημένο».

Άρθρο 7

Μεταδεδομένα

Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή (Eurostat) μεταδεδομένα για τα δεδομένα καννάβου 1 km2 σύμφωνα με το παράρτημα III.

Άρθρο 8

Ημερομηνία αναφοράς

Η ημερομηνία αναφοράς των δεδομένων καννάβου 1 km2 που διαβιβάζει κάθε κράτος μέλος ταυτίζεται με την ημερομηνία αναφοράς που υποβάλλεται από το εν λόγω κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/712.

Άρθρο 9

Ημερομηνία διαβίβασης δεδομένων και μεταδεδομένων

1.   Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή (Eurostat) επικυρωμένα και συγκεντρωτικά δεδομένα, καθώς και μεταδεδομένα για τον συνολικό πληθυσμό μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2022.

2.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή (Eurostat) επικυρωμένα και συγκεντρωτικά δεδομένα, καθώς και μεταδεδομένα μέχρι τις 31 Μαρτίου 2024.

Άρθρο 10

Τεχνικός μορφότυπος για τη διαβίβαση δεδομένων και μεταδεδομένων

Ο τεχνικός μορφότυπος που θα χρησιμοποιείται για τη διαβίβαση δεδομένων και μεταδεδομένων είναι ο μορφότυπος SDMX, όπως εφαρμόζεται στο πλαίσιο του Κέντρου Απογραφής. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τα απαιτούμενα δεδομένα και μεταδεδομένα σύμφωνα με τους ορισμούς διάρθρωσης δεδομένων και τις σχετικές τεχνικές προδιαγραφές που παρέχονται από την Επιτροπή (Eurostat). Φυλάσσουν τα απαιτούμενα δεδομένα και μεταδεδομένα έως τις 31 Δεκεμβρίου 2034 για τυχόν μεταγενέστερη διαβίβασή τους, αν ζητηθεί από την Επιτροπή (Eurostat).

Άρθρο 11

Απαιτήσεις ποιότητας

1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την ποιότητα των διαβιβαζόμενων δεδομένων.

2.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, στα δεδομένα που διαβιβάζονται εφαρμόζονται τα κριτήρια ποιότητας που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009.

3.   Αν ζητηθεί από την Επιτροπή (Eurostat), τα κράτη μέλη της παρέχουν πρόσθετες πληροφορίες που απαιτούνται για την αξιολόγηση της ποιότητας των στατιστικών στοιχείων.

Άρθρο 12

Διάδοση

1.   Η Επιτροπή (Eurostat) διαδίδει τα σύνολα δεδομένων καννάβου 1 km2 που αναφέρονται στο άρθρο 5, καθώς και τα συναφή μεταδεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 7.

2.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το πρόγραμμα των δεδομένων και μεταδεδομένων καννάβου 1 km2 που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη και διαδίδονται από την Eurostat αντιστοιχεί στα δεδομένα που τα κράτη μέλη διαδίδουν σε εθνικό επίπεδο, σύμφωνα με την οδηγία 2007/2/ΕΚ και τους εκτελεστικούς της κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1205/2008, (ΕΚ) αριθ. 976/2009 και (ΕΕ) αριθ. 1089/2010.

Άρθρο 13

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).

(2)  Οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2007, για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (INSPIRE) (ΕΕ L 108 της 25.4.2007, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1205/2008 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2008, για εφαρμογή της οδηγίας 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα μεταδεδομένα (ΕΕ L 326 της 4.12.2008, σ. 12).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1089/2010 της Επιτροπής, της 23ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη διαλειτουργικότητα των συνόλων και των υπηρεσιών χωρικών δεδομένων (ΕΕ L 323 της 8.12.2010, σ. 11).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 976/2009 της Επιτροπής, της 19ης Οκτωβρίου 2009, για την υλοποίηση της οδηγίας 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις δικτυακές υπηρεσίες (ΕΕ L 274 της 20.10.2009, σ. 9).

(6)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 763/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, σχετικά με τις απογραφές πληθυσμού και στέγασης (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 14).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/712 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2017, για τον καθορισμό του έτους αναφοράς και τη θέσπιση του προγράμματος στατιστικών στοιχείων και μεταδεδομένων για τις απογραφές πληθυσμού και στέγασης που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 763/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 105 της 21.4.2017, σ. 1).

(8)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/543 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2017, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 763/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις απογραφές πληθυσμού και στέγασης όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές των θεμάτων και των κατανομών τους (ΕΕ L 78 της 23.3.2017, σ. 13).

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/881 της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2017, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 763/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις απογραφές πληθυσμού και στέγασης, όσον αφορά τις ρυθμίσεις και τη δομή των εκθέσεων ποιότητας καθώς και τον τεχνικό μορφότυπο για τη διαβίβαση στοιχείων, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2010 (ΕΕ L 135 της 24.5.2017, σ. 6).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Τεχνικές προδιαγραφές των κατανομών των θεμάτων απογραφής που αναφέρονται στο άρθρο 4

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού οι τεχνικές προδιαγραφές των κατανομών των θεμάτων απογραφής οι οποίες προσδιορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2017/543 παρουσιάζονται ως εξής:

Κάθε θέμα που έχει επιλεγεί για διάδοση στον κάνναβο αναφοράς 1 km2 αναφέρεται με τον τίτλο του από το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2017/543.

Εφαρμόζονται γενικά οι τεχνικές προδιαγραφές που ορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2017/543 και αναφέρονται στο συγκεκριμένο θέμα.

Στη συνέχεια, προσδιορίζεται η κατανομή για το θέμα αυτό.

Όλες οι κατανομές αποβλέπουν να κατανείμουν σε κατηγορίες κάθε σύνολο ή υποσύνολο που αναφέρεται σε άτομα.

Θέμα: Τόπος συνήθους διαμονής

Οι κατηγορίες κατανομών του εν λόγω θέματος για τις οποίες ένα κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση αποτελούν φατνία του καννάβου αναφοράς 1 km2 που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του οποίου η έκταση περιλαμβάνει ένα τμήμα της επικράτειας του εν λόγω κράτους μέλους και συμπληρώνεται από ένα εικονικό φατνίο καννάβου ανά κράτος μέλος για τα πρόσωπα που δεν έχουν αντιστοιχιστεί.

Γεωγραφική περιοχή με βάση τον κάνναβο αναφοράς 1 km2  (1)

GEO.G.

x.

Όλα τα φατνία καννάβου που ανήκουν εν μέρει ή εξολοκλήρου στο έδαφος του κράτους μέλους

x.

y.

Ένα εικονικό φατνίο καννάβου ανά κράτος μέλος

y.

Εάν ο τόπος της συνήθους διαμονής ενός προσώπου είναι άγνωστος στην επικράτεια του κράτους μέλους που υποβάλλει την έκθεση η οποία καλύπτεται από τον κάνναβο αναφοράς, πρόσθετα επιστημονικά θεμελιωμένες, καλά τεκμηριωμένες και δημόσια διαθέσιμες μέθοδοι στατιστικής εκτίμησης μπορεί να χρησιμοποιούνται για να αντιστοιχιστεί το πρόσωπο αυτό σε συγκεκριμένο φατνίο καννάβου. Τα πρόσωπα τα οποία δεν έχουν αντιστοιχιστεί σε κανένα φατνίο του καννάβου αναφοράς, αντιστοιχίζονται στο εικονικό φατνίο του καννάβου GEO.G.y του εν λόγω κράτους μέλους.

Θέμα: Φύλο

Η κατανομή SEX. που καθορίζεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2017/543 για το θέμα αυτό εφαρμόζεται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

Θέμα: Ηλικία

Αναφέρονται οι ακόλουθες κατηγορίες κατανομής:

Ηλικία

AGE.G.

1.

Κάτω των 15 ετών

1.

2.

15 έως 64 ετών

2.

3.

65 ετών και άνω

3.

Όπως ορίζεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2017/543, αναφέρεται η ηλικία, σε συμπληρωμένα έτη της ηλικίας κατά την ημερομηνία αναφοράς.

Θέμα: Καθεστώς τρέχουσας δραστηριότητας (αριθμός απασχολούμενων)

Η ακόλουθη κατηγορία κατανομής που περιλήφθηκε στην κατανομή CAS.L. όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/543 υποβάλλεται ως:

Καθεστώς τρέχουσας δραστηριότητας

CAS.L.

1.

Απασχολούμενοι

1.1.

Ο προσδιορισμός των «απασχολούμενων» στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2017/543 εφαρμόζεται για την κατηγορία αυτή.

Θέμα: Χώρα/τόπος γέννησης

Η ακόλουθη κατηγορία κατανομής που περιλήφθηκε στην κατανομή POB.L. όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/543 υποβάλλεται ως:

Χώρα/τόπος γέννησης

POB.L.

1.

Τόπος γέννησης στην υποβάλλουσα χώρα

1.

2.

Τόπος γέννησης σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ

2.1.

3.

Τόπος γέννησης αλλού

2.2.

Θέμα: Τόπος συνήθους διαμονής ένα έτος πριν από την απογραφή

Η ακόλουθη κατηγορία κατανομής που περιλήφθηκε στην κατανομή ROY. όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/543 υποβάλλεται ως:

Τόπος συνήθους διαμονής ένα έτος πριν από την απογραφή

ROY.

1.

Συνήθης διαμονή αμετάβλητη

1.

2.

Μετακίνηση μέσα στην υποβάλλουσα χώρα

2.1.

3.

Μετακίνηση εκτός της υποβάλλουσας χώρας

2.2.

Μια μετακίνηση εντός του ίδιου φατνίου καννάβου υποβάλλεται είτε ως «Μετακίνηση μέσα στην υποβάλλουσα χώρα» (ROY.2.1.) ή ως «Μετακίνηση εκτός της υποβάλλουσας χώρας» (ROY.2.2.), ανάλογα με την περίπτωση.


(1)  Οι κωδικοί «x.» είναι κωδικοί ταυτοποίησης του φατνίου καννάβου, όπως ορίζεται στο άρθρο 3. Ο κωδικός «y.» αποτελείται από τη σειρά χαρακτήρων «unallocated» (δεν έχει αντιστοιχιστεί) και έπεται του κωδικού χώρας του κράτους μέλους που υποβάλλει την έκθεση, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Πρόγραμμα των στατιστικών δεδομένων απογραφής γεωκωδικοποιημένων στον κάνναβο αναφοράς 1 km2 όπως αναφέρεται στο άρθρο 5

Το πρόγραμμα των δεδομένων καννάβου 1 km2 προς διαβίβαση για το έτος αναφοράς 2021 αποτελείται από έναν δισδιάστατο πίνακα που αντιπαραθέτει το σύνολο των φατνίων καννάβου GEO.G. όπως ορίζεται στο παράρτημα I με την ακόλουθη επιλογή κατηγοριών από τις κατανομές των θεμάτων απογραφής που ορίζονται στο παράρτημα I:

Κατηγορίες θεμάτων απογραφής που πρέπει να κατανέμονται στον κάνναβο 1 km2

STAT.G.

0.

SEX.0.: Συνολικός πληθυσμός

0.

1.

SEX.1.: Άρρεν

1.

2.

SEX.2.: Θήλυ

2.

3.

AGE.G.1.: Κάτω των 15 ετών

3.

4.

AGE.G.2.: 15 έως 64 ετών

4.

5.

AGE.G.3.: 65 ετών και άνω

5.

6.

CAS.L.1.1.: Απασχολούμενοι (1)

6.

7.

POB.L.1.: Τόπος γέννησης στην υποβάλλουσα χώρα

7.

8.

POB.L.2.1.: Τόπος γέννησης σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ

8.

9.

POB.L.2.2.: Τόπος γέννησης αλλού

9.

10.

ROY.1.: Τόπος συνήθους διαμονής ένα έτος πριν από την απογραφή αμετάβλητος

10.

11.

ROY.2.1.: Τόπος συνήθους διαμονής ένα έτος πριν από την απογραφή: μετακίνηση μέσα στην υποβάλλουσα χώρα

11.

12.

ROY.2.2.: Τόπος συνήθους διαμονής ένα έτος πριν από την απογραφή: Μετακίνηση εκτός της υποβάλλουσας χώρας

12.


(1)  Τα δεδομένα σχετικά με την κατηγορία «απασχολούμενοι» διαβιβάζονται, στο μέτρο του δυνατού, ανάλογα με τη διαθεσιμότητά τους στο διαβιβάζον κράτος μέλος.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Απαιτούμενα μεταδεδομένα για τα δεδομένα καννάβου 1 km2 που αναφέρονται στο άρθρο 7

Μεταδεδομένα σχετικά με τα στοιχεία δεδομένων

1.

Τα κράτη μέλη προσθέτουν, κατά περίπτωση, τους ακόλουθους σηματοδότες σε ένα στοιχείο δεδομένων:

α)

«προσωρινό»·

β)

«κατοικημένο»·

γ)

«αναθεωρημένο»·

δ)

«βλέπε συνημμένες πληροφορίες»·

ε)

«εμπιστευτικό» (1).

2.

Μόνο οι τιμές δεδομένων για τον «συνολικό πληθυσμό» τα οποία υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 και δεν θεωρούνται τελικά δεδομένα από το κράτος μέλος κατά την υποβολή τους πρέπει να συνοδεύονται από τον σηματοδότη «προσωρινό».

3.

Ο σηματοδότης «κατοικημένο» εφαρμόζεται μόνο σε στοιχεία δεδομένων για τον «συνολικό πληθυσμό» σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.

4.

Για κάθε τιμή δεδομένων που συνοδεύεται από έναν τουλάχιστον από τους σηματοδότες «αναθεωρημένο» ή «βλέπε συνημμένες πληροφορίες» θα υποβάλλεται επεξηγηματικό κείμενο.

5.

Κάθε στοιχείο δεδομένων του οποίου η απόρρητη τιμή έχει αντικατασταθεί από την ειδική τιμή «μη διαθέσιμο» επισημαίνεται με τον σηματοδότη «εμπιστευτικό».

Μεταδεδομένα για τα θέματα

Εκτός από τα μεταδεδομένα για τα θέματα που διαβιβάζονται στην Επιτροπή (Eurostat) σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/712, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν μεταδεδομένα σχετικά με κάθε θέμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I παρέχοντας πληροφορίες σχετικά με τις πηγές δεδομένων και τη μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε για να προκύψουν οι τιμές δεδομένων για το εν λόγω θέμα στον κάνναβο αναφοράς 1 km2. Ειδικότερα, τα μεταδεδομένα περιλαμβάνουν:

στοιχεία σχετικά με την αξιοπιστία και την ακρίβεια των τιμών δεδομένων που υποβάλλονται·

περιγραφή της μεθοδολογίας που χρησιμοποιείται για την εκτίμηση των τιμών δεδομένων στον κάνναβο αναφοράς 1 km2, περιλαμβάνοντας την αξιοπιστία και την ακρίβεια των τιμών δεδομένων που προκύπτουν·

περιγραφή της μεθοδολογίας που χρησιμοποιείται για την αντιστοίχιση των προσώπων σε συγκεκριμένα φατνία καννάβου στο θέμα «τόπος συνήθους διαμονής», καθώς και πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά των προσώπων στην κατηγορία GEO.G.y.

Μεταδεδομένα αναφοράς

Οι πληροφορίες και η δομή μεταδεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2017/881 συμπληρώνονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού από τα ακόλουθα στοιχεία που παραπέμπουν συγκεκριμένα στα δεδομένα καννάβου 1 km2:

Στοιχείο 3.3. Η «Επεξεργασία και αξιολόγηση» συμπληρώνεται από την πρόσθετη υποδιαίρεση 3.3.3. «Συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με τη γενική μεθοδολογία (που δεν σχετίζεται με θέμα) εφαρμόζονται για την παραγωγή συνόλου δεδομένων καννάβου 1 km2».

Στοιχείο 3.4. Η «Διάδοση» συμπληρώνεται από ειδικές πληροφορίες σχετικά με μέτρα ελέγχου για τη δημοσιοποίηση στατιστικών στοιχείων που συνδέονται με το σύνολο δεδομένων καννάβου 1 km2. Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή (Eurostat) πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που συνδέονται με την εναρμονισμένη προστασία των δεδομένων καννάβου 1 km2, ιδίως εάν χρησιμοποίησαν τις ορθές πρακτικές του ΕΣΣ και τις κατευθυντήριες γραμμές εφαρμογής για την εναρμονισμένη προστασία των δεδομένων καννάβου 1 km2.

Στοιχείο 4.2. Η «Έγκαιρη υποβολή και χρονική συνέπεια» συμπληρώνονται με συγκεκριμένη/-ες ημερομηνία/-ες διαβίβασης και πιθανών αναθεωρήσεων των δεδομένων και των μεταδεδομένων καννάβου 1 km2.

Στοιχείο 4. Η «Αξιολόγηση της ποιότητας των δεδομένων» συμπληρώνεται από την πρόσθετη υποδιαίρεση 4.7 «Γεωγραφικές πληροφορίες — ποιότητα δεδομένων» που καλύπτει τις γεωγραφικές αρχές ποιότητας, ιδίως την εδαφική κάλυψη και τη συγκρισιμότητα, την ακρίβεια θέσης, καθώς και τη χρονική συνέπεια και την πληρότητα των γεωγραφικών δεδομένων που χρησιμοποιούνται για γεωκωδικοποίηση.


(1)  Ο σηματοδότης αυτός δεν ισχύει για τα στοιχεία δεδομένων για τον συνολικό πληθυσμό, όπως ορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α).


22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/28


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/1800 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Νοεμβρίου 2018

για τον καθορισμό των όγκων ενεργοποίησης για τα έτη 2019 και 2020 με σκοπό την ενδεχόμενη επιβολή πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα οπωροκηπευτικά

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 183 παράγραφος 1 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 39 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/892 της Επιτροπής (2) προβλέπει ότι πρόσθετος εισαγωγικός δασμός, όπως αναφέρεται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, μπορεί να επιβληθεί στα προϊόντα και κατά τις περιόδους που περιλαμβάνονται στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/892. Ο πρόσθετος αυτός εισαγωγικός δασμός πρέπει να επιβάλλεται εάν η ποσότητα των προϊόντων που τέθηκε σε ελεύθερη κυκλοφορία για οποιαδήποτε από τις περιόδους εφαρμογής που ορίζονται στο παράρτημα υπερβαίνει τον όγκο ενεργοποίησης των εισαγωγών ανά έτος για το εν λόγω προϊόν. Δεν επιβάλλεται πρόσθετος εισαγωγικός δασμός εάν δεν θεωρείται πιθανόν να διαταραχθεί η αγορά της Ένωσης από τις εισαγωγές ή εάν τα αποτελέσματα θα ήταν δυσανάλογα προς τον επιδιωκόμενο στόχο.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 182 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, οι όγκοι ενεργοποίησης των εισαγωγών για την ενδεχόμενη εφαρμογή πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα οπωροκηπευτικά βασίζονται σε στοιχεία για τις εισαγωγές και την εγχώρια κατανάλωση κατά τα προηγούμενα τρία έτη. Με βάση τα στοιχεία που κοινοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη για τα έτη 2015, 2016 και 2017, οι όγκοι ενεργοποίησης για ορισμένα οπωροκηπευτικά θα πρέπει να καθοριστούν για τα έτη 2019 και 2020.

(3)

Λαμβάνοντας υπόψη ότι η περίοδος εφαρμογής των ενδεχόμενων πρόσθετων εισαγωγικών δασμών, όπως ορίζεται στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/892, ξεκινά για μια σειρά προϊόντων την 1η Ιανουαρίου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019 και, επομένως, θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Για τα έτη 2019 και 2020, οι όγκοι ενεργοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 182 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 για τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/892 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019.

Λήγει στις 30 Ιουνίου 2020.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/892 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2017, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (ΕΕ L 138 της 25.5.2017, σ. 57).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Όγκοι ενεργοποίησης για τα προϊόντα και τις περιόδους που καθορίζονται στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/892, για την ενδεχόμενη επιβολή πρόσθετων εισαγωγικών δασμών

Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, η περιγραφή των εμπορευμάτων έχει μόνο ενδεικτική αξία. Το πεδίο εφαρμογής των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών καθορίζεται, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, από την εμβέλεια των κωδικών ΣΟ όπως υφίστανται κατά την έκδοση του παρόντος κανονισμού.

Αύξων αριθμός

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή των προϊόντων

Περίοδος εφαρμογής

Όγκος ενεργοποίησης (σε τόνους)

2019

2020

78.0020

0702 00 00

Ντομάτες

Από την 1η Ιουνίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου

 

326 943

78.0015

Από την 1η Οκτωβρίου

έως τις 31 Μαΐου

811 333

78.0065

0707 00 05

Αγγούρια

Από την 1η Μαΐου έως τις 31 Οκτωβρίου

 

76 688

78.0075

Από την 1η Νοεμβρίου

έως τις 30 Απριλίου

46 494

78.0085

0709 91 00

Αγκινάρες

Από την 1η Νοεμβρίου

έως τις 30 Ιουνίου

55 581

78.0100

0709 93 10

Κολοκύθια

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου

 

60 635

78.0110

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

Πορτοκάλια

Από την 1η Δεκεμβρίου

έως τις 31 Μαΐου

678 007

78.0120

0805 22 00

Κλημεντίνες

Από την 1η Νοεμβρίου

έως το τέλος Φεβρουαρίου

100 326

78.0130

0805 21

0805 29 00

Μανταρίνια (συμπεριλαμβανομένων των tangerines και satsumas)· wilkings και παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών

Από την 1η Νοεμβρίου

έως το τέλος Φεβρουαρίου

164 563

78.0160

0805 50 10

Λεμόνια

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαΐου

 

36 456

78.0155

Από την 1η Ιουνίου έως τις 31 Δεκεμβρίου

 

340 396

78.0170

0806 10 10

Επιτραπέζια σταφύλια

Από τις 16 Ιουλίου έως τις 16 Νοεμβρίου

 

83 264

78.0175

0808 10 80

Μήλα

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Αυγούστου

 

399 660

78.0180

Από την 1η Σεπτεμβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου

 

48 524

78.0220

0808 30 90

Αχλάδια

Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Απριλίου

 

144 570

78.0235

Από την 1η Ιουνίου έως τις 31 Δεκεμβρίου

 

28 470

78.0250

0809 10 00

Βερίκοκα

Από την 1η Ιουνίου έως τις 31 Ιουλίου

 

114 722

78.0265

0809 29 00

Κεράσια, εκτός από τα βύσσινα

Από τις 16 Μαΐου έως τις 15 Αυγούστου

 

36 289

78.0270

0809 30

Ροδάκινα, συμπεριλαμβανομένων των νεκταρινιών

Από τις 16 Ιουνίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου

 

303 691

78.0280

0809 40 05

Δαμάσκηνα

Από τις 16 Ιουνίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου

 

28 092


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/31


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/1801 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 19ης Νοεμβρίου 2018

για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων όσον αφορά τα δεδομένα DNA στην Ιρλανδία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (1) και ιδίως το άρθρο 33,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, η παροχή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπεται σε αυτήν δεν μπορεί να πραγματοποιείται προτού μεταφερθούν στο εθνικό δίκαιο των σχετικών κρατών μελών οι γενικές διατάξεις του κεφαλαίου 6 της ίδιας απόφασης σχετικά με την προστασία δεδομένων.

(2)

Το άρθρο 20 της απόφασης 2008/616/ΔΕΥ (3) του Συμβουλίου προβλέπει ότι η εξακρίβωση της εκπλήρωσης του όρου που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 1 όσον αφορά την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων σύμφωνα με το κεφάλαιο 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ πρέπει να γίνεται με βάση έκθεση αξιολόγησης στηριζόμενη σε ερωτηματολόγιο, επίσκεψη αξιολόγησης και πιλοτική εφαρμογή.

(3)

Η Ιρλανδία έχει ενημερώσει τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου για τα εθνικά αρχεία DNA στα οποία εφαρμόζονται τα άρθρα 2 έως 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και τις προϋποθέσεις της αυτοματοποιημένης αναζήτησης που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της εν λόγω απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2 αυτής.

(4)

Σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου 4, σημείο 1.1. του παραρτήματος της απόφασης 2008/616/ΔΕΥ, το ερωτηματολόγιο που καταρτίζεται από την αρμόδια ομάδα του Συμβουλίου αφορά καθεμία από τις αυτοματοποιημένες ανταλλαγές δεδομένων και πρέπει να απαντάται από το εκάστοτε κράτος μέλος όταν κρίνει ότι πληροί τις προϋποθέσεις για την ανταλλαγή δεδομένων της συγκεκριμένης κατηγορίας.

(5)

Η Ιρλανδία έχει συμπληρώσει το ερωτηματολόγιο για την προστασία δεδομένων και το ερωτηματολόγιο για την ανταλλαγή δεδομένων DNA.

(6)

Η Ιρλανδία έχει πραγματοποιήσει με επιτυχία πιλοτική εφαρμογή με την Αυστρία.

(7)

Έχει πραγματοποιηθεί επίσκεψη αξιολόγησης στην Ιρλανδία και έχει συνταχθεί από την αυστριακή ομάδα αξιολόγησης σχετική έκθεση, η οποία έχει διαβιβαστεί στην αρμόδια ομάδα του Συμβουλίου.

(8)

Έχει υποβληθεί στο Συμβούλιο συνολική έκθεση αξιολόγησης, όπου συνοψίζονται τα αποτελέσματα του ερωτηματολογίου, της επίσκεψης αξιολόγησης και της πιλοτικής εφαρμογής σχετικά με την ανταλλαγή δεδομένων DNA.

(9)

Στις 16 Ιουλίου 2018, το Συμβούλιο, έχοντας λάβει υπόψη τη συμφωνία όλων των κρατών μελών που δεσμεύονται από την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ιρλανδία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.

(10)

Ως εκ τούτου, για τους σκοπούς της αυτοματοποιημένης αναζήτησης δεδομένων DNA, η Ιρλανδία θα πρέπει να έχει δικαίωμα να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.

(11)

Το άρθρο 33 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ αναθέτει στο Συμβούλιο εκτελεστικές αρμοδιότητες ενόψει της έκδοσης μέτρων που απαιτούνται για την εφαρμογή της εν λόγω απόφασης, ιδίως όσον αφορά τη λήψη και παροχή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπονται σε αυτή την απόφαση.

(12)

Δεδομένου ότι πληρούνται οι όροι για την ενεργοποίηση της άσκησης των εν λόγω εκτελεστικών αρμοδιοτήτων και έχει ακολουθηθεί η σχετική διαδικασία, πρέπει να εκδοθεί εκτελεστική απόφαση για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων όσον αφορά τα δεδομένα DNA στην Ιρλανδία, με σκοπό να επιτραπεί στο εν λόγω κράτος μέλος να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει των άρθρων 3 και 4 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.

(13)

Η Δανία, η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο δεσμεύονται από την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ και, ως εκ τούτου, συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, με την οποία εφαρμόζεται η απόφαση 2008/615/ΔΕΥ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Για τους σκοπούς της αυτοματοποιημένης αναζήτησης και σύγκρισης δεδομένων DNA, η Ιρλανδία έχει δικαίωμα να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ από τις 23 Νοεμβρίου 2018.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

E. KÖSTINGER


(1)  ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 1.

(2)  Γνώμη της 24ης Οκτωβρίου 2018 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 12).


22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/33


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/1802 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 19ης Νοεμβρίου 2018

για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων όσον αφορά τα δακτυλοσκοπικά δεδομένα στην Κροατία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (1), και ιδίως το άρθρο 33,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, η παροχή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπεται στην εν λόγω απόφαση δεν μπορεί να γίνει προτού μεταφερθούν οι γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων που ορίζονται στο κεφάλαιο 6 της εν λόγω απόφασης περί προστασίας δεδομένων στο εθνικό δίκαιο των εδαφών των κρατών μελών που συμμετέχουν στην παροχή αυτή.

(2)

Το άρθρο 20 της απόφασης 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου (3) προβλέπει ότι η επαλήθευση του ότι πληρούται η προϋπόθεση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 1 όσον αφορά την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων σύμφωνα με το κεφάλαιο 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ πρέπει να γίνεται βάσει έκθεσης αξιολόγησης βασισμένης σε ερωτηματολόγιο, σε επίσκεψη αξιολόγησης και σε πιλοτική εφαρμογή.

(3)

Σύμφωνα με το σημείο 1.1 του κεφαλαίου 4 του παραρτήματος της απόφασης 2008/616/ΔΕΥ, το ερωτηματολόγιο που εκπονείται από την αρμόδια Ομάδα Εργασίας του Συμβουλίου αφορά καθεμία από τις αυτοματοποιημένες ανταλλαγές δεδομένων και πρέπει να απαντάται από το εκάστοτε κράτος μέλος μόλις αυτό κρίνει ότι πληροί τις προϋποθέσεις για την ανταλλαγή δεδομένων της συγκεκριμένης κατηγορίας δεδομένων.

(4)

Η Κροατία έχει συμπληρώσει το ερωτηματολόγιο για την προστασία δεδομένων και το ερωτηματολόγιο σχετικά με την ανταλλαγή δακτυλοσκοπικών δεδομένων.

(5)

Η Κροατία έχει πραγματοποιήσει επιτυχώς πιλοτική εφαρμογή με τη Λιθουανία και τη Σλοβακία.

(6)

Έχει πραγματοποιηθεί επίσκεψη αξιολόγησης στην Κροατία και έχει συνταχθεί από τη λιθουανική/σλοβακική ομάδα αξιολόγησης έκθεση σχετικά με την επίσκεψη αξιολόγησης, η οποία διαβιβάστηκε στην αρμόδια Ομάδα Εργασίας του Συμβουλίου.

(7)

Έχει υποβληθεί στο Συμβούλιο συνολική έκθεση αξιολόγησης, όπου συνοψίζονται τα αποτελέσματα του ερωτηματολογίου, της επίσκεψης αξιολόγησης και της πιλοτικής εφαρμογής για την ανταλλαγή δακτυλοσκοπικών δεδομένων.

(8)

Στις 16 Ιουλίου 2018, το Συμβούλιο, έχοντας λάβει υπόψη τη συμφωνία όλων των κρατών μελών που δεσμεύονται από την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Κροατία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις σχετικά με την προστασία δεδομένων όπως ορίζονται στο κεφάλαιο 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.

(9)

Ως εκ τούτου, για τους σκοπούς της αυτοματοποιημένης αναζήτησης δακτυλοσκοπικών δεδομένων, η Κροατία θα πρέπει να έχει δικαίωμα να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 9 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ

(10)

Το άρθρο 33 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ αναθέτει στο Συμβούλιο εκτελεστικές αρμοδιότητες ενόψει της έκδοσης μέτρων που απαιτούνται για την εφαρμογή της εν λόγω απόφασης, ιδίως όσον αφορά τη λήψη και παροχή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπονται σε αυτήν την απόφαση.

(11)

Δεδομένου ότι πληρούνται οι όροι για την ενεργοποίηση της άσκησης των εν λόγω εκτελεστικών αρμοδιοτήτων και έχει ακολουθηθεί η σχετική διαδικασία, θα πρέπει να εκδοθεί εκτελεστική απόφαση για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων όσον αφορά τα δακτυλοσκοπικά δεδομένα στην Κροατία, με σκοπό να επιτραπεί στο εν λόγω κράτος μέλος να συνεχίσει να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει του άρθρου 9 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.

(12)

Η Δανία, η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο δεσμεύονται από την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ και, ως εκ τούτου, συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης με την οποία εφαρμόζεται η απόφαση 2008/615/ΔΕΥ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Για τους σκοπούς της αυτοματοποιημένης αναζήτησης δακτυλοσκοπικών δεδομένων, η Κροατία έχει δικαίωμα να λαμβάνει και να παρέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 9 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ από τις 23 Νοεμβρίου 2018.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

E. KÖSTINGER


(1)  ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 1.

(2)  Γνώμη της 24ης Οκτωβρίου 2018 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 12).


22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/35


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/1803 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Νοεμβρίου 2018

για την εξουσιοδότηση της Γαλλίας να συνάψει συμφωνία με τον Άγιο Βαρθολομαίο, τις νήσους Σεν Πιέρ και Μικελόν, τη Νέα Καληδονία, τη Γαλλική Πολυνησία και τις νήσους Ουάλις και Φουτούνα, αντιστοίχως, ώστε οι μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ της Γαλλίας και των εν λόγω εδαφών να θεωρούνται ως μεταφορές χρηματικών ποσών εντός της Γαλλίας, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 7434]

(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/847 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, περί στοιχείων που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών και περί κατάργησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 24,

Έχοντας υπόψη το αίτημα της Γαλλίας σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την απόφαση 2009/853/ΕΚ της Επιτροπής (2), έχει χορηγηθεί παρέκκλιση στη Γαλλία σε σχέση με τις μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ των νήσων Σεν Πιέρ και Μικελόν, του Μαγιότ, της Νέας Καληδονίας, της Γαλλικής Πολυνησίας και των νήσων Ουάλις και Φουτούνα, αντιστοίχως, και της Γαλλίας.

(2)

Στις 24 Μαρτίου 2017 η Γαλλία υπέβαλε αίτημα για ανανέωση της παρέκκλισης, κατ' εφαρμογή του άρθρου 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847, για τις μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ του Αγίου Βαρθολομαίου, των νήσων Σεν Πιέρ και Μικελόν, της Νέας Καληδονίας, της Γαλλικής Πολυνησίας και των νήσων Ουάλις και Φουτούνα, αντιστοίχως, και της Γαλλίας.

(3)

Τα γαλλικά υπερπόντια εδάφη που καλύπτονται από την απόφαση 2009/853/ΕΚ διαφέρουν από εκείνα για τα οποία ζητείται ανανέωση της παρέκκλισης. Κατά συνέπεια, το αίτημα της Γαλλίας εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847, οι μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ του Αγίου Βαρθολομαίου, των νήσων Σεν Πιέρ και Μικελόν, της Νέας Καληδονίας, της Γαλλικής Πολυνησίας και των νήσων Ουάλις και Φουτούνα, αντιστοίχως, και της Γαλλίας, θεωρήθηκαν προσωρινά, από τις 24 Μαρτίου 2017, ως μεταφορές χρηματικών ποσών στο εσωτερικό της Γαλλίας.

(5)

Στις 25 Μαΐου 2018 τα κράτη μέλη ενημερώθηκαν με γραπτή διαδικασία της επιτροπής για την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας ότι η Επιτροπή θεώρησε ότι έχει λάβει τις απαιτούμενες πληροφορίες για την αξιολόγηση του αιτήματος της Γαλλίας.

(6)

Το καθεστώς του Αγίου Βαρθολομαίου έναντι της Ένωσης έχει αλλάξει —με την απόφαση αριθ. 528/2012/ΕΕ του Συμβουλίου έγινε υπερπόντια χώρα και έδαφος σε σύνδεση με την Ένωση (3). Βάσει της νομισματικής συμφωνίας της 12ης Ιουλίου 2011 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γαλλικής Δημοκρατίας (4), ο Άγιος Βαρθολομαίος αποτελεί μέρος της νομισματικής επικράτειας της Γαλλίας και το ευρώ έχει την ιδιότητα νόμιμου χρήματος στο εν λόγω έδαφος.

(7)

Το καθεστώς του Μαγιότ έναντι της Ένωσης έχει επίσης αλλάξει —με την απόφαση 2014/162/ΕΕ του Συμβουλίου έγινε γαλλικό υπερπόντιο διαμέρισμα και εξόχως απόκεντρη περιοχή της Ένωσης (5). Συνεπώς, το Μαγιότ δεν θα πρέπει να καλύπτεται από την παρούσα απόφαση.

(8)

Οι νήσοι Σεν Πιέρ και Μικελόν, η Νέα Καληδονία, η Γαλλική Πολυνησία και οι νήσοι Ουάλις και Φουτούνα δεν αποτελούν μέρος του εδάφους της Ένωσης, όπως αυτό καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 349 της Συνθήκης. Ωστόσο, οι νήσοι Σεν Πιέρ και Μικελόν, σύμφωνα με την απόφαση 1999/95/ΕΚ του Συμβουλίου (6), και η Νέα Καληδονία, η Γαλλική Πολυνησία και οι νήσοι Ουάλις και Φουτούνα, σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 18 για τη Γαλλία το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποτελούν όλα μέρος της νομισματικής επικράτειας της Γαλλίας και το ευρώ έχει την ιδιότητα νόμιμου χρήματος σε όλα τα εν λόγω εδάφη.

(9)

Επομένως, ο Άγιος Βαρθολομαίος, οι νήσοι Σεν Πιέρ και Μικελόν, η Νέα Καληδονία, η Γαλλική Πολυνησία και οι νήσοι Ουάλις και Φουτούνα πληρούν το κριτήριο που ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847.

(10)

Οι πάροχοι υπηρεσιών πληρωμών στον Άγιο Βαρθολομαίο, στις νήσους Σεν Πιέρ και Μικελόν, στη Νέα Καληδονία, στη Γαλλική Πολυνησία και στις νήσους Ουάλις και Φουτούνα συμμετέχουν άμεσα στα συστήματα πληρωμών και διακανονισμού της Γαλλίας, και συγκεκριμένα στο CORE ή στο Target2-Banque de France. Συνεπώς, πληρούν το κριτήριο που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847.

(11)

Προκειμένου να ισχύουν οι κανονιστικές ρυθμίσεις της Ένωσης στον Άγιο Βαρθολομαίο, στις νήσους Σεν Πιέρ και Μικελόν, στη Νέα Καληδονία, στη Γαλλική Πολυνησία και στις νήσους Ουάλις και Φουτούνα, η Γαλλία πρέπει να θεσπίσει ειδική νομοθεσία για τον σκοπό αυτό. Με το διάταγμα αριθ. 2016-1635 της 1ης Δεκεμβρίου 2016 που εξέδωσε η Γαλλία, και ιδίως τα άρθρα 18 και 19, εξασφαλίζεται ότι τα εν λόγω εδάφη έχουν ενσωματώσει στην έννομη τάξη τους διατάξεις που αντιστοιχούν σε εκείνες του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847.

(12)

Επομένως, ο Άγιος Βαρθολομαίος, οι νήσοι Σεν Πιέρ και Μικελόν, η Νέα Καληδονία, η Γαλλική Πολυνησία και οι νήσοι Ουάλις και Φουτούνα έχουν θεσπίσει κανόνες ίδιους με εκείνους που έχουν θεσπιστεί βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847 και απαιτούν από τους αντίστοιχους παρόχους υπηρεσιών πληρωμών τους να τους εφαρμόζουν, και άρα πληρούν το κριτήριο που ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού.

(13)

Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να παραχωρηθεί στη Γαλλία η αιτηθείσα παρέκκλιση.

(14)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η Γαλλία εξουσιοδοτείται να συνάψει συμφωνία με τον Άγιο Βαρθολομαίο, τις νήσους Σεν Πιέρ και Μικελόν, τη Νέα Καληδονία, τη Γαλλική Πολυνησία και τις νήσους Ουάλις και Φουτούνα, αντιστοίχως, προκειμένου οι μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ οποιουδήποτε από τα εν λόγω εδάφη και της Γαλλίας να θεωρούνται ως μεταφορές χρηματικών ποσών στο εσωτερικό της Γαλλίας, για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΕ) 2015/847.

Άρθρο 2

Η απόφαση 2009/853/ΕΚ καταργείται.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Věra JOUROVÁ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 141 της 5.6.2015, σ. 1.

(2)  Απόφαση 2009/853/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2009, περί εξουσιοδοτήσεως της Γαλλίας να συνάψει συμφωνία με τις νήσους Σαιν Πιέρ και Μικελόν, τη Μαγιότ, τη Νέα Καληδονία, τη Γαλλική Πολυνησία και τις νήσους Γουόλις και Φουτούνα, αντιστοίχως, ώστε οι μεταφορές χρηματικών ποσών μεταξύ της Γαλλίας και των εν λόγω εδαφών να θεωρούνται ως μεταφορές χρηματικών ποσών εντός της Γαλλίας, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1781/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 312 της 27.11.2009, σ. 71).

(3)  Απόφαση αριθ. 528/2012/ΕΕ του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2012, για τροποποίηση της απόφασης 2001/822/ΕΚ για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα («Overseas association») (ΕΕ L 264 της 29.9.2012, σ. 1).

(4)  Νομισματική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γαλλικής Δημοκρατίας, σχετικά με τη διατήρηση του ευρώ στον Άγιο Βαρθολομαίο, συνεπεία της τροποποίησης του καθεστώτος του έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 189 της 20.7.2011, σ. 3).

(5)  Απόφαση 2014/162/ΕΕ του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, για την τροποποίηση της απόφασης 2004/162/ΕΚ όσον αφορά την εφαρμογή της στο Μαγιότ από την 1η Ιανουαρίου 2014 (ΕΕ L 89 της 25.3.2014, σ. 3).

(6)  Απόφαση 1999/95/ΕΚ του Συμβουλίου, της 31ης Δεκεμβρίου 1998, για τις νομισματικές ρυθμίσεις στις γαλλικές εδαφικές ενότητες Saint-Pierre-et-Miquelon και Mayotte (ΕΕ L 30 της 4.2.1999, σ. 29).


III Λοιπές πράξεις

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/37


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ αριθ. 244/2016

της 2ας Δεκεμβρίου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος XΙΙΙ (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/1804]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2011/76/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2011, για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/62/ΕΚ περί επιβολής τελών στα βαρέα φορτηγά οχήματα που χρησιμοποιούν ορισμένα έργα υποδομής (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Επομένως, το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το σημείο 18α (οδηγία 1999/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1.

Προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32011 L 0076: Οδηγία 2011/76/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Σεπτεμβρίου 2011 (ΕΕ L 269 της 14.10.2011, σ. 1).»

2.

Τα στοιχεία δ) και ε) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«ε)

Στο άρθρο 7θ παράγραφος 2 προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:

“Όσον αφορά τις ρυθμίσεις περί διοδίων στο διευρωπαϊκό οδικό δίκτυο σε άλλα μέρη της Νορβηγίας εκτός της νοτιοανατολικής Νορβηγίας, το ισχύον επίπεδο εκπτώσεων ή μειώσεων διοδίων για συχνούς χρήστες μπορεί να εφαρμοστεί στις ρυθμίσεις περί διοδίων που έχουν ήδη θεσπιστεί την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 129/2012 της 13ης Ιουλίου 2012 (2), υπό την προϋπόθεση ότι το μερίδιο της διεθνούς κυκλοφορίας των βαρέων φορτηγών οχημάτων στο σχετικό δίκτυο υποδομής είναι μικρότερο από το 30 %.

Όσον αφορά τις ρυθμίσεις περί διοδίων που θεσπίζονται μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 129/2012, οι εκπτώσεις ή μειώσεις διοδίων για συχνούς χρήστες επιτρέπεται να υπερβούν το επίπεδο που καθορίζεται στο άρθρο 7θ παράγραφος 2 στοιχείο γ) της παρούσας οδηγίας, υπό την προϋπόθεση ότι:

το μερίδιο της διεθνούς κυκλοφορίας των βαρέων φορτηγών οχημάτων στο σχετικό δίκτυο υποδομής δεν υπερβαίνει το 5 %,

το επίπεδο τέτοιων εκπτώσεων ή μειώσεων δικαιολογείται από συγκεκριμένες περιστάσεις, ιδίως όταν το σχετικό δίκτυο υποδομής αποτελείται από γέφυρες ή σήραγγες προς αντικατάσταση οχηματαγωγού.

(2)  ΕΕ L 309 της 8.11.2012, σ. 8.”»"

(2)  ΕΕ L 309 της 8.11.2012, σ. 8.”»"

3.

Το στοιχείο στ) αναριθμείται ως στοιχείο δ), και η φράση «7 παράγραφος 9» του εν λόγω στοιχείου αντικαθίσταται από τη φράση «7 παράγραφος 1».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2011/76/ΕΕ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 3 Δεκεμβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις δυνάμει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ1 (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  ΕΕ L 269 της 14.10.2011, σ. 1.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


Δήλωση των κρατών της ΕΖΕΣ

στην απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 244/2016 για την ενσωμάτωση της οδηγίας 2011/76/EΕ στη συμφωνία για τον ΕΟΧ

Η ενσωμάτωση του άρθρου 2 στοιχείο β), του άρθρου7γ, του άρθρου 7στ παράγραφοι 4 και 5, του άρθρου 7ζ παράγραφος 1 σημείο iv), του άρθρου 7η παράγραφοι 3 και 4, του άρθρου 7θ παράγραφος 1, του άρθρου 7ι παράγραφοι 3 και 4, του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) και των παραρτημάτων IIIα και IIIβ της οδηγίας 1999/62/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Ιουνίου 1999 περί επιβολής τελών στα βαρέα φορτηγά οχήματα που χρησιμοποιούν ορισμένα έργα υποδομής (1), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 2011/76/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Σεπτεμβρίου 2011 για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/62/EΚ περί επιβολής τελών στα βαρέα φορτηγά οχήματα που χρησιμοποιούν ορισμένα έργα υποδομής (2), στη συμφωνία για τον ΕΟΧ δεν θίγει το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.


(1)  ΕΕ L 187 της 20.7.1999, σ. 42.

(2)  ΕΕ L 269 της 14.10.2011, σ. 1.


Διορθωτικά

22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/40


Διορθωτικό στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/1787 του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση και παράταση της απόφασης 2010/96/ΚΕΠΠΑ για μια στρατιωτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην εκπαίδευση των σομαλικών δυνάμεων ασφαλείας

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 293 της 20ής Νοεμβρίου 2018 )

Στη σελίδα 10, όσον αφορά τον τόπο και την ημερομηνία υπογραφής της απόφασης:

αντί:

«Λουξεμβούργο, 19 Νοεμβρίου 2018»

διάβαζε:

«Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2018».


22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/41


Διορθωτικό στην απόφαση (ΕΕ) 2018/1464 του Συμβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 2018 σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της επιτροπής εμπορίου και αειφόρου ανάπτυξης της CETA που έχει συσταθεί από τη συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, όσον αφορά την κατάρτιση καταλόγων ατόμων που είναι πρόθυμα να εκτελέσουν χρέη μέλους της ομάδας εμπειρογνωμόνων δυνάμει των κεφαλαίων είκοσι τρία και είκοσι τέσσερα της συμφωνίας

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 245 της 1ης Οκτωβρίου 2018 )

Στη σελίδα 14, στον υπέρτιτλο:

αντί:

«ΣΥΝΗΜΜΕΝΟ»,

διάβαζε:

«ΣΧΕΔΙΟ».


22.11.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/42


Διορθωτικό στην απόφαση (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, (ΕΕ) αριθ. 996/2010, (ΕΕ) αριθ. 376/2014 και των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 212 της 22ας Αυγούστου 2018 )

Στη σελίδα 1, στον τίτλο και στα περιεχόμενα:

αντί:

«Απόφαση (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, (ΕΕ) αριθ. 996/2010, (ΕΕ) αριθ. 376/2014 και των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου»

διάβαζε:

«Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, (ΕΕ) αριθ. 996/2010, (ΕΕ) αριθ. 376/2014 και των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου».


Top