This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C/2025/02285
Recruitment notice PE/330/2025/S – Director (function group AD, grade 14) – Directorate-General for Personnel – Directorate for HR Development (Directorate A)
Ανακοίνωση πρόσληψης PE/330/2025/S — Διευθυντής/Διευθύντρια (ομάδα καθηκόντων AD, βαθμός 14) — Γενική Διεύθυνση Προσωπικού — Διεύθυνση Ανάπτυξης Ανθρώπινων Πόρων (Διεύθυνση Α)
Ανακοίνωση πρόσληψης PE/330/2025/S — Διευθυντής/Διευθύντρια (ομάδα καθηκόντων AD, βαθμός 14) — Γενική Διεύθυνση Προσωπικού — Διεύθυνση Ανάπτυξης Ανθρώπινων Πόρων (Διεύθυνση Α)
ΕΕ C, C/2025/2285, 15.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2285/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
![]() |
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά C |
C/2025/2285 |
15.4.2025 |
Ανακοίνωση πρόσληψης PE/330/2025/S
Διευθυντής/Διευθύντρια
(ομάδα καθηκόντων AD, βαθμός 14)
Γενική Διεύθυνση Προσωπικού — Διεύθυνση Ανάπτυξης Ανθρώπινων Πόρων (Διεύθυνση Α)
(C/2025/2285)
1. Κενή θέση
Η Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία πλήρωσης μιας θέσης διευθυντή/διευθύντριας (AD, βαθμός 14) στη Γενική Διεύθυνση Προσωπικού, Διεύθυνση Ανάπτυξης Ανθρώπινων Πόρων (Διεύθυνση Α), σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (εφεξής «Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης»).
Η εν λόγω διαδικασία επιλογής, η οποία αποσκοπεί στη διεύρυνση των δυνατοτήτων εκλογής που παρέχονται στη αρμόδια για τους διορισμούς αρχή, θα λάβει χώρα παράλληλα με την εσωτερική και τη διοργανική διαδικασία πλήρωσης θέσεων.
Οι αποδοχές και οι συνθήκες εργασίας προβλέπονται από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης. Η πρόσληψη θα γίνει στον βαθμό AD 14 (2). Στον βασικό μισθό, ο οποίος υπόκειται στον φόρο υπέρ της Ένωσης και απαλλάσσεται από τον εθνικό φόρο, μπορούν να προστεθούν ορισμένες αποζημιώσεις, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπει ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης.
Εφιστάται η προσοχή των υποψηφίων στην υποχρέωση που επιβάλλει ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης σε κάθε νέο μέλος του προσωπικού να ολοκληρώσει επιτυχώς μια δοκιμαστική περίοδο εννέα μηνών και στο γεγονός ότι τη θέση διέπει ο εγκριθείς από το Προεδρείο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 15 Ιανουαρίου 2018 κανονισμός σχετικά με την πολιτική κινητικότητας.
Η θέση απαιτεί διαθεσιμότητα και πολλές εσωτερικές και εξωτερικές επαφές, ιδίως με τους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Ο διευθυντής / Η διευθύντρια θα καλείται να πραγματοποιεί συχνές αποστολές στους διαφόρους τόπους εργασίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
2. Τόπος διορισμού
Λουξεμβούργο. Η θέση μπορεί να μεταφερθεί σε έναν από τους άλλους τόπους εργασίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
3. Ισότητα ευκαιριών
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εφαρμόζει πολιτική ίσων ευκαιριών και δίδει τη μέγιστη προσοχή σε όλες τις υποψηφιότητες χωρίς διακρίσεις λόγω φύλου, εθνότητας, χρώματος, εθνοτικής καταγωγής ή κοινωνικής προέλευσης, γενετικών χαρακτηριστικών, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων, πολιτικών φρονημάτων ή κάθε άλλης γνώμης, ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας, περιουσίας, γέννησης, αναπηρίας, ηλικίας, γενετήσιου προσανατολισμού, προσωπικής ή οικογενειακής κατάστασης.
4. Φύση των καθηκόντων
Ως υψηλόβαθμος υπάλληλος, ο διευθυντής / η διευθύντρια θα είναι επιφορτισμένος/-η, στο πλαίσιο των γενικών κατευθύνσεων και των αποφάσεων της κοινοβουλευτικής αρχής και της Γενικής Διευθύντριας, με τα ακόλουθα καθήκοντα (3):
— |
να μεριμνά για την καλή λειτουργία μιας μεγάλης υπηρεσίας της Γενικής Γραμματείας, η οποία περιλαμβάνει διάφορες μονάδες που καλύπτουν τους τομείς αρμοδιότητας της Διεύθυνσης, σε συμφωνία με τις πολιτικές του θεσμικού οργάνου, |
— |
να στελεχώνει, να καθοδηγεί, να εμψυχώνει και να συντονίζει ομάδες υπαλλήλων — να βελτιστοποιεί τη χρήση των πόρων της υπηρεσίας, διασφαλίζοντας την ποιότητα της υπηρεσίας (οργάνωση, διαχείριση των ανθρώπινων και δημοσιονομικών πόρων, καινοτομία κ.λπ.) στους οικείους τομείς δραστηριοτήτων, |
— |
να προγραμματίζει τις δραστηριότητες της Διεύθυνσης (καθορισμός των στόχων και των στρατηγικών) — να λαμβάνει τις απαραίτητες αποφάσεις για την επίτευξη των καθορισθέντων στόχων — να αξιολογεί τις παροχές των υπηρεσιών με σκοπό να εξασφαλίζεται η ποιότητά τους, |
— |
να συμβουλεύει τη Γενική Διευθύντρια, τον Γενικό Γραμματέα και τους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στους οικείους τομείς δραστηριοτήτων, |
— |
να συνεργάζεται με τις διάφορες Διευθύνσεις της Γενικής Γραμματείας, να εκπροσωπεί το θεσμικό όργανο και να διαπραγματεύεται συμβάσεις ή συμφωνίες στους οικείους τομείς δραστηριοτήτων, |
— |
να διαχειρίζεται και να διεκπεραιώνει συγκεκριμένα σχέδια που ενδεχομένως συνεπάγονται οικονομικές ευθύνες, |
— |
να ασκεί καθήκοντα δευτερεύοντος διατάκτη. |
5. Όροι συμμετοχής
Η διαδικασία επιλογής είναι ανοικτή στους υποψηφίους / στις υποψήφιες οι οποίοι/-ες, κατά την εκπνοή της προθεσμίας υποβολής υποψηφιοτήτων, πληρούν τις κατωτέρω προϋποθέσεις:
α) Γενικοί όροι
Βάσει του άρθρου 28 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, οι υποψήφιοι/υποψήφιες οφείλουν ειδικότερα:
— |
να είναι υπήκοοι ενός από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4), |
— |
να απολαύουν των πολιτικών τους δικαιωμάτων, |
— |
να είναι τακτοποιημένοι έναντι της νομοθεσίας της χώρας τους σε θέματα στρατολογίας, |
— |
να παρέχουν τα αναγκαία για την άσκηση των καθηκόντων τους εχέγγυα ήθους. |
β) Ειδικοί όροι
i) Απαιτούμενοι τίτλοι σπουδών και διπλώματα
— |
σπουδές επιπέδου εκπαίδευσης που αντιστοιχεί σε έναν πλήρη κύκλο πανεπιστημιακών σπουδών επικυρωμένο με δίπλωμα επίσημα αναγνωρισμένο σε ένα από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όταν η κανονική διάρκεια των εν λόγω σπουδών είναι τέσσερα ή περισσότερα έτη, ή |
— |
σπουδές επιπέδου εκπαίδευσης που αντιστοιχεί σε έναν πλήρη κύκλο πανεπιστημιακών σπουδών επικυρωμένο με δίπλωμα επίσημα αναγνωρισμένο σε ένα από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και κατάλληλη επαγγελματική πείρα τουλάχιστον ενός έτους (5), όταν η κανονική διάρκεια των εν λόγω σπουδών είναι τουλάχιστον τρία έτη. |
Τα διπλώματα, είτε έχουν χορηγηθεί σε κράτος μέλος της Ένωσης είτε σε άλλη χώρα, πρέπει να αναγνωρίζονται από επίσημο φορέα κράτους μέλους της Ένωσης, όπως το Υπουργείο Παιδείας κράτους μέλους.
Οι υποψήφιοι/υποψήφιες κάτοχοι πτυχίων τα οποία έχουν εκδοθεί σε τρίτη χώρα (6) πρέπει να επισυνάψουν στην αίτηση υποψηφιότητάς τους απόδειξη ισοτιμίας στην ΕΕ για τα πτυχία τους. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση προσόντων αποκτηθέντων σε τρίτη χώρα εντός των δικτύων ENIC-NARIC, επισκεφθείτε τον ιστότοπο https://www.enic-naric.net/.
ii) Απαιτούμενη επαγγελματική πείρα
Επαγγελματική πείρα που αποκτήθηκε μετά τη λήψη των προαναφερθέντων τίτλων ως ακολούθως:
— |
διάρκειας δώδεκα ετών, τουλάχιστον εν μέρει εντός των τομέων αρμοδιότητας της Διεύθυνσης, και συμπεριλαμβανομένων:
|
iii) Γλωσσικές γνώσεις
Απαιτείται σε βάθος γνώση (επίπεδο τουλάχιστον C1) μίας από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (7), καθώς και ικανοποιητική γνώση (επίπεδο τουλάχιστον B2) τουλάχιστον άλλης μίας από τις γλώσσες αυτές.
Οι ικανότητες αυτές αντιστοιχούν σε εκείνες που καθορίζονται στο κοινό ευρωπαϊκό πλαίσιο αναφοράς για τις γλώσσες. Μπορείτε να τις δείτε στον ιστότοπο: https://europa.eu/europass/common-european-framework-reference-language-skills.
Η συμβουλευτική επιτροπή θα λάβει υπόψη τη γνώση και άλλων επισήμων γλωσσών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
6. Δοκιμασίες
Προκειμένου να βοηθήσει την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή να επιλέξει, η συμβουλευτική επιτροπή για τον διορισμό υψηλόβαθμων υπαλλήλων θα καταρτίσει τον κατάλογο των υποψηφίων και θα συστήσει στο Προεδρείο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τα άτομα που θα πρέπει να κληθούν σε συνέντευξη. Το Προεδρείο θα οριστικοποιήσει τον κατάλογο αυτών των ατόμων, η συμβουλευτική επιτροπή θα διενεργήσει τις συνεντεύξεις και θα υποβάλει την τελική έκθεσή της στο Προεδρείο για λήψη απόφασης. Για τον σκοπό αυτόν, το Προεδρείο μπορεί να προβεί σε ακρόαση των υποψηφίων.
Οι συνεντεύξεις θα βασίζονται στην περιγραφή των καθηκόντων, όπως αυτά αναφέρονται στο τμήμα 4 της παρούσας προκήρυξης, καθώς και στις ακόλουθες δεξιότητες:
— |
αντίληψη περί στρατηγικού σχεδιασμού, |
— |
ηγετικές ικανότητες, |
— |
ικανότητα πρόβλεψης, |
— |
ικανότητα αντίδρασης, |
— |
επαγγελματική συνέπεια και ακρίβεια, |
— |
ικανότητα επικοινωνίας. |
7. Υποβολή των υποψηφιοτήτων
Ως προθεσμία για την κατάθεση των υποψηφιοτήτων ορίζεται η
Παρασκευή 2 Μαΐου 2025, 12 το μεσημέρι, ώρα Βρυξελλών.
Οι υποψήφιοι/υποψήφιες καλούνται να αποστείλουν, αποκλειστικά μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, σε μορφότυπο PDF και σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (8), επιστολή εκδήλωσης ενδιαφέροντος (υπόψη του κυρίου Γενικού Γραμματέα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ανακοίνωση πρόσληψης αριθ. PE/330/2025/S) συνοδευόμενη από βιογραφικό σημείωμα σε μορφότυπο Europass (9), με αναγραφή του αριθμού αναφοράς της ανακοίνωσης (PE/330/2025/S) στο θέμα του μηνύματος, στην ακόλουθη διεύθυνση:
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu.
Η τήρηση της προθεσμίας αποδεικνύεται από την ημερομηνία και την ώρα αποστολής του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Οι υποψήφιοι/-ες πρέπει να διασφαλίσουν το ευανάγνωστο των ψηφιοποιημένων με σάρωση (scanning) εγγράφων.
Εφιστάται η προσοχή των υποψηφίων που θα κληθούν για συνέντευξη στο γεγονός ότι θα πρέπει να έχουν υποβάλει, μέχρι την ημερομηνία της συνέντευξης, και μόνον ως αντίγραφα ή φωτοαντίγραφα, τα δικαιολογητικά που αποδεικνύουν τις σπουδές και την επαγγελματική πείρα τους καθώς και τα καθήκοντα που ασκούν σήμερα (10) . Κανένα από τα δικαιολογητικά αυτά δεν θα επιστραφεί στους υποψηφίους / στις υποψήφιες.
Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που κοινοποιούν οι υποψήφιοι/-ες στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας επιλογής θα εξετασθούν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11), ιδίως σε ό,τι αφορά την εμπιστευτικότητα και την ασφάλειά τους.
(1) Βλέπε τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 723/2004 (ΕΕ L 124 της 27.4.2004, σ. 1) και τελευταία από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1023/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 287 της 29.10.2013, σ. 15).
(2) Ο/Η υπάλληλος κατατάσσεται κατά την πρόσληψη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 32 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.
(3) Για τα κύρια καθήκοντα, βλ. παράρτημα.
(4) Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι: το Βέλγιο, η Βουλγαρία, η Τσεχία, η Δανία, η Γερμανία, η Εσθονία, η Ιρλανδία, η Ελλάδα, η Ισπανία, η Γαλλία, η Κροατία, η Ιταλία, η Κύπρος, η Λετονία, η Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, η Ουγγαρία, η Μάλτα, οι Κάτω Χώρες, η Αυστρία, η Πολωνία, η Πορτογαλία, η Ρουμανία, η Σλοβενία, η Σλοβακία, η Φινλανδία, η Σουηδία.
(5) Το εν λόγω έτος πείρας δεν θα ληφθεί υπόψη για την αξιολόγηση της επαγγελματικής πείρας που απαιτείται στο επόμενο εδάφιο.
(6) Τα προσόντα/διπλώματα του Ηνωμένου Βασιλείου που αποκτήθηκαν έως τις 31/12/2020 γίνονται δεκτά χωρίς περαιτέρω αναγνώριση. Για τα διπλώματα που αποκτήθηκαν μετά την ημερομηνία αυτή, απαιτείται αναγνώριση NARIC. Στην πράξη, αυτό σημαίνει ότι τα διπλώματα που εκδίδονται στο Ηνωμένο Βασίλειο από την 1η Ιανουαρίου 2021 πρέπει να συνοδεύονται από απόδειξη ισοτιμίας προερχόμενη από αρμόδια αρχή κράτους μέλους της ΕΕ.
(7) Οι επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι: η αγγλική, η βουλγαρική, η γαλλική, η γερμανική, η δανική, η ελληνική, η εσθονική, η ιρλανδική, η ισπανική, η ιταλική, η κροατική, η λετονική, η λιθουανική, η μαλτέζικη, η ολλανδική, η ουγγρική, η πολωνική, η πορτογαλική, η ρουμανική, η σλοβακική, η σλοβενική, η σουηδική, η τσεχική και η φινλανδική.
(8) Οι επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι: η αγγλική, η βουλγαρική, η γαλλική, η γερμανική, η δανική, η ελληνική, η εσθονική, η ιρλανδική, η ισπανική, η ιταλική, η κροατική, η λετονική, η λιθουανική, η μαλτέζικη, η ολλανδική, η ουγγρική, η πολωνική, η πορτογαλική, η ρουμανική, η σλοβακική, η σλοβενική, η σουηδική, η τσεχική και η φινλανδική.
(9) https://europa.eu/europass/.
(10) Αυτό δεν ισχύει για τους/τις υποψηφίους/-ες οι οποίοι/-ες, κατά τη λήξη της προθεσμίας για την κατάθεση υποψηφιοτήτων, εργάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Οι υποψήφιοι/-ες οφείλουν να βεβαιωθούν ότι οι υπηρεσίες του Κοινοβουλίου έχουν στη διάθεσή τους τον πλήρη φάκελο που αντιστοιχεί στην αίτησή τους [σε περίπτωση που σχετικά έγγραφα δεν βρίσκονται στην πύλη HRM (Streamline)].
(11) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39, http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΠΟΡΩΝ
ΚΥΡΙΑ ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ
— |
Μεριμνά για τη διεύθυνση, τον συντονισμό και την εμψύχωση των μονάδων της Διεύθυνσης, καθώς και για τη διαχείριση του προσωπικού και τη γενική οργάνωση της Διεύθυνσης· |
— |
καθοδηγεί και συντονίζει τις πολιτικές για τους ανθρώπινους πόρους στους τομείς αρμοδιότητας της Διεύθυνσης και των μονάδων· |
— |
αναλύει, σχεδιάζει και αξιολογεί τις ανάγκες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε ανθρώπινους πόρους, και ασχολείται με την επιλογή και αναζήτηση ταλέντων, την πρόσληψη προσωπικού, την κατάρτιση, την ανάπτυξη σταδιοδρομίας του προσωπικού και τη δεοντολογία· |
— |
διαχειρίζεται ζητήματα μάθησης και ανάπτυξης για τους βουλευτές και το προσωπικό· |
— |
διαχειρίζεται έργα στον τομέα της ανάπτυξης των ανθρώπινων πόρων· |
— |
συμμετέχει σε επιτροπές ή ομάδες εργασίας εντός της Γενικής Διεύθυνσης και μεταξύ γενικών διευθύνσεων, διοργανικά φόρουμ κ.λπ., εκπροσωπώντας τη Διεύθυνση και, κατά περίπτωση, τη Γενική Διεύθυνση· |
— |
συντονίζει τα στοιχεία απάντησης της Διεύθυνσης και/ή των μονάδων της σε παράπονα που αφορούν τους τομείς αρμοδιότητας της Διεύθυνσης· |
— |
ασκεί τις εξουσίες της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής και του δευτερεύοντος διατάκτη. |
ΜΟΝΑΔΑ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΠΟΡΩΝ
— |
Αναπτύσσει και εκπονεί μέτρα και μελέτες ανθρώπινων πόρων και διατυπώνει συστάσεις για τον σχεδιασμό τους με γνώμονα την επίτευξη των στρατηγικών στόχων του θεσμικού οργάνου· |
— |
συντονίζει τις επαφές μεταξύ της ΓΔ Προσωπικού και των Διευθύνσεων Πόρων όσον αφορά τη στρατηγική των ανθρώπινων πόρων και ζητήματα σχεδιασμού, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης ορθών πρακτικών εν προκειμένω, για το σύνολο του θεσμικού οργάνου· |
— |
αναπτύσσει, συντονίζει και εφαρμόζει την πολιτική κινητικότητας του προσωπικού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και παρακολουθεί τα συνοδευτικά μέτρα· |
— |
μεριμνά για τον επαγγελματικό προσανατολισμό μέσω της κεντρικής υπηρεσίας επαγγελματικού προσανατολισμού (SCOP) και συντονίζει το τοπικό δίκτυο επαγγελματικού προσανατολισμού (RELOP)· |
— |
διαχειρίζεται τις περιγραφές καθηκόντων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο· |
— |
αναπτύσσει εργαλεία διαχείρισης για τους προϊσταμένους μονάδας, ιδίως μέσω του προγράμματος δράσης για τα μεσαία διοικητικά στελέχη (MM-AP)· |
— |
συντονίζει τη συμμετοχή της ΓΔ Προσωπικού στις διαδικασίες επιλογής των προϊσταμένων μονάδας και παρέχει διαδικαστική και διοικητική υποστήριξη στις Γενικές Διευθύνσεις. |
ΜΟΝΑΔΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΑΛΕΝΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΕΠΑΦΩΝ
— |
Σχεδιάζει και διοργανώνει διαγωνισμούς και διαδικασίες επιλογής ειδικά για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (για μόνιμους/έκτακτους υπαλλήλους / συμβασιούχους υπαλλήλους)· διαχειρίζεται όλα τα στάδιά τους, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης των καταλόγων επιτυχόντων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, καθώς και τους διαγωνισμούς της EPSO που αφορούν αποκλειστικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο· |
— |
διαχειρίζεται τους πίνακες επιτυχόντων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και τις σχετικές ποσοστώσεις στους καταλόγους EPSO· επικουρεί και συμβουλεύει τις Γενικές Διευθύνσεις όσον αφορά τις προσλήψεις από τους καταλόγους αυτούς· |
— |
αναπτύσσει και διεξάγει δραστηριότητες ανάπτυξης επαφών (outreach) για την προώθηση της Γραμματείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως εργοδότη επιλογής και για την προσέλκυση υποψηφίων με τα κατάλληλα προσόντα ώστε να καλύπτονται οι ανάγκες του θεσμικού οργάνου· |
— |
μεριμνά για τη διασύνδεση με την EPSO: καθορίζει τις ανάγκες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε σχέση με διαγωνισμούς και εξετάζει τις προκηρύξεις διαγωνισμών που προτείνει η EPSO· |
— |
θέτει στη διάθεση της EPSO μέλη των επιτροπών επιλογής, βαθμολογητές και επόπτες για διαγωνισμούς στους οποίους συμμετέχει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο· μεριμνά για τον συντονισμό με τα άλλα θεσμικά όργανα στο πλαίσιο αυτό· |
— |
διαχειρίζεται τη διαδικασία πιστοποίησης και τις εξετάσεις για το πρόγραμμα πρόσληψης και ανάπτυξης ασκουμένων Schuman και άλλες ειδικές διαδικασίες επιλογής· |
— |
διαχειρίζεται τα κονδύλια της γραμμής 1610 του προϋπολογισμού: επιστρέφει τα έξοδα ταξιδίου (ιατρικές επισκέψεις, συνεντεύξεις, γραπτές και προφορικές εξετάσεις) και διαχειρίζεται τις δαπάνες που σχετίζονται με άλλες δραστηριότητες της μονάδας, ιδίως σε θέματα ανάπτυξης επαφών (outreach). |
ΜΟΝΑΔΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΕΞΕΛΙΞΗΣ ΚΑΙ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ
— |
Διαχειρίζεται τις φάσεις της σταδιοδρομίας και της διοικητικής ζωής του προσωπικού του Κοινοβουλίου, ιδίως τις διάφορες διαδικασίες που αφορούν την εξέλιξη της σταδιοδρομίας των μόνιμων και λοιπών υπαλλήλων (μετάθεση, αλλαγή διοικητικής θέσης, λήξη των καθηκόντων, παράταση της απασχόλησης, άδεια για προσωπικούς λόγους και επαναπρόσληψη)· |
— |
διαχειρίζεται τις διαδικασίες που αφορούν τη βαθμολογία, την απονομή μορίων αξιολόγησης, την ικανότητα εργασίας σε τρίτη γλώσσα, την προαγωγή· |
— |
διαχειρίζεται διαδικασίες δεοντολογίας, ιδίως αιτήματα που αφορούν την αποδοχή διακρίσεων και δωρεών, την εκτέλεση αμειβόμενων ή μη αμειβόμενων εξωτερικών δραστηριοτήτων, την απασχόληση του/της συζύγου, την άσκηση αιρετού αξιώματος, τη δημοσίευση κειμένων· |
— |
ενημερώνει το προσωπικό σχετικά με τις διοικητικές διαδικασίες και απαντά στις ερωτήσεις των πελατών· |
— |
μεριμνά για την επικαιροποίηση, ή ακόμη και την εκπόνηση, εσωτερικών διαδικασιών, οδηγιών και κανονισμών σχετικά με τη σταδιοδρομία, τη δεοντολογία και τη διαχείριση των δραστηριοτήτων της μονάδας. |
ΜΟΝΑΔΑ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ
+ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΩΝ ΒΟΥΛΕΥΤΩΝ
— |
Σχεδιάζει, αναπτύσσει και/ή παραδίδει προγράμματα κατάρτισης, μαθήματα σχετικά με εσωτερικά θέματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, προσφέρει μαθήματα καταλόγου και ειδικά προσαρμοσμένα μαθήματα, διοργανώνει δραστηριότητες καλλιέργειας ομαδικού πνεύματος, ημέρες εκτός έδρας, προς όφελος των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του προσωπικού της Γενικής Γραμματείας και των ΔΚΒ· |
— |
διασφαλίζει ότι οι προσφερόμενες καταρτίσεις επικαιροποιούνται σύμφωνα με τις ανάγκες του θεσμικού οργάνου· επικουρεί και συμβουλεύει τις Γενικές Διευθύνσεις στην ανάλυση των αναγκών κατάρτισης του προσωπικού τους· |
— |
οργανώνει, επιλέγει και υλοποιεί δραστηριότητες επαγγελματικής κατάρτισης για τους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το προσωπικό της Γενικής Γραμματείας και τους ΔΚΒ στους τομείς της εκμάθησης γλωσσών, της πληροφορικής και της επαγγελματικής ανάπτυξης μέσω διαδικτυακών μαθημάτων ή δραστηριοτήτων ηλεκτρονικής μάθησης· διαχειρίζεται τις υλικοτεχνικές πτυχές και ελέγχει την ποιότητα της κατάρτισης· |
— |
σχεδιάζει και υλοποιεί μαθησιακές εκδηλώσεις στην Ακαδημία Jean Monnet στο Houjarray για σκοπούς αρχικής κατάρτισης, διά βίου μάθησης και ομαδικών εκδηλώσεων· |
— |
διαχειρίζεται τον προϋπολογισμό της μονάδας σε στενή συνεργασία με τη Μονάδα Οικονομικών Πόρων της Γενικής Διεύθυνσης Προσωπικού· οργανώνει και παρακολουθεί τις δημόσιες συμβάσεις που απαιτούνται για τη σύναψη συμβάσεων κατάρτισης· |
— |
συνεργάζεται με τα άλλα θεσμικά όργανα και συμβάλλει στην ανάπτυξη των προγραμμάτων κατάρτισης της Ευρωπαϊκής Σχολής Διοίκησης (EUSA). |
ΜΟΝΑΔΑ ΠΡΟΣΛΗΨΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
— |
Εξασφαλίζει την πρόσληψη υπαλλήλων, δόκιμων υπαλλήλων, έκτακτων υπαλλήλων και συμβασιούχων υπαλλήλων, καθώς και την ανάληψη καθηκόντων από αυτούς, για όλες τις οντότητες της Γενικής Γραμματείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των πολιτικών ομάδων, τηρώντας τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, τις κανονιστικές διατάξεις και τις ισχύουσες οδηγίες που διέπουν την πρόσληψη, στενά συνεργαζόμενη με τις υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών· |
— |
διαχειρίζεται τις συμβάσεις προσωρινού προσωπικού και τις αποφάσεις για αποσπασμένους εθνικούς εμπειρογνώμονες· |
— |
παρακολουθεί τις τρέχουσες συμβάσεις εκτάκτων και συμβασιούχων υπαλλήλων και προβαίνει σε παράταση/ανανέωση όταν το ζητούν οι υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών· |
— |
μεριμνά για τη διοικητική διαχείριση της σταδιοδρομίας των συμβασιούχων υπαλλήλων (λήξη σύμβασης, παράταση δοκιμαστικής περιόδου, αδειοδότηση για εργασία πέραν της ηλικίας συνταξιοδότησης, σταδιοδρομίες στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, πιστοποιητικά για πρώην βοηθούς συνόδου)· |
— |
αναπτύσσει εργαλεία, συμπεριλαμβανομένων λύσεων ΤΠ, για τις λειτουργίες της μονάδας· |
— |
μεριμνά για τη δημοσίευση κενών θέσεων σε εσωτερικό επίπεδο και στη διοργανική πύλη· παραλαμβάνει τις αιτήσεις και επαληθεύει την επιλεξιμότητά τους· αποστέλλει τις επιλέξιμες αιτήσεις στις ενδιαφερόμενες Γενικές Διευθύνσεις· |
— |
συμβάλλει σε στρατηγικές εκτιμήσεις της μονάδας σχετικά με εργασιακά θέματα· |
— |
διαχειρίζεται τις γραμμές του προϋπολογισμού για τους συμβασιούχους υπαλλήλους, τους προσωρινούς υπαλλήλους και τους αποσπασμένους εθνικούς εμπειρογνώμονες. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2285/oj
ISSN 1977-0901 (electronic edition)