EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2015:421:FULL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, C 421, 17 Δεκεμβρίου 2015


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

58ό έτος
17 Δεκεμβρίου 2015


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 421/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.7678 — Equinix/Telecity) ( 1 )

1

2015/C 421/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.7848 — ATP / AXA / Club Quarters / Cleavon) ( 1 )

1


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2015/C 421/03

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την εξατομικευμένη ιατρική για τους ασθενείς

2

2015/C 421/04

Συμπεράσματα του Συμβουλίου για τα διδάγματα για τη δημόσια υγεία από την επιδημική έκρηξη του Έμπολα στη δυτική Αφρική — Η ασφάλεια της υγείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

6

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 421/05

Ισοτιμίες του ευρώ

9

 

Ελεγκτικό Συνέδριο

2015/C 421/06

Ειδική έκθεση αριθ. 16/2015 — Βελτίωση της ασφάλειας του ενεργειακού εφοδιασμού μέσω ανάπτυξης της εσωτερικής αγοράς ενέργειας: απαιτούνται περισσότερες προσπάθειες

10

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 421/07

Αργίες του έτους 2016: Κράτη ΕΟΧ/ΕΖΕΣ και θεσμικά όργανα του ΕΟΧ

11


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 421/08

Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων οξειδίων του μαγγανίου καταγωγής Βραζιλίας, Γεωργίας, Ινδίας και Μεξικού

13

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 421/09

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7823 — Acciona/Nordex) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

24

2015/C 421/10

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7880 — Mitsubishi Heavy Industries / UniCarriers Holdings) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

25

2015/C 421/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7887 — Goldman Sachs / Astorg Asset Management / HRA Pharma) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

26


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.7678 — Equinix/Telecity)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2015/C 421/01)

Στις 13 Νοεμβρίου 2015 η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32015M7678. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.7848 — ATP / AXA / Club Quarters / Cleavon)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2015/C 421/02)

Στις 10 Δεκεμβρίου 2015 η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32015M7848. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/2


Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την εξατομικευμένη ιατρική για τους ασθενείς

(2015/C 421/03)

TO ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

1.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι, σύμφωνα με το άρθρο 168 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή όλων των πολιτικών και δράσεων της Ένωσης εξασφαλίζεται υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας του ανθρώπου και η δράση της Ένωσης, που είναι συμπληρωματική των εθνικών πολιτικών, αποβλέπει στη βελτίωση της δημόσιας υγείας. Η Ένωση ενθαρρύνει τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της δημόσιας υγείας και, εάν χρειάζεται, στηρίζει τη δράση τους. Η δράση της Ένωσης αναπτύσσεται χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες των κρατών μελών όσον αφορά την οργάνωση και την παροχή υγειονομικών υπηρεσιών και ιατρικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένης της κατανομής των πόρων που διατίθενται για τις υπηρεσίες αυτές·

2.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για τις κοινές αξίες και αρχές στα συστήματα υγείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της 2ας Ιουλίου 2006 (1), στα οποία καθορίζεται ένα σύνολο αρχών λειτουργίας τις οποίες συμμερίζονται όλοι στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως όσον αφορά τη συμμετοχή των ασθενών και την ποιότητα και ασφάλεια της περίθαλψης, και στα οποία τονίζεται ειδικότερα ότι όλα τα συστήματα υγείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση επιδιώκουν να έχουν στο επίκεντρο τον ασθενή·

3.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την καινοτομία στον τομέα των ιατρικών βοηθημάτων, της 6ης Ιουνίου 2011 (2), στα οποία αναγνωρίζεται ότι τα καινοτόμα ιατρικά βοηθήματα θα μπορούσαν να βελτιώσουν την υγεία και την ποιότητα ζωής των ασθενών και να συμβάλουν στη βιωσιμότητα των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης, και ότι η καινοτομία θα πρέπει να εστιάζεται ολοένα και περισσότερο στους ασθενείς·

4.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τη σύσταση του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2009, σχετικά με μια δράση στον τομέα των σπάνιων νόσων (2009/C-151/02) και τα κίνητρα που παρέχονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 141/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) για τα ορφανά φάρμακα, τα οποία χρησιμοποιούνται επίσης για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης και της έγκρισης φαρμάκων για μικρές πληθυσμιακές ομάδες·

5.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη διαδικασία προβληματισμού προς σύγχρονα, ευαίσθητα και βιώσιμα συστήματα υγείας, της 10ης Δεκεμβρίου 2013 (4), τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την οικονομική κρίση και την υγειονομική περίθαλψη, της 20ής Ιουνίου 2014 (5), καθώς και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την καινοτομία προς όφελος των ασθενών, της 1ης Δεκεμβρίου 2014 (6), στα οποία, ενώ τονίζεται η ανάγκη πλήρους σεβασμού των πεδίων αρμοδιότητας των κρατών μελών, υποστηρίζεται ότι χρειάζεται συνεργασία όσον αφορά στρατηγικές αποτελεσματικής διαχείρισης των δαπανών για φάρμακα και ιατροτεχνολογικά προϊόντα, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα ισότιμη πρόσβαση σε αποτελεσματικά φάρμακα εντός βιώσιμων εθνικών συστημάτων ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης. Σε συνάρτηση με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την καινοτομία προς όφελος των ασθενών, πραγματοποιήθηκαν εργασίες στο πλαίσιο της Ομάδας «Δημόσια Υγεία» σε επίπεδο ανώτερων υπαλλήλων, μεταξύ άλλων για θέματα που θα μπορούσαν ενδεχομένως να χρησιμεύσουν ως βάση για μελλοντικές συζητήσεις (7)·

6.

ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΥΠΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τη χρήση των τεχνολογιών με κατάληξη σε «-ωματική» για την ανάπτυξη εξατομικευμένης ιατρικής (8), στο οποίο τονίζονται οι δυνατότητες και τα ζητήματα που αφορούν την ανάπτυξη της εξατομικευμένης ιατρικής και συμπεραίνεται ότι η ανάπτυξη της εξατομικευμένης ιατρικής προσφέρει με τη χρήση των τεχνολογιών με κατάληξη σε «-ωματική» νέες ευκαιρίες για τη θεραπεία των ασθενών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Μέσω αυτής της προσέγγισης, οι πάροχοι υγειονομικής περίθαλψης θα είναι ενδεχομένως σε θέση να προσφέρουν καλύτερα στοχευμένη θεραπεία, θα αποφεύγονται τα ιατρικά σφάλματα και θα μειωθούν οι ανεπιθύμητες ενέργειες των φαρμάκων. Προσδιορίζονται επίσης διάφορες προκλήσεις όσον αφορά την υλοποίηση και την ένταξη της εξατομικευμένης ιατρικής στα συστήματα υγείας·

7.

ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΥΠΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ την έκθεση του 2013 για τα φάρμακα προτεραιότητας (9) της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας, η οποία εξετάζει τον ρόλο και τους τρέχοντες περιορισμούς της εξατομικευμένης ιατρικής, που ονομάζεται «διαστρωματωμένη ιατρική» («stratified medicine») στο πλαίσιο της έκθεσης, και συνιστά επενδύσεις για την περαιτέρω ενίσχυση της έρευνας και της γνώσης της διαστρωματωμένης ιατρικής και της φαρμακογονιδιωματικής·

8.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι δεν υπάρχει από κοινού συμφωνηθείς ορισμός του όρου «εξατομικευμένη ιατρική». Ωστόσο, αναγνωρίζεται ευρέως ότι η εξατομικευμένη ιατρική αναφέρεται σε ιατρικό μοντέλο που χρησιμοποιεί τον χαρακτηρισμό των ατομικών φαινοτύπων και γονοτύπων (π.χ. μοριακό χαρακτηρισμό, ιατρική απεικόνιση, δεδομένα για τον τρόπο ζωής) για την εξατομίκευση της κατάλληλης θεραπευτικής στρατηγικής για το συγκεκριμένο άτομο τη συγκεκριμένη στιγμή, και/ή για να καθοριστεί κατά πόσον υπάρχει προδιάθεση σε νόσους και/ή να προβλεφθεί έγκαιρη και στοχευμένη πρόληψη. Η εξατομικευμένη ιατρική σχετίζεται με την ευρύτερη έννοια της περίθαλψης με επίκεντρο τον ασθενή, η οποία λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι, σε γενικές γραμμές, τα συστήματα περίθαλψης πρέπει να ανταποκρίνονται καλύτερα στις ανάγκες των ασθενών·

9.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι, καθώς οι τεχνολογίες των αλληλουχιών DNA και άλλες προηγμένες τεχνολογίες με κατάληξη σε «-ωματική» για τον προσδιορισμό πολλαπλών βιοδεικτών αναπτύσσονται με ταχύ ρυθμό, υπάρχει η προσδοκία ότι οι εν λόγω εξελίξεις θα μπορούσαν να καταστήσουν δυνατή τη χρήση λεπτομερούς ανάλυσης των χαρακτηριστικών κινδύνου ως πρόσθετου μέσου για στοχευμένες παρεμβάσεις, με στόχο τη δυνητική βελτίωση των αποτελεσμάτων στον τομέα της υγείας και με την πάροδο του χρόνου μια οικονομικά πιο αποδοτική χρήση της υγειονομικής περίθαλψης·

10.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι, με την ανάπτυξη της εξατομικευμένης ιατρικής, τα άτομα και τα συστήματα υγείας αντιμετωπίζουν νέες προκλήσεις, μεταξύ άλλων την εξισορρόπηση κινδύνου και οφέλους, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις δεοντολογικές, οικονομικές, κοινωνικές και νομικές επιπτώσεις, ιδίως όσον αφορά την τιμολόγηση και την επιστροφή δαπανών, την προστασία δεδομένων και το δημόσιο συμφέρον κατά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·

11.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι η ανάπτυξη και εφαρμογή της εξατομικευμένης ιατρικής συμβαδίζει με την ανάπτυξη κατάλληλων διαγνωστικών μεθόδων·

12.

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΕΙ ΜΕ ΑΝΗΣΥΧΙΑ ότι δεν έχουν όλοι οι ασθενείς πρόσβαση σε καινοτόμες μεθόδους καλύτερα στοχευμένης πρόληψης, διάγνωσης και θεραπείας και ότι αποτελεί σημαντική πρόκληση για τα κράτη μέλη η προώθηση της κατάλληλης ένταξης στα συστήματα υγειονομικής περίθαλψης, προκειμένου να διασφαλιστεί η ενσωμάτωση στην κλινική πρακτική σύμφωνα με τις αρχές της αλληλεγγύης και της καθολικής και ισότιμης πρόσβασης σε περίθαλψη υψηλής ποιότητας, με πλήρη σεβασμό των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών, καθώς και διασφάλιση της βιωσιμότητας των εθνικών συστημάτων υγείας·

13.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι η εξατομικευμένη ιατρική γίνεται πραγματικότητα στην έρευνα, ιδίως μετά τη στήριξη από το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης, μέσω του οποίου διατέθηκε πάνω από 1 δισεκατ. ευρώ για την υποστήριξη της εξατομικευμένης ιατρικής για την περίοδο 2007-2013 (10). Η χρηματοδότηση της έρευνας για την εξατομικευμένη ιατρική θα συνεχιστεί μέσω του προγράμματος-πλαισίου για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020» (11), καθώς και μέσω δράσεων που διεξάγονται στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας για τα καινοτόμα φάρμακα (ΠΚΦ) (12)·

14.

ΧΑΙΡΕΤΙΖΕΙ τη διάσκεψη υψηλού επιπέδου της 8ης Ιουλίου 2015, με θέμα «Καθιστώντας την πρόσβαση σε εξατομικευμένη ιατρική πραγματικότητα για τους ασθενείς», κατά την οποία εξετάστηκαν τα εμπόδια για την ενσωμάτωση της εξατομικευμένης ιατρικής στα συστήματα υγειονομικής περίθαλψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προσδιορίστηκαν βέλτιστες πρακτικές και η προστιθέμενη αξία τους και υπογραμμίστηκαν τα δυνητικά οφέλη της εξατομικευμένης ιατρικής για τη δημόσια υγεία και ο αντίκτυπός της στη χάραξη πολιτικής στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Όσον αφορά τους φορείς λήψης αποφάσεων για τη δημόσια υγεία, τις ρυθμιστικές αρχές, τους πληρωτές και τους ασθενείς, κατά τη διάσκεψη τονίστηκε επίσης η ανάγκη να οριστεί μία προσέγγιση με επίκεντρο τον ασθενή για την εξατομικευμένη ιατρική σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και μια ολοκληρωμένη προσέγγιση που να ενσωματώνει τις διάφορες φάσεις κατά τη διάρκεια του κύκλου ζωής των προϊόντων εξατομικευμένης ιατρικής κατά τρόπο που να διευκολύνει την ενσωμάτωσή της στην κλινική πρακτική.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

15.

ΝΑ ΣΤΗΡΙΞΟΥΝ την πρόσβαση, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις, σε κλινικά αποτελεσματική και οικονομικά βιώσιμη εξατομικευμένη ιατρική, αναπτύσσοντας πολιτικές με επίκεντρο τον ασθενή, συμπεριλαμβανομένης, ανάλογα με την περίπτωση, της ενίσχυσης της θέσης των ασθενών και της ένταξης της οπτικής των ασθενών στην ανάπτυξη διαδικασιών για το ρυθμιστικό πλαίσιο, σε συνεργασία με οργανώσεις ασθενών και άλλους ενδιαφερόμενους·

16.

ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΟΥΝ γονιδιωματικές πληροφορίες με σκοπό την ενσωμάτωση των προόδων της γονιδιωματικής του ανθρώπου στην έρευνα, την πολιτική και τα προγράμματα για τη δημόσια υγεία, σύμφωνα με τις υφιστάμενες εθνικές διατάξεις που αφορούν τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και τη γονιδιωματική·

17.

ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΞΟΥΝ Ή ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΣΟΥΝ, εφόσον χρειάζεται, τις στρατηγικές επικοινωνίας για τη δημόσια υγεία, με βάση διαθέσιμα, αντικειμενικά, ισορροπημένα και μη διαφημιστικού χαρακτήρα δεδομένα, ώστε να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση του κοινού όσον αφορά τα οφέλη και τους κινδύνους της εξατομικευμένης ιατρικής, καθώς και τον ρόλο και τα δικαιώματα των πολιτών, στηρίζοντας με τον τρόπο αυτό την κατάλληλη πρόσβαση σε καινοτόμες μεθόδους διάγνωσης και καλύτερα στοχευμένη θεραπεία·

18.

ΝΑ ΘΕΣΟΥΝ σε εφαρμογή στρατηγικές ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης για τους ασθενείς, με βάση διαθέσιμα, αντικειμενικά, ισορροπημένα και μη διαφημιστικού χαρακτήρα δεδομένα, με σκοπό να βελτιωθεί η γνώση για θέματα υγείας και η πρόσβαση σε αξιόπιστες, κατάλληλες και κατανοητές πληροφορίες σχετικά με τις υφιστάμενες θεραπευτικές επιλογές, συμπεριλαμβανομένων των αναμενόμενων οφελών και κινδύνων, δίνοντας έτσι τη δυνατότητα στους ασθενείς να συνεργάζονται ενεργά με τους επαγγελματίες του τομέα της υγείας κατά την επιλογή των πλέον ενδεδειγμένων στρατηγικών θεραπείας·

19.

ΝΑ ΠΑΡΕΧΟΥΝ εκπαίδευση, κατάρτιση και συνεχή επαγγελματική εξέλιξη για τους επαγγελματίες του τομέα της υγείας προκειμένου να τους εφοδιάζουν με τις γνώσεις, δεξιότητες και ικανότητες που απαιτούνται για να αξιοποιήσουν στο έπακρο τα οφέλη που παρέχει η εξατομικευμένη ιατρική στους ασθενείς και στα συστήματα υγειονομικής περίθαλψης·

20.

ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΣΟΥΝ τη συνεργασία για τη συλλογή, κοινή χρήση, διαχείριση και ενδεδειγμένη τυποποίηση των δεδομένων που είναι αναγκαία για την αποτελεσματική έρευνα, ανάπτυξη και εφαρμογή της εξατομικευμένης ιατρικής, σύμφωνα με τη νομοθεσία περί προστασίας δεδομένων·

21.

ΝΑ ΠΡΟΑΓΑΓΟΥΝ τη διεπιστημονική συνεργασία, ιδίως μεταξύ ειδικών στοντομέα της γενετικής, κατά τη χρήση στατιστικών μεθόδων, βιοπληροφορικής και πληροφορικής της υγείας και επιδημιολογίας και μεταξύ των επαγγελματιών του κλάδου της υγείας, προκειμένου να εξασφαλιστεί καλύτερη κατανόηση των διαθέσιμων στοιχείων, αποτελεσματικότερη ενσωμάτωση και ερμηνεία πληροφοριών από διάφορες πηγές και κατάλληλη λήψη αποφάσεων σχετικά με τις θεραπευτικές επιλογές·

22.

ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΞΟΥΝ Ή ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΟΥΝ, εφόσον απαιτείται, διαδικασίες για την εκτίμηση των επιπτώσεων της εξατομικευμένης ιατρικής, ειδικότερα δε διαδικασίες για την αξιολόγηση της τεχνολογίας υγείας (ΑΤΥ), στην ειδική φύση της εξατομικευμένης ιατρικής, λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, την προστιθέμενη αξία από την οπτική των ασθενών καθώς και την ενισχυμένη συνεργασία και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών, με πλήρη σεβασμό των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών·

23.

ΝΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΟΥΝ τις δυνατότητες των κλινικών και πληθυσμιακών βιοτραπεζών για την επιτάχυνση της ανακάλυψης και ανάπτυξης νέων φαρμάκων· να στηρίξουν την τυποποίηση και τη δικτύωση των βιοτραπεζών για το συνδυασμό και την κοινή χρήση των πόρων, σύμφωνα με τη νομοθεσία περί προστασίας δεδομένων·

24.

ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΟΥΝ την ενδεχόμενη ανταλλαγή πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών εντός των υφιστάμενων φόρουμ, που θα μπορούσε να στηρίξει τόσο την κατάλληλη πρόσβαση των ασθενών σε εξατομικευμένα φάρμακα όσο και τη βιωσιμότητα των συστημάτων υγείας·

25.

ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΟΥΝ την ανάπτυξη μακροπρόθεσμων και με επίκεντρο τον ασθενή στρατηγικών προσεγγίσεων όσον αφορά την ανταπόκριση, από τη σκοπιά της δημόσιας υγείας, στις προκλήσεις που συνδέονται με την πρόσβαση σε εξατομικευμένη ιατρική, διασφαλίζοντας ταυτόχρονα τη βιωσιμότητα των εθνικών συστημάτων υγείας και με πλήρη σεβασμό των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών·

26.

ΝΑ ΑΝΤΑΛΛΑΞΟΥΝ βέλτιστες πρακτικές στον τομέα της εξατομικευμένης ιατρικής και να διευκολύνουν την κατάλληλη χρήση τους στις πρακτικές υγειονομικής περίθαλψης.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

27.

ΝΑ ΣΥΝΕΧΙΣΟΥΝ τις εθελοντικές κοινές εργασίες, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης καθοδήγησης και του καθορισμού κριτηρίων, για την υποστήριξη της αξιολόγησης της τεχνολογίας υγείας (ΑΤΥ) όσον αφορά την εξατομικευμένη ιατρική σύμφωνα με τη στρατηγική για την ΑΤΥ (13), με πλήρη σεβασμό των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών·

28.

ΝΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΟΥΝ την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στο πλαίσιο του δικτύου ΑΤΥ που έχει συσταθεί σύμφωνα με την οδηγία περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης και των φορέων ΑΤΥ δυνάμει της μελλοντικής κοινής δράσης·

29.

ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΣΟΥΝ τη διαλειτουργικότητα των ηλεκτρονικών μητρώων υγείας, ώστε να διευκολυνθεί η χρήση τους για τη δημόσια υγεία και την έρευνα, μέσω του δικτύου ηλεκτρονικής υγείας (eHealth) που έχει συσταθεί σύμφωνα με την οδηγία περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης, αξιοποιώντας τη στήριξη που παρέχεται από τον χρηματοδοτικό μηχανισμό «Συνδέοντας την Ευρώπη» (14)·

30.

ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΞΟΥΝ κοινές αρχές για τη συλλογή δεδομένων με βάση πρότυπα και ενδεδειγμένο νομικό πλαίσιο και με στόχο την επεξεργασία των δεδομένων των ασθενών και τη διαθεσιμότητασυγκρίσιμων δεδομένων σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, επιτρέποντας τη δευτερεύουσα χρήση και ανάλυση δεδομένων σε μεγαλύτερη κλίμακα σύμφωνα με τη νομοθεσία περί προστασίας δεδομένων και με πλήρη σεβασμό των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών·

31.

ΝΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΟΥΝ τη διεξαγωγή έγκαιρου διαλόγου και την παροχή παράλληλων επιστημονικών συμβουλών μεταξύ φορέων καινοτομίας, ρυθμιστικών αρχών και φορέων ΑΤΥ, λαμβανομένων υπόψη, κατά περίπτωση, πληροφοριών προερχόμενων από ασθενείς, επαγγελματίες του τομέα της υγείας και πληρωτές, για την υποστήριξη της παραγωγής στοιχείων και της ρυθμιστικής έγκρισης, με πλήρη σεβασμό των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών·

32.

ΝΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΟΥΝ τον διάλογο με τις αρχές και τους ενδιαφερόμενους φορείς των κρατών μελών ώστε να διευκολυνθεί η σταδιακή εφαρμογή της προσέγγισης με βάση τη γονιδιωματική στη δημόσια υγεία τόσο σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και σε εθνικό επίπεδο, με βάση προηγούμενες πρωτοβουλίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως οι ευρωπαϊκές κατευθυντήριες γραμμές βέλτιστων πρακτικών για τη διασφάλιση της ποιότητας, την παροχή και τη χρήση πληροφοριών και τεχνολογιών που βασίζονται στο γονιδίωμα — Ευρωπαϊκό δίκτυο Γονιδιωματικής στη Δημόσια Υγεία (15), και να διευκολυνθούν οι συνεχιζόμενες πρωτοβουλίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως το έγγραφο θέσης για τη γονιδιωματική στη δημόσια υγεία όσον αφορά τον καρκίνο, το οποίο θα εκπονηθεί στο πλαίσιο της κοινής δράσης για τον γενικό έλεγχο του καρκίνου, με την υποστήριξη των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής για τον έλεγχο του καρκίνου και τις σπάνιες ασθένειες·

33.

ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ υπόψη την εξατομικευμένη ιατρική στη γενικότερη συνάρτηση του μελλοντικού πλαισίου για σταθερή συνεργασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια των ασθενών και την ποιότητα της περίθαλψης, όπως ζητήθηκε στα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλεια των ασθενών και την ποιότητα της περίθαλψης της 1ης Δεκεμβρίου 2014·

34.

ΝΑ ΣΥΝΕΧΙΣΟΥΝ τις εργασίες της ομάδας εμπειρογνωμόνων για την ασφαλή και έγκαιρη πρόσβαση των ασθενών σε φάρμακα (STAMP), η οποία αναλύει θέματα που σχετίζονται με την εφαρμογή της φαρμακευτικής νομοθεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης με στόχο την εξεύρεση τρόπων για να μεγιστοποιηθεί η αποτελεσματική χρήση των υφιστάμενων ενωσιακών ρυθμιστικών εργαλείων και να βελτιωθεί περαιτέρω η ασφαλής και έγκαιρη πρόσβαση των ασθενών σε φάρμακα, περιλαμβανομένων των καινοτόμων φαρμάκων· να εξακολουθήσουν, στο πλαίσιο της ομάδας εμπειρογνωμόνων STAMP, να παρακολουθούν την πρόοδο του πιλοτικού σχεδίου «προσαρμόσιμης πορείας» («adaptive pathway») που υλοποιείται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων και τις δυνατότητές του να καθιστά δυνατή την έγκαιρη έγκριση ενός φαρμάκου για χρήση σε σαφώς καθορισμένο πληθυσμό ασθενών με μεγάλες ιατρικές ανάγκες.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

35.

ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΕΙ, βάσει μελέτης στο πλαίσιο του τρίτου Προγράμματος για την υγεία (2014-2020), τον τρόπο με τον οποίον θα αξιοποιηθεί το δυναμικό των μαζικών δεδομένων, τα οποία χρησιμοποιούνται στην εξατομικευμένη ιατρική, ώστε να συμβάλουν σε καινοτόμα, αποδοτικά και βιώσιμα συστήματα υγείας, με σεβασμό του δικαιώματος προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Η μελέτη αυτή πρέπει επίσης να εξετάσει τις δεοντολογικές, νομικές και κοινωνικές πτυχές·

36.

ΝΑ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΕΙ τη συνεργασία και ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών όσον αφορά την εκπαίδευση, κατάρτιση και συνεχή επαγγελματική εξέλιξη των επαγγελματιών της υγείας στον τομέα της εξατομικευμένης ιατρικής·

37.

ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ τις δυνατότητες που προσφέρονται από τα ευρωπαϊκά δίκτυα αναφοράς στο πλαίσιο της οδηγίας για τα δικαιώματα των ασθενών στη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη, προκειμένου να διευκολύνει την υλοποίηση της διεθνούς διατομεακής έρευνας, μεταξύ άλλων, εφόσον ενδείκνυται, στο πεδίο της εξατομικευμένης ιατρικής για τους ασθενείς που πάσχουν από σπάνιες ή χαμηλού επιπολασμού νόσους ή από σύνθετες παθήσεις·

38.

ΝΑ ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΙ να προάγει τις σημαντικές συμβολές στην εξατομικευμένη ιατρική από την έρευνα που διεξάγεται δυνάμει του προγράμματος-πλαισίου για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020», μεταξύ άλλων με τις δράσεις που υλοποιούνται στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας για τα καινοτόμα φάρμακα (ΠΚΦ), προκειμένου να επιταχυνθεί η ανάπτυξη πιο αποτελεσματικών μέσων πρόληψης και διάγνωσης καθώς και καλύτερων και ασφαλέστερων φαρμάκων για τους ασθενείς.


(1)  http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2006:146:0001:0003:EL:PDF

(2)  ΕΕ C 202 της 8.7.2011, σ. 7.

(3)  ΕΕ L 18 της 22.1.2000, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 376 της 21.12.2013, σ. 3.

(5)  ΕΕ C 217 της 10.7.2014, σ. 2.

(6)  ΕΕ C 438 της 6.12.2014, σ. 12.

(7)  9869/15 (Καινοτομία προς όφελος των ασθενών: Συνέχεια των συμπερασμάτων του Συμβουλίου)

11039/1/15 REV1 (αποτελέσματα των εργασιών της Ομάδας «Δημόσια Υγεία» σε επίπεδο ανώτερων υπαλλήλων της 15ης Ιουλίου 2015).

(8)  Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Οκτώβριος 2013.

(9)  http://www.who.int/medicines/areas/priority_medicines/MasterDocJune28_FINAL_Web.pdf

(10)  http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:i23022

Για παράδειγμα, το πρόγραμμα PerMed (www.permed2020.eu).

(11)  http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/legal_basis/fp/h2020-eu-establact_el.pdf

(12)  http://www.imi.europa.eu/

(13)  http://ec.europa.eu/health/technology_assessment/docs/2014_strategy_eucooperation_hta_en.pdf

(14)  http://ec.europa.eu/digital-agenda/en/connecting-europe-facility

(15)  http://www.phgen.eu/typo3/fileadmin/downloads/QA_Report.pdf


17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/6


Συμπεράσματα του Συμβουλίου για τα διδάγματα για τη δημόσια υγεία από την επιδημική έκρηξη του Έμπολα στη δυτική Αφρική — Η ασφάλεια της υγείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

(2015/C 421/04)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

1.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι, δυνάμει του άρθρου 168 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διασφαλίζεται ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της δημόσιας υγείας κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή όλων των πολιτικών και δραστηριοτήτων της Ένωσης. Με τη σχετική ενωσιακή δράση, η οποία συμπληρώνει τις εθνικές πολιτικές, επιδιώκεται η βελτίωση της δημόσιας υγείας, η πρόληψη σωματικών και ψυχικών νοσημάτων και ασθενειών και η εξάλειψη πηγών κινδύνου για τη σωματική και ψυχική υγεία. Η δράση αυτή καλύπτει την καταπολέμηση των κυριότερων επιδημιών, προωθώντας την έρευνα για τα αίτια, τη μετάδοση και την πρόληψή τους, καθώς επίσης την ενημέρωση και τη διαπαιδαγώγηση σε θέματα υγείας, την παρακολούθηση, την έγκαιρη κοινοποίηση και την καταπολέμηση σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας. Τα κράτη μέλη, σε συνεννόηση με την Επιτροπή, συντονίζουν μεταξύ τους τις πολιτικές και τα προγράμματά τους στους τομείς αυτούς.

2.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ με ανησυχία ότι η επιδημία της νόσου του ιού Έμπολα (EVD) στη δυτική Αφρική αποδείχθηκε η μεγαλύτερη καταγεγραμμένη επιδημία της νόσου, με περισσότερα από 28 000 επιβεβαιωθέντα περιστατικά, πιθανά και ύποπτα κρούσματα και πάνω από 11 000 καταχωρισμένους θανάτους (1), μεταξύ των οποίων 500 περίπου εργαζομένων στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης, από τον Μάρτιο του 2014, και ότι, από την έκρηξή της τον Δεκέμβριο του 2013, η επιδημία έχει εξελιχθεί σε υγειονομική, ανθρωπιστική και κοινωνικοοικονομική κρίση με πρωτόγνωρο αντίκτυπο για τις οικογένειες και τις κοινότητες στις πληγείσες χώρες·

3.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τους διεθνείς υγειονομικούς κανονισμούς (2005) (2) (ΔΥΚ) που εγκρίθηκαν από την 58η Παγκόσμια Συνέλευση Υγείας στις 23 Μαΐου 2005 οι οποίοι ενίσχυσαν τον συντονισμό της ετοιμότητας και της αντίδρασης σε έκτακτη κατάσταση διεθνούς ενδιαφέροντος στον τομέα της δημόσιας υγείας μεταξύ των κρατών μερών των ΔΥΚ·

4.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ την απόκριση των κρατών μελών, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της Επιτροπής Υγειονομικής Ασφάλειας (ΕΥΑ), του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ΕΚΠΕΝ) και της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας (ΠΟΥ) στην επιδημία της EVD·

5.

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για την εκτενή απόκριση των πληγεισών χωρών και το αξιόλογο έργο της κοινωνίας των πολιτών και των μη κυβερνητικών οργανώσεων·

6.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι η βελτίωση της ασφάλειας της υγείας των πολιτών ήταν κεντρικός στόχος του δεύτερου Προγράμματος της ΕΕ για την Υγεία (2008-2013) (3) και ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ τον πρωταρχικό στόχο «να προστατεύσει τους πολίτες της Ένωσης από σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας», όπως κατοχυρώνεται στο τρίτο Πρόγραμμα της ΕΕ για την Υγεία (2014-2020) (4)·

7.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι η απόφαση αριθ. 1082/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας (5) θεσπίζει κανόνες επιδημιολογικής επιτήρησης, παρακολούθησης, έγκαιρης κοινοποίησης και καταπολέμησης σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας, περιλαμβανομένου του σχεδιασμού ετοιμότητας και απόκρισης σχετικά με αυτές τις δραστηριότητες, αποβλέποντας στον συντονισμό και επιδιώκοντας τη συμπλήρωση των εθνικών πολιτικών και ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι η απόφαση έδωσε στην Ένωση τη δυνατότητα να αντιμετωπίσει τις υγειονομικές πτυχές της επιδημικής έκρηξης του Έμπολα, ενισχύοντας παράλληλα τη διαλειτουργικότητα της ετοιμότητας και των δυνατοτήτων απόκρισής της, καθώς και ότι προβλέπει ένα σταθερό πλαίσιο για την αντιμετώπιση μελλοντικών κρίσεων στη δημόσια υγεία παρόμοιων με την έκρηξη του Έμπολα·

8.

ΧΑΙΡΕΤΙΖΕΙ ΤΟ ΓΕΓΟΝΟΣ ότι η υγειονομική εκκένωση ασθενών προσβεβλημένων από τον ιό Έμπολα στην Ευρώπη εκτελέστηκε χάρη στη συνεργασία μεταξύ της ΠΟΥ, των υπηρεσιών της Επιτροπής, των κρατών μελών και της ΕΥΑ·

9.

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ τη σημασία του συντονισμού της έρευνας ως προς την ετοιμότητα σε ευρωπαϊκό και παγκόσμιο επίπεδο και των προσπαθειών που καταβάλλονται από τα αντίστοιχα δίκτυα·

10.

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ τον σημαντικό ρόλο της ΕΥΑ, που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1082/2013/ΕΕ, στη στήριξη της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, καθώς και στη διευκόλυνση του συντονισμού του σχεδιασμού ετοιμότητας και απόκρισης σε περίπτωση επιδημικής έκρηξης και της κοινοποίησης κινδύνων και κρίσεων·

11.

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για το γεγονός ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της επένδυσαν 2 δισεκατ. ευρώ στην αντιμετώπιση της κρίσης του Έμπολα (6) και στην καλύτερη προετοιμασία της αντιμετώπισης πιθανών μελλοντικών επιδημικών εκρήξεων·

12.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι, στο πλαίσιο του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζοντας 2020» για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) (7), η ΕΕ έχει χορηγήσει 140 εκατ. ευρώ για την έρευνα σε μεταδοτικές νόσους, όπως η νόσος του Έμπολα·

13.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 30ής Απριλίου 2009 σχετικά με τη «μόλυνση από τον ιό της γρίπης A/H1N1» (8), τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 2009«για την πανδημία γρίπης (H1N1) 2009 — Στρατηγική προσέγγιση» (9) και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 13ης Σεπτεμβρίου 2010 με τίτλο «Διδάγματα από την πανδημία του A/H1N1 — Υγειονομική ασφάλεια στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (10), στα οποία τα κράτη μέλη καλούνται να συνεχίσουν και να διευρύνουν τη συνεργασία για την προετοιμασία, την παρακολούθηση, την έγκαιρη κοινοποίηση και τις συντονισμένες αντιδράσεις σε κάθε θέμα που σχετίζεται με καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στη δημόσια υγεία·

14.

ΣΤΗΡΙΖΕΙ τις εν εξελίξει προσπάθειες αναδιοργάνωσης της ετοιμότητας και της ικανότητας απόκρισης της ΠΟΥ κατά το ψήφισμα EBSS3.R1 με τίτλο «Έμπολα: τερματισμός της τρέχουσας επιδημικής έκρηξης, ενίσχυση της ετοιμότητας παγκοσμίως και διασφάλιση της ικανότητας της ΠΟΥ να προετοιμάζεται και να αποκρίνεται σε μελλοντικές μεγάλης κλίμακας επιδημικές εκρήξεις και καταστάσεις έκτακτης ανάγκης με επιπτώσεις για τη δημόσια υγεία», που εγκρίθηκε στις 25 Ιανουαρίου 2015 (11), και, ως επακολούθηση στην Τελική Έκθεση της Επιτροπής Ενδιάμεσης Αξιολόγησης για τον Έμπολα, δημοσιεύτηκε στις 7 Ιουλίου 2015 (12)·

15.

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2014 σχετικά με την αντιμετώπιση από την ΕΕ της εμφάνισης της επιδημίας Έμπολα (13), καθώς και για την ιδίας πρωτοβουλίας έκθεση της 27ης Οκτωβρίου 2015 με τίτλο «Σχετικά με την κρίση του Έμπολα: διδάγματα σε βάθος χρόνου και τρόποι ενίσχυσης των συστημάτων υγείας στις αναπτυσσόμενες χώρες προκειμένου να προληφθούν μελλοντικές κρίσεις» (14)·

16.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τη Συντονιστική Συνεδρίαση Υψηλού Επιπέδου για τον Έμπολα, η οποία πραγματοποιήθηκε στις 16 Οκτωβρίου 2014 στις Βρυξέλλες και συνδιοργανώθηκε από την Επιτροπή και την ιταλική προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπου οι υπουργοί Υγείας της ΕΕ και του ΕΟΧ επιβεβαίωσαν εκ νέου τις κοινές τους προσπάθειες για ενίσχυση των δραστηριοτήτων ετοιμότητας και απόκρισης για την καταπολέμηση του Έμπολα·

17.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τη διάσκεψη υψηλού επιπέδου με θέμα «Έμπολα: από την κατάσταση έκτακτης ανάγκης στην ανάκαμψη», η οποία πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 3 Μαρτίου 2015 (15) και διοργανώθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση, με στόχο τη διατήρηση της διεθνούς κινητοποίησης και τον σχεδιασμό των επόμενων βημάτων στον αγώνα κατά της τρέχουσας επιδημικής έκρηξης και κατά του ιού Έμπολα γενικά·

18.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ τις συζητήσεις σχετικά με τα διδάγματα από την επιδημία του ιού Έμπολα, οι οποίες διεξήχθησαν σε διάφορα διεθνή φόρουμ από τη στιγμή της έκρηξής του, και ιδίως τη δεσμευτική δήλωση των Υπουργών Υγείας της Ομάδας G7 με τίτλο «Διδάγματα από τον Έμπολα», που εγκρίθηκε στις 8 και 9 Οκτωβρίου 2015 (16), στην οποία τονίζεται η ανάγκη για καλύτερη διαχείριση των κρίσεων στον τομέα της δημόσιας υγείας παγκοσμίως και γίνεται έκκληση για ευρύτερη συνεργασία με σκοπό την ανάπτυξη και τη διατήρηση βασικών ικανοτήτων για την εφαρμογή του Διεθνούς Υγειονομικού κανονισμού (ΔΥΚ)·

19.

ΧΑΙΡΕΤΙΖΕΙ τη διάσκεψη με τίτλο «Διδάγματα για τη δημόσια υγεία από την επιδημική έκρηξη του Έμπολα στη δυτική Αφρική», η οποία συνδιοργανώθηκε από την Επιτροπή και τη λουξεμβουργιανή προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Λουξεμβούργο, 12 και 14 Οκτωβρίου 2015 (17), όπου τονίστηκε η ανάγκη για βελτίωση της διατομεακής συνεργασίας και ενίσχυση της ασφάλειας της υγείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση ώστε να ενισχυθεί και να διατηρηθεί η ικανότητα ετοιμότητας και απόκρισης των κρατών μελών σε περίπτωση μελλοντικών επιδημικών εκρήξεων·

20.

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι, ενώ ο σχεδιασμός ετοιμότητας και απόκρισης, καθώς και η εφαρμογή του, παραμένουν πρωτίστως θέμα εθνικής αρμοδιότητας που αποφασίζεται από τα κράτη μέλη, επιβάλλεται η συνεργασία με σκοπό το συντονισμό, κατά περίπτωση, των σχετικών εθνικών μέτρων σε ενωσιακό επίπεδο, συμφώνως προς τη διαχείριση κρίσεων δημόσιας υγείας σε διεθνές επίπεδο, κυρίως εντός της ΠΟΥ και με βάση την απόφαση αριθ. 1082/2013/ΕΕ σχετικά με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

21.

ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΟΥΝ τις δέουσες ικανότητες, κατά τη διάρκεια των καταστάσεων έκτακτης ανάγκης και μεταξύ αυτών, προκειμένου να ενισχύονται οι εθνικές δραστηριότητες ετοιμότητας και απόκρισης, ο διεθνής συντονισμός και η εφαρμογή των διδαγμάτων από προηγούμενα περιστατικά.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

22.

ΝΑ ΔΙΑΚΡΙΝΟΥΝ, ΝΑ ΑΞΙΟΛΟΓΟΥΝ και ΝΑ ΠΡΟΩΘΟΥΝ, κατά το δέον και με πλήρη σεβασμό στις αρμοδιότητες των κρατών μελών, τις συζητήσεις επί των ακόλουθων ζητημάτων σε ενωσιακό επίπεδο, ιδίως στο πλαίσιο της Επιτροπής Υγειονομικής Ασφάλειας (ΕΥΑ), βάσει των σχετικών διατάξεων της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ και συνεκτιμώντας το σχετικό έργο σε διεθνές επίπεδο:

α)

βελτίωση του διατομεακού συντονισμού και της διατομεακής συνεργασίας κατά την αντιμετώπιση εντός της ΕΕ έκτακτων καταστάσεων διεθνούς ενδιαφέροντος στη δημόσια υγεία·

β)

ενίσχυση της αξιολόγησης και της διαχείρισης κινδύνων για τις σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας·

γ)

ανταλλαγή ορθών πρακτικών στον τομέα της πρόληψης και της θεραπείας, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας και της κατάρτισης των εργαζομένων στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης·

δ)

μεγαλύτερη συμπερίληψη του σχετικού έργου και των εμπειριών άλλων ενδιαφερόμενων φορέων, όπως η κοινωνία των πολιτών και μη κυβερνητικές οργανώσεις·

ε)

καθορισμός των ικανοτήτων υγειονομικής εκκένωσης της ΕΕ, στο πλαίσιο της προετοιμασίας για ενδεχόμενες μελλοντικές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·

στ)

ενίσχυση της έρευνας περί ετοιμότητας, ιδίως όσον αφορά τις διαγνωστικές μεθόδους, την ανάπτυξη εμβολίων και θεραπευτικών προϊόντων, και βελτίωση του συντονισμού μεταξύ της ευρωπαϊκής και της παγκόσμιας ερευνητικής κοινότητας·

ζ)

τα μέσα και εργαλεία για την παροχή ιατρικής και υγειονομικής βοήθειας (ιατρικοί τεχνικοί και εμπειρογνώμονες έκτακτης ανάγκης) στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ικανότητας Αντιμετώπισης Έκτακτων Αναγκών υπό τον Ενωσιακό Μηχανισμό Πολιτικής Προστασίας σε συνεργασία με την ΠΟΥ και το εργατικό δυναμικό παγκόσμιας έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (18)·

η)

ενίσχυση της εμπειρογνωμοσύνης στον τομέα της δημόσιας υγείας και των υπηρεσιών υγείας όσον αφορά την πρόληψη της εξάπλωσης, καθώς και τον έλεγχο, τη διαχείριση σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας και τη θεραπεία των σχετικών ασθενειών, π.χ. με δίκτυα εμπειρογνωμόνων για τους διαγνωστικούς ελέγχους και τη διαχείριση κρουσμάτων και με πανευρωπαϊκές ασκήσεις προσομοίωσης για τη δοκιμή του διατομεακού συντονισμού·

θ)

βελτίωση της συνοχής και της κοινοποίησης κινδύνων και κρίσεων των κρατών μελών με διαβούλευση μεταξύ τους, με σκοπό το συντονισμό, μέσω της HSC και του δικτύου των υπευθύνων επικοινωνίας της·

ι)

συνεκτική αξιοποίηση των βασικών δυνατοτήτων στην ΕΕ και παγκοσμίως, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του ΔΥΚ, υπό την καθοδήγηση της ΠΟΥ, ιδίως για την οικοδόμηση και την ενίσχυση ανθεκτικών συστημάτων υγείας, ώστε να προαχθεί η ανάγκη για εποπτεία και υποδομές υψηλής ποιότητας και η ανταλλαγή πληροφοριών·

ια)

την ενίσχυση του σχεδιασμού ετοιμότητας και απόκρισης της ΕΕ στο πλαίσιο της βελτίωσης της ασφάλειας της υγείας παγκοσμίως.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

23.

ΝΑ ΕΝΤΟΠΙΣΕΙ ευκαιρίες για τη βελτίωση των μηχανισμών συντονισμού για μελλοντικά συμβάντα που εκτείνονται σε διάφορους τομείς πολιτικής.


(1)  Βλέπε http://apps.who.int/ebola/ebola-situation-reports

(2)  Βλέπε http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/43883/1/9789241580410_eng.pdf

(3)  Απόφαση αριθ. 1350/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση δεύτερου προγράμματος κοινοτικής δράσης στον τομέα της υγείας (2008-2013) (ΕΕ L 301 της 20.11.2007, σ. 3).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 282/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση τρίτου Προγράμματος για τη δράση της Ένωσης στον τομέα της υγείας (2014-2020) (ΕΕ L 86 της 21.3.2014, σ. 1).

(5)  Απόφαση 1082/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2013, σχετικά με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 2119/98/ΕΚ (ΕΕ L 293 της 5.11.2013, σ. 1).

(6)  http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-15-5339_en.htm

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζων 2020») για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 104).

(8)  9392/09.

(9)  13635/09.

(10)  12665/10.

(11)  Βλέπε http://apps.who.int/gb/ebwha/pdf_files/EBSS3/EBSS3_R1-en.pdf?ua=1&ua=1

(12)  Βλέπε http://who.int/csr/resources/publications/ebola/report-by-panel.pdf?ua=1

(13)  2014/2842(RSP), http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EL&reference=P8-TA-2014-0026.

(14)  Έγγρ. 2014/2204(INI), http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+REPORT+A8-2015-0281+0+DOC+XML+V0//EN&language=el

(15)  Βλέπε http://europa.eu/rapid/press-release_IP-15-4521_en.htm

(16)  Βλέπε http://www.bmg.bund.de/fileadmin/dateien/Downloads/G/G7-Ges.Minister_2015/G7_Health_Ministers_Declaration_AMR_and_EBOLA.pdf

(17)  Έκθεση της διάσκεψης, http://ec.europa.eu/health/preparedness_response/events/ev_20151012_en.htm#c

(18)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 924.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/9


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

16 Δεκεμβρίου 2015

(2015/C 421/05)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,0933

JPY

ιαπωνικό γιεν

133,18

DKK

δανική κορόνα

7,4617

GBP

λίρα στερλίνα

0,72830

SEK

σουηδική κορόνα

9,2991

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0824

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

9,5555

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

27,030

HUF

ουγγρικό φιορίνι

316,41

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3186

RON

ρουμανικό λέου

4,5035

TRY

τουρκική λίρα

3,2416

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5186

CAD

δολάριο Καναδά

1,5050

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,4732

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6196

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5407

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 285,09

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

16,4708

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,0726

HRK

κροατική κούνα

7,6425

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 293,02

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,7045

PHP

πέσο Φιλιππινών

51,754

RUB

ρωσικό ρούβλι

76,8689

THB

ταϊλανδικό μπατ

39,431

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

4,3042

MXN

πέσο Μεξικού

18,7228

INR

ινδική ρουπία

72,9350


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


Ελεγκτικό Συνέδριο

17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/10


Ειδική έκθεση αριθ. 16/2015

«Βελτίωση της ασφάλειας του ενεργειακού εφοδιασμού μέσω ανάπτυξης της εσωτερικής αγοράς ενέργειας: απαιτούνται περισσότερες προσπάθειες»

(2015/C 421/06)

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 16/2015 με τίτλο «Βελτίωση της ασφάλειας του ενεργειακού εφοδιασμού μέσω ανάπτυξης της εσωτερικής αγοράς ενέργειας: απαιτούνται περισσότερες προσπάθειες».

Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου: http://eca.europa.eu

Η έκθεση, σε έντυπη μορφή, διατίθεται δωρεάν κατόπιν αίτησης προς το Ελεγκτικό Συνέδριο:

Cour des comptes européenne

Publications (PUB)

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxemburg

LUXEMBOURG

τηλ. +352 4398-1

Email: eca-info@eca.europa.eu

ή με τη συμπλήρωση του ηλεκτρονικού εντύπου παραγγελίας στο EU-Bookshop.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/11


Αργίες του έτους 2016: Κράτη ΕΟΧ/ΕΖΕΣ και θεσμικά όργανα του ΕΟΧ

(2015/C 421/07)

 

Ισλανδία

Λιχτενστάιν

Νορβηγία

Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ

Δικαστήριο της ΕΖΕΣ

1 Ιανουαρίου

X

X

X

X

X

6 Ιανουαρίου

 

X

 

 

 

2 Φεβρουαρίου

 

X

 

 

 

8 Φεβρουαρίου

 

 

 

 

X

9 Φεβρουαρίου

 

X

 

 

 

24 Μαρτίου

X

 

X

X

X

25 Μαρτίου

X

X

X

X

X

28 Μαρτίου

X

X

X

X

X

21 Απριλίου

X

 

 

 

 

5 Μαΐου

X

X

X

X

X

6 Μαΐου

 

 

 

X

X

16 Μαΐου

X

X

X

X

X

17 Μαΐου

 

 

X

 

 

26 Μαΐου

 

X

 

 

 

17 Ιουνίου

X

 

 

 

 

23 Ιουνίου

 

 

 

 

X

24 Ιουνίου

 

 

 

 

X

1 Αυγούστου

X

 

 

 

 

15 Αυγούστου

 

X

 

X

X

29 Αυγούστου

 

 

 

 

X

8 Σεπτεμβρίου

 

X

 

 

 

1 Νοεμβρίου

 

X

 

X

X

2 Νοεμβρίου

 

 

 

 

X

8 Δεκεμβρίου

 

X

 

 

 

23 Δεκεμβρίου

 

 

 

X

 

26 Δεκεμβρίου

X

X

X

X

X

27 Δεκεμβρίου

 

 

 

X

X

28 Δεκεμβρίου

 

 

 

X

X

29 Δεκεμβρίου

 

 

 

X

X

30 Δεκεμβρίου

 

 

 

X

X

Αργίες που συμπίπτουν με Σάββατο ή Κυριακή δεν περιλαμβάνονται.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/13


Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων οξειδίων του μαγγανίου καταγωγής Βραζιλίας, Γεωργίας, Ινδίας και Μεξικού

(2015/C 421/08)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε καταγγελία σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), στην οποία υποστηρίζεται ότι οι εισαγωγές ορισμένων τύπων οξειδίων του μαγγανίου καταγωγής Βραζιλίας, Γεωργίας, Ινδίας και Μεξικού, αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και, επομένως, προκαλούν σημαντική υλική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

1.   Καταγγελία

Η καταγγελία υποβλήθηκε την 20ή Νοεμβρίου 2015 από την εταιρεία Erachem Comilog S.P.R.L. («ο καταγγέλλων»), τον μοναδικό παραγωγό ορισμένων τύπων οξειδίων του μαγγανίου στην Ένωση, ο οποίος αντιπροσωπεύει επομένως το 100 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων τύπων οξειδίων του μαγγανίου.

2.   Προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας

Το προϊόν που υπόκειται στην παρούσα έρευνα είναι τα οξείδια του μαγγανίου (χημικός τύπος: MnO) με καθαρότητα, σε καθαρό βάρος, 50 τοις εκατό και άνω, αλλά λιγότερο από 77 τοις εκατό του μαγγανίου («το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας»).

3.   Ισχυρισμός περί ντάμπινγκ

Το προϊόν που, κατά τους ισχυρισμούς, αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ είναι το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, καταγωγής Βραζιλίας, Γεωργίας, Ινδίας και Μεξικού («οι οικείες χώρες»), το οποίο σήμερα υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 2820 90 90 και ex 2602 00 00. Οι εν λόγω κωδικοί ΣΟ παρέχονται μόνο για λόγους πληροφόρησης.

Εφόσον δεν υπάρχουν αξιόπιστα στοιχεία για τις εγχώριες τιμές στη Βραζιλία και στην Ινδία, ο ισχυρισμός περί ντάμπινγκ βασίζεται στη σύγκριση μεταξύ μιας κατασκευασμένης κανονικής αξίας (δαπάνες κατασκευής, έξοδα πωλήσεων, γενικά και διοικητικά έξοδα — SG&A — και κέρδος) και των τιμών εξαγωγής (σε επίπεδο τιμών «εκ του εργοστασίου») του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας κατά την πώλησή του για εξαγωγή στην Ένωση.

Ο ισχυρισμός περί ντάμπινγκ για το Μεξικό βασίζεται στη σύγκριση των εγχώριων τιμών με τις τιμές εξαγωγής (σε επίπεδο τιμών «εκ του εργοστασίου») του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας κατά την πώλησή του για εξαγωγή στην Ένωση.

Ο ισχυρισμός περί ντάμπινγκ για τη Γεωργία βασίζεται στη σύγκριση των τιμών στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και στην κατασκευασμένη κανονική αξία (δαπάνες κατασκευής, έξοδα πωλήσεων, γενικά και διοικητικά έξοδα και κέρδος) στη Γεωργία. Ο ισχυρισμός περί ντάμπινγκ βασίζεται στη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας, που έχει καθοριστεί με τον τρόπο αυτό, και της τιμής εξαγωγής (σε επίπεδο τιμών «εκ του εργοστασίου») του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, όταν πωλείται για εξαγωγή στην Ένωση.

Με βάση τα παραπάνω, τα περιθώρια ντάμπινγκ που υπολογίστηκαν είναι σημαντικά για τις οικείες χώρες.

4.   Ισχυρισμός περί ζημίας και αιτιώδης συνάφεια

Ο καταγγέλλων υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από τις οικείες χώρες αυξήθηκαν συνολικά τόσο σε απόλυτες τιμές όσο και σε όρους μεριδίου της αγοράς.

Τα αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλε ο καταγγέλλων καταδεικνύουν, εκ πρώτης όψεως, ότι ο όγκος και οι τιμές του εισαγόμενου προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, μεταξύ άλλων συνεπειών, είχαν επηρεάσει αρνητικά τις πωλούμενες ποσότητες, το επίπεδο των τιμών και το μερίδιο της αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, με αποτέλεσμα τη σημαντική επιδείνωση των συνολικών επιδόσεων και της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

5.   Διαδικασία

Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, ύστερα από ενημέρωση των κρατών μελών, ότι η καταγγελία υποβλήθηκε από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής ή εξ ονόματός του και ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη διαδικασίας, ξεκινά τη διαδικασία έρευνας δυνάμει του άρθρου 5 του βασικού κανονισμού.

Η έρευνα θα καθορίσει αν το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, καταγωγής των οικείων χωρών, αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ και αν το ντάμπινγκ αυτό προξένησε ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Αν η απάντηση στα ερωτήματα αυτά είναι καταφατική, η έρευνα θα εξετάσει αν η επιβολή μέτρων θα ήταν αντίθετη προς το συμφέρον της Ένωσης.

5.1.    Περίοδος έρευνας και υπό εξέταση περίοδος

Η έρευνα σχετικά με το ντάμπινγκ και τη ζημία θα καλύψει την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2014 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2015 («η περίοδος της έρευνας»). Η εξέταση των συναφών τάσεων για την εκτίμηση της ζημίας θα καλύψει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως το τέλος της περιόδου έρευνας («η εξεταζόμενη περίοδος»).

5.2.    Διαδικασία για τον προσδιορισμό του ντάμπινγκ

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς (2) του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από τις οικείες χώρες καλούνται να συμμετάσχουν στην έρευνα της Επιτροπής

5.2.1.   Συμμετοχή παραγωγών-εξαγωγέων στην έρευνα

5.2.1.1.   Διαδικασία επιλογής των παραγωγών-εξαγωγέων που θα αποτελέσουν αντικείμενο της έρευνας στην Ινδία

α)   Δειγματοληψία

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού των παραγωγών-εξαγωγέων της Ινδίας που εμπλέκονται σε αυτή τη διαδικασία και με σκοπό να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα αποτελέσουν αντικείμενο της έρευνας σε εύλογο αριθμό, επιλέγοντας ένα δείγμα (η διαδικασία αυτή αποκαλείται και «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει αν είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά, υποβάλλοντας στην Επιτροπή τις σχετικές με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με το παράρτημα I της παρούσας ανακοίνωσης.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος των παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή θα επικοινωνήσει επίσης με τις αρχές της Ινδίας και, ενδεχομένως, με κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιεσδήποτε άλλες σχετικές πληροφορίες για την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, πρέπει να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

Αν είναι αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι παραγωγοί-εξαγωγείς είναι δυνατόν να επιλεγούν με βάση τον μεγαλύτερο αντιπροσωπευτικό όγκο εξαγωγών στην Ένωση, για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα στο χρονικό διάστημα που είναι διαθέσιμο. Όλοι οι γνωστοί παραγωγοί-εξαγωγείς, οι αρχές της Ινδίας και οι ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων θα ενημερωθούν από την Επιτροπή, μέσω των αρχών της Ινδίας αν χρειάζεται, σχετικά με τις εταιρείες που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Η Επιτροπή, με σκοπό να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για την έρευνά της όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς, θα στείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα, σε γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων και στις αρχές της Ινδίας.

Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα θα πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Με την επιφύλαξη της πιθανής εφαρμογής του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού, οι εταιρείες που συμφώνησαν να συμπεριληφθούν ενδεχομένως στο δείγμα αλλά δεν επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν σ’ αυτό θεωρούνται συνεργαζόμενες («συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα»). Με την επιφύλαξη του στοιχείου β) κατωτέρω, ο δασμός αντιντάμπινγκ που μπορεί να εφαρμοστεί στις εισαγωγές από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα δεν θα υπερβαίνει το σταθμισμένο μέσο περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα (3).

β)   Ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ για τις εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα

Οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα μπορούν να ζητήσουν, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, να καθορίσει η Επιτροπή τα ατομικά περιθώρια ντάμπινγκ τους («ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ»). Οι παραγωγοί-εξαγωγείς που επιθυμούν να ζητήσουν τον καθορισμό ατομικού περιθωρίου ντάμπινγκ πρέπει να ζητήσουν ερωτηματολόγιο και να το επιστρέψουν δεόντως συμπληρωμένο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά. Η Επιτροπή θα εξετάσει αν μπορεί να τους χορηγηθεί ατομικός δασμός σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

Ωστόσο, οι παραγωγοί-εξαγωγείς που ζητούν τον καθορισμό ατομικού περιθωρίου ντάμπινγκ θα πρέπει να γνωρίζουν ότι η Επιτροπή μπορεί εντούτοις να αποφασίσει να μην καθορίσει το ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ τους αν, για παράδειγμα, ο αριθμός των παραγωγών-εξαγωγέων είναι τόσο μεγάλος, ώστε να καθίσταται υπερβολικά επαχθής ο καθορισμός αυτός και να παρεμποδίζεται η ολοκλήρωση της έρευνας εγκαίρως.

5.2.1.2.   Διαδικασία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα αποτελέσουν αντικείμενο έρευνας στη Βραζιλία, στη Γεωργία και στο Μεξικό

Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς και οι ενώσεις των παραγωγών-εξαγωγέων της Βραζιλίας, της Γεωργίας και του Μεξικού καλούνται να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή, κατά προτίμηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αμέσως ή το αργότερο εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, για να αναγγελθούν και να ζητήσουν το ερωτηματολόγιο. Η Επιτροπή, με σκοπό να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για την έρευνά της όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς, θα στείλει ερωτηματολόγια σε γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς της Βραζιλίας, της Γεωργίας και του Μεξικού, σε κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων και στις αρχές των εν λόγω χωρών.

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς και, κατά περίπτωση, οι ενώσεις των παραγωγών-εξαγωγέων πρέπει να υποβάλουν το συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

5.2.2.   Πρόσθετη διαδικασία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Γεωργία

5.2.2.1.   Επιλογή τρίτης χώρας με οικονομία αγοράς

Με βάση τις διατάξεις του σημείου 5.2.2.2 κατωτέρω, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, και με την επιφύλαξη των σχετικών διατάξεων της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας στις 27 Ιουνίου 2014, που εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Σεπτεμβρίου 2014 («η DCFTA»), η κανονική αξία καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε μια τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα επιλέξει μία κατάλληλη τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς. Ο καταγγέλλων πρότεινε τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ως ανάλογη χώρα, αλλά η Βραζιλία, η Ινδία και το Μεξικό μπορούν επίσης να θεωρηθούν ως ανάλογη χώρα βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α). Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, δεν υπάρχουν άλλοι προμηθευτές της Ένωσης από τις τρίτες χώρες με οικονομία αγοράς. Με σκοπό να επιλεγεί τελικά τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς, η Επιτροπή θα εξετάσει αν υπάρχει παραγωγή και αν πραγματοποιούνται πωλήσεις του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας σε άλλες τρίτες χώρες με οικονομία αγοράς. Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους όσον αφορά την επιλογή της ανάλογης χώρας εντός 10 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

5.2.2.2.   Αντιμετώπιση των παραγωγών-εξαγωγέων στη Γεωργία

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, και με την επιφύλαξη των σχετικών διατάξεων της DCFTA, οι επιμέρους παραγωγοί-εξαγωγείς στην οικεία χώρα οι οποίοι θεωρούν ότι γι’ αυτούς επικρατούν συνθήκες οικονομίας της αγοράς όσον αφορά την παραγωγή και πώληση του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας μπορούν, εν προκειμένω, να υποβάλουν κατάλληλα τεκμηριωμένη αίτηση αναγνώρισης καθεστώτος οικονομίας αγοράς («αίτηση αναγνώρισης ΚΟΑ»). Θα αναγνωριστεί ΚΟΑ αν η αξιολόγηση της αίτησης αναγνώρισης ΚΟΑ αποδείξει ότι πληρούνται τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού (4). Το περιθώριο ντάμπινγκ των παραγωγών-εξαγωγέων στους οποίους αναγνωρίστηκε ΚΟΑ θα υπολογιστεί, κατά το δυνατόν και με την επιφύλαξη της χρησιμοποίησης των διαθέσιμων πραγματικών στοιχείων, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, με τη χρήση της δικής τους κανονικής αξίας και τιμών εξαγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού.

Η Επιτροπή θα αποστείλει έντυπα αιτήσεων αναγνώρισης ΚΟΑ σε όλους τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς της Γεωργίας, σε κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων, καθώς και στις αρχές της Γεωργίας. Οι παραγωγοί-εξαγωγείς που επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση για αναγνώριση ΚΟΑ πρέπει να ζητήσουν το έντυπο αναγνώρισης ΚΟΑ από την Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που ζητούν αναγνώριση ΚΟΑ πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένη αίτηση αναγνώρισης ΚΟΑ εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

5.2.3.   Συμμετοχή μη συνδεδεμένων εισαγωγέων στην έρευνα  (5)  (6)

Οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από τις οικείες χώρες προς την Ένωση καλούνται να συμμετάσχουν στην παρούσα έρευνα.

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού μη συνδεδεμένων εισαγωγέων οι οποίοι εμπλέκονται σε αυτή τη διαδικασία και με σκοπό να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας ένα δείγμα (η εν λόγω διαδικασία αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, υποβάλλοντας στην Επιτροπή τις πληροφορίες σχετικά με την/τις εταιρεία/-ες τους που απαιτούνται σύμφωνα με το παράρτημα II της παρούσας ανακοίνωσης.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, η Επιτροπή μπορεί επίσης να έλθει σε επαφή με κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιεσδήποτε άλλες σχετικές πληροφορίες για την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, πρέπει να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

Αν είναι αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι εισαγωγείς είναι δυνατόν να επιλεγούν βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου πωλήσεων του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας στην Ένωση, για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα στο χρονικό διάστημα που είναι διαθέσιμο. Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει σε όλους τους γνωστούς μη συνδεδεμένους εισαγωγείς και στις ενώσεις εισαγωγέων τις εταιρείες που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την έρευνά της, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που συμμετέχουν στο δείγμα και σε κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων. Τα μέρη αυτά πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

5.3.    Διαδικασία για τον προσδιορισμό της ζημίας και έρευνα στους παραγωγούς της Ένωσης

Ο προσδιορισμός της ζημίας στηρίζεται σε θετικά αποδεικτικά στοιχεία και προϋποθέτει αντικειμενική εξέταση του όγκου των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, της επίπτωσής τους στις τιμές της ενωσιακής αγοράς και της επακόλουθης επίπτωσης αυτών των εισαγωγών στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Προκειμένου να τεκμηριωθεί κατά πόσον ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη ζημία, οι ενωσιακοί παραγωγοί του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας καλούνται να συμμετάσχουν στην έρευνα της Επιτροπής.

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την έρευνά της όσον αφορά τους παραγωγούς της Ένωσης, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στον γνωστό παραγωγό της Ένωσης, την εταιρεία Erachem Comilog SPRL, και σε κάθε γνωστή ένωση παραγωγών της Ένωσης, εφόσον υπάρχει.

Ο προαναφερόμενος παραγωγός της Ένωσης και οι ενώσεις παραγωγών της Ένωσης πρέπει να υποβάλουν το ερωτηματολόγιο συμπληρωμένο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Κάθε παραγωγός της Ένωσης και κάθε ένωση παραγωγών της Ένωσης που δεν παρατίθενται παραπάνω καλούνται να επικοινωνήσουν αμέσως με την Επιτροπή, κατά προτίμηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το αργότερο 15 ημέρες μετά τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά, για να αναγγελθούν και να ζητήσουν το ερωτηματολόγιο.

5.4.    Διαδικασία για την εκτίμηση του συμφέροντος της Ένωσης

Αν διαπιστωθεί η ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ και ζημίας, θα αποφασιστεί αν η έκδοση μέτρων αντιντάμπινγκ δεν αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης βάσει του άρθρου 21 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή θα λάβει ιδίως υπόψη τα ζητήματα ανταγωνισμού της παρούσας έρευνας, και όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το θέμα αυτό.

Οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς της Ένωσης και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, οι χρήστες της Ένωσης και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις καθώς και οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών της Ένωσης καλούνται να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά. Για να συμμετάσχουν στην έρευνα, οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών πρέπει να αποδείξουν, εντός της ίδιας προθεσμίας, ότι υπάρχει αντικειμενική σχέση μεταξύ των δραστηριοτήτων τους και του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας.

Τα μέρη που θα αναγγελθούν εντός της προαναφερόμενης προθεσμίας μπορούν να υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά. Αυτές οι πληροφορίες παρέχονται είτε σε ελεύθερη μορφή είτε με τη συμπλήρωση ερωτηματολογίου που έχει καταρτίσει η Επιτροπή. Σε κάθε περίπτωση, οι πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 21 θα ληφθούν υπόψη μόνον εφόσον τεκμηριώνονται με αντικειμενικά στοιχεία κατά την υποβολή τους.

5.5.    Άλλες γραπτές παρατηρήσεις

Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας ανακοίνωσης, καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Οι πληροφορίες και τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

5.6.    Δυνατότητα ακρόασης από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής. Κάθε αίτηση ακρόασης θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά συνέπεια, η αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβληθεί εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που θα ορίσει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα μέρη.

5.7.    Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας

Οι πληροφορίες που υποβάλλονται στην Επιτροπή για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας δεν υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, πριν υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες και/ή δεδομένα τα οποία υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων, πρέπει να ζητήσουν ειδική άδεια από τον κάτοχο των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που να επιτρέπει ρητά στην Επιτροπή α) να χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες και τα δεδομένα για τους σκοπούς αυτής της διαδικασίας εμπορικής άμυνας και β) να παράσχει τις πληροφορίες και/ή τα στοιχεία στα ενδιαφερόμενα στην παρούσα έρευνα μέρη σε μορφή που να τους επιτρέπει να ασκήσουν τα δικαιώματα υπεράσπισής τους.

Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, που διαβιβάζονται εμπιστευτικά, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, καθώς και τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία με τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» («Περιορισμένης διανομής») (7).

Τα ενδιαφερόμενα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες περιορισμένης διανομής («Limited») οφείλουν να προσκομίσουν μη εμπιστευτικές περιλήψεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι οποίες θα φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» («Προς εξέταση από τα ενδιαφερόμενα μέρη»). Οι εν λόγω περιλήψεις θα πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση, σε ικανοποιητικό βαθμό, της ουσίας της πληροφορίας που υποβάλλεται εμπιστευτικά. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν προσκομίσει μη εμπιστευτική περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, οι εν λόγω εμπιστευτικές πληροφορίες μπορεί να μη ληφθούν υπόψη.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλλουν όλες τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις τους με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, μαζί με σαρωμένες εξουσιοδοτήσεις και πιστοποιητικά, με την εξαίρεση ογκωδών απαντήσεων που υποβάλλονται σε CD-ROM ή DVD αυτοπροσώπως ή με συστημένο ταχυδρομείο. Με τη χρήση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη εκφράζουν τη συμφωνία τους με τους κανόνες που ισχύουν για την ηλεκτρονική υποβολή στοιχείων, οι οποίοι περιέχονται στο έγγραφο «CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» («ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ»), το οποίο δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να δηλώσουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και να διασφαλίσουν ότι η παρεχόμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι η λειτουργική και επίσημη επιχειρηματική τους διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η οποία ελέγχεται σε καθημερινή βάση. Αφού υποβληθούν τα στοιχεία επικοινωνίας, η Επιτροπή θα επικοινωνεί με τα ενδιαφερόμενα μέρη μόνο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εκτός αν τα εν λόγω μέρη ζητήσουν ρητά να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα της Επιτροπής με άλλα μέσα επικοινωνίας ή εκτός αν η φύση του προς αποστολή εγγράφου απαιτεί τη χρήση συστημένου ταχυδρομείου. Για περαιτέρω κανόνες και πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που εφαρμόζονται για την υποβολή παρατηρήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να συμβουλεύονται τις οδηγίες επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναφέρονται ανωτέρω.

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: CHAR 04/039

1040 Bruxelles/Brussel

ΒΕΛΓΙΟ

Ηλεκτρονική διεύθυνση

:

TRADE-MNO-DUMPING@ec.europa.eu

TRADE-MNO-INJURY@ec.europa.eu

6.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε απαραίτητες πληροφορίες ή γενικότερα δεν τις παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Εάν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία.

Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει, με συνέπεια τα συμπεράσματα να βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος από ό,τι θα ήταν εάν είχε συνεργαστεί, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Η μη παροχή απάντησης σε μηχανογραφημένη μορφή δεν θεωρείται άρνηση συνεργασίας, υπό την προϋπόθεση ότι το οικείο ενδιαφερόμενο μέρος αποδεικνύει ότι η παροχή απάντησης στη ζητούμενη μορφή θα συνεπαγόταν υπέρμετρο επιπρόσθετο φόρτο ή κόστος. Το ενδιαφερόμενο μέρος θα πρέπει να επικοινωνήσει αμέσως με την Επιτροπή.

7.   Σύμβουλος ακροάσεων

Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών έρευνας της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφωνίες σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, τις αιτήσεις παράτασης προθεσμιών και τις αιτήσεις ακρόασης από τρίτους. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα επιμέρους ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων μερών.

Η αίτηση ακρόασης από τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στη συνέχεια, η αίτηση ακρόασης θα πρέπει να υποβάλλεται εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που ορίζει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα ενδιαφερόμενα μέρη.

Ο σύμβουλος ακροάσεων θα παράσχει επίσης ευκαιρίες ακρόασης οι οποίες θα επιτρέψουν στα ενδιαφερόμενα μέρη να παρουσιάσουν διάφορες απόψεις και να προβάλουν επιχειρήματα προς αντίκρουση των ισχυρισμών για θέματα που αφορούν, μεταξύ άλλων, το ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης. Μια τέτοια ακρόαση κατά κανόνα πραγματοποιείται το αργότερο στο τέλος της τέταρτης εβδομάδας μετά την κοινοποίηση των προσωρινών πορισμάτων.

Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

8.   Χρονοδιάγραμμα της έρευνας

Η έρευνα θα ολοκληρωθεί, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, μπορούν να θεσπιστούν προσωρινά μέτρα το αργότερο εντός εννέα μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

9.   Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συγκεντρώνονται στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (8).


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(2)  Παραγωγός-εξαγωγέας είναι κάθε εταιρεία των οικείων χωρών που παράγει και εξάγει το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας στην αγορά της Ένωσης, είτε άμεσα είτε μέσω τρίτου, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε από τις συνδεδεμένες με αυτόν εταιρείες που συμμετέχουν στην παραγωγή, τις εγχώριες πωλήσεις ή τις εξαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας.

(3)  Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού, δεν λαμβάνονται υπόψη οποιαδήποτε περιθώρια είτε είναι μηδενικά, είτε ασήμαντα, είτε έχουν καθοριστεί υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπει το άρθρο 18.

(4)  Οι παραγωγοί-εξαγωγείς οφείλουν να αποδείξουν ιδίως ότι: i) οι επιχειρηματικές αποφάσεις και το κόστος καθορίζονται βάσει των συνθηκών της αγοράς και χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση· ii) οι επιχειρήσεις τηρούν σαφή λογιστική καταγραφή, υποκείμενη σε ανεξάρτητο έλεγχο, βάσει των διεθνών λογιστικών προτύπων, η οποία ακολουθείται συνεπώς· iii) δεν υπάρχουν μείζονες στρεβλώσεις, προερχόμενες από το παλαιό σύστημα που δεν ακολουθούσε την οικονομία της αγοράς· iv) η νομοθεσία περί πτωχεύσεως και ιδιοκτησιακού καθεστώτος εγγυάται ασφάλεια δικαίου και λειτουργική σταθερότητα, και v) ο καθορισμός των συναλλαγματικών ισοτιμιών γίνεται με τιμές αγοράς.

(5)  Στο δείγμα μπορούν να συμπεριληφθούν μόνο εισαγωγείς που δεν συνδέονται με παραγωγούς-εξαγωγείς. Οι εισαγωγείς που είναι συνδεδεμένοι με παραγωγούς-εξαγωγείς υποχρεούνται να συμπληρώσουν το παράρτημα Ι του ερωτηματολογίου για τους εν λόγω παραγωγούς-εξαγωγείς. Σύμφωνα με το άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για την εφαρμογή του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, τα πρόσωπα θεωρούνται ότι συνδέονται μεταξύ τους μόνο αν: α) το ένα μετέχει στη διεύθυνση ή στο διοικητικό συμβούλιο της επιχείρησης του άλλου, και αντίστροφα· β) έχουν από νομική άποψη την ιδιότητα των εταίρων· γ) το ένα είναι εργοδότης του άλλου· δ) ένα οποιοδήποτε πρόσωπο έχει στην κυριότητά του, ελέγχει ή κατέχει άμεσα ή έμμεσα 5 % ή περισσότερο των μετοχών ή μεριδίων με δικαίωμα ψήφου, του ενός και του άλλου· ε) το ένα από αυτά ελέγχει το άλλο άμεσα ή έμμεσα· στ) και τα δύο ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από ένα τρίτο πρόσωπο· ζ) και τα δύο μαζί ελέγχουν άμεσα ή έμμεσα ένα τρίτο πρόσωπο· ή η) είναι μέλη της ίδιας οικογένειας. Πρόσωπα θεωρούνται ως μέλη της ίδιας οικογένειας μόνον αν συνδέονται μεταξύ τους με μία από τις σχέσεις που αναφέρονται στη συνέχεια: i) σύζυγοι, ii) πρώτου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, iii) αδελφοί και αδελφές (αμφιθαλείς ή ετεροθαλείς), iv) δεύτερου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, v) θείος ή θεία και ανιψιός ή ανιψιά, vi) γονείς του ετέρου των συζύγων και γαμπρός ή νύφη, vii) αδελφοί ή αδελφές του ή της συζύγου. (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1). Σ’ αυτό το πλαίσιο ως «πρόσωπο» νοείται οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο.

(6)  Τα στοιχεία που παρέχονται από μη συνδεδεμένους εισαγωγείς μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε σχέση με διάφορες πτυχές της παρούσας έρευνας εκτός από τον προσδιορισμό του ντάμπινγκ.

(7)  Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» («Περιορισμένης διανομής») είναι απόρρητο, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51) και το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της GATT 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ). Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(8)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Image

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Image

Image


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/24


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.7823 — Acciona/Nordex)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2015/C 421/09)

1.

Στις 10 Δεκεμβρίου 2015, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η επιχείρηση Acciona της Ισπανίας αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, έλεγχο τμήματος της επιχείρησης Nordex SE («Nordex») της Γερμανίας με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Acciona: πολυεθνική εταιρεία ετερογενών πολλαπλών δραστηριοτήτων με συμφέροντα στους τομείς των υποδομών, των κατασκευών, της βιομηχανίας, καθώς και των υπηρεσιών παροχής ύδατος και ενέργειας.

για την Nordex: πολυεθνική εταιρεία που δραστηριοποιείται κυρίως στην κατασκευή και εμπορία ανεμογεννητριών.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην εν λόγω ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης με την αναφορά M.7823 — Acciona/Nordex. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή, με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στη διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/25


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.7880 — Mitsubishi Heavy Industries / UniCarriers Holdings)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2015/C 421/10)

1.

Στις 9 Δεκεμβρίου 2015 η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η επιχείρηση Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. (Ιαπωνία) αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης UniCarriers Holdings Corporation (Ιαπωνία), με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

—   για τη Mitsubishi Heavy Industries, Ltd.: διάφορες βιομηχανικές δραστηριότητες, μεταξύ άλλων παραγωγή και πώληση περονοφόρων ανυψωτικών οχημάτων εντός του ΕΟΧ·

—   για την UniCarriers Holdings Corporation: ανάπτυξη, κατασκευή και εμπορία περονοφόρων ανυψωτικών οχημάτων, οχημάτων χειρισμού εμπορευματοκιβωτίων, γερανογεφυρών χειρισμού φορτίων, άλλων μηχανημάτων διακίνησης υλικών και κινητήρων περονοφόρων οχημάτων.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην εν λόγω ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης με την αναφορά M.7880 — Mitsubishi Heavy Industries / UniCarriers Holdings. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στη διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


17.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 421/26


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.7887 — Goldman Sachs / Astorg Asset Management / HRA Pharma)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2015/C 421/11)

1.

Στις 9 Δεκεμβρίου 2015 η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία οι επιχειρήσεις Asset Management Sàrl, που ενεργεί για λογαριασμό της Astorg VI («Astorg», Λουξεμβούργο), και Goldman Sachs Group, Inc. («Goldman Sachs», ΗΠΑ) αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, έλεγχο της Laboratoire HRA Pharma S.A.S και των θυγατρικών της («HRA Pharma», Γαλλία), με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

—   για την Astorg: επιχείρηση επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων,

—   για την Goldman Sachs: παγκόσμια επιχείρηση επενδυτικής τραπεζικής, κινητών αξιών και διαχείρισης επενδύσεων,

—   για την HRA Pharma: γαλλική φαρμακευτική εταιρεία που δραστηριοποιείται στην ανάπτυξη και πώληση φαρμακευτικών προϊόντων και συσκευών στους τομείς της υγείας της γυναίκας και της ενδοκρινολογίας.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην εν λόγω ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης με την αναφορά M.7887 — Goldman Sachs / Astorg Asset Management / HRA Pharma. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στη διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Brussels/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


Top