EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:1994:151:TOC
Official Journal of the European Communities, L 151, 17 June 1994
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, L 151, 17 Ιούνιος 1994
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, L 151, 17 Ιούνιος 1994
Επίσημη Εφημερίδα |
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα | Νομοθεσία | |||
Περιεχόμενα | I Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση | |||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1369/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 περί καθορισμού των ελάχιστων εισφορών κατά την εισαγωγή ελαιόλαδου καθώς και των εισφορών κατά την εισαγωγή άλλων προϊόντων του τομέα του ελαιόλαδου | ||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1370/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 614/94 που επιτρέπει στο γαλλικό και στο γερμανικό οργανισμό παρέμβασης να προκηρύξουν δημοπρασία για 350 000 τόνους αραβοσίτου προς εξαγωγή υπό μορφή πλιγουριών και σιμιγδαλιών αραβοσίτου | ||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 για το κλείσιμο διαγωνισμού σχετικά με τη χορήγηση γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια | ||||
* | ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1372/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 1994 για τον καθορισμό ορισμένων ενδεικτικών ανωτάτων ορίων και ορισμένων προσθέτων λεπτομερειών του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές οπωροκηπευτικών μεταξύ της Πορτογαλίας και των άλλων κρατών μελών | |||
* | ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1373/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 1994 για τον καθορισμό των ποσοτήτων των νεαρών αρρένων βοοειδών που είναι δυνατόν να εισαχθούν με ειδικούς όρους κατά το τρίτο τρίμηνο του 1994 και για παρέκκλιση, κατά το τρίμηνο αυτό, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 όσον αφορά την απόδοση των διαθέσιμων ποσοτήτων | |||
* | ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1374/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 1994 για τον καθορισμό ορισμένων πρόσθετων λεπτομερειών για την εφαρμογή του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές (ΣΜΣ) μεταξύ της Ισπανίας και της Κοινότητας με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 όσον αφορά ορισμένα οπωροκηπευτικά | |||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1375/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1028/94 και ορίζει σε 600 000 τόνους τη διαρκή δημοπρασία για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά αραβοσίτου που έχει στη διάθεσή του ο γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως | ||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1376/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 για την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά 25 000 τόνων κριθής που κατέχονται από τον ιρλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως | ||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1377/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1184/91 για τον καθορισμό του μέγιστου ποσού της επιστροφής κατά την εξαγωγή της λευκής ζάχαρης για τον τρίτο μερικό διαγωνισμό που πραγματοποιείται στο πλαίσιο του διαρκούς διαγωνισμού που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1021/94 | ||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1378/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων | ||||
* | ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1379/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 1994 περί παρεκκλίσεως από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1222/94 όσον αφορά το καθεστώς προκαθορισμού της επιστροφής κατά την εξαγωγή για τη γλυκόζη που χρησιμοποιείται στην παρασκευή εμπορευμάτων μη υπαγόμενων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης | |||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1380/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στα σιτηρά, στα άλευρα και στα πλιγούρια και σιμιγδάλια σίτου ή σικάλεως | ||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1381/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 περί καθορισμού των πριμοδοτήσεων που προσθέτονται στις εισφορές κατά την εισαγωγή για τα σιτηρά, τα άλευρα και τη βύνη | ||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1382/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή οι οποίες εφαρμόζονται στην όρυζα και στα θραύσματά της | ||||
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1383/94 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 1994 περί καθορισμού των πριμοδοτήσεων που προστίθενται στις εισφορές κατά την εισαγωγή της όρυζας και των θραυσμάτων της | ||||
II Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση | ||||
Επιτροπή | ||||
94/338/ΕΚ: | ||||
* | Απόφαση της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 1994 περί θεσπίσεως ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη δειγματοληψία κατά τους κτηνιατρικούς ελέγχους στον τόπο προορισμού | |||
94/339/ΕΚ: | ||||
* | Απόφαση της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 1994 περί θεσπίσεως ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του άρθρου 9 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς | |||
94/340/ΕΚ: | ||||
* | ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Μαΐου 1994 περί τροποποιήσεως της απόφασης 94/22/ΕΚ της Επιτροπής της 18ης Ιανουαρίου 1994 σχετικά με τις ημερομηνίες που πρέπει να καθορίζονται από τα κράτη μέλη για την υποβολή των αιτήσεων ενισχύσεων «εκτάσεις» στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων (ολοκληρωμένο σύστημα)· (Τα κείμενα στην ελληνική, γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) | |||
94/341/ΕΚ: | ||||
* | ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Ιουνίου 1994 για την τροποποίηση της απόφασης 93/437/ΕΟΚ περί καθορισμού των ειδικών όρων εισαγωγής αλιευτικών προϊόντων καταγωγής Αργεντινής |
EL | Οι πράξεις οι τίτλοι των οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. |