EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TA0156
Joined Cases T-156/13 and T-373/14: Judgment of the General Court of 18 September 2015 — Petro Suisse Intertrade v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Actions for annulment — Infra-State body — Locus standi and interest in bringing proceedings — Admissibility — Right to be heard — Obligation to notify — Obligation to state reasons — Rights of the defence — Manifest error of assessment — Right to property)
Υπόθεση T-156/13 και 373/14: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2015 — Petro Suisse Intertrade κατά Συμβουλίου (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την πρόληψη της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων –Δέσμευση κεφαλαίων — Προσφυγή ακυρώσεως — Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής — Δημόσιος φορέας μη ανήκων στον πυρήνα της κρατικής δομής — Ενεργητική νομιμοποίηση — Παραδεκτό — Δικαίωμα ακροάσεως — Υποχρέωση κοινοποιήσεως — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Δικαιώματα άμυνας — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως — Δικαίωμα ιδιοκτησίας)
Υπόθεση T-156/13 και 373/14: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2015 — Petro Suisse Intertrade κατά Συμβουλίου (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την πρόληψη της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων –Δέσμευση κεφαλαίων — Προσφυγή ακυρώσεως — Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής — Δημόσιος φορέας μη ανήκων στον πυρήνα της κρατικής δομής — Ενεργητική νομιμοποίηση — Παραδεκτό — Δικαίωμα ακροάσεως — Υποχρέωση κοινοποιήσεως — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Δικαιώματα άμυνας — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως — Δικαίωμα ιδιοκτησίας)
OJ C 389, 23.11.2015, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 389/30 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2015 — Petro Suisse Intertrade κατά Συμβουλίου
(Υπόθεση T-156/13 και 373/14) (1)
((Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας - Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την πρόληψη της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων –Δέσμευση κεφαλαίων - Προσφυγή ακυρώσεως - Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής - Δημόσιος φορέας μη ανήκων στον πυρήνα της κρατικής δομής - Ενεργητική νομιμοποίηση - Παραδεκτό - Δικαίωμα ακροάσεως - Υποχρέωση κοινοποιήσεως - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Δικαιώματα άμυνας - Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως - Δικαίωμα ιδιοκτησίας))
(2015/C 389/31)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Petro Suisse Intertrade Co. SA (Pully, Ελβετία) (εκπρόσωποι: J. Grayston, solicitor, P. Gjørtler, G. Pandey, D. Rovetta, N. Pilkington και D. Sellers)
Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Bishop και I. Ρόδιος)
Αντικείμενο
Αίτημα ακυρώσεως, αφενός, της αποφάσεως 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 356, σ. 71), καθώς και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1264/2012 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 356, σ. 55) και, αφετέρου, της αποφάσεως του Συμβουλίου η οποία περιέχεται στο από 14 Μαρτίου 2014 έγγραφο περί διατηρήσεως των περιοριστικών μέτρων κατά της προσφεύγουσας.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Η Petro Suisse Intertrade Co. SA φέρει, πέραν των δικών της δικαστικών εξόδων, και τα δικαστικά έξοδα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |