EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0391

Υπόθεση T-391/09: Προσφυγή της 5ης Οκτωβρίου 2009 — Evonik Degussa και AlzChem Hart κατά Επιτροπής

OJ C 297, 5.12.2009, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.12.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 297/24


Προσφυγή της 5ης Οκτωβρίου 2009 — Evonik Degussa και AlzChem Hart κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-391/09)

2009/C 297/36

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Evonik Degussa GmbH (Essen, Γερμανία) και AlzChem Hart GmbH (Trostberg, Γερμανία) (εκπρόσωποι: C. Steinle, O. Andresen και I. Hermeneit, δικηγόροι)

Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Αιτήματα των προσφευγουσών

Ο προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:

να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής C(2009) 5791 τελικό, της 22ας Ιουλίου 2009 (Υπόθεση COMP/39.396 — Καρβίδια ασβεστίου και αντιδραστήρια με βάση το μαγνήσιο για τις βιομηχανίες χάλυβα και φυσικού αερίου), καθόσον αφορά τις προσφεύγουσες,

επικουρικώς, να μειώσει το πρόστιμο που τους επιβλήθηκε με το άρθρο 2, στοιχεία ζ' και η', της αναφερθείσας αποφάσεως,

επικουρικώς και στην περίπτωση που απορριφθεί το πρώτο αίτημα, να μεταρρυθμίσει το άρθρο 2, στοιχεία ζ' και η', της αποφάσεως, ώστε να ευθύνεται εις ολόκληρον η SKW Stahl-Metallurgie GmbH για το συνολικό ποσό του προστίμου που επιβλήθηκε στις προσφεύγουσες,

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Οι προσφεύγουσες προσβάλλουν την απόφαση της Επιτροπής C(2009) 5791 τελικό, της 22ας Ιουλίου 2009, στην υπόθεση COMP/39.396 — Καρβίδια ασβεστίου και αντιδραστήρια με βάση το μαγνήσιο για τις βιομηχανίες χάλυβα και φυσικού αερίου. Με την προσβαλλόμενη απόφαση επιβλήθηκε στις προσφεύγουσες και σε άλλες επιχειρήσεις πρόστιμο για παράβαση του άρθρου 81 ΕΚ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ. Κατά την άποψη της Επιτροπής, οι προσφεύγουσες συμμετείχαν σε ενιαία και διαρκή παράβαση στον τομέα των καρβιδίων ασβεστίου και στον τομέα του μαγνησίου, εντός του ΕΟΧ, με εξαίρεση την Ισπανία, την Πορτογαλία, την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, συνιστάμενη σε διαμερισμό της αγοράς, συμπράξεις περί των ποσοστώσεων, κατανομή της πελατείας, καθορισμό των τιμών και ανταλλαγή εμπιστευτικών εμπορικών πληροφοριών σχετικά με τιμές, πελάτες και όγκο πωλήσεων.

Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται, κατά πρώτον, ότι δεν παρέβησαν το άρθρο 81 ΕΚ. Ισχυρίζονται, σχετικώς, ότι δεν είναι δυνατόν να τους αποδοθούν ευθύνες για μία παράβαση, την οποία διέπραξε η πρώην θυγατρική τους εταιρεία SKW Stahl-Metallurgie GmbH, καθότι οι ίδιες ή οι εταιρείες τις οποίες διαδέχθηκαν οι προσφεύγουσες, δεν αποτελούσαν ενιαία οικονομική μονάδα με αυτήν. Αντιθέτως, οι προσφεύγουσες απέδειξαν ότι οι εταιρείες τις οποίες διαδέχθηκαν δεν ασκούσαν αποφασιστική επιρροή στην SKW Stahl-Metallurgie GmbH. Επομένως, η καθής παραβίασε την αρχή της ατομικής ευθύνης, το τεκμήριο αθωότητας, την αρχή της υπαιτιότητας και την προϋπόθεση υπάρξεως πταίσματος.

Οι προσφεύγουσες βάλλουν επίσης κατά του προστίμου που τους επιβλήθηκε. Ισχυρίζονται σχετικώς ότι η προσβαλλόμενη απόφαση προσκρούει στο άρθρο 23, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 (1) και στις κατευθυντήριες γραμμές (2), όπως επίσης και στην ανακοίνωση περί επιεικούς μεταχειρίσεως (3), την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως και την αρχή της αναλογικότητας.

Τέλος, οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται ότι η Επιτροπή παρέβη την κατά το άρθρο 253 ΕΚ υποχρέωση αιτιολογήσεως, όσον αφορά τις διαπιστώσεις της περί αλληλέγγυας ευθύνης της SKW Stahl-Metallurgie GmbH.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 2002 για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης (ΕΕ L 1, σ. 1).

(2)  Κατευθυντήριες γραμμές για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων που επιβάλλονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 23, παράγραφος 2, σημείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 (ΕΕ 2006, C 210, σ. 2).

(3)  Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη μη επιβολή και τη μείωση των προστίμων σε υποθέσεις συμπράξεων (ΕΕ 2002, C 45, σ. 3).


Top