This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62001CJ0212
Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 20 November 2003. # Margarande Unterpertinger v Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter. # Reference for a preliminary ruling: Landesgericht Innsbruck - Austria. # Sixth VAT Directive - Exemption for medical care provided in the exercise of the medical and paramedical professions - Expert medical report. # Case C-212/01.
Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 20ής Νοεμβρίου 2003.
Margarκαιe Unterpertinger κατά Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Landesgericht Innsbruck - Αυστρία.
Έκτη οδηγία περί ΦΠΑ - Απαλλαγή των παροχών ιατρικής περιθάλψεως στο πλαίσιο της ασκήσεως ιατρικών και παραϊατρικών επαγγελμάτων - Ιατρική πραγματογνωμοσύνη.
Υπόθεση C-212/01.
Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 20ής Νοεμβρίου 2003.
Margarκαιe Unterpertinger κατά Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Landesgericht Innsbruck - Αυστρία.
Έκτη οδηγία περί ΦΠΑ - Απαλλαγή των παροχών ιατρικής περιθάλψεως στο πλαίσιο της ασκήσεως ιατρικών και παραϊατρικών επαγγελμάτων - Ιατρική πραγματογνωμοσύνη.
Υπόθεση C-212/01.
Συλλογή της Νομολογίας 2003 I-13859
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2003:625
«Έκτη οδηγία περί ΦΠΑ – Απαλλαγή των παροχών ιατρικής περιθάλψεως στο πλαίσιο της ασκήσεως ιατρικών και παραϊατρικών επαγγελμάτων – Ιατρική πραγματογνωμοσύνη»
|
||||
|
||||
(Οδηγία 77/388 του Συμβουλίου, άρθρο 13, Α, § 1, στοιχ. γ΄)
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα)
της 20ής Νοεμβρίου 2003 (1)
Έκτη οδηγία περί ΦΠΑ – Απαλλαγή των παροχών ιατρικής περιθάλψεως στο πλαίσιο της ασκήσεως ιατρικών και παραϊατρικών επαγγελμάτων – Ιατρική πραγματογνωμοσύνη
Στην υπόθεση C-212/01,
που έχει ως αντικείμενο αίτηση του Landesgericht Innsbruck (Αυστρία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 234 ΕΚ, με την οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Margarete Unterpertingerκαι
Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 13, Α, παράγραφος 1, στοιχείο γ΄, της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών ─ Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 49), καθώς και της νομολογίας του Δικαστηρίου που απορρέει ιδίως από την απόφαση της 14ης Σεπτεμβρίου 2000, C-384/98, D. (Συλλογή 2000, σ. Ι-6795),ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (πέμπτο τμήμα),,
λαμβάνοντας υπόψη τις γραπτές παρατηρήσεις που κατέθεσαν:
έχοντας υπόψη την έκθεση ακροατηρίου,
αφού άκουσε τις προφορικές παρατηρήσεις της Κυβερνήσεως του Ηνωμένου Βασιλείου και της Επιτροπής, κατά τη συνεδρίαση της 20ής Νοεμβρίου 2002,
αφού άκουσε τη γενική εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις της κατά τη συνεδρίαση της 30ής Ιανουαρίου 2003,
εκδίδει την ακόλουθη
Για τους λόγους αυτούς,
ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (πέμπτο τμήμα),
κρίνοντας επί των ερωτημάτων που του υπέβαλε με διάταξη της 9ης Μαΐου 2001 το Landesgericht Innsbruck, αποφαίνεται:
Rosas |
Edward |
La Pergola |
Ο Γραμματέας |
Ο Πρόεδρος |
R. Grass |
Β. Σκουρής |